TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 16:20:42 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十冊 No. 1805《四分律行事鈔資持記》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập sách No. 1805《Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.27 (UTF-8) 普及版,完成日期:2007/12/24 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.27 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2007/12/24 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,伽耶山基金會提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,già da sơn cơ kim hội Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 40, No. 1805 四分律行事鈔資持記 # Taisho Tripitaka Vol. 40, No. 1805 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.27 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/24 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.27 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/24 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1805 (cf. Nos. 1428, 1804)   No. 1805 (cf. Nos. 1428, 1804) 四分律行事鈔資持記上一上(并序) Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí thượng nhất thượng (tinh tự )     大宋餘杭沙門釋元照撰     Đại tống dư hàng Sa Môn thích nguyên chiếu soạn 出家之士稟戒為體聚法居身。 xuất gia chi sĩ bẩm giới vi/vì/vị thể tụ Pháp cư thân 。 行必據體而修。故因名隨行身必稱法而動。故果號法身。 hạnh/hành/hàng tất cứ thể nhi tu 。cố nhân danh tùy hạnh/hành/hàng thân tất xưng pháp nhi động 。cố quả hiệu Pháp thân 。 誠由發趣有宗依因得所故也。 thành do phát thú hữu tông y nhân đắc sở cố dã 。 且夫一識元明垢淨叵得。從緣流變。彼我熾然。 thả phu nhất thức nguyên minh cấu tịnh phả đắc 。tùng duyên lưu biến 。bỉ ngã sí nhiên 。 觸物生情隨妄興業。繫諸有獄受萬類形。 xúc vật sanh Tình tùy vọng hưng nghiệp 。hệ chư hữu ngục thọ/thụ vạn loại hình 。 億劫昇沈罔有寧息。故我如來乘真實道。 ức kiếp thăng trầm võng hữu ninh tức 。cố ngã Như Lai thừa chân thật đạo 。 闢大慈門將令究盡苦源。故制先除漏業。 tịch Đại từ môn tướng lệnh cứu tận khổ nguyên 。cố chế tiên trừ lậu nghiệp 。 譬夫伐樹始必刊枝。豈唯種果無依。抑使根株漸朽。 thí phu phạt thụ/thọ thủy tất khan chi 。khởi duy chủng quả vô y 。ức sử căn chu tiệm hủ 。 毘尼為教厥致在茲。伏自蘊結中天五宗競演。 tỳ ni vi/vì/vị giáo quyết trí tại tư 。phục tự uẩn kết/kiết Trung Thiên ngũ tông cạnh diễn 。 譯傳東夏四分偏弘。雖九代相承而六師異轍。 dịch truyền Đông hạ tứ phân Thiên hoằng 。tuy cửu đại tướng thừa nhi lục sư dị triệt 。 而我祖師示四依之像。秉一字之權軫力扶顛。 nhi ngã tổ sư thị tứ y chi tượng 。bỉnh nhất tự chi quyền chẩn lực phù điên 。 為如來所使垂慈軌物作群生導師。 vi/vì/vị Như Lai sở sử thùy từ quỹ vật tác quần sanh Đạo sư 。 首著斯文統被時眾。莫不五乘竝駕七眾俱霑。 thủ trước/trứ tư văn thống bị thời chúng 。mạc bất ngũ thừa tịnh giá thất chúng câu triêm 。 攝僧護法之儀橫提綱要。日用時須之務曲盡規猷。 nhiếp tăng Hộ Pháp chi nghi hoạnh đề cương yếu 。nhật dụng thời tu chi vụ khúc tận quy du 。 是故歷代重之以為大訓。 thị cố lịch đại trọng chi dĩ vi/vì/vị Đại huấn 。 然則理致淵奧討論者鮮得其門。事類森羅駕說者或容遺謬。 nhiên tức lý trí uyên áo thảo luận giả tiên đắc kỳ môn 。sự loại sâm la giá thuyết giả hoặc dung di mậu 。 由是研詳可否搜括古今。 do thị nghiên tường khả phủ sưu quát cổ kim 。 罄所見聞備舒翰墨。仰承行事之旨題曰資持。 khánh sở kiến văn bị thư hàn mặc 。ngưỡng thừa hạnh/hành/hàng sự chi chỉ Đề viết tư trì 。 不違三行之宗勒開卷軸。良以一部統歸三行。 bất vi tam hành chi tông lặc khai quyển trục 。lương dĩ nhất bộ thống quy tam hành 。 三行無越二持。科釋文言貴深明於法相。 tam hành vô việt nhị trì 。khoa thích văn ngôn quý thâm minh ư Pháp tướng 。 銓量事用使剋奉於受隨。是則教行雙弘自他兼利。 thuyên lượng sự dụng sử khắc phụng ư thọ tùy 。thị tắc giáo hạnh/hành/hàng song hoằng tự tha kiêm lợi 。 首題一舉部意全彰。但由聖智通宏凡情寡陋。 thủ đề nhất cử bộ ý toàn chương 。đãn do Thánh Trí Thông hoành phàm tình quả lậu 。 以蠡酌海長嗟罔測其深。 dĩ lễ chước hải trường/trưởng ta võng trắc kỳ thâm 。 捧土塞河實愧不知其量。式酬祖德少副夙心。庶永流通。 phủng độ tắc hà thật quý bất tri kỳ lượng 。thức thù tổ đức thiểu phó túc tâm 。thứ vĩnh lưu thông 。 冀裨萬一者爾。 kí bì vạn nhất giả nhĩ 。 歷觀往古述作。 lịch quán vãng cổ thuật tác 。 凡五十餘家各謂指南俱稱盡理。然今所立頗異昔傳。 phàm ngũ thập dư gia các vị chỉ Nam câu xưng tận lý 。nhiên kim sở lập phả dị tích truyền 。 故於卷首略標五例。一曰定宗。二謂辨教。三敘引用。 cố ư quyển thủ lược tiêu ngũ lệ 。nhất viết định tông 。nhị vị biện giáo 。tam tự dẫn dụng 。 四明破立。五示闕疑。 tứ minh phá lập 。ngũ thị khuyết nghi 。 初定宗者三藏分宗所詮乃異。 sơ định tông giả Tam Tạng phần tông sở thuyên nãi dị 。 據行則雖通兼濟。在教則各有司存。往哲未詳固多濫涉。 cứ hạnh/hành/hàng tức tuy thông kiêm tế 。tại giáo tức các hữu ti tồn 。vãng triết vị tường cố đa lạm thiệp 。 竝廣談論學以亂律乘(即增輝等記隨文結釋。 tịnh quảng đàm luận học dĩ loạn luật thừa (tức tăng huy đẳng kí tùy văn kết/kiết thích 。 涅槃四果等竝依法相廣列章門是也)。況復所引之論多依俱舍婆沙。 Niết-Bàn tứ quả đẳng tịnh y Pháp tướng quảng liệt chương môn thị dã )。huống phục sở dẫn chi luận đa y câu xá Bà sa 。 蓋用實宗釋今假部。可謂宗骨顛倒理味差僻。 cái dụng thật tông thích kim giả bộ 。khả vị tông cốt điên đảo lý vị sái tích 。 致令後銳枉費時功。忝在傳持義當糺正。 trí lệnh hậu nhuệ uổng phí thời công 。thiểm tại truyền trì nghĩa đương 糺chánh 。 故今言教則唯歸律藏。語行則專據戒科。 cố kim ngôn giáo tức duy quy luật tạng 。ngữ hạnh/hành/hàng tức chuyên cứ giới khoa 。 決持犯之重輕。建僧宗之軌範。此為正本。餘竝旁兼。 quyết trì phạm chi trọng khinh 。kiến tăng tông chi quỹ phạm 。thử vi/vì/vị chánh bổn 。dư tịnh bàng kiêm 。 猶恐專隅更須明證。戒疏大妄戒中斥古云。 do khủng chuyên ngung cánh tu minh chứng 。giới sớ Đại vọng giới trung xích cổ vân 。 有人依解廣竪義章動經他日。意所異也。 hữu nhân y giải quảng thọ nghĩa chương động Kinh tha nhật 。ý sở dị dã 。 舉宗以明持犯為正。自餘隨律之經略知名相而已。 cử tông dĩ minh trì phạm vi/vì/vị chánh 。tự dư tùy luật chi Kinh lược tri danh tướng nhi dĩ 。 諸經論師自分宗體。彼尚不解律刑。 chư Kinh Luận sư tự phần tông thể 。bỉ thượng bất giải luật hình 。 此豈橫知他學。縱有前聞亦不得述。 thử khởi hoạnh tri tha học 。túng hữu tiền văn diệc bất đắc thuật 。 費時損日徒張無益。自宗猶困於未聞。況餘經論何由道盡。 phí thời tổn nhật đồ trương vô ích 。tự tông do khốn ư vị văn 。huống dư Kinh luận hà do đạo tận 。 可謂不識分量也。須臾死去莫浪多事等(已上全文)。 khả vị bất thức phần lượng dã 。tu du tử khứ mạc lãng đa sự đẳng (dĩ thượng toàn văn )。 請考斯文足為龜鏡。宜須反跡勿事氷情。 thỉnh khảo tư văn túc vi/vì/vị quy kính 。nghi tu phản tích vật sự băng Tình 。 二辨教者。夫教者以詮表為功隨機為用。 nhị biện giáo giả 。phu giáo giả dĩ thuyên biểu vi/vì/vị công tùy ky vi/vì/vị dụng 。 雖廣開戶牖而軌度無差。 tuy quảng khai hộ dũ nhi quỹ độ vô sái 。 雖剋定楷摸而攝生斯盡。圓音隨應情慮難求。 tuy khắc định giai  mạc nhi nhiếp sanh tư tận 。viên âm tùy ưng Tình lự nạn/nan cầu 。 且依業疏三宗以示一家處判。然教由體立體即教源。 thả y nghiệp sớ tam tông dĩ thị nhất gia xứ/xử phán 。nhiên giáo do thể lập thể tức giáo nguyên 。 故須約體用分教相。一者實法宗即薩婆多部。 cố tu ước thể dụng phần giáo tướng 。nhất giả thật Pháp tông tức tát bà đa bộ 。 彼宗明體則同歸色聚。隨行則但防七支。 bỉ tông minh thể tức đồng quy sắc tụ 。tùy hạnh/hành/hàng tức đãn phòng thất chi 。 形身口色成遠方便。此即當分小乘教也。 hình thân khẩu sắc thành viễn phương tiện 。thử tức đương phần Tiểu thừa giáo dã 。 二者假名宗。即今所承曇無德部。 nhị giả giả danh tông 。tức kim sở thừa đàm vô đức bộ 。 此宗論體則強號二非。隨戒則相同十業。重緣思覺即入犯科。 thử tông luận thể tức cường hiệu nhị phi 。tùy giới tức tướng đồng thập nghiệp 。trọng duyên tư giác tức nhập phạm khoa 。 此名過分小乘教也。三者圓教宗。 thử danh quá/qua phần Tiểu thừa giáo dã 。tam giả viên giáo tông 。 即用涅槃開會之意。決了權乘同歸實道。故考受體。 tức dụng Niết-Bàn khai hội chi ý 。quyết liễu quyền thừa đồng quy thật đạo 。cố khảo thọ/thụ thể 。 乃是識藏熏種。隨行即同三聚圓修。 nãi thị thức tạng huân chủng 。tùy hạnh/hành/hàng tức đồng tam tụ viên tu 。 微縱妄心即成業行。此名終窮大乘教也。 vi túng vọng tâm tức thành nghiệp hạnh/hành/hàng 。thử danh chung cùng Đại thừa giáo dã 。 然今四分正當假宗。深有兼淺之能。故旁收有部。 nhiên kim tứ phân chánh đương giả tông 。thâm hữu kiêm thiển chi năng 。cố bàng thu hữu bộ 。 教蘊分通之義。故終會圓乘。 giáo uẩn phần thông chi nghĩa 。cố chung hội viên thừa 。 是則大小通塞假實淺深。一代雄詮歷然可見。 thị tắc đại tiểu thông tắc giả thật thiển thâm 。nhất đại hùng thuyên lịch nhiên khả kiến 。 三引用者自古引文多無楷式。或全寫經論。 tam dẫn dụng giả tự cổ dẫn văn đa vô giai thức 。hoặc toàn tả Kinh luận 。 或具錄祖乘。或汎列儒書。或多援字解。 hoặc cụ lục tổ thừa 。hoặc phiếm liệt nho thư 。hoặc đa viên tự giải 。 既乖鈔旨實穢真宗。今意所存類分三別。 ký quai sao chỉ thật uế chân tông 。kim ý sở tồn loại phần tam biệt 。 初用三藏。意聖教繁富未可具舒。 sơ dụng Tam Tạng 。ý Thánh giáo phồn phú vị khả cụ thư 。 事鈔建題撮要為本。故下序云。自外不盡之文必欲尋其始末。 sự sao kiến Đề toát yếu vi/vì/vị bổn 。cố hạ tự vân 。tự ngoại bất tận chi văn tất dục tầm kỳ thủy mạt 。 則非鈔者之意。今或申明幽隱。或讎校差違。 tức phi sao giả chi ý 。kim hoặc thân minh u ẩn 。hoặc thù giáo sái vi 。 竝具引正文。仍隨難注釋。 tịnh cụ dẫn chánh văn 。nhưng tùy nạn/nan chú thích 。 自餘易曉例不廣之。二明用祖教者。 tự dư dịch hiểu lệ bất quảng chi 。nhị minh dụng tổ giáo giả 。 謂疏鈔傳錄儀集圖誥部文既廣。非學不知。其或以後廢前。 vị sớ sao truyền lục nghi tập đồ cáo bộ văn ký quảng 。phi học bất tri 。kỳ hoặc dĩ hậu phế tiền 。 或指廣如彼。或斥奪謬妄。或和會異同。 hoặc chỉ quảng như bỉ 。hoặc xích đoạt mậu vọng 。hoặc hòa hội dị đồng 。 諸餘義章例亦不舉。三用俗書者莊嚴章句違律刑科。 chư dư nghĩa chương lệ diệc bất cử 。tam dụng tục thư giả trang nghiêm chương cú vi luật hình khoa 。 讚詠外書如經極誡。祖乘有用義不徒然。 tán vịnh ngoại thư như Kinh cực giới 。tổ thừa hữu dụng nghĩa bất đồ nhiên 。 或是舉俗況道。或復取義助文。 hoặc thị cử tục huống đạo 。hoặc phục thủ nghĩa trợ văn 。 豈得專事浮華混同世論。今或語勢相涉。或借用彼文。 khởi đắc chuyên sự phù hoa hỗn đồng thế luận 。kim hoặc ngữ thế tướng thiệp 。hoặc tá dụng bỉ văn 。 但撮要示之令知所出。及論字體多從義訓。 đãn toát yếu thị chi lệnh tri sở xuất 。cập luận tự thể đa tùng nghĩa huấn 。 兼復通依眾典。不必專據字書。 kiêm phục thông y chúng điển 。bất tất chuyên cứ tự thư 。 四破立者慈訓遠流傳迷彌眾。 tứ phá lập giả từ huấn viễn lưu truyền mê di chúng 。 考教義則綱領俱喪。逐名相則得失互彰。 khảo giáo nghĩa tức cương lĩnh câu tang 。trục danh tướng tức đắc thất hỗ chương 。 必委而攻之則過成繁費。苟縱而不舉則人惑多岐。 tất ủy nhi công chi tức quá/qua thành phồn phí 。cẩu túng nhi bất cử tức nhân hoặc đa kì 。 至於大義有妨。或復異計難革。 chí ư đại nghĩa hữu phương 。hoặc phục dị kế nạn/nan cách 。 但隨文略指使理有所歸。逐事爭鋒甚非今意。 đãn tùy văn lược chỉ sử lý hữu sở quy 。trục sự tranh phong thậm phi kim ý 。 五闕疑者斯鈔大體詞簡事周。 ngũ khuyết nghi giả tư sao Đại thể từ giản sự châu 。 淺識寡聞何由盡曉。竊恐相承傳濫。或是抄寫乖真。 thiển thức quả văn hà do tận hiểu 。thiết khủng tướng thừa truyền lạm 。hoặc thị sao tả quai chân 。 或詳覈未通。或撿尋未獲義非臆度。例竝闕如。 hoặc tường hạch vị thông 。hoặc kiểm tầm vị hoạch nghĩa phi ức độ 。lệ tịnh khuyết như 。 或但標曰未詳。或且俱存眾說。或擬尋文據。 hoặc đãn tiêu viết vị tường 。hoặc thả câu tồn chúng thuyết 。hoặc nghĩ tầm văn cứ 。 或俟後講磨。蓋遵聖論推本之懲。 hoặc sĩ hậu giảng ma 。cái tuân Thánh luận thôi bổn chi trừng 。 抑憑祖教廢前之例故也。覽斯五例臧否條然。 ức bằng tổ giáo phế tiền chi lệ cố dã 。lãm tư ngũ lệ tang phủ điều nhiên 。 且舉大端餘廣如後。 thả cử Đại đoan dư quảng như hậu 。    釋序題    thích tự Đề 四分者五部之別名。一宗之通號。 tứ phân giả ngũ bộ chi biệt danh 。nhất tông chi thông hiệu 。 從文段數即以為目。翻就此方總六十卷。 tùng văn đoạn số tức dĩ vi/vì/vị mục 。phiên tựu thử phương tổng lục thập quyển 。 新學多昧委引示之。初分二十卷(從序至第二十比丘戒本)。 tân học đa muội ủy dẫn thị chi 。sơ phần nhị thập quyển (tùng tự chí đệ nhị thập Tỳ-kheo giới bản )。 第二分十五卷(從二十一至二十八八卷比丘尼戒本)。受戒犍度一(二十九至三十三五卷。 đệ nhị phần thập ngũ quyển (tùng nhị thập nhất chí nhị thập bát bát quyển bỉ khâu ni giới bổn )。thọ/thụ giới kiền độ nhất (nhị thập cửu chí tam thập tam ngũ quyển 。 梵語犍度此云法聚。即篇品之名)。說戒犍度二(三十四五二卷此兩犍度在第二分末)。 phạm ngữ kiền độ thử vân Pháp tụ 。tức thiên phẩm chi danh )。thuyết giới kiền độ nhị (tam thập tứ ngũ nhị quyển thử lượng (lưỡng) kiền độ tại đệ nhị phần mạt )。 第三分十四卷(總十六犍度)。安居犍度三(三十六)。自恣犍度四(三十七)。 đệ tam phần thập tứ quyển (tổng thập lục kiền độ )。an cư kiền độ tam (tam thập lục )。Tự Tứ kiền độ tứ (tam thập thất )。 皮革犍度五(三十八)。衣犍度六(三十九四十)。 bì cách kiền độ ngũ (tam thập bát )。y kiền độ lục (tam thập cửu tứ thập )。 藥犍度七(四十一四十二前半)。迦絺那衣犍度八(四十二後半)。 dược kiền độ thất (tứ thập nhất tứ thập nhị tiền bán )。Ca hi na y kiền độ bát (tứ thập nhị hậu bán )。 拘睒彌犍度九(四十三前半從國為名)。瞻波犍度十(四十三後半從城為名)。 câu đàm di kiền độ cửu (tứ thập tam tiền bán tùng quốc vi/vì/vị danh )。Chiêm Ba kiền độ thập (tứ thập tam hậu bán tùng thành vi/vì/vị danh )。 訶責犍度十一(四十四)。人犍度十二(四十五前半)。覆藏犍度十三(四十五後半)。 ha trách kiền độ thập nhất (tứ thập tứ )。nhân kiền độ thập nhị (tứ thập ngũ tiền bán )。phước tạng kiền độ thập tam (tứ thập ngũ hậu bán )。 遮犍度十四(四十六前半)。破僧犍度十五(四十六後半)。 già kiền độ thập tứ (tứ thập lục tiền bán )。phá tăng kiền độ thập ngũ (tứ thập lục hậu bán )。 滅諍犍度十六(四十七)。尼犍度十七(四十八)。 diệt tránh kiền độ thập lục (tứ thập thất )。ni kiền độ thập thất (tứ thập bát )。 法犍度十八(四十九)。第四分十一卷(前有二犍度。并後結集等四段)。 Pháp kiền độ thập bát (tứ thập cửu )。đệ tứ phân thập nhất quyển (tiền hữu nhị kiền độ 。tinh hậu kết tập đẳng tứ đoạn )。 房舍犍度十九(五十)。雜犍度二十(五十一二三共三卷。戒疏云。二十犍度離分三分是也)。 phòng xá kiền độ thập cửu (ngũ thập )。tạp kiền độ nhị thập (ngũ thập nhất nhị tam cọng tam quyển 。giới sớ vân 。nhị thập kiền độ ly phần tam phần thị dã )。 五百結集(五十四前半)。七百結集(五十四後半)。調部毘尼(五十五六七共三卷)。 Ngũ bách kết tập (ngũ thập tứ tiền bán )。thất bách kết tập (ngũ thập tứ hậu bán )。điều bộ tỳ ni (ngũ thập ngũ lục thất cọng tam quyển )。 毘尼增一(五十八至六十三卷)。以法正尊者於根本部中。 tỳ ni tăng nhất (ngũ thập bát chí lục thập tam quyển )。dĩ pháp chánh Tôn-Giả ư căn bản bộ trung 。 隨己所樂采集成文。隨說止處即為一分。 tùy kỷ sở lạc/nhạc thải tập thành văn 。tùy thuyết chỉ xứ/xử tức vi/vì/vị nhất phân 。 凡經四番一部方就。故號四分。 phàm Kinh tứ phiên nhất bộ phương tựu 。cố hiệu tứ phân 。 非同章疏約義判文。故業疏云。四分即說之斷章(斷字上呼止也)。 phi đồng chương sớ ước nghĩa phán văn 。cố nghiệp sớ vân 。tứ phân tức thuyết chi đoạn chương (đoạn tự thượng hô chỉ dã )。 戒疏云。四度傳文盡所詮相。 giới sớ vân 。tứ độ truyền văn tận sở thuyên tướng 。 此據說之所至非義判也。二十犍度離分三分。可是義開耶。 thử cứ thuyết chi sở chí phi nghĩa phán dã 。nhị thập kiền độ ly phần tam phần 。khả thị nghĩa khai da 。 問教流此土四律已翻(四五十祇)。 vấn giáo lưu thử độ tứ luật dĩ phiên (tứ ngũ thập kì )。 祖師何意偏宗四分。答此土受緣始從四分。 tổ sư hà ý Thiên tông tứ phân 。đáp thử độ thọ/thụ duyên thủy tòng tứ phân 。 餘部雖翻未聞依用。業疏云。神州一統約受並誦四分之文。 dư bộ tuy phiên vị văn y dụng 。nghiệp sớ vân 。thần châu nhất thống ước thọ/thụ tịnh tụng tứ phân chi văn 。 今所判釋約受明隨。故立一部以為宗本。下云。 kim sở phán thích ước thọ/thụ minh tùy 。cố lập nhất bộ dĩ vi/vì/vị tông bổn 。hạ vân 。 今判其持犯還約其受體。斯意明矣(義淨三藏反宗有部。 kim phán kỳ trì phạm hoàn ước kỳ thọ/thụ thể 。tư ý minh hĩ (NghĩaTịnh Tam Tạng phản tông hữu bộ 。 未體此意)。問有引人法有序等文。 vị thể thử ý )。vấn hữu dẫn nhân pháp hữu tự đẳng văn 。 而云四分部勝其義云何。答非無此義。必依十誦受戒。 nhi vân tứ phân bộ thắng kỳ nghĩa vân hà 。đáp phi vô thử nghĩa 。tất y thập tụng thọ/thụ giới 。 可以部劣而宗四分耶。序明勝劣為彰部計淺深。 khả dĩ bộ liệt nhi tông tứ phân da 。tự minh thắng liệt vi/vì/vị chương bộ kế thiển thâm 。 至第三門始論約教判處耳。 chí đệ tam môn thủy luận ước giáo phán xứ/xử nhĩ 。 問且據現翻總六十卷。梵本仍多。如何四度誦終一藏。 vấn thả cứ hiện phiên tổng lục thập quyển 。phạm bản nhưng đa 。như hà tứ độ tụng chung nhất tạng 。 答非謂一座名為一度。蓋取一期不定時限。 đáp phi vị nhất tọa danh vi nhất độ 。cái thủ nhất kỳ bất định thời hạn 。 隨集至處未終且散即為一度。如是至四一部方終。 tùy tập chí xứ/xử vị chung thả tán tức vi/vì/vị nhất độ 。như thị chí tứ nhất bộ phương chung 。 五分十誦大同於此。 ngũ phần thập tụng Đại đồng ư thử 。 唯八十誦律一夏之功逐席為目。隨時各立未可一概。 duy bát thập tụng luật nhất hạ chi công trục tịch vi/vì/vị mục 。tùy thời các lập vị khả nhất khái 。 律者梵云毘尼。華言稱律。今約戒疏統括諸文不出三義。 luật giả phạm vân tỳ ni 。hoa ngôn xưng luật 。kim ước giới sớ thống quát chư văn bất xuất tam nghĩa 。 初言律者法也。 sơ ngôn luật giả Pháp dã 。 從教為名斷割重輕開遮持犯非法不定。下文云。又如世法據刑約制。 tùng giáo vi/vì/vị danh đoạn cát trọng khinh khai già trì phạm phi pháp bất định 。hạ văn vân 。hựu như thế Pháp cứ hình ước chế 。 道法亦爾。依根附教各有差降。 đạo pháp diệc nhĩ 。y căn phụ giáo các hữu sái hàng 。 不可乖越故曰法也。二云律者分也。謂須商度據量有在。 bất khả quai việt cố viết Pháp dã 。nhị vân luật giả phần dã 。vị tu thương độ cứ lượng hữu tại 。 若律呂之分氣也(一年十二月奇月屬陽名律。偶月屬陰名呂。一律一呂各分二氣。 nhược/nhã luật lữ chi phần khí dã (nhất niên thập nhị nguyệt kì nguyệt chúc dương danh luật 。ngẫu nguyệt chúc uẩn danh lữ 。nhất luật nhất lữ các phần nhị khí 。 則二十四氣)。又云。教相所詮四字斯盡。 tức nhị thập tứ khí )。hựu vân 。giáo tướng sở thuyên tứ tự tư tận 。 謂犯不犯輕與重也。若解四字通決無疑。 vị phạm bất phạm khinh dữ trọng dã 。nhược/nhã giải tứ tự thông quyết vô nghi 。 是則上品持律之最。何名為犯境緣具也。何名不犯起對治也。 thị tắc thượng phẩm trì luật chi tối 。hà danh vi phạm cảnh duyên cụ dã 。hà danh bất phạm khởi đối trì dã 。 何名為輕因果微也。何名為重反上句也。 hà danh vi khinh nhân quả vi dã 。hà danh vi trọng phản thượng cú dã 。 然此四相非律不分。持犯不濫有同氣候也。 nhiên thử tứ tướng phi luật bất phần 。trì phạm bất lạm hữu đồng khí hậu dã 。 三云。律字安聿聿者筆也(楚謂之聿。秦謂之筆。出字書注)。 tam vân 。luật tự an duật duật giả bút dã (sở vị chi duật 。tần vị chi bút 。xuất tự thư chú )。 必審教驗情在筆投斷。又云。 tất thẩm giáo nghiệm Tình tại bút đầu đoạn 。hựu vân 。 處刻決正非筆不定等。問如上三義何以分之。 xứ/xử khắc quyết chánh phi bút bất định đẳng 。vấn như thượng tam nghĩa hà dĩ phần chi 。 答三竝世法比擬取名。教詮楷定即法義也。 đáp tam tịnh thế Pháp bỉ nghĩ thủ danh 。giáo thuyên giai định tức pháp nghĩa dã 。 辨析重輕即分義也。臨事決判即筆義也。具含此三故稱為律。 biện tích trọng khinh tức phần nghĩa dã 。lâm sự quyết phán tức bút nghĩa dã 。cụ hàm thử tam cố xưng vi/vì/vị luật 。 自餘翻釋廣在中卷。刪繁補闕者。 tự dư phiên thích quảng tại trung quyển 。san phồn bổ khuyết giả 。 刪謂能刪繁即所刪。補謂能補闕即所補。 san vị năng san phồn tức sở san 。bổ vị năng bổ khuyết tức sở bổ 。 世多不曉故須委釋。即分為二。 thế đa bất hiểu cố tu ủy thích 。tức phần vi/vì/vị nhị 。 初刪繁者自古傳律情見不同。 sơ san phồn giả tự cổ truyền luật tình kiến bất đồng 。 或疏或鈔十有餘家口相傳授亦非一二。凡於一事解釋多途。 hoặc sớ hoặc sao thập hữu dư gia khẩu tướng truyền thọ/thụ diệc phi nhất nhị 。phàm ư nhất sự giải thích đa đồ 。 必備而引之則翳於行事。但直申正義。餘竝削除。止用一言標破。 tất bị nhi dẫn chi tức ế ư hạnh/hành/hàng sự 。đãn trực thân chánh nghĩa 。dư tịnh tước trừ 。chỉ dụng nhất ngôn tiêu phá 。 如云不同前解諸說不同。 như vân bất đồng tiền giải chư thuyết bất đồng 。 餘義廢之昔解多途等。今以標破之言謂之能刪屬在刪字。 dư nghĩa phế chi tích giải đa đồ đẳng 。kim dĩ tiêu phá chi ngôn vị chi năng san chúc tại san tự 。 削去諸說竝號所刪屬於繁字。 tước khứ chư thuyết tịnh hiệu sở san chúc ư phồn tự 。 上據義說更須文證。鈔興意云。每所引用先加覆檢。 thượng cứ nghĩa thuyết cánh tu văn chứng 。sao hưng ý vân 。mỗi sở dẫn dụng tiên gia phước kiểm 。 於一事之下廢立意多。諸師所存情見繁廣。 ư nhất sự chi hạ phế lập ý đa 。chư sư sở tồn tình kiến phồn quảng 。 今竝刪略止存文證等。問繁有幾種。答略有二義。 kim tịnh san lược chỉ tồn văn chứng đẳng 。vấn phồn hữu ki chủng 。đáp lược hữu nhị nghĩa 。 一者繁廣即上所明。諸師情見刪除之者。 nhất giả phồn quảng tức thượng sở minh 。chư sư tình kiến san trừ chi giả 。 如自然定方七樹七間戒場先後夏中結解受日限 như tự nhiên định phương thất thụ/thọ thất gian giới trường tiên hậu hạ trung kết giải thọ/thụ nhật hạn 定等。並有多說今於鈔中例皆不引。 định đẳng 。tịnh hữu đa thuyết kim ư sao trung lệ giai bất dẫn 。 即義鈔兩疏所引古解者是。 tức nghĩa sao lượng (lưỡng) sớ sở dẫn cổ giải giả thị 。 二者繁濫如欲詞牒緣受日加乞之類。今竝除之。即羯磨篇云。 nhị giả phồn lạm như dục từ điệp duyên thọ/thụ nhật gia khất chi loại 。kim tịnh trừ chi 。tức Yết-ma thiên vân 。 今欲剋剪浮言發揚聖旨等。 kim dục khắc tiễn phù ngôn phát dương Thánh chỉ đẳng 。 又如知鐘之語說戒淨口安居通聚自恣為非。 hựu như tri chung chi ngữ thuyết giới tịnh khẩu an cư thông tụ Tự Tứ vi/vì/vị phi 。 僧網篇中廣列非制。師資篇中妄行杖罰之類。即僧網云。 tăng võng thiên trung quảng liệt phi chế 。sư tư thiên trung vọng hạnh/hành/hàng trượng phạt chi loại 。tức tăng võng vân 。 今則刪其繁惡補其遺漏等。若依序文正存前意。 kim tức san kỳ phồn ác bổ kỳ di lậu đẳng 。nhược/nhã y tự văn chánh tồn tiền ý 。 今取後說非不兼通。縱有多述不出於此。 kim thủ hậu thuyết phi bất kiêm thông 。túng hữu đa thuật bất xuất ư thử 。 問上明所刪為律為疏。答自昔不明去取兩異。 vấn thượng minh sở san vi/vì/vị luật vi/vì/vị sớ 。đáp tự tích bất minh khứ thủ lượng (lưỡng) dị 。 今為分之。謂本宗他部大小經論。 kim vi/vì/vị phần chi 。vị bổn tông tha bộ Đại tiểu Kinh luận 。 西土此方先賢文紀諸家鈔疏。 Tây độ thử phương tiên hiền văn kỉ chư gia sao sớ 。 但使今鈔引者竝是取文皆屬鈔字。至於諸師情見。 đãn sử kim sao dẫn giả tịnh thị thủ văn giai chúc sao tự 。chí ư chư sư tình kiến 。 或筆於文或傳於口今鈔不錄。削除之者並是所刪。 hoặc bút ư văn hoặc truyền ư khẩu kim sao bất lục 。tước trừ chi giả tịnh thị sở san 。 即刪繁字攝。應知刪補之義。鈔文前後時或有之。 tức san phồn tự nhiếp 。ứng tri san bổ chi nghĩa 。sao văn tiền hậu thời hoặc hữu chi 。 豈得凡見引文例稱刪補。傳迷來久。 khởi đắc phàm kiến dẫn văn lệ xưng san bổ 。truyền mê lai cửu 。 學者深須究之。問如戒本緣起廣解辨相律藏文廣。 học giả thâm tu cứu chi 。vấn như giới bản duyên khởi quảng giải biện tướng luật tạng văn quảng 。 今鈔不引豈非刪律。答律是聖教今家所宗。 kim sao bất dẫn khởi phi san luật 。đáp luật thị Thánh giáo kim gia sở tông 。 但可取文豈宜刪去。 đãn khả thủ văn khởi nghi san khứ 。 一者下文指廣如律并及大疏。何得率爾例斥為繁。二者鈔興意中。 nhất giả hạ văn chỉ quảng như luật tinh cập Đại sớ 。hà đắc suất nhĩ lệ xích vi/vì/vị phồn 。nhị giả sao hưng ý trung 。 但云情見繁廣不云刪律。一家宗部並無此語。 đãn vân tình kiến phồn quảng bất vân san luật 。nhất gia tông bộ tịnh vô thử ngữ 。 如何不思輒見輕謗。若爾說戒篇云。 như hà bất tư triếp kiến khinh báng 。nhược nhĩ thuyết giới thiên vân 。 今以普照道安二師為本。餘則取律誠文刪補取中。 kim dĩ phổ chiếu Đạo An nhị sư vi/vì/vị bổn 。dư tức thủ luật thành văn san bổ thủ trung 。 豈非刪律。答此迷語也。 khởi phi san luật 。đáp thử mê ngữ dã 。 彼以古師儀式有闕有繁故。憑本律刪彼所繁補彼所闕。 bỉ dĩ cổ sư nghi thức hữu khuyết hữu phồn cố 。bằng bổn luật san bỉ sở phồn bổ bỉ sở khuyết 。 是則繁闕在二師之本。刪補屬今鈔之用。 thị tắc phồn khuyết tại nhị sư chi bổn 。san bổ chúc kim sao chi dụng 。 據斯以言彌彰上義。問若不刪律應即刪疏。 cứ tư dĩ ngôn di chương thượng nghĩa 。vấn nhược/nhã bất san luật ưng tức san sớ 。 答但是異端。或文或說豈局於疏。 đáp đãn thị dị đoan 。hoặc văn hoặc thuyết khởi cục ư sớ 。 及乎取彼要當還屬鈔取。自餘不引始號刪繁。 cập hồ thủ bỉ yếu đương hoàn chúc sao thủ 。tự dư bất dẫn thủy hiệu san phồn 。 故鈔興意中但云情見不言疏鈔也。二明補闕者自古持律。 cố sao hưng ý trung đãn vân tình kiến bất ngôn sớ sao dã 。nhị minh bổ khuyết giả tự cổ trì luật 。 或隨已執見。或暗於教部。至於行事未適時宜。 hoặc tùy dĩ chấp kiến 。hoặc ám ư giáo bộ 。chí ư hạnh/hành/hàng sự vị thích thời nghi 。 如尺量短長由旬大小羯磨。 như xích lượng đoản trường/trưởng do-tuần đại tiểu Yết-ma 。 例皆白讀問難不取解知。臥具謂非三衣。畜長不科減量。 lệ giai bạch độc vấn nạn/nan bất thủ giải tri 。ngọa cụ vị phi tam y 。súc trường/trưởng bất khoa giảm lượng 。 淨地不立唱相。七證全無請詞。 tịnh địa bất lập xướng tướng 。thất chứng toàn vô thỉnh từ 。 斯類極多例皆遺闕。今鈔約義準文補令詳備。 tư loại cực đa lệ giai di khuyết 。kim sao ước nghĩa chuẩn văn bổ lệnh tường bị 。 故下房戒定尺量已云。余曾遊晉魏及以關輔諸方律肆。 cố hạ phòng giới định xích lượng dĩ vân 。dư tằng du tấn ngụy cập dĩ quan phụ chư phương luật tứ 。 每必預筵至論尺斗廢興。 mỗi tất dự diên chí luận xích đẩu phế hưng 。 曾未霑述故即補闕反光九代(印本作故即刪補。然既未霑述豈得有刪。今準古本為正)。 tằng vị triêm thuật cố tức bổ khuyết phản quang cửu đại (ấn bổn tác cố tức san bổ 。nhiên ký vị triêm thuật khởi đắc hữu san 。kim chuẩn cổ bổn vi/vì/vị chánh )。 今以往古未論之事即為所補。 kim dĩ vãng cổ vị luận chi sự tức vi/vì/vị sở bổ 。 鈔中所引文義理例是為能補。問補闕與下文義決通為同為異。 sao trung sở dẫn văn nghĩa lý lệ thị vi/vì/vị năng bổ 。vấn bổ khuyết dữ hạ văn nghĩa quyết thông vi/vì/vị đồng vi/vì/vị dị 。 答決通通先有。補闕局元無。 đáp quyết thông thông tiên hữu 。bổ khuyết cục nguyên vô 。 餘如序中第五門說。問隨機羯磨云。 dư như tự trung đệ ngũ môn thuyết 。vấn tùy ky Yết-ma vân 。 律藏殘缺義有遺補豈非補律。答正由律缺行事不周。 luật tạng tàn khuyết nghĩa hữu di bổ khởi phi bổ luật 。đáp chánh do luật khuyết hạnh/hành/hàng sự bất châu 。 故引文約例補彼羯磨。至如律文仍前自缺。何嘗補之。 cố dẫn văn ước lệ bổ bỉ Yết-ma 。chí như luật văn nhưng tiền tự khuyết 。hà thường bổ chi 。 問輕重儀云。刪補舊章撰述事鈔。 vấn khinh trọng nghi vân 。san bổ cựu chương soạn thuật sự sao 。 準此刪補不在於律。如何不許刪補章疏。 chuẩn thử san bổ bất tại ư luật 。như hà bất hứa san bổ chương sớ 。 答所刪所補多出舊章。能刪能補並見今鈔。 đáp sở san sở bổ đa xuất cựu chương 。năng san năng bổ tịnh kiến kim sao 。 但章疏語局情見言通。口授文傳理無不攝。 đãn chương sớ ngữ cục tình kiến ngôn thông 。khẩu thụ văn truyền lý vô bất nhiếp 。 請詳鈔意勿事遲疑。行事者行以運造為義。事即對理彰名。 thỉnh tường sao ý vật sự trì nghi 。hạnh/hành/hàng sự giả hạnh/hành/hàng dĩ vận tạo vi/vì/vị nghĩa 。sự tức đối lý chương danh 。 然事相多途。義須精簡。 nhiên sự tướng đa đồ 。nghĩa tu tinh giản 。 初以事通善惡此唯善事。二就善中簡餘泛善局明戒善。 sơ dĩ sự thông thiện ác thử duy thiện sự 。nhị tựu thiện trung giản dư phiếm thiện cục minh giới thiện 。 三約上下兩卷眾共二行名作善。中卷自行名止善。 tam ước thượng hạ lượng (lưỡng) quyển chúng cọng nhị hạnh/hành/hàng danh tác thiện 。trung quyển tự hạnh/hành/hàng danh chỉ thiện 。 四約諸篇細分諸事。 tứ ước chư thiên tế phần chư sự 。 上卷十二篇標宗一篇總勸行事。集僧已下有五事。 thượng quyển thập nhị thiên tiêu tông nhất thiên tổng khuyến hạnh/hành/hàng sự 。tập tăng dĩ hạ hữu ngũ sự 。 初眾法緣成事(集僧足數受欲羯磨結界五篇)。二匡眾住持事(僧網)。三接物提誘事(受戒師資)。 sơ chúng pháp duyên thành sự (tập tăng túc số thọ dục Yết-ma kết giới ngũ thiên )。nhị khuông chúng trụ trì sự (tăng võng )。tam tiếp vật Đề dụ sự (thọ/thụ giới sư tư )。 四檢察清心事(說戒自恣)。五靜緣策修事(安居)。 tứ kiểm sát thanh tâm sự (thuyết giới Tự Tứ )。ngũ tĩnh duyên sách tu sự (an cư )。 中卷四篇有二事。初專精不犯事(篇聚釋相持犯)。 trung quyển tứ thiên hữu nhị sự 。sơ chuyên tinh bất phạm sự (thiên tụ thích tướng trì phạm )。 二犯已能悔事(懺篇)。下卷十四篇分八事。 nhị phạm dĩ năng hối sự (sám thiên )。hạ quyển thập tứ thiên phần bát sự 。 初內外資緣事(二衣四藥鉢器)。二節身離染事(對施頭陀)。三卑己謙恭事(僧像)。 sơ nội ngoại tư duyên sự (nhị y tứ dược bát khí )。nhị tiết thân ly nhiễm sự (đối thí Đầu-đà )。tam ti kỷ khiêm cung sự (tăng tượng )。 四外化生善事(訃請導俗)。五待遇同法事(主客瞻病)。 tứ ngoại hóa sanh thiện sự (phó thỉnh đạo tục )。ngũ đãi ngộ đồng pháp sự (chủ khách chiêm bệnh )。 六日用要業事(雜行)。七訓導下眾事(沙彌及尼)。八旁通異宗事(諸部)。 lục nhật dụng yếu nghiệp sự (tạp hạnh/hành/hàng )。thất huấn đạo hạ chúng sự (sa di cập ni )。bát bàng thông dị tông sự (chư bộ )。 是則一部始終所詮行相。 thị tắc nhất bộ thủy chung sở thuyên hành tướng 。 無非三業鼓動方便緣搆而成故云行事。首題標此特異群宗。 vô phi tam nghiệp cổ động phương tiện duyên cấu nhi thành cố vân hạnh/hành/hàng sự 。thủ đề tiêu thử đặc dị quần tông 。 本設化根源正教詮宗骨反光九代。 bổn thiết hóa căn nguyên chánh giáo thuyên tông cốt phản quang cửu đại 。 斯言不虛故序云。顯行世事方軌來蒙者百無一本。 tư ngôn bất hư cố tự vân 。hiển hạnh/hành/hàng thế sự phương quỹ lai mông giả bách vô nhất bổn 。 此乃一家大要遍見諸文。凡預學宗彌須詳練。 thử nãi nhất gia Đại yếu biến kiến chư văn 。phàm dự học tông di tu tường luyện 。 苟迷斯旨餘復何言。問準下持犯事法兩分。 cẩu mê tư chỉ dư phục hà ngôn 。vấn chuẩn hạ trì phạm sự pháp lượng (lưỡng) phần 。 今唯題事則非攝法。 kim duy Đề sự tức phi nhiếp Pháp 。 答彼明止作各攝分齊故須兩分。今望運造無問事法通歸事耳。 đáp bỉ minh chỉ tác các nhiếp phần tề cố tu lượng (lưỡng) phần 。kim vọng vận tạo vô vấn sự pháp thông quy sự nhĩ 。 問題云行事下云三行。語音別召同異云何。 vấn Đề vân hạnh/hành/hàng sự hạ vân tam hành 。ngữ âm biệt triệu đồng dị vân hà 。 答行據造修。行取成德。由行成行語別義同。 đáp hạnh/hành/hàng cứ tạo tu 。hạnh/hành/hàng thủ thành đức 。do hạnh/hành/hàng thành hạnh/hành/hàng ngữ biệt nghĩa đồng 。 莫非流入行心緣構成業也。鈔者有二義。 mạc phi lưu nhập hạnh/hành/hàng tâm duyên cấu thành nghiệp dã 。sao giả hữu nhị nghĩa 。 一採摘義二包攝義。謂於三藏正文聖賢遺記。 nhất thải trích nghĩa nhị bao nhiếp nghĩa 。vị ư Tam Tạng chánh văn thánh hiền di kí 。 採拾要當以為文體。下云撮略正文。即初義也。 thải thập yếu đương dĩ vi/vì/vị văn thể 。hạ vân toát lược chánh văn 。tức sơ nghĩa dã 。 彼文既廣備錄則繁。故於其間略提首後。 bỉ văn ký quảng bị lục tức phồn 。cố ư kỳ gian lược Đề thủ hậu 。 詞省理足下云包括諸意。即次義也。 từ tỉnh lý túc hạ vân bao quát chư ý 。tức thứ nghĩa dã 。 至第十門當自廣說。序有三訓。隨義以釋。爾雅云。 chí đệ thập môn đương tự quảng thuyết 。tự hữu tam huấn 。tùy nghĩa dĩ thích 。nhĩ nhã vân 。 東西牆謂之序。如世牆序在堂奧之外。 Đông Tây tường vị chi tự 。như thế tường tự tại đường áo chi ngoại 。 即喻序文冠一鈔之表。此端序義也。二序即訓敘。 tức dụ tự văn quan nhất sao chi biểu 。thử đoan tự nghĩa dã 。nhị tự tức huấn tự 。 謂撰述始終十門例括三行條流。 vị soạn thuật thủy chung thập môn lệ quát tam hành điều lưu 。 使一部文義歷然不混。此即次序義也。 sử nhất bộ văn nghĩa lịch nhiên bất hỗn 。thử tức thứ tự nghĩa dã 。 三訓緒者如繰繭得緒則餘絲可理。學者觀序則諸篇可求。 tam huấn tự giả như sào kiển đắc tự tức dư ti khả lý 。học giả quán tự tức chư thiên khả cầu 。 此謂由序義也。一言標序三釋並通。 thử vị do tự nghĩa dã 。nhất ngôn tiêu tự tam thích tịnh thông 。 問昔云總別兩序其義如何。答首標一題那云兩序。 vấn tích vân tổng biệt lượng (lưỡng) tự kỳ nghĩa như hà 。đáp thủ tiêu nhất Đề na vân lượng (lưỡng) tự 。 今所不取略言三失。凡言總別共彰一事。 kim sở bất thủ lược ngôn tam thất 。phàm ngôn tổng biệt cọng chương nhất sự 。 如持犯總別二衣總別之例。今序不爾。前明製撰成文。 như trì phạm tổng biệt nhị y tổng biệt chi lệ 。kim tự bất nhĩ 。tiền minh chế soạn thành văn 。 後括諸篇大義。前後敵異總別焉成。 hậu quát chư thiên đại nghĩa 。tiền hậu địch dị tổng biệt yên thành 。 若以十門不同而云別者。 nhược/nhã dĩ thập môn bất đồng nhi vân biệt giả 。 則總義持犯所列七門亦應是別。戒業二疏各有總義。 tức tổng nghĩa trì phạm sở liệt thất môn diệc ưng thị biệt 。giới nghiệp nhị sớ các hữu tổng nghĩa 。 並列多門例難亦爾。此則全無總別之義為失一也。 tịnh liệt đa môn lệ nạn/nan diệc nhĩ 。thử tức toàn vô tổng biệt chi nghĩa vi/vì/vị thất nhất dã 。 又倣經宗通別二序。且經中通序通於諸經。 hựu phỏng Kinh tông thông biệt nhị tự 。thả Kinh trung thông tự thông ư chư Kinh 。 別則簡於餘典。今此鈔序為通何文為簡何典。 biệt tức giản ư dư điển 。kim thử sao tự vi/vì/vị thông hà văn vi/vì/vị giản hà điển 。 又以總序為發起別序為證信者。 hựu dĩ tổng tự vi/vì/vị phát khởi biệt tự vi/vì/vị chứng tín giả 。 且彼經家通是證信別為發起。今則反之。一何顛亂。 thả bỉ Kinh gia thông thị chứng tín biệt vi/vì/vị phát khởi 。kim tức phản chi 。nhất hà điên loạn 。 若言準彼得云兩序者。 nhược/nhã ngôn chuẩn bỉ đắc vân lượng (lưỡng) tự giả 。 彼以通他局此之異經後經前不同。證信使百世無疑。發起顯教非徒設。 bỉ dĩ thông tha cục thử chi dị Kinh hậu Kinh tiền bất đồng 。chứng tín sử bách thế vô nghi 。phát khởi hiển giáo phi đồ thiết 。 科分二序其意在茲。考此序文全非比擬。 khoa phần nhị tự kỳ ý tại tư 。khảo thử tự văn toàn phi bỉ nghĩ 。 妄引彼例為失二也。且鈔以十門統其大綱。又云。 vọng dẫn bỉ lệ vi/vì/vị thất nhị dã 。thả sao dĩ thập môn thống kỳ đại cương 。hựu vân 。 此之十條並總束諸門等。 thử chi thập điều tịnh tổng thúc chư môn đẳng 。 是則十門全無別義。不曉文旨為失三也。今申正解。 thị tắc thập môn toàn vô biệt nghĩa 。bất hiểu văn chỉ vi/vì/vị thất tam dã 。kim thân chánh giải 。 對下三十別篇止可通云總序。於一序中大分三段。 đối hạ tam thập biệt thiên chỉ khả thông vân tổng tự 。ư nhất tự trung Đại phần tam đoạn 。 前明著述但敘能詮之文。 tiền minh trước/trứ thuật đãn tự năng thuyên chi văn 。 中列十門乃括諸篇之義。文義二種並屬教收。 trung liệt thập môn nãi quát chư thiên chi nghĩa 。văn nghĩa nhị chủng tịnh chúc giáo thu 。 教不徒然指歸濟行。故後分三行統攝群機。 giáo bất đồ nhiên chỉ quy tế hạnh/hành/hàng 。cố hậu phần tam hành thống nhiếp quần ky 。 一序始終教行斯足。略示大要餘在臨文。 nhất tự thủy chung giáo hạnh/hành/hàng tư túc 。lược thị Đại yếu dư tại lâm văn 。 題下注字顯上別名容含多意。一者異古下斥古云。 Đề hạ chú tự hiển thượng biệt danh dung hàm đa ý 。nhất giả dị cổ hạ xích cổ vân 。 顯行世事方軌來蒙。百無一本。今標行事得律宗旨。二謂。 hiển hạnh/hành/hàng thế sự phương quỹ lai mông 。bách vô nhất bổn 。kim tiêu hạnh/hành/hàng sự đắc luật tông chỉ 。nhị vị 。 揀濫古師撰述。皆云四分律鈔疏等。 giản lạm cổ sư soạn thuật 。giai vân Tứ Phân Luật sao sớ đẳng 。 故加別目知非餘者。三為釋疑。疑云。 cố gia biệt mục tri phi dư giả 。tam vi/vì/vị thích nghi 。nghi vân 。 宗律撰鈔但以所宗立題可矣。何必更參刪繁等語。 tông luật soạn sao đãn dĩ sở tông lập Đề khả hĩ 。hà tất cánh tham san phồn đẳng ngữ 。 若不注顯疑情不決故也。中下兩卷語別意同。 nhược/nhã bất chú hiển nghi tình bất quyết cố dã 。trung hạ lượng (lưỡng) quyển ngữ biệt ý đồng 。 撰號中本為標名示文所出。名容相涉別之以寺。 soạn hiệu trung bổn vi/vì/vị tiêu danh thị văn sở xuất 。danh dung tướng thiệp biệt chi dĩ tự 。 寺或同名。揀之以處。 tự hoặc đồng danh 。giản chi dĩ xứ/xử 。 京兆者即古長安城今之永興軍也。自古帝王建都之地。故立此號。 kinh triệu giả tức cổ Trường An thành kim chi vĩnh hưng quân dã 。tự cổ đế Vương kiến đô chi địa 。cố lập thử hiệu 。 京者訓大言土境之廣。兆即是眾言士庶之多。 kinh giả huấn Đại ngôn độ cảnh chi quảng 。triệu tức thị chúng ngôn sĩ thứ chi đa 。 即律師行化之境。亦即本所生地。 tức luật sư hạnh/hành/hàng hóa chi cảnh 。diệc tức bổn sở sanh địa 。 有云長城或云丹徒者(長城湖州。丹徒潤州)。 hữu vân trường/trưởng thành hoặc vân đan đồ giả (trường/trưởng thành hồ châu 。đan đồ nhuận châu )。 此謂祖宗之所出非生處也。行狀云。大師在京華生長。足為明據。 thử vị tổ tông chi sở xuất phi sanh xứ dã 。hạnh/hành/hàng trạng vân 。Đại sư tại kinh hoa sanh trường/trưởng 。túc vi/vì/vị minh cứ 。 其出世示滅中間化事備載行狀。此不煩引。 kỳ xuất thế thị diệt trung gian hóa sự bị tái hạnh/hành/hàng trạng 。thử bất phiền dẫn 。 撰述者通而為言。撰亦是述今既兩標。 soạn thuật giả thông nhi vi ngôn 。soạn diệc thị thuật kim ký lượng (lưỡng) tiêu 。 故須別釋。撰謂操觚染翰詮次成章。 cố tu biệt thích 。soạn vị thao cô nhiễm hàn thuyên thứ thành chương 。 述謂謙己推他相循舊轍。若準後批云武德九年撰。 thuật vị khiêm kỷ thôi tha tướng tuần cựu triệt 。nhược/nhã chuẩn hậu phê vân vũ đức cửu niên soạn 。 而戒疏批云貞觀初年。 nhi giới sớ phê vân trinh quán sơ niên 。 以武德九年即改貞觀故無所妨。彼疏又云。貞觀四年遠觀化表。 dĩ vũ đức cửu niên tức cải trinh quán cố vô sở phương 。bỉ sớ hựu vân 。trinh quán tứ niên viễn quán hóa biểu 。 於泌部山為擇律師。又出鈔三卷。 ư bí bộ sơn vi/vì/vị trạch luật sư 。hựu xuất sao tam quyển 。 乃承吾前本更加潤色筋脈相通。準此乃是重修前本。 nãi thừa ngô tiền bổn cánh gia nhuận sắc cân mạch tướng thông 。chuẩn thử nãi thị trọng tu tiền bổn 。 案目錄中乃當貞觀八年。即今所傳之本也(舊云有六卷。 án Mục Lục trung nãi đương trinh quán bát niên 。tức kim sở truyền chi bổn dã (cựu vân hữu lục quyển 。 又云後分十二卷。準下序云三卷攝文文無不委。則是非見矣)。 hựu vân hậu phần thập nhị quyển 。chuẩn hạ tự vân tam quyển nhiếp văn văn vô bất ủy 。tức thị phi kiến hĩ )。    釋序文    thích tự văn 初段歎戒中初二句標歎。為下釋成又二。 sơ đoạn thán giới trung sơ nhị cú tiêu thán 。vi/vì/vị hạ thích thành hựu nhị 。 上二句舉喻彰德。依下四句對餘藏顯勝。 thượng nhị cú cử dụ chương đức 。y hạ tứ cú đối dư tạng hiển thắng 。 戒德即所歎之法。難思乃能歎之詞。戒有四義。 giới đức tức sở thán chi Pháp 。nạn/nan tư nãi năng thán chi từ 。giới hữu tứ nghĩa 。 法體行相今從總相唯歎戒法。 pháp thể hành tướng kim tùng tổng tướng duy thán giới pháp 。 所以不云難議者。 sở dĩ bất vân nạn/nan nghị giả 。 以心思切近口議疎遠思之既難必非可議。或可句局理必兼之。 dĩ tâm tư thiết cận khẩu nghị sơ viễn tư chi ký nạn/nan tất phi khả nghị 。hoặc khả cú cục lý tất kiêm chi 。 冠下一句顯上難思之義。既超象外無物可比。 quan hạ nhất cú hiển thượng nạn/nan tư chi nghĩa 。ký siêu tượng ngoại vô vật khả bỉ 。 故非凡小心力所及。冠字去呼謂束載也。 cố phi phàm tiểu tâm lực sở cập 。quan tự khứ hô vị thúc tái dã 。 冠為首飾取高出之義。象謂世間諸所有物。 quan vi/vì/vị thủ sức thủ cao xuất chi nghĩa 。tượng vị thế gian chư sở hữu vật 。 問軌導舟航豈非象耶。答經律歎戒舉象雖多。 vấn quỹ đạo châu hàng khởi phi tượng da 。đáp Kinh luật thán giới cử tượng tuy đa 。 但得少義未可全同。此中略舉二物少喻戒功。 đãn đắc thiểu nghĩa vị khả toàn đồng 。thử trung lược cử nhị vật thiểu dụ giới công 。 軌導即車轍明其發趣也。舟航取其運載也。 quỹ đạo tức xa triệt minh kỳ phát thú dã 。châu hàng thủ kỳ vận tái dã 。 又標宗云是汝大師。以能軌物也。或如人足能有所至也。 hựu tiêu tông vân thị nhữ Đại sư 。dĩ năng quỹ vật dã 。hoặc như nhân túc năng hữu sở chí dã 。 或云大地生成住持也。道品樓柱聖道所依也。 hoặc vân Đại địa sanh thành trụ trì dã 。đạo phẩm lâu trụ Thánh đạo sở y dã 。 禪定城郭定慧所憑也。 Thiền định thành quách định tuệ sở bằng dã 。 乃至如池如鏡如纓絡如頭如器。 nãi chí như trì như kính như anh lạc như đầu như khí 。 又智論中如重寶如命如鳥翅如船等。尋之可知。又篇聚中先明戒護。 hựu Trí luận trung như trọng bảo như mạng như điểu sí như thuyền đẳng 。tầm chi khả tri 。hựu thiên tụ trung tiên minh giới hộ 。 具列八喻。如王子如月光如如意珠。 cụ liệt bát dụ 。như Vương tử như nguyệt quang như như ý châu 。 如王一子如人一目。如貧資糧如王好國如病良藥。 như Vương nhất tử như nhân nhất mục 。như bần tư lương như Vương hảo quốc như bệnh lương dược 。 又戒本序如海無涯如寶無厭。 hựu giới bản tự như hải vô nhai như bảo vô yếm 。 僧祇戒本如猿猴鎖如馬轡勒。廣在經律不復繁引。 tăng kì giới bản như viên hầu tỏa như mã bí lặc 。quảng tại Kinh luật bất phục phồn dẫn 。 良以戒德高廣故非一物可喻。遍舉諸象各得一端。 lương dĩ giới đức cao quảng cố phi nhất vật khả dụ 。biến cử chư tượng các đắc nhất đoan 。 不能全似故云冠超也。 bất năng toàn tự cố vân quan siêu dã 。 五乘者人天聲聞辟支及佛能乘人也。 ngũ thừa giả nhân thiên Thanh văn Bích Chi cập Phật năng thừa nhân dã 。 五戒十善諦緣六度所乘法也。乘此法者必由奉戒。 ngũ giới Thập thiện đế duyên lục độ sở thừa Pháp dã 。thừa thử pháp giả tất do phụng giới 。 故以戒法通為軌導也。常途如此。今別解云。如戒本中。 cố dĩ giới pháp thông vi/vì/vị quỹ đạo dã 。thường đồ như thử 。kim biệt giải vân 。như giới bản trung 。 欲得生天上若生人中者常當護戒足豈唯五戒十善 dục đắc sanh Thiên thượng nhược/nhã sanh nhân trung giả thường đương hộ giới túc khởi duy ngũ giới Thập thiện 耶。然戒有四位五八十具。 da 。nhiên giới hữu tứ vị ngũ bát thập cụ 。 若約鈍根通為世善。若論上智俱作道基。故善生云。五戒甚難。 nhược/nhã ước độn căn thông vi/vì/vị thế thiện 。nhược/nhã luận thượng trí câu tác đạo cơ 。cố thiện sanh vân 。ngũ giới thậm nạn/nan 。 能為大比丘菩薩戒而為根本。故知。 năng vi/vì/vị Đại Tỳ-kheo Bồ-tát giới nhi vi căn bản 。cố tri 。 四戒皆導五乘。今此標歎總含四位正在具足。 tứ giới giai đạo ngũ thừa 。kim thử tiêu thán tổng hàm tứ vị chánh tại cụ túc 。 問戒疏云。為道制戒本非世福。但據三乘。 vấn giới sớ vân 。vi/vì/vị đạo chế giới bản phi thế phước 。đãn cứ tam thừa 。 今云五乘者。答彼則專窮聖意用顯教源。 kim vân ngũ thừa giả 。đáp bỉ tức chuyên cùng thánh ý dụng hiển giáo nguyên 。 此明通被兩機以彰利普。然則三乘為語尚乃兼權。 thử minh thông bị lượng (lưỡng) ky dĩ chương lợi phổ 。nhiên tức tam thừa vi/vì/vị ngữ thượng nãi kiêm quyền 。 若論雙樹重扶咸歸常住。故知。四戒皆導佛乘。 nhược/nhã luận song thụ trọng phù hàm quy thường trụ 。cố tri 。tứ giới giai đạo Phật thừa 。 根器不同故分三五。如是知之。 căn khí bất đồng cố phần tam ngũ 。như thị tri chi 。 三寶舟航者三寶四種。一體理體就理而論。 Tam Bảo châu hàng giả Tam Bảo tứ chủng 。nhất thể lý thể tựu lý nhi luận 。 化相一種局據佛世。住持一位通被三時。 hóa tướng nhất chủng cục cứ Phật thế 。trụ trì nhất vị thông bị tam thời 。 功由戒力運載不絕。故如舟焉何以然耶。 công do giới lực vận tái bất tuyệt 。cố như châu yên hà dĩ nhiên da 。 由佛法二寶並假僧弘。僧寶所存非戒不立。 do Phật Pháp nhị bảo tịnh giả tăng hoằng 。tăng bảo sở tồn phi giới bất lập 。 如標宗中順則三寶住持。違則覆滅正法。又如華嚴云。 như tiêu tông trung thuận tức Tam Bảo trụ trì 。vi tức phước diệt chánh pháp 。hựu như hoa nghiêm vân 。 具足受持威儀教法。能令三寶不斷等。餘如後引。 cụ túc thọ trì uy nghi giáo pháp 。năng lệnh Tam Bảo bất đoạn đẳng 。dư như hậu dẫn 。 或可越度凡流入三寶位。必須受戒以合舟喻。 hoặc khả việt độ phàm lưu nhập Tam Bảo vị 。tất tu thọ/thụ giới dĩ hợp châu dụ 。 文通此釋前解為正。寔字音植訓實訓是。 văn thông thử thích tiền giải vi/vì/vị chánh 。thật tự âm thực huấn thật huấn thị 。 次顯勝中有二。初對二學明所詮行勝。 thứ hiển thắng trung hữu nhị 。sơ đối nhị học minh sở thuyên hạnh/hành/hàng thắng 。 下對兩藏顯能詮教勝。 hạ đối lượng (lưỡng) tạng hiển năng thuyên giáo thắng 。 定慧莫等者須約兩意互明勝劣。若望斷惑證真則慧為勝。 định tuệ mạc đẳng giả tu ước lượng (lưỡng) ý hỗ minh thắng liệt 。nhược/nhã vọng đoạn hoặc chứng chân tức tuệ vi/vì/vị thắng 。 戒但止業定唯攝散故。若約修行次第必戒為始。 giới đãn chỉ nghiệp định duy nhiếp tán cố 。nhược/nhã ước tu hành thứ đệ tất giới vi/vì/vị thủy 。 禪定智慧因之而生。 Thiền định trí tuệ nhân chi nhi sanh 。 故今云建修正從後義故云莫等。遺教依因成論捉縛並同此意。 cố kim vân kiến tu chánh tùng hậu nghĩa cố vân mạc đẳng 。di giáo y nhân thành luận tróc phược tịnh đồng thử ý 。 次顯教中群藉即目經論二藏。於茲乃指住持之事。 thứ hiển giáo trung quần tạ tức mục Kinh luận nhị tạng 。ư tư nãi chỉ trụ trì chi sự 。 經論不談故云息唱。 Kinh luận bất đàm cố vân tức xướng 。 謂剃染稟戒入道次第以至僧中。 vị thế nhiễm bẩm giới nhập đạo thứ đệ dĩ chí tăng trung 。 受懺安恣結說治諫師資上下行住坐臥飲食衣服眾法別行。 thọ/thụ sám an tứ kết/kiết thuyết trì gián sư tư thượng hạ hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa ẩm thực y phục chúng Pháp biệt hạnh 。 此諸事相佛法紀綱住持萬代。功由於此唯斯律藏委示規模。 thử chư sự tướng Phật Pháp kỉ cương trụ trì vạn đại 。công do ư thử duy tư luật tạng ủy thị quy mô 。 餘藏非宗故所不辨。故善見云。 dư tạng phi tông cố sở bất biện 。cố thiện kiến vân 。 毘尼藏者佛法壽命毘尼藏住佛法方住。 tỳ ni tạng giả Phật pháp thọ mạng tỳ ni tạng trụ/trú Phật Pháp phương trụ/trú 。 曲論來致備如中卷。準上所詮亦須兩釋。 khúc luận lai trí bị như trung quyển 。chuẩn thượng sở thuyên diệc tu lượng (lưỡng) thích 。 若詮理發智破妄顯真。則經論為勝。若軌事攝修滅惡生善。 nhược/nhã thuyên lý phát trí phá vọng hiển chân 。tức Kinh luận vi/vì/vị thắng 。nhược/nhã quỹ sự nhiếp tu diệt ác sanh thiện 。 則毘尼獨尊。故知。三藏各具勝能。 tức tỳ ni độc tôn 。cố tri 。Tam Tạng các cụ thắng năng 。 今望住持故有優劣。問標宗所引大小經論亦明戒律。 kim vọng trụ trì cố hữu ưu liệt 。vấn tiêu tông sở dẫn Đại tiểu Kinh luận diệc minh giới luật 。 那云息唱。答雖復兼明號隨經律。 na vân tức xướng 。đáp tuy phục kiêm minh hiệu tùy Kinh luật 。 止是略歎戒功。至如上列住持等事。非彼所論故得云耳。 chỉ thị lược thán giới công 。chí như thượng liệt trụ trì đẳng sự 。phi bỉ sở luận cố đắc vân nhĩ 。 敘弘傳中初文。正法像法各一千年。 tự hoằng truyền trung sơ văn 。chánh pháp tượng Pháp các nhất thiên niên 。 末法萬年。如來定在正法。四依通於正像。文為二段。 mạt pháp vạn niên 。Như Lai định tại chánh pháp 。tứ y thông ư chánh tượng 。văn vi/vì/vị nhị đoạn 。 上明教主親弘。下明弟子傳化。 thượng minh giáo chủ thân hoằng 。hạ minh đệ-tử truyền hóa 。 住法圖贊列二十五祖。即以如來為開法大師。 trụ pháp đồ tán liệt nhị thập ngũ tổ 。tức dĩ Như Lai vi/vì/vị khai pháp Đại sư 。 迦葉已下為傳法聖僧。今此戒律佛出方制本其元始。 Ca-diếp dĩ hạ vi/vì/vị truyền Pháp Thánh Tăng 。kim thử giới luật Phật xuất phương chế bổn kỳ nguyên thủy 。 故云自也。大師者所謂天人之師。 cố vân tự dã 。Đại sư giả sở vị Thiên Nhân chi sư 。 即十號之一。以道訓人故彰斯目。 tức thập hiệu chi nhất 。dĩ đạo huấn nhân cố chương tư mục 。 然以師通凡小加大簡之。是則三界獨尊九道依學。 nhiên dĩ sư thông phàm tiểu gia Đại giản chi 。thị tắc tam giới độc tôn cửu đạo y học 。 唯佛大聖得此嘉號。自餘凡鄙安可僣稱。故十誦云。 duy Phật đại thánh đắc thử gia hiệu 。tự dư phàm bỉ an khả thiết xưng 。cố thập tụng vân 。 若比丘言我是大師說大師事法。 nhược/nhã Tỳ-kheo ngôn ngã thị Đại sư thuyết Đại sư sự pháp 。 得蘭夷罪同大妄故(言我是犯蘭。說事法得夷)。 đắc lan di tội đồng Đại vọng cố (ngôn ngã thị phạm lan 。thuyết sự pháp đắc di )。 言在世者娑婆五濁所取之土也。大千世界所化之境也。 ngôn tại thế giả Ta-bà ngũ trược sở thủ chi độ dã 。Đại Thiên thế giới sở hóa chi cảnh dã 。 賢劫中第九減劫人壽百歲出世之時也。 hiền kiếp trung đệ cửu giảm kiếp nhân thọ bách tuế xuất thế chi thời dã 。 三十成道說三乘法度人無量。八十唱滅。 tam thập thành đạo thuyết tam thừa pháp độ nhân vô lượng 。bát thập xướng diệt 。 今指五十年中行化之時故云在世。言偏弘者謂雖談眾典。 kim chỉ ngũ thập niên trung hạnh/hành/hàng hóa chi thời cố vân tại thế 。ngôn Thiên hoằng giả vị tuy đàm chúng điển 。 然於毘尼最所留意。故篇聚云。世尊處世深達物機。 nhiên ư tỳ ni tối sở lưu ý 。cố thiên tụ vân 。Thế Tôn xứ/xử thế thâm đạt vật ky 。 凡所施為必以威儀為主是也。 phàm sở thí vi/vì/vị tất dĩ uy nghi vi/vì/vị chủ thị dã 。 又經通餘人所說。律唯金口親宣大權影響但知祇奉。 hựu Kinh thông dư nhân sở thuyết 。luật duy kim khẩu thân tuyên đại quyền ảnh hưởng đãn tri kì phụng 。 況餘小聖安敢措詞。又復諸經說有時限。 huống dư tiểu thánh an cảm thố từ 。hựu phục chư Kinh thuyết Hữu Thời hạn 。 律則通於始終。義鈔云。始於鹿苑終至鶴林。 luật tức thông ư thủy chung 。nghĩa sao vân 。thủy ư Lộc uyển chung chí Hạc lâm 。 隨根制戒乃有萬差等。具斯三意永異餘經。 tùy căn chế giới nãi hữu vạn sái đẳng 。cụ tư tam ý vĩnh dị dư Kinh 。 偏弘之言想無昧矣。 Thiên hoằng chi ngôn tưởng vô muội hĩ 。 爰即語詞此明如來滅後迦葉而下結集傳持。故云無普。普即廢也。 viên tức ngữ từ thử minh Như Lai diệt hậu Ca-diếp nhi hạ kết tập truyền trì 。cố vân vô phổ 。phổ tức phế dã 。 言四依者凡有三種。一人四依(內凡為初依。初果為二依。二三兩果為三依。四果為四依)。 ngôn tứ y giả phàm hữu tam chủng 。nhất nhân tứ y (nội phàm vi/vì/vị sơ y 。sơ quả vi/vì/vị nhị y 。nhị tam lượng (lưỡng) quả vi/vì/vị tam y 。tứ quả vi/vì/vị tứ y )。 涅槃云。有四種人能護正法為世所依。 Niết-Bàn vân 。hữu tứ chủng nhân năng hộ chánh pháp vi/vì/vị thế sở y 。 此並大權示聲聞像傳法化人。眾生所賴四並名依。 thử tịnh đại quyền thị Thanh văn tượng truyền pháp hóa nhân 。chúng sanh sở lại tứ tịnh danh y 。 二行四依(糞掃衣長乞食樹下坐腐爛藥。此四種行入道之緣。上根利器所依止故)。 nhị hạnh/hành/hàng tứ y (phẩn tảo y trường/trưởng khất thực thụ hạ tọa hủ lan dược 。thử tứ chủng hạnh/hành/hàng nhập đạo chi duyên 。thượng căn lợi khí sở y chỉ cố )。 三法四依(謂依法不依人。依義不依語。依智不依識。依了義經不依不了義經。此之四法簡辨邪正。 tam pháp tứ y (vị y pháp bất y nhân 。y nghĩa bất y ngữ 。y trí bất y thức 。Y Liễu Nghĩa Kinh Bất Y Bất Liễu Nghĩa Kinh 。thử chi tứ pháp giản biện tà chánh 。 末世所憑故得名也)。今此所標即人四依。昔來但列二十四祖。 mạt thế sở bằng cố đắc danh dã )。kim thử sở tiêu tức nhân tứ y 。tích lai đãn liệt nhị thập tứ tổ 。 今意不爾。二十四師且據相承傳法之者。 kim ý bất nhĩ 。nhị thập tứ sư thả cứ tướng thừa truyền Pháp chi giả 。 若約橫論同時弘闡人實非一。 nhược/nhã ước hoạnh luận đồng thời hoằng xiển nhân thật phi nhất 。 毱多五子豈不明乎。就竪而言師子已下豈無傳教。 cúc đa ngũ tử khởi bất minh hồ 。tựu thọ nhi ngôn sư tử dĩ hạ khởi vô truyền giáo 。 況復下云逮于像季。則知。四依之言兼該正像。 huống phục hạ vân đãi vu tượng quý 。tức tri 。tứ y chi ngôn kiêm cai chánh tượng 。 弘法之師豈唯二十四人而已(二十四師名字化跡廣在付法藏傳及住法圖贊。 hoằng pháp chi sư khởi duy nhị thập tứ nhân nhi dĩ (nhị thập tứ sư danh tự hóa tích quảng tại phó pháp tạng truyền cập trụ pháp đồ tán 。 須者尋之)。像季弘傳初科明兩土中。 tu giả tầm chi )。tượng quý hoằng truyền sơ khoa minh lượng (lưỡng) độ trung 。 如來中夜入滅後夜不如。正法像法益多乖諍。況像季乎。 Như Lai trung dạ nhập diệt hậu dạ bất như 。chánh pháp tượng Pháp ích đa quai tránh 。huống tượng quý hồ 。 如感通傳天神所述。西方諍競大小不融。 như cảm thông truyền thiên thần sở thuật 。Tây phương tránh cạnh đại tiểu bất dung 。 至於經卷互相投毀。及空有兩宗各分黨類。 chí ư Kinh quyển hỗ tương đầu hủy 。cập không hữu lưỡng tông các phần đảng loại 。 若論此方隋唐已前五部未分假實未判。 nhược/nhã luận thử phương tùy đường dĩ tiền ngũ bộ vị phần giả thật vị phán 。 是此非彼各尚己宗故多乖諍。以下文中別指震旦。 thị thử phi bỉ các thượng kỷ tông cố đa quai tránh 。dĩ hạ văn trung biệt chỉ Chấn-đán 。 故知。此科通語兩土。 cố tri 。thử khoa thông ngữ lượng (lưỡng) độ 。 然祖師出世當佛滅後一千五百餘年。即入像法之末。 nhiên tổ sư xuất thế đương Phật diệt hậu nhất thiên ngũ bách dư niên 。tức nhập tượng Pháp chi mạt 。 是故齊此以明訛替。澆謂澆薄醇味漸微。 thị cố tề thử dĩ minh ngoa thế 。kiêu vị kiêu bạc thuần vị tiệm vi 。 訛謂訛變本體全失。時實不然由人故耳。 ngoa vị ngoa biến bổn thể toàn thất 。thời thật bất nhiên do nhân cố nhĩ 。 鋒即利刃世中兵鬪謂之爭鋒。脣舌相攻以圖勝負。事有同焉。 phong tức lợi nhận thế trung binh đấu vị chi tranh phong 。thần thiệt tướng công dĩ đồ thắng phụ 。sự hữu đồng yên 。 鼓謂擊動。論即言議事無形質。 cổ vị kích động 。luận tức ngôn nghị sự vô hình chất 。 顯是虛諍故云不形。次科傳教失中。 hiển thị hư tránh cố vân bất hình 。thứ khoa truyền giáo thất trung 。 初文上既通敘兩土澆訛。下不別敘西方。蓋非今意。 sơ văn thượng ký thông tự lượng (lưỡng) độ kiêu ngoa 。hạ bất biệt tự Tây phương 。cái phi kim ý 。 但明此土引生述作。因前而致故標所以。 đãn minh thử độ dẫn sanh thuật tác 。nhân tiền nhi trí cố tiêu sở dĩ 。 震嶺者震是梵言之省略。嶺即土境之通名。 chấn lĩnh giả chấn thị phạm ngôn chi tỉnh lược 。lĩnh tức độ cảnh chi thông danh 。 如世州郡多以江山川澤通而召之。又如釋相云震嶺受緣。 như thế châu quận đa dĩ giang sơn xuyên trạch thông nhi triệu chi 。hựu như thích tướng vân chấn lĩnh thọ/thụ duyên 。 即明東夏得戒之始耳。 tức minh Đông hạ đắc giới chi thủy nhĩ 。 又僧傳中贊曇延法師云。震嶺宏標遺教法主。準知震嶺之號。 hựu tăng truyền trung tán đàm duyên Pháp sư vân 。chấn lĩnh hoành tiêu di giáo pháp chủ 。chuẩn tri chấn lĩnh chi hiệu 。 但目此方不煩穿鑿(舊云。國嶺兩標。震是此方。嶺即葱嶺非也)。 đãn mục thử phương bất phiền xuyên tạc (cựu vân 。quốc lĩnh lượng (lưỡng) tiêu 。chấn thị thử phương 。lĩnh tức thông lĩnh phi dã )。 具云震旦亦云真丹。此翻漢地。傳教者指弘通之人。 cụ vân Chấn-đán diệc vân chân đan 。thử phiên hán địa 。truyền giáo giả chỉ hoằng thông chi nhân 。 九代者自後漢明帝佛法初傳。 cửu đại giả tự Hậu Hán minh đế Phật Pháp sơ truyền 。 至於大唐祖師出世凡歷九代(後漢魏晉宋齊梁陳隋唐)。草之出叢曰拔萃。 chí ư Đại Đường tổ sư xuất thế phàm lịch cửu đại (Hậu Hán ngụy tấn tống tề lương trần tùy đường )。thảo chi xuất tùng viết bạt tụy 。 人之超群曰出類(語出孟子。有若歎孔子曰。出於其類拔乎其萃。自生民已來未有。 nhân chi siêu quần viết xuất loại (ngữ xuất mạnh tử 。hữu nhược/nhã thán khổng tử viết 。xuất ư kỳ loại bạt hồ kỳ tụy 。tự sanh dân dĩ lai vị hữu 。 盛如孔子也。今借用之)。事出胸襟謂之智術。 thịnh như khổng tử dã 。kim tá dụng chi )。sự xuất hung khâm vị chi trí thuật 。 此明前代諸師任意自裁不憑正教。上句彰其英敏。 thử minh tiền đại chư sư nhâm ý tự tài bất bằng chánh giáo 。thượng cú chương kỳ anh mẫn 。 下句斥其師心。列失中凡傳教之務不出有三。 hạ cú xích kỳ sư tâm 。liệt thất trung phàm truyền giáo chi vụ bất xuất hữu tam 。 一弘揚教法。二訓誘來蒙。三扶持顛墜。 nhất hoằng dương giáo pháp 。nhị huấn dụ lai mông 。tam phù trì điên trụy 。 今觀前代於此三事曾未論之。 kim quán tiền đại ư thử tam sự tằng vị luận chi 。 故下結云可得詳而評之。蓋言不能詳評故也。是以文中科為三失。 cố hạ kết/kiết vân khả đắc tường nhi bình chi 。cái ngôn bất năng tường bình cố dã 。thị dĩ văn trung khoa vi/vì/vị tam thất 。 初揚顯下二句闕第一也。行儀謂行事軌式。 sơ dương hiển hạ nhị cú khuyết đệ nhất dã 。hạnh/hành/hàng nghi vị hạnh/hành/hàng sự quỹ thức 。 以像末之教不顯行儀。安能久住。 dĩ tượng mạt chi giáo bất hiển hạnh/hành/hàng nghi 。an năng cửu trụ 。 匡謂正其訛駁。攝謂持之久永。垂下二句闕第二也。 khuông vị chánh kỳ ngoa bác 。nhiếp vị trì chi cửu vĩnh 。thùy hạ nhị cú khuyết đệ nhị dã 。 以後學無知若非師範。進道無由尋即法也。 dĩ hậu học vô tri nhược/nhã phi sư phạm 。tiến đạo vô do tầm tức Pháp dã 。 紐下二句闕第三也。玄綱大表竝喻律乘。 nữu hạ nhị cú khuyết đệ tam dã 。huyền cương Đại biểu tịnh dụ luật thừa 。 紐謂接續。既即已也。樹字上呼顛即是倒。 nữu vị tiếp tục 。ký tức dĩ dã 。thụ/thọ tự thượng hô điên tức thị đảo 。 此二句舉喻雖別所顯義同。結示中上句躡前智術。 thử nhị cú cử dụ tuy biệt sở hiển nghĩa đồng 。kết/kiết thị trung thượng cú niếp tiền trí thuật 。 既無典據。故云憑虛。 ký vô điển cứ 。cố vân bằng hư 。 下句躡上三事不能詳評。故曰難為。以即用也。形謂構其相狀。 hạ cú niếp thượng tam sự bất năng tường bình 。cố viết nạn/nan vi/vì/vị 。dĩ tức dụng dã 。hình vị cấu kỳ tướng trạng 。 聲即發其言詞。露潔猶言顯白也。 thanh tức phát kỳ ngôn từ 。lộ khiết do ngôn hiển bạch dã 。 任情虛說無教照對故易。軌行實事是非外彰故難。 nhâm Tình hư thuyết vô giáo chiếu đối cố dịch 。quỹ hạnh/hành/hàng thật sự thị phi ngoại chương cố nạn/nan 。 上約虛實相對釋次就理事釋者。有解云。 thượng ước hư thật tướng đối thích thứ tựu lý sự thích giả 。hữu giải vân 。 上句指虛通理性。即經論之學。下句明軌範事相。 thượng cú chỉ hư thông lý tánh 。tức Kinh luận chi học 。hạ cú minh quỹ phạm sự tướng 。 即毘尼之教。彼引僧傳。 tức tỳ ni chi giáo 。bỉ dẫn tăng truyền 。 僧休法師聽洪律師講四分律。三十餘遍顧諸徒曰。予聽涉多矣。 tăng hưu Pháp sư thính hồng luật sư giảng Tứ Phân Luật 。tam thập dư biến cố chư đồ viết 。dư thính thiệp đa hĩ 。 至於經論一遍入神。今聽律部逾增逾暗。 chí ư Kinh luận nhất biến nhập Thần 。kim thính luật bộ du tăng du ám 。 豈非理可虛求事難通會乎(又引戰國策云。畫鬼魅者易為巧。圖犬馬者難為功。又云。 khởi phi lý khả hư cầu sự nạn/nan thông hội hồ (hựu dẫn chiến quốc sách vân 。họa quỷ mị giả dịch vi/vì/vị xảo 。đồ khuyển mã giả nạn/nan vi/vì/vị công 。hựu vân 。 淄州名恪律師親問南山。即以此對。未知何出)。 淄châu danh khác luật sư thân vấn Nam sơn 。tức dĩ thử đối 。vị tri hà xuất )。 此謂諸師談經說理無不精窮。考律行事未能決白。 thử vị chư sư đàm Kinh thuyết lý vô bất tinh cùng 。khảo luật hạnh/hành/hàng sự vị năng quyết bạch 。 此釋可取故兩存焉。次彰講解。斥學解中初科又二。 thử thích khả thủ cố lượng (lưỡng) tồn yên 。thứ chương giảng giải 。xích học giải trung sơ khoa hựu nhị 。 初至繁濫正敘執文。上二句標執。下二句顯過。 sơ chí phồn lạm chánh tự chấp văn 。thượng nhị cú tiêu chấp 。hạ nhị cú hiển quá/qua 。 前修即指前代諸師。律藏且據本宗一部。 tiền tu tức chỉ tiền đại chư sư 。luật tạng thả cứ bổn tông nhất bộ 。 每有行事必據誠文。 mỗi hữu hạnh/hành/hàng sự tất cứ thành văn 。 雖是實錄然由年代渺邈五師捃拾。翻譯失旨抄寫錯漏。致有殘缺不了之文。 tuy thị thật lục nhiên do niên đại miểu mạc ngũ sư quấn thập 。phiên dịch thất chỉ sao tả thác/thố lậu 。trí hữu tàn khuyết bất liễu chi văn 。 今家則用文義決通。如下所標律文不了是也。 kim gia tức dụng văn nghĩa quyết thông 。như hạ sở tiêu luật văn bất liễu thị dã 。 寄緣猶附事也。良即訓實以文害事。 kí duyên do phụ sự dã 。lương tức huấn thật dĩ văn hại sự 。 故有繁濫(如依律羯磨各差五德。有覆不開懺重。 cố hữu phồn lạm (như y luật Yết-ma các sái ngũ đức 。hữu phước bất khai sám trọng 。 夏竟解界二十八人不足數四人捨墮之類)。 hạ cánh giải giới nhị thập bát nhân bất túc số tứ nhân xả đọa chi loại )。 加以下次明兼生妄計。初句標過濫之源為學有二。 gia dĩ hạ thứ minh kiêm sanh vọng kế 。sơ cú tiêu quá/qua lạm chi nguyên vi/vì/vị học hữu nhị 。 一須研味精詳。二必聞見廣博。 nhất tu nghiên vị tinh tường 。nhị tất văn kiến quảng bác 。 既乖此二故多虛謬。臆下三句出其過相。 ký quai thử nhị cố đa hư mậu 。ức hạ tam cú xuất kỳ quá/qua tướng 。 臆即胸臆言其任意。尤即訓甚(如手持衣藥執臥具為越褥之類)。 ức tức hung ức ngôn kỳ nhâm ý 。vưu tức huấn thậm (như thủ trì y dược chấp ngọa cụ vi/vì/vị việt nhục chi loại )。 取類者或引類例有乖(如小界立相引僧祇捨衣界一尋為例。無衣鉢得戒以破戒和尚四句為例等)。 thủ loại giả hoặc dẫn loại lệ hữu quai (như tiểu giới lập tướng dẫn tăng kì xả y giới nhất tầm vi/vì/vị lệ 。vô y bát đắc giới dĩ phá giới hòa thượng tứ cú vi/vì/vị lệ đẳng )。 或取流類不等(如用僧祇加衣法。及用解大界解小界羯磨而解戒場等)。 hoặc thủ lưu loại bất đẳng (như dụng tăng kì gia y Pháp 。cập dụng giải đại giới giải tiểu giới Yết-ma nhi giải giới trường đẳng )。 隨聞即用不究可否。故云寡討論也。愚執畢身不能遷善。 tùy văn tức dụng bất cứu khả phủ 。cố vân quả thảo luận dã 。ngu chấp tất thân bất năng Thiên thiện 。 故云生常計也。寡即訓少集即是聚。言其多也。 cố vân sanh thường kế dã 。quả tức huấn thiểu tập tức thị tụ 。ngôn kỳ đa dã 。 次科有二。上明辨罪據別行也。 thứ khoa hữu nhị 。thượng minh biện tội cứ biệt hạnh dã 。 下云眾網約僧事也。釁戾皆目於罪。展轉增多各據一見。 hạ vân chúng võng ước tăng sự dã 。hấn lệ giai mục ư tội 。triển chuyển tăng đa các cứ nhất kiến 。 故曰倍分(加盜僧物得重而言犯蘭。無知得提例判為吉。 cố viết bội phần (gia đạo tăng vật đắc trọng nhi ngôn phạm lan 。vô tri đắc Đề lệ phán vi/vì/vị cát 。 此則以重為輕。盜畜物犯吉而斷犯夷。 thử tức dĩ trọng vi/vì/vị khinh 。đạo súc vật phạm cát nhi đoạn phạm di 。 捨墮物貿新衣得吉而云犯提。此謂以輕為重也)。 xả đọa vật mậu tân y đắc cát nhi vân phạm Đề 。thử vị dĩ khinh vi/vì/vị trọng dã )。 僧事中如僧網治罰說戒自恣受曰懺罪諸餘眾務。 tăng sự trung như tăng võng trì phạt thuyết giới Tự Tứ thọ/thụ viết sám tội chư dư chúng vụ 。 一方行化立法須通。任情則事派千差。依教則理歸一揆。 nhất phương hạnh/hành/hàng hóa lập pháp tu thông 。nhâm Tình tức sự phái thiên sái 。y giáo tức lý quy nhất quỹ 。 既迷教旨義無所憑。朋黨者則同。憎嫉者故異。 ký mê giáo chỉ nghĩa vô sở bằng 。bằng đảng giả tức đồng 。tăng tật giả cố dị 。 世途目擊今古皆然。故云同異等。區亦分也。 thế đồ mục kích kim cổ giai nhiên 。cố vân đồng dị đẳng 。khu diệc phần dã 。 三中因前異計執諍紛紜。是非難定遲疑不決。 tam trung nhân tiền dị kế chấp tránh phân vân 。thị phi nạn/nan định trì nghi bất quyết 。 故推博學深識方能裁斷。 cố thôi bác học thâm thức phương năng tài đoạn 。 文中初二句簡其堪能。上句明精窮律藏教有廢興。 văn trung sơ nhị cú giản kỳ kham năng 。thượng cú minh tinh cùng luật tạng giáo hữu phế hưng 。 偏局之者固執成諍。下句明評量諸師。 Thiên cục chi giả cố chấp thành tránh 。hạ cú minh bình lượng chư sư 。 釋說多異後進未達取捨莫從。必具二能方堪此任。 thích thuyết đa dị hậu tiến/tấn vị đạt thủ xả mạc tùng 。tất cụ nhị năng phương kham thử nhâm 。 故云自非等。孰能下顯餘人不能。闢即開也。 cố vân tự phi đẳng 。thục năng hạ hiển dư nhân bất năng 。tịch tức khai dã 。 重疑者謂展轉生疑。如執夏中不得解界。人已生疑。 trọng nghi giả vị triển chuyển sanh nghi 。như chấp hạ trung bất đắc giải giới 。nhân dĩ sanh nghi 。 因又疑曰。必若解之為成夏否。 nhân hựu nghi viết 。tất nhược/nhã giải chi vi/vì/vị thành hạ phủ 。 又如執一夏三度受日。疑云。必欲重受為失夏耶。 hựu như chấp nhất hạ tam độ thọ/thụ nhật 。nghi vân 。tất dục trọng thọ/thụ vi/vì/vị thất hạ da 。 又如小界立相疑云。必行受戒為得戒否。 hựu như tiểu giới lập tướng nghi vân 。tất hạnh/hành/hàng thọ/thụ giới vi/vì/vị đắc giới phủ 。 略舉數端以遣文相。凡此之類隨時引之。 lược cử số đoan dĩ khiển văn tướng 。phàm thử chi loại tùy thời dẫn chi 。 大論疑者事既不明。任運滋廣故云重疑。遣猶除也。 đại luận nghi giả sự ký bất minh 。nhâm vận tư quảng cố vân trọng nghi 。khiển do trừ dã 。 累字去呼謂滯礙也。心既有疑事即成礙。 luy tự khứ hô vị trệ ngại dã 。tâm ký hữu nghi sự tức thành ngại 。 人無不爾故云通也。或作罪累釋者。 nhân vô bất nhĩ cố vân thông dã 。hoặc tác tội luy thích giả 。 如執夏末受日十五限滿不還成夏。 như chấp hạ mạt thọ/thụ nhật thập ngũ hạn mãn Bất hoàn thành hạ 。 又七日藥開無內宿盜常住物。令奪取等足使人疑。 hựu thất nhật dược khai vô nội tú đạo thường trụ vật 。lệnh đoạt thủ đẳng túc sử nhân nghi 。 依行有罪必決其疑。則令離過故云遣也。 y hạnh/hành/hàng hữu tội tất quyết kỳ nghi 。tức lệnh ly quá/qua cố vân khiển dã 。 此二句對上考諸說虛實。括下二句對上統教意廢興。 thử nhị cú đối thượng khảo chư thuyết hư thật 。quát hạ nhị cú đối thượng thống giáo ý phế hưng 。 部執且指五部。五師情見岳立不同。 bộ chấp thả chỉ ngũ bộ 。ngũ sư tình kiến nhạc lập bất đồng 。 若偏守一宗則必成諍論。故須統括考校異同。 nhược/nhã Thiên thủ nhất tông tức tất thành tranh luận 。cố tu thống quát khảo giáo dị đồng 。 斟量取捨方明行事。故云爾也。與字平呼即語詞也(此四句二事。 châm lượng thủ xả phương Minh Hạnh sự 。cố vân nhĩ dã 。dữ tự bình hô tức ngữ từ dã (thử tứ cú nhị sự 。 古作四義釋者非)。次明撰集。別斥中初科上二字傷歎。 cổ tác tứ nghĩa thích giả phi )。thứ minh soạn tập 。biệt xích trung sơ khoa thượng nhị tự thương thán 。 前下敘其虛費。上二句總示所出。 tiền hạ tự kỳ hư phí 。thượng nhị cú tổng thị sở xuất 。 遺記者通目疏鈔。如第十門具列者是。下二句別列非相。 di kí giả thông mục sớ sao 。như đệ thập môn cụ liệt giả thị 。hạ nhị cú biệt liệt phi tướng 。 言止論者貫下兩句。謂撰疏者但相廢立。 ngôn chỉ luận giả quán hạ lượng (lưỡng) cú 。vị soạn sớ giả đãn tướng phế lập 。 作鈔者唯逞難問。更無他意故也。 tác sao giả duy sính nạn/nan vấn 。cánh vô tha ý cố dã 。 如義鈔兩疏時或引之是也。問此中既斥彼那引之。 như nghĩa sao lượng (lưỡng) sớ thời hoặc dẫn chi thị dã 。vấn thử trung ký xích bỉ na dẫn chi 。 答此明行事故須奪破。彼演義章不妨引用。 đáp thử Minh Hạnh sự cố tu đoạt phá 。bỉ diễn nghĩa chương bất phương dẫn dụng 。 又古文極繁彼唯摘要。取其少分以辨是非。 hựu cổ văn cực phồn bỉ duy trích yếu 。thủ kỳ thiểu phần dĩ biện thị phi 。 所以義鈔題云拾毘尼義是也。至下斥其失宗。 sở dĩ nghĩa sao Đề vân thập tỳ ni nghĩa thị dã 。chí hạ xích kỳ thất tông 。 行事訓蒙毘尼宗體於茲既失。餘不足言。 hạnh/hành/hàng sự huấn mông tỳ ni tông thể ư tư ký thất 。dư bất túc ngôn 。 今鈔首題即彰此意。高超遠古深契佛心。 kim sao thủ đề tức chương thử ý 。cao siêu viễn cổ thâm khế Phật tâm 。 紐絕扶顛誠在於此。是以諸篇演布唯存行事為宗。 nữu tuyệt phù điên thành tại ư thử 。thị dĩ chư thiên diễn bố duy tồn hạnh/hành/hàng sự vi/vì/vị tông 。 隨處提撕專以訓蒙為意。 tùy xử đề tê chuyên dĩ huấn mông vi/vì/vị ý 。 咨爾來學勿負祖恩。言世事者謂是世中合行之事。 tư nhĩ lai học vật phụ tổ ân 。ngôn thế sự giả vị thị thế trung hợp hạnh/hành/hàng chi sự 。 非世俗之事也。準下撰述一十六師。 phi thế tục chi sự dã 。chuẩn hạ soạn thuật nhất thập lục sư 。 今云百無一者汎舉至多。以明至少猶不可得。 kim vân bách vô nhất giả phiếm cử chí đa 。dĩ minh chí thiểu do bất khả đắc 。 言都無所取也。次義集者即諸本羯磨。 ngôn đô vô sở thủ dã 。thứ nghĩa tập giả tức chư bổn Yết-ma 。 以羯磨文散在廣律。並以義類集結成篇。故云文在義集。 dĩ Yết-ma văn tán tại quảng luật 。tịnh dĩ nghĩa loại tập kết thành thiên 。cố vân văn tại nghĩa tập 。 如今隨機羯磨。亦稱撰集。 như kim tùy ky Yết-ma 。diệc xưng soạn tập 。 又業疏中召出羯磨人為集法者。皆可證矣。此科文意為遮後疑。 hựu nghiệp sớ trung triệu xuất Yết-ma nhân vi/vì/vị tập Pháp giả 。giai khả chứng hĩ 。thử khoa văn ý vi/vì/vị già hậu nghi 。 恐云上斥疏鈔繁費乖宗。 khủng vân thượng xích sớ sao phồn phí quai tông 。 且諸本羯磨直顯行事如何。上云百無一本。無乃誣彼先賢耶。 thả chư bổn Yết-ma trực hiển hạnh/hành/hàng sự như hà 。thượng vân bách vô nhất bổn 。vô nãi vu bỉ tiên hiền da 。 今雖許有還成無用。言時有者明其不多也。 kim tuy hứa hữu hoàn thành vô dụng 。ngôn thời hữu giả minh kỳ bất đa dã 。 銳懷者美其敏利也。即目鎧諦光願四師。 nhuệ hoài giả mỹ kỳ mẫn lợi dã 。tức mục khải đế quang nguyện tứ sư 。 上標人法或下指過。初二句即光願二本。 thượng tiêu nhân pháp hoặc hạ chỉ quá/qua 。sơ nhị cú tức quang nguyện nhị bổn 。 光本多以義求。願本廣引緣據。 quang bổn đa dĩ nghĩa cầu 。nguyện bổn quảng dẫn duyên cứ 。 詞繁事隱不濟時用故云多列等。閑緩非要謂之游詞。 từ phồn sự ẩn bất tế thời dụng cố vân đa liệt đẳng 。nhàn hoãn phi yếu vị chi du từ 。 好廣者樂從。尚簡者不顧故云逗機未足。逗猶濟也。 hảo quảng giả lạc/nhạc tùng 。thượng giản giả bất cố cố vân đậu ky vị túc 。đậu do tế dã 。 次單題下即鎧諦二本。上二句斥文略。 thứ đan Đề hạ tức khải đế nhị bổn 。thượng nhị cú xích văn lược 。 題即書寫。彼唯出法不辨緣成。 Đề tức thư tả 。bỉ duy xuất Pháp bất biện duyên thành 。 故云莫宣猶言不述也。下二句明無用。既不曉成敗。 cố vân mạc tuyên do ngôn bất thuật dã 。hạ nhị cú minh vô dụng 。ký bất hiểu thành bại 。 加被無功故云依文等。故業疏序中總斥四本云。 gia bị vô công cố vân y văn đẳng 。cố nghiệp sớ tự trung tổng xích tứ bổn vân 。 增減繁略互見得失等(昔來所釋都無所曉)。 tăng giảm phồn lược hỗ kiến đắc thất đẳng (tích lai sở thích đô vô sở hiểu )。 總斥中通前疏鈔及以義集。故云並也。碎謂文無章節。 tổng xích trung thông tiền sớ sao cập dĩ nghĩa tập 。cố vân tịnh dã 。toái vị văn vô chương tiết 。 亂謂義非倫序。所以下二句對上文碎。故難尋求。 loạn vị nghĩa phi luân tự 。sở dĩ hạ nhị cú đối thượng văn toái 。cố nạn/nan tầm cầu 。 次二句對上義亂。故難領會。第二明今述作。 thứ nhị cú đối thượng nghĩa loạn 。cố nạn/nan lĩnh hội 。đệ nhị minh kim thuật tác 。 初文為二。初明覽古。 sơ văn vi/vì/vị nhị 。sơ minh lãm cổ 。 聽采暇者在首師講席習學之時。顧眄者明非正學也(迴觀曰顧。斜視曰(目*丐)。音麵)。 thính thải hạ giả tại thủ sư giảng tịch tập học chi thời 。cố miện giả minh phi chánh học dã (hồi quán viết cố 。tà thị viết (mục *cái )。âm miến )。 群篇通指前代所流也。 quần thiên thông chỉ tiền đại sở lưu dã 。 撰集雖眾一無可取故曰通非等。屬音燭訓當。非當意者不契祖心也。 soạn tập tuy chúng nhất vô khả thủ cố viết thông phi đẳng 。chúc âm chúc huấn đương 。phi đương ý giả bất khế tổ tâm dã 。 上句示無取下句出所以。問劣則可爾優何不契。 thượng cú thị vô thủ hạ cú xuất sở dĩ 。vấn liệt tức khả nhĩ ưu hà bất khế 。 答以群篇中優劣互見。優雖有取劣不可存。 đáp dĩ quần thiên trung ưu liệt hỗ kiến 。ưu tuy hữu thủ liệt bất khả tồn 。 欲得全優未之有也。云非屬意其義如斯。 dục đắc toàn ưu vị chi hữu dã 。vân phi chúc ý kỳ nghĩa như tư 。 慈訓所興良由於此。斐然下次明撰述。 từ huấn sở hưng lương do ư thử 。phỉ nhiên hạ thứ minh soạn thuật 。 斐然者文章駁雜之貌。次出論語(孔子在陳思魯乃云。 phỉ nhiên giả văn chương bác tạp chi mạo 。thứ xuất Luận Ngữ (khổng tử tại trần tư lỗ nãi vân 。 吾黨之小子狂簡斐然成章)。作命即撰文。命謂典章之異號。 ngô đảng chi tiểu tử cuồng giản phỉ nhiên thành chương )。tác mạng tức soạn văn 。mạng vị điển chương chi dị hiệu 。 即目今鈔也(論語云。為命裨諶草創之等。正義曰。命謂政令之詞為即作也)。 tức mục kim sao dã (Luận Ngữ vân 。vi/vì/vị mạng bì kham thảo sang chi đẳng 。chánh nghĩa viết 。mạng vị chánh lệnh chi từ vi/vì/vị tức tác dã )。 直筆者即後批云不事虬文。此有三意。一顯行事故。 trực bút giả tức hậu phê vân bất sự cầu văn 。thử hữu tam ý 。nhất hiển hạnh/hành/hàng sự cố 。 二被新學故。三彰謙意故。具謂委陳行相。 nhị bị tân học cố 。tam chương khiêm ý cố 。cụ vị ủy trần hành tướng 。 舒謂演布文詞。一部之文盡於此句(有科此為刪四分繁。包下為引他文補非也)。 thư vị diễn bố văn từ 。nhất bộ chi văn tận ư thử cú (hữu khoa thử vi/vì/vị san tứ phân phồn 。bao hạ vi/vì/vị dẫn tha văn bổ phi dã )。 次科引用中為二。先列所引文有四句。 thứ khoa dẫn dụng trung vi/vì/vị nhị 。tiên liệt sở dẫn văn hữu tứ cú 。 初句統収諸律。即五十祇等。次句收大小乘經。 sơ cú thống 収chư luật 。tức ngũ thập kì đẳng 。thứ cú thu Đại Tiểu thừa Kinh 。 經中談律名為隨經之律。故云隨說。 Kinh trung đàm luật danh vi tùy Kinh chi luật 。cố vân tùy thuyết 。 第三收大小乘論。 đệ tam thu Đại Tiểu thừa luận 。 第四總諸師疏鈔及布薩儀高僧傳師資傳寺誥等。 đệ tứ tổng chư sư sớ sao cập bố tát nghi cao tăng truyền sư tư truyền tự cáo đẳng 。 此之四句括盡一部引用之文。是則貫攝兩乘囊包三藏。 thử chi tứ cú quát tận nhất bộ dẫn dụng chi văn 。thị tắc quán nhiếp lượng (lưỡng) thừa nang bao Tam Tạng 。 遺編雜集(怡-台+(替-曰+貝))聚成宗。以鈔標題義見於此。搜下次明取捨。 di biên tạp tập (di -đài +(thế -viết +bối ))tụ thành tông 。dĩ sao tiêu Đề nghĩa kiến ư thử 。sưu hạ thứ minh thủ xả 。 又二初二句取捨三藏。搜謂摘取駁即簡除。 hựu nhị sơ nhị cú thủ xả Tam Tạng 。sưu vị trích thủ bác tức giản trừ 。 言同異者初約本宗他部。 ngôn đồng dị giả sơ ước bổn tông tha bộ 。 同異相對以明搜駁有四句。一與本宗同故搜(十誦持衣加藥諸部不足數人。 đồng dị tướng đối dĩ minh sưu bác hữu tứ cú 。nhất dữ bổn tông đồng cố sưu (thập tụng trì y gia dược chư bộ bất túc sổ nhân 。 婆論三衣局量。五分通量。母論轉欲之類)。二同故駁(魚肉正食小教咸爾。今鈔用後廢之)。 Bà luận tam y cục lượng 。ngũ phần thông lượng 。mẫu luận chuyển dục chi loại )。nhị đồng cố bác (ngư nhục chánh thực/tự tiểu giáo hàm nhĩ 。kim sao dụng hậu phế chi )。 三與本宗異故搜(僧祇五人捨墮在眾自說欲。五分通結淨地諸部自然界量。母論略說戒等)。 tam dữ bổn tông dị cố sưu (tăng kì ngũ nhân xả đọa tại chúng tự thuyết dục 。ngũ phần thông kết/kiết tịnh địa chư bộ tự nhiên giới lượng 。mẫu luận lược thuyết giới đẳng )。 四異故駁(僧祇三遍說欲牒緣入欲。通夜會衣不立勢分。群部不開淨地。增加羯磨如是等例)。 tứ dị cố bác (tăng kì tam biến thuyết dục điệp duyên nhập dục 。thông dạ hội y bất lập thế phần 。quần bộ bất khai tịnh địa 。tăng gia Yết-ma như thị đẳng lệ )。 次就他部自明同異亦四句。 thứ tựu tha bộ tự minh đồng dị diệc tứ cú 。 一他部同故搜者(五分僧祇於上座前一一說欲。十誦多論盜畜物犯吉之類)。二同故駁(十誦善見無和尚得戒。 nhất tha bộ đồng cố sưu giả (ngũ phần tăng kì ư Thượng tọa tiền nhất nhất thuyết dục 。thập tụng đa luận đạo súc vật phạm cát chi loại )。nhị đồng cố bác (thập tụng thiện kiến vô hòa thượng đắc giới 。 僧祇十誦四重無重犯)。三他部異故搜(善見三衣內穿失法。婆論緣斷。雜寶藏俱盧舍五里。 tăng kì thập tụng tứ trọng vô trọng phạm )。tam tha bộ dị cố sưu (thiện kiến tam y nội xuyên thất Pháp 。Bà luận duyên đoạn 。tạp Bảo Tạng câu lô xá ngũ lý 。 多論二里竝取用之)。四異故駁(十誦受三十九夜。僧祇事訖。委如別行中尋之)。 đa luận nhị lý tịnh thủ dụng chi )。tứ dị cố bác (thập tụng thọ/thụ tam thập cửu dạ 。tăng kì sự cật 。ủy như biệt hạnh trung tầm chi )。 長見下取捨諸師文紀。何以知然。以三藏聖言豈論短濫。 trường/trưởng kiến hạ thủ xả chư sư văn kỉ 。hà dĩ tri nhiên 。dĩ Tam Tạng Thánh ngôn khởi luận đoản lạm 。 義可見矣。初二句明取者如下諸篇所引。 nghĩa khả kiến hĩ 。sơ nhị cú minh thủ giả như hạ chư thiên sở dẫn 。 疏鈔解釋問答多不標名。 sớ sao giải thích vấn đáp đa bất tiêu danh 。 至於僧傳寺誥等各題本號。此明取文皆屬鈔攝(昔云補闕誤矣)。輔即助也。 chí ư tăng truyền tự cáo đẳng các Đề bổn hiệu 。thử minh thủ văn giai chúc sao nhiếp (tích vân bổ khuyết ngộ hĩ )。phụ tức trợ dã 。 濫述下明捨。下諸篇中或直剪者。 lạm thuật hạ minh xả 。hạ chư thiên trung hoặc trực tiễn giả 。 如云七樹七間如義鈔廢立。 như vân thất thụ/thọ thất gian như nghĩa sao phế lập 。 或引破者忘成及界不開中。安居解界失夏等。 hoặc dẫn phá giả vong thành cập giới bất khai trung 。an cư giải giới thất hạ đẳng 。 又布薩儀中唱未受具人不清淨者出等。 hựu bố tát nghi trung xướng vị thọ cụ nhân bất thanh tịnh giả xuất đẳng 。 出要律儀禮敬捉衣角之類。若不剪除人情滯塞。故云成通意也。 xuất yếu luật nghi lễ kính tróc y giác chi loại 。nhược/nhã bất tiễn trừ nhân Tình trệ tắc 。cố vân thành thông ý dã 。 次體勢中初別列有四句。 thứ thể thế trung sơ biệt liệt hữu tứ cú 。 初句明繁者或作繁廣釋。上卷諸篇廣張行事。 sơ cú minh phồn giả hoặc tác phồn quảng thích 。thượng quyển chư thiên quảng trương hạnh/hành/hàng sự 。 中卷盜戒離衣畜寶別眾食等。下卷二衣四藥導俗沙彌等。 trung quyển đạo giới ly y súc bảo biệt chúng thực/tự đẳng 。hạ quyển nhị y tứ dược đạo tục sa di đẳng 。 或作繁累釋。 hoặc tác phồn luy thích 。 如結界唱相有場無場兩種大界竝先委示正唱復出。受戒遮難亦先釋相出眾。 như kết giới xướng tướng hữu trường vô trường lượng (lưỡng) chủng đại giới tịnh tiên ủy thị chánh xướng phục xuất 。thọ/thụ giới già nạn/nan diệc tiên thích tướng xuất chúng 。 對眾復兩列之。說戒懺殘並前廣引諸教。 đối chúng phục lượng (lưỡng) liệt chi 。thuyết giới sám tàn tịnh tiền quảng dẫn chư giáo 。 然後還引前文排布儀式。上就當篇各明。 nhiên hậu hoàn dẫn tiền văn bài bố nghi thức 。thượng tựu đương thiên các minh 。 若約別篇互望亦有此義。如結界篇重明集僧。 nhược/nhã ước biệt thiên hỗ vọng diệc hữu thử nghĩa 。như kết giới thiên trọng minh tập tăng 。 又羯磨篇中復列集僧結界簡人受欲等。 hựu Yết-ma thiên trung phục liệt tập tăng kết giới giản nhân thọ dục đẳng 。 及受戒篇還述集僧等。釋相篇復明受戒具緣等。 cập thọ/thụ giới thiên hoàn thuật tập tăng đẳng 。thích tướng thiên phục minh thọ/thụ giới cụ duyên đẳng 。 釋相對施兩出五觀食法等。 thích tướng đối thí lượng (lưỡng) xuất ngũ quán thực/tự Pháp đẳng 。 如是並為顯於行事不可闕略。即下所謂若略減取其梗概。 như thị tịnh vi/vì/vị hiển ư hạnh/hành/hàng sự bất khả khuyết lược 。tức hạ sở vị nhược/nhã lược giảm thủ kỳ ngạnh khái 。 用事恒有不足是也。 dụng sự hằng hữu bất túc thị dã 。 第二略指者初約諸篇互指。如集僧指結界在。後結界指集僧如前。 đệ nhị lược chỉ giả sơ ước chư thiên hỗ chỉ 。như tập tăng chỉ kết giới tại 。hậu kết giới chỉ tập tăng như tiền 。 說戒指白眾在僧網。安居指五利如自恣。 thuyết giới chỉ bạch chúng tại tăng võng 。an cư chỉ ngũ lợi như Tự Tứ 。 羯磨中簡眾與欲並指前篇。 Yết-ma trung giản chúng dữ dục tịnh chỉ tiền thiên 。 又各就當篇明者如足數中。指四儀別相廣如別眾。 hựu các tựu đương thiên minh giả như túc số trung 。chỉ tứ nghi biệt tướng quảng như biệt chúng 。 懺殘指覆藏如後。如此相指遍該一部。且舉一二。 sám tàn chỉ phước tạng như hậu 。như thử tướng chỉ biến cai nhất bộ 。thả cử nhất nhị 。 類謂同流從即訓順。如安居竟合明迦提五利。 loại vị đồng lưu tùng tức huấn thuận 。như an cư cánh hợp minh Ca Đề ngũ lợi 。 不欲更繁然夏竟受利與下自恣。 bất dục cánh phồn nhiên hạ cánh thọ/thụ lợi dữ hạ Tự Tứ 。 同流相順故指如彼。餘皆倣此。又釋。 đồng lưu tướng thuận cố chỉ như bỉ 。dư giai phỏng thử 。hựu thích 。 如無場大界已出結法。後有場大界即指如前。 như vô trường đại giới dĩ xuất kết/kiết Pháp 。hậu hữu trường đại giới tức chỉ như tiền 。 乃至加三衣法具出一法。餘並例指。受日中出半月羯磨。 nãi chí gia tam y Pháp cụ xuất nhất pháp 。dư tịnh lệ chỉ 。thọ/thụ nhật trung xuất bán nguyệt Yết-ma 。 已一月如前。此釋亦通不無其義。 dĩ nhất nguyệt như tiền 。thử thích diệc thông bất vô kỳ nghĩa 。 三文斷者如受欲中明說欲相。 tam văn đoạn giả như thọ dục trung minh thuyết dục tướng 。 引五分僧祇文斷已續云義評等。 dẫn ngũ phần tăng kì văn đoạn dĩ tục vân nghĩa bình đẳng 。 下諸篇中義云義曰義詳義準等皆同此例(古解云云一無可取)。四徵詞者即推覈之語。 hạ chư thiên trung nghĩa vân nghĩa viết nghĩa tường nghĩa chuẩn đẳng giai đồng thử lệ (cổ giải vân vân nhất vô khả thủ )。tứ trưng từ giả tức thôi hạch chi ngữ 。 謂推覈深隱必假問端。 vị thôi hạch thâm ẩn tất giả vấn đoan 。 以為發起汎論問答為立賓主。賓則申疑推究。主則隨義決通。 dĩ vi/vì/vị phát khởi phiếm luận vấn đáp vi/vì/vị lập tân chủ 。tân tức thân nghi thôi cứu 。chủ tức tùy nghĩa quyết thông 。 欲使言議相持教理明顯。一咨請問(即結界中諸問如云大界有村得合結否)。 dục sử ngôn nghị tướng trì giáo lý minh hiển 。nhất tư thỉnh vấn (tức kết giới trung chư vấn như vân đại giới hữu thôn đắc hợp kết/kiết phủ )。 二假疑問(受欲中問不稱緣欲法成否。羯磨中問白讀成否等)。 nhị giả nghi vấn (thọ dục trung vấn bất xưng duyên dục pháp thành phủ 。Yết-ma trung vấn bạch độc thành phủ đẳng )。 三破古問(集僧中問自然方圓。足數中問邊罪等人自言據體等)。四相並問(受戒中問戒師白和教授不和。 tam phá cổ vấn (tập tăng trung vấn tự nhiên phương viên 。túc số trung vấn biên tội đẳng nhân tự ngôn cứ thể đẳng )。tứ tướng tịnh vấn (thọ/thụ giới trung vấn giới sư bạch hòa giáo thọ bất hòa 。 又問戒師不差教授濁差)。五推窮問(受欲中問此律宿欲不成。及受戒中問十誦尼無重出家何故開捨戒)。 hựu vấn giới sư bất sái giáo thọ trược sái )。ngũ thôi cùng vấn (thọ dục trung vấn thử luật tú dục bất thành 。cập thọ/thụ giới trung vấn thập tụng ni vô trọng xuất gia hà cố khai xả giới )。 六互違問(釋相問毘尼殄已起戒防未起。何言斷過去非。盜戒問盜像供養無犯盜經結重等)。 lục hỗ vi vấn (thích tướng vấn tỳ ni điễn dĩ khởi giới phòng vị khởi 。hà ngôn đoạn quá khứ phi 。đạo giới vấn đạo tượng cúng dường vô phạm đạo Kinh kết/kiết trọng đẳng )。 諸篇之中所有問答不出此例。 chư thiên chi trung sở hữu vấn đáp bất xuất thử lệ 。 文中一句改無不盡。上來四句總括一部文體大要。 văn trung nhất cú cải vô bất tận 。thượng lai tứ cú tổng quát nhất bộ văn thể đại yếu 。 意使預知至文不惑。今更以四句助顯其意。 ý sử dự tri chí văn bất hoặc 。kim cánh dĩ tứ cú trợ hiển kỳ ý 。 初句繁而不費。次句略而不闕。三參而不亂。 sơ cú phồn nhi bất phí 。thứ cú lược nhi bất khuyết 。tam tham nhi bất loạn 。 四幽而不隱。如下通結。如是者指示之詞。 tứ u nhi bất ẩn 。như hạ thông kết/kiết 。như thị giả chỉ thị chi từ 。 謂上四種遍在一部。不使前後義有相違。故云始終交映。 vị thượng tứ chủng biến tại nhất bộ 。bất sử tiền hậu nghĩa hữu tướng vi 。cố vân thủy chung giao ánh 。 又除顯事用不令前後文有繁複。 hựu trừ hiển sự dụng bất lệnh tiền hậu văn hữu phồn phức 。 故云隱顯互出。交亦是互映即照也。 cố vân ẩn hiển hỗ xuất 。giao diệc thị hỗ ánh tức chiếu dã 。 會異中前明引用之意。次彰撰述之體。至於所引群部法事。 hội dị trung tiền minh dẫn dụng chi ý 。thứ chương soạn thuật chi thể 。chí ư sở dẫn quần bộ pháp sự 。 若法計非本宗容生疑濫。 nhược/nhã Pháp kế phi bổn tông dung sanh nghi lạm 。 兼復示之故云并也。初四句列相。並皆下顯意。初明羯磨。 kiêm phục thị chi cố vân tinh dã 。sơ tứ cú liệt tướng 。tịnh giai hạ hiển ý 。sơ minh Yết-ma 。 對世寡用故曰見行。眾法多據本宗。 đối thế quả dụng cố viết kiến hạnh/hành/hàng 。chúng Pháp đa cứ bổn tông 。 別法多出諸部。今文通收他部眾別之法(眾法中滅擯通結淨地出五分。 biệt pháp đa xuất chư bộ 。kim văn thông thu tha bộ chúng biệt chi Pháp (chúng Pháp trung diệt bấn thông kết/kiết tịnh địa xuất ngũ phần 。 沙彌分衣法出十誦。別法如持衣加藥等出十祇)。 sa di phần y Pháp xuất thập tụng 。biệt pháp như trì y gia dược đẳng xuất thập kì )。 諸務言通須收諸篇所引他宗之事。下二句即指導俗沙彌篇中諸事。 chư vụ ngôn thông tu thu chư thiên sở dẫn tha tông chi sự 。hạ nhị cú tức chỉ đạo tục sa di thiên trung chư sự 。 由此二篇多集群部。少出本宗故別會之。 do thử nhị thiên đa tập quần bộ 。thiểu xuất bổn tông cố biệt hội chi 。 尋文可見。既並他部收歸本宗。故云攬為一見等。 tầm văn khả kiến 。ký tịnh tha bộ thu quy bản tông 。cố vân lãm vi/vì/vị nhất kiến đẳng 。 此宗者若對餘部即指四分。 thử tông giả nhược/nhã đối dư bộ tức chỉ tứ phân 。 若對諸家即歸今鈔一家行事。費功有二。 nhược/nhã đối chư gia tức quy kim sao nhất gia hạnh/hành/hàng sự 。phí công hữu nhị 。 一昧教妄行則費行功。二文散難求則費學功。 nhất muội giáo vọng hạnh/hành/hàng tức phí hạnh/hành/hàng công 。nhị văn tán nạn/nan cầu tức phí học công 。 勒卷中初科遮異說者。或當時實有。或假設預防。 lặc quyển trung sơ khoa già dị thuyết giả 。hoặc đương thời thật hữu 。hoặc giả thiết dự phòng 。 若比諸師行事義集似傷繁細。 nhược/nhã bỉ chư sư hạnh/hành/hàng sự nghĩa tập tự thương phồn tế 。 然不達深意故須明之(後世有作行事策者甚非祖意)。 nhiên bất đạt thâm ý cố tu minh chi (hậu thế hữu tác hạnh/hành/hàng sự sách giả thậm phi tổ ý )。 同我異說並指他人情見有順違也。如世歌曲。其和者必擊物以聲其節。 đồng ngã dị thuyết tịnh chỉ tha nhân tình kiến hữu thuận vi dã 。như thế Ca khúc 。kỳ hòa giả tất kích vật dĩ thanh kỳ tiết 。 節謂曲之大段故云大節。斥猶責也。 tiết vị khúc chi Đại đoạn cố vân đại tiết 。xích do trách dã 。 文繁誰所下示意。樂好也獲得也。何下轉釋不已所以。 văn phồn thùy sở hạ thị ý 。lạc/nhạc hảo dã hoạch đắc dã 。hà hạ chuyển thích bất dĩ sở dĩ 。 初徵起若下正釋。 sơ trưng khởi nhược/nhã hạ chánh thích 。 初明須繁必下顯非繁梗概猶粗略也。橫評謂非理多說。諱即避忌。 sơ minh tu phồn tất hạ hiển phi phồn ngạnh khái do thô lược dã 。hoạnh bình vị phi lý đa thuyết 。húy tức tị kị 。 鈔以撮要包含為義。不急之言非所宜故。今意中。 sao dĩ toát yếu bao hàm vi/vì/vị nghĩa 。bất cấp chi ngôn phi sở nghi cố 。kim ý trung 。 圖度者以智斟量。取中者離繁略過。 đồ độ giả dĩ trí châm lượng 。thủ trung giả ly phồn lược quá/qua 。 務省約者是鈔正宗。救急備卒是今正意。 vụ tỉnh ước giả thị sao chánh tông 。cứu cấp bị tốt thị kim chánh ý 。 眾別行相不可暫忘故云急也。 chúng biệt hành tướng bất khả tạm vong cố vân cấp dã 。 事起不常無由措手故云卒也。師資篇云故拯倒懸之急。 sự khởi bất thường vô do thố thủ cố vân tốt dã 。sư tư thiên vân cố chửng đảo huyền chi cấp 。 第十門云庶令臨機有用。斯即急卒意也。 đệ thập môn vân thứ lệnh lâm ky hữu dụng 。tư tức cấp tốt ý dã 。 中字乎呼如上釋也。或可去呼。謂允當也。是知。 trung tự hồ hô như thượng thích dã 。hoặc khả khứ hô 。vị duẫn đương dã 。thị tri 。 斯典一文一句無非要行片無閑詞。 tư điển nhất văn nhất cú vô phi yếu hạnh/hành/hàng phiến vô nhàn từ 。 嗟夫末世昏愚志性下劣。唯誇講說專事唇吻。 ta phu mạt thế hôn ngu chí tánh hạ liệt 。duy khoa giảng thuyết chuyên sự Thần vẫn 。 重輕篇聚身無不為。戒定修治曾無一念。 trọng khinh thiên tụ thân vô bất vi/vì/vị 。giới định tu trì tằng vô nhất niệm 。 致令慈訓棄若朽遺。救急之言於茲喪矣。 trí lệnh từ huấn khí nhược/nhã hủ di 。cứu cấp chi ngôn ư tư tang hĩ 。 但恐苦輪之下欲罷不能。聖道之中進身無日。 đãn khủng khổ luân chi hạ dục bãi bất năng 。Thánh đạo chi trung tiến/tấn thân vô nhật 。 有識英俊寧不動懷指闕中思即籌慮贍猶濟也。 hữu thức anh tuấn ninh bất động hoài chỉ khuyết trung tư tức trù lự thiệm do tế dã 。 固即訓實行詮即諸義解。此明今鈔專列時事。 cố tức huấn thật hạnh/hành/hàng thuyên tức chư nghĩa giải 。thử minh kim sao chuyên liệt thời sự 。 義章辨論有不濟者例皆不引。委在餘文故云於後。 nghĩa chương biện luận hữu bất tế giả lệ giai bất dẫn 。ủy tại dư văn cố vân ư hậu 。 上卷多指義鈔。中卷多指戒疏。上下多指業疏。 thượng quyển đa chỉ nghĩa sao 。trung quyển đa chỉ giới sớ 。thượng hạ đa chỉ nghiệp sớ 。 凡所指略皆此意耳。 phàm sở chỉ lược giai thử ý nhĩ 。 如篇聚中二不定七滅諍皆先提大意已乃云。文義既廣徒勞宣釋。 như thiên tụ trung nhị bất định thất diệt tránh giai tiên Đề đại ý dĩ nãi vân 。văn nghĩa ký quảng đồ lao tuyên thích 。 終未竆盡故略不述等。 chung vị 竆tận cố lược bất thuật đẳng 。 釋相中四違諫戒意亦同此。故云略標等。示所詮中眾務謂。 thích tướng trung tứ vi gián giới ý diệc đồng thử 。cố vân lược tiêu đẳng 。thị sở thuyên trung chúng vụ vị 。 四人已上羯磨僧事。成謂能辦用即舉行。 tứ nhân dĩ thượng yết ma tăng sự 。thành vị năng biện dụng tức cử hạnh/hành/hàng 。 遵即奉持之心。機謂時須之急。託事即衣藥等緣。 tuân tức phụng trì chi tâm 。ky vị thời tu chi cấp 。thác sự tức y dược đẳng duyên 。 並下結示無闕。紊音問亦亂也。 tịnh hạ kết/kiết thị vô khuyết 。vặn âm vấn diệc loạn dã 。 如古所傳三卷三位。即名眾自共三行。 như cổ sở truyền tam quyển tam vị 。tức danh chúng tự cọng tam hành 。 今更以義判略為三別。初約止作上下對事造修名作持行。 kim cánh dĩ nghĩa phán lược vi/vì/vị tam biệt 。sơ ước chỉ tác thượng hạ đối sự tạo tu danh tác trì hạnh/hành/hàng 。 中卷守戒離過名止持行。 trung quyển thủ giới ly quá/qua danh chỉ trì hạnh/hành/hàng 。 二約眾別上卷僧務名眾行。中下自修名別行。 nhị ước chúng biệt thượng quyển tăng vụ danh chúng hạnh/hành/hàng 。trung hạ tự tu danh biệt hạnh 。 三約純雜上中各局故純。下卷隨機故雜。 tam ước thuần tạp thượng trung các cục cố thuần 。hạ quyển tùy ky cố tạp 。 至論互相投寄不無相兼。且據大途如上所判。 chí luận hỗ tương đầu kí bất vô tướng kiêm 。thả cứ Đại đồ như thượng sở phán 。 分篇敘意中初明難判。人為能行事是所造。故云境事。 phần thiên tự ý trung sơ minh nạn/nan phán 。nhân vi/vì/vị năng hạnh/hành/hàng sự thị sở tạo 。cố vân cảnh sự 。 科謂分節擬即度量。今下正分。言物類者今先舉示。 khoa vị phần tiết nghĩ tức so lường 。kim hạ chánh phần 。ngôn vật loại giả kim tiên cử thị 。 如安居分房釋相明法體。 như an cư phần phòng thích tướng minh pháp thể 。 懺六聚中明事理兩懺。二衣分亡人物。導俗明說法儀。 sám lục tụ trung minh sự lý lượng (lưỡng) sám 。nhị y phần vong nhân vật 。đạo tục minh thuyết Pháp nghi 。 沙彌中出家業及七篇中所注法附。 sa di trung xuất gia nghiệp cập thất thiên trung sở chú Pháp phụ 。 若據篇題實非該攝。然夏中分房同安居類。故但標安居。 nhược/nhã cứ thiên Đề thật phi cai nhiếp 。nhiên hạ trung phần phòng đồng an cư loại 。cố đãn tiêu an cư 。 其餘自攝餘皆準此。是則三十首題。 kỳ dư tự nhiếp dư giai chuẩn thử 。thị tắc tam thập thủ đề 。 並據一篇之主耳。若爾何以有注法附或不注者。 tịnh cứ nhất thiên chi chủ nhĩ 。nhược nhĩ hà dĩ hữu chú Pháp phụ hoặc bất chú giả 。 答有親疎故。列名中據從敘意之下即列篇名。 đáp hữu thân sơ cố 。liệt danh trung cứ tùng tự ý chi hạ tức liệt thiên danh 。 則文理相貫。然以十門生起間之甚有不便。 tức văn lý tướng quán 。nhiên dĩ thập môn sanh khởi gian chi thậm hữu bất tiện 。 古科列名在十門之首。釋云。 cổ khoa liệt danh tại thập môn chi thủ 。thích vân 。 為顯諸篇是十門所括。今謂不爾豈有敘致於前列名在後。 vi/vì/vị hiển chư thiên thị thập môn sở quát 。kim vị bất nhĩ khởi hữu tự trí ư tiền liệt danh tại hậu 。 況勒卷分篇次第有序。 huống lặc quyển phần thiên thứ đệ hữu tự 。 今詳至於已下二十二字合在列名之後。 kim tường chí ư dĩ hạ nhị thập nhị tự hợp tại liệt danh chi hậu 。 則使篇名接前敘意生起冠後十門。文次義顯永無疑濫。 tức sử thiên danh tiếp tiền tự ý sanh khởi quan hậu thập môn 。văn thứ nghĩa hiển vĩnh vô nghi lạm 。 今文倒亂恐是傳誤豕亥之訛。 kim văn đảo loạn khủng thị truyền ngộ thỉ hợi chi ngoa 。 古今皆爾以理為正豈不然乎(講者至以標名首已即讀篇名。入後十門覆讀生起)。 cổ kim giai nhĩ dĩ lý vi/vì/vị chánh khởi bất nhiên hồ (giảng giả chí dĩ tiêu danh thủ dĩ tức độc thiên danh 。nhập hậu thập môn phước độc sanh khởi )。 大段第二諸篇大綱敘意中。統大綱者諸篇事相皆別目故。 Đại đoạn đệ nhị chư thiên đại cương tự ý trung 。thống đại cương giả chư thiên sự tướng giai biệt mục cố 。 言條流者總中別相義類異故。上二句即顯前文。 ngôn điều lưu giả tổng trung biệt tướng nghĩa loại dị cố 。thượng nhị cú tức hiển tiền văn 。 但敘述作不明義例。故云未委。 đãn tự thuật tác bất minh nghĩa lệ 。cố vân vị ủy 。 更以下生後意。括謂包收鏡明也。遠詮謂教相大旨。 cánh dĩ hạ sanh hậu ý 。quát vị bao thu kính minh dã 。viễn thuyên vị giáo tướng đại chỉ 。 將釋十門略知次第。大聖立教為顯一乘。 tướng thích thập môn lược tri thứ đệ 。đại thánh lập giáo vi/vì/vị hiển nhất thừa 。 欲使群迷咸歸實道。不堪受化暫用權方。 dục sử quần mê hàm quy thật đạo 。bất kham thọ/thụ hóa tạm dụng quyền phương 。 適物隨宜凡心叵測。然則將傳遺教必曉來源。 thích vật tùy nghi phàm tâm phả trắc 。nhiên tức tướng truyền di giáo tất hiểu lai nguyên 。 俾夫學有所歸。行非虛造教興之意故在初。 tỉ phu học hữu sở quy 。hạnh/hành/hàng phi hư tạo giáo hưng chi ý cố tại sơ 。 明既達此門粗知來旨。 minh ký đạt thử môn thô tri lai chỉ 。 何因制度輕重不倫故次明也。上列二門通論律藏。 hà nhân chế độ khinh trọng bất luân cố thứ minh dã 。thượng liệt nhị môn thông luận luật tạng 。 宗部既別教相莫融必有事興。依何處斷故有三也。 tông bộ ký biệt giáo tướng mạc dung tất hữu sự hưng 。y hà xứ/xử đoạn cố hữu tam dã 。 雖知用教約體有宗。此土受緣並遵四分。 tuy tri dụng giáo ước thể hữu tông 。thử độ thọ/thụ duyên tịnh tuân tứ phân 。 或於本部攝事不周。餘部誠文如何取用故有四也。 hoặc ư bổn bộ nhiếp sự bất châu 。dư bộ thành văn như hà thủ dụng cố hữu tứ dã 。 上且據文文容乖闕。乖須義定闕必文通。 thượng thả cứ văn văn dung quai khuyết 。quai tu nghĩa định khuyết tất văn thông 。 廢立既難須明軌式故有五也。已前辨教並約能詮。 phế lập ký nạn/nan tu minh quỹ thức cố hữu ngũ dã 。dĩ tiền biện giáo tịnh ước năng thuyên 。 教不徒施必詮正行。行非一轍須指大宗。 giáo bất đồ thí tất thuyên chánh hạnh 。hạnh/hành/hàng phi nhất triệt tu chỉ Đại tông 。 故有六也。上來六意教行具彰。 cố hữu lục dã 。thượng lai lục ý giáo hạnh/hành/hàng cụ chương 。 教行被機機分多異。故七八九通局次明。 giáo hạnh/hành/hàng bị ky ky phần đa dị 。cố thất bát cửu thông cục thứ minh 。 前之九段機教兩明頗彰化意。然教傳此土真偽相參。 tiền chi cửu đoạn ky giáo lượng (lưỡng) minh phả chương hóa ý 。nhiên giáo truyền thử độ chân ngụy tướng tham 。 若不甄除容生疑濫。 nhược/nhã bất chân trừ dung sanh nghi lạm 。 又斯文之作特異前修元意所存來學須曉。故次第十委而示之。 hựu tư văn chi tác đặc dị tiền tu nguyên ý sở tồn lai học tu hiểu 。cố thứ đệ thập ủy nhi thị chi 。 次第相由大略已顯。至下別釋隨更明之。 thứ đệ tướng do Đại lược dĩ hiển 。chí hạ biệt thích tùy cánh minh chi 。 第一教興中。標云意者為屬於誰。 đệ nhất giáo hưng trung 。tiêu vân ý giả vi/vì/vị chúc ư thùy 。 答觀前二意似屬於佛。據下諸門則有相妨。 đáp quán tiền nhị ý tự chúc ư Phật 。cứ hạ chư môn tức hữu tướng phương 。 今須一概並為祖意。以毘尼教旨昔世未聞。 kim tu nhất khái tịnh vi/vì/vị tổ ý 。dĩ tỳ ni giáo chỉ tích thế vị văn 。 縱有所明猶非盡理。十門意趣出自今師。 túng hữu sở minh do phi tận lý 。thập môn ý thú xuất tự kim sư 。 故以序字屬於能序。教興二字即為所序。 cố dĩ tự tự chúc ư năng tự 。giáo hưng nhị tự tức vi/vì/vị sở tự 。 意之一字通指此門。又文標十意。謂裁度之懷前云十門。 ý chi nhất tự thông chỉ thử môn 。hựu văn tiêu thập ý 。vị tài độ chi hoài tiền vân thập môn 。 謂由之而入後言十條。謂義類不同。 vị do chi nhi nhập hậu ngôn thập điều 。vị nghĩa loại bất đồng 。 並對下諸篇隨名不定。通明中初科顯意分二。 tịnh đối hạ chư thiên tùy danh bất định 。thông minh trung sơ khoa hiển ý phần nhị 。 初約義通敘。雖文在初科而無虛之語通含後二。 sơ ước nghĩa thông tự 。tuy văn tại sơ khoa nhi vô hư chi ngữ thông hàm hậu nhị 。 論下引文正示。釋迦如來道成積劫。德超三聖。 luận hạ dẫn văn chánh thị 。Thích-Ca Như Lai đạo thành tích kiếp 。đức siêu tam thánh 。 化於人道示相同之。 hóa ư nhân đạo thị tướng đồng chi 。 是以且就人中美為尊極。故曰至人。又佛身充滿隨物現形。 thị dĩ thả tựu nhân trung mỹ vi/vì/vị tôn cực 。cố viết chí nhân 。hựu Phật thân sung mãn tùy vật hiện hình 。 示生唱滅拯接群品。今此且據娑婆所見誕育王宮。 thị sanh xướng diệt chửng tiếp quần phẩm 。kim thử thả cứ Ta-bà sở kiến đản dục vương cung 。 厭世修行降魔成佛故云興世。 yếm thế tu hành hàng ma thành Phật cố vân hưng thế 。 言有方者方謂方法。 ngôn hữu phương giả phương vị phương Pháp 。 即明如來權巧之智窮盡眾生差別心行。故所立教咸適機宜。 tức minh Như Lai quyền xảo chi trí cùng tận chúng sanh sái biệt tâm hành 。cố sở lập giáo hàm thích ky nghi 。 皆令成益故曰無虛。論即十住婆沙。 giai lệnh thành ích cố viết vô hư 。luận tức thập trụ Bà sa 。 彼云修多羅依十力等流說(一是處非處力。二業力。三定力。四根力。五欲力。 bỉ vân tu-đa-la y thập lực đẳng lưu thuyết (nhất thị xứ phi xứ lực 。nhị nghiệp lực 。tam định lực 。tứ căn lực 。ngũ dục lực 。 六性力。七至處道力。八宿命力。九天眼力。十漏盡力。 lục tánh lực 。thất chí xứ/xử đạo lực 。bát tú mạng lực 。cửu thiên nhãn lực 。thập lậu tận lực 。 等流等謂無偏。流即無擇)。毘尼依大慈等流說。 đẳng lưu đẳng vị vô Thiên 。lưu tức vô trạch )。tỳ ni y đại từ đẳng lưu thuyết 。 阿毘曇依無畏等流說(謂四無畏一切智無所畏。漏盡無所畏。說障道無所畏。說盡苦道無所畏)。 A-tỳ-đàm y vô úy đẳng lưu thuyết (vị tứ vô úy nhất thiết trí vô sở úy 。lậu tận vô sở úy 。thuyết chướng đạo vô sở úy 。thuyết tận khổ đạo vô sở úy )。 據佛施教通有三心。約法對機不無偏勝。 cứ Phật thí giáo thông hữu tam tâm 。ước pháp đối ky bất vô Thiên thắng 。 是故說法開解偏在智力。破邪竪論特須無畏。 thị cố thuyết Pháp khai giải Thiên tại trí lực 。phá tà thọ luận đặc tu vô úy 。 立制檢過唯是大慈。 lập chế kiểm quá/qua duy thị đại từ 。 所以然者如來興慈出現于世。欲說妙法普令開悟。眾生頑鈍遂說三乘。 sở dĩ nhiên giả Như Lai hưng từ xuất hiện vu thế 。dục thuyết diệu pháp phổ lệnh khai ngộ 。chúng sanh ngoan độn toại thuyết tam thừa 。 有遇法音即登道果。故以略教束其過非。 hữu ngộ pháp âm tức đăng đạo quả 。cố dĩ lược giáo thúc kỳ quá/qua phi 。 人根轉劣破略起非。復開廣教指過立制。 nhân căn chuyển liệt phá lược khởi phi 。phục khai quảng giáo chỉ quá/qua lập chế 。 猶不能遵以至三千八萬無量律議。 do bất năng tuân dĩ chí tam thiên bát vạn vô lượng luật nghị 。 正法之時尚多毀犯。況當像末焉可勝言。 chánh pháp chi thời thượng đa hủy phạm 。huống đương tượng mạt yên khả thắng ngôn 。 如是次第曲就下凡不遺微物。自非大慈豈至於此。 như thị thứ đệ khúc tựu hạ phàm bất di vi vật 。tự phi đại từ khởi chí ư thử 。 故戒疏云。依大慈門曲授祕方。偏賜內眾等。 cố giới sớ vân 。y Đại từ môn khúc thọ/thụ bí phương 。Thiên tứ nội chúng đẳng 。 引證中即本律增一中文。彼云佛在跋闍國池水邊。 dẫn chứng trung tức bổn luật tăng nhất trung văn 。bỉ vân Phật tại bạt xà quốc trì thủy biên 。 告諸比丘。汝謂我以何心為汝說法耶。 cáo chư Tỳ-kheo 。nhữ vị ngã dĩ hà tâm vi/vì/vị nhữ thuyết Pháp da 。 鈔引答詞略眾生二字。對外道中初文言外道者。 sao dẫn đáp từ lược chúng sanh nhị tự 。đối ngoại đạo trung sơ văn ngôn ngoại đạo giả 。 不受佛化別行邪法多論販賣。戒云。 bất thọ/thụ Phật hóa biệt hạnh tà pháp đa luận phiến mại 。giới vân 。 根本六師教十五弟子。各各受行異見。 căn bản lục sư giáo thập ngũ đệ-tử 。các các thọ/thụ hạnh/hành/hàng dị kiến 。 六師各別有法與弟子不同。師弟通有九十六。 lục sư các biệt hữu pháp dữ đệ-tử bất đồng 。sư đệ thông hữu cửu thập lục 。 如是相傳常有不絕(僧祇總有九十六種。出家人則佛道為一。外道九十五未詳合數兩出不同)。 như thị tướng truyền thường hữu bất tuyệt (tăng kì tổng hữu cửu thập lục chủng 。xuất gia nhân tức Phật đạo vi/vì/vị nhất 。ngoại đạo cửu thập ngũ vị tường hợp số lượng (lưỡng) xuất bất đồng )。 雖各立法而非正道與無不異。 tuy các lập pháp nhi phi chánh đạo dữ vô bất dị 。 以無法故空然獨居。故云自也。人尊者位過人天故。 dĩ vô Pháp cố không nhiên độc cư 。cố vân tự dã 。nhân Tôn-Giả vị quá/qua nhân thiên cố 。 道高者俱能出離故。制斯戒者戒是聖法制令受行。 đạo cao giả câu năng xuất ly cố 。chế tư giới giả giới thị thánh pháp chế lệnh thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。 受之則聖財內備。行之則美德外彰。 thọ/thụ chi tức Thánh tài nội bị 。hạnh/hành/hàng chi tức mỹ đức ngoại chương 。 出過外俗所以尊高。為對二字正是佛心。 xuất quá/qua ngoại tục sở dĩ tôn cao 。vi/vì/vị đối nhị tự chánh thị Phật tâm 。 制戒之言唯在金口(昔來科為結集教興。故此一句極多虛諍)。引證中二。 chế giới chi ngôn duy tại kim khẩu (tích lai khoa vi/vì/vị kết tập giáo hưng 。cố thử nhất cú cực đa hư tránh )。dẫn chứng trung nhị 。 初通指制戒證。觀下律者即諸犍度。 sơ thông chỉ chế giới chứng 。quán hạ luật giả tức chư kiền độ 。 據前戒本諸俗譏言。無有正法外道無異。佛因制戒頗符此意。 cứ tiền giới bản chư tục ky ngôn 。vô hữu chánh pháp ngoại đạo vô dị 。Phật nhân chế giới phả phù thử ý 。 然是他譏佛意未顯。故指下文制法。 nhiên thị tha ky Phật ý vị hiển 。cố chỉ hạ văn chế Pháp 。 以明如說戒犍度因諸外道八日十四十五三時集會。 dĩ minh như thuyết giới kiền độ nhân chư ngoại đạo bát nhật thập tứ thập ngũ tam thời tập hội 。 瓶沙王見已白佛。因制半月說戒。 bình sa Vương kiến dĩ bạch Phật 。nhân chế bán nguyệt thuyết giới 。 安居犍度因六群春夏冬三時遊行。 an cư kiền độ nhân lục quần xuân hạ đông tam thời du hạnh/hành/hàng 。 居士譏言諸外道尚三月安居。此諸釋子一切時遊行因制安居。 Cư-sĩ ky ngôn chư ngoại đạo thượng tam nguyệt an cư 。thử chư Thích tử nhất thiết thời du hạnh/hành/hàng nhân chế an cư 。 自恣犍度因諸比丘結安居。 Tự Tứ kiền độ nhân chư Tỳ-kheo kết/kiết an cư 。 已作制不共語問訊。佛言。汝曹癡人。同於外道共受瘂法。 dĩ tác chế bất cộng ngữ vấn tấn 。Phật ngôn 。nhữ tào si nhân 。đồng ư ngoại đạo cọng thọ/thụ ngọng Pháp 。 衣犍度中有比丘持木鉢佛言。 y kiền độ trung hữu Tỳ-kheo trì mộc bát Phật ngôn 。 不應持如是鉢。此是外道法。乃至比丘畜繡手衣。 bất ưng trì như thị bát 。thử thị ngoại đạo Pháp 。nãi chí Tỳ-kheo súc tú thủ y 。 著草衣樹皮衣葉衣瓔珞衣皮衣鳥毛衣人髮衣馬尾 trước/trứ thảo y thụ/thọ bì y diệp y anh lạc y bì y điểu mao y nhân phát y mã vĩ 牛尾衣露身。佛一一皆言不應爾。 ngưu vĩ y lộ thân 。Phật nhất nhất giai ngôn bất ưng nhĩ 。 此是外道法。乃至結云。如是一切外道法不應作。 thử thị ngoại đạo Pháp 。nãi chí kết/kiết vân 。như thị nhất thiết ngoại đạo Pháp bất ưng tác 。 且引一二以息世疑。下諸犍度其文非一。 thả dẫn nhất nhị dĩ tức thế nghi 。hạ chư kiền độ kỳ văn phi nhất 。 故云凡所及並懷也(舊記指下結集中譏謗之文。則凡所竝懷之語如何釋耶)。 cố vân phàm sở cập tịnh hoài dã (cựu kí chỉ hạ kết tập trung ky báng chi văn 。tức phàm sở tịnh hoài chi ngữ như hà thích da )。 懷即佛意異術即外道(術音述道也)。故下別引結集證。 hoài tức Phật ý dị thuật tức ngoại đạo (thuật âm thuật đạo dã )。cố hạ biệt dẫn kết tập chứng 。 此即本律五百結集緣起之文。以佛滅後外道譏言。 thử tức bổn luật Ngũ bách kết tập duyên khởi chi văn 。dĩ Phật diệt hậu ngoại đạo ky ngôn 。 沙門瞿曇法律若煙耳。世尊在日皆共學戒。 sa môn Cồ đàm pháp luật nhược/nhã yên nhĩ 。Thế Tôn tại nhật giai cộng học giới 。 而今滅後無學戒者。於是迦葉遂興結集。 nhi kim diệt hậu vô học giới giả 。ư thị Ca-diếp toại hưng kết tập 。 即告眾曰。我等可共論法毘尼。 tức cáo chúng viết 。ngã đẳng khả cọng luận Pháp tỳ ni 。 勿令外道以致餘言(祖師取意。加上一句使文易見)。 vật lệnh ngoại đạo dĩ trí dư ngôn (tổ sư thủ ý 。gia thượng nhất cú sử văn dịch kiến )。 問今明佛意那引結集文耶。答當科所明竝引佛世。 vấn kim minh Phật ý na dẫn kết tập văn da 。đáp đương khoa sở minh tịnh dẫn Phật thế 。 文既非一不可別舉故通指之。然結集之文語意彰顯。 văn ký phi nhất bất khả biệt cử cố thông chỉ chi 。nhiên kết tập chi văn ngữ ý chương hiển 。 故得更引展轉為證。 cố đắc cánh dẫn triển chuyển vi/vì/vị chứng 。 問結集時事既在滅後那證聖心。答結集存法既為絕於餘言。 vấn kết tập thời sự ký tại diệt hậu na chứng thánh tâm 。đáp kết tập tồn Pháp ký vi/vì/vị tuyệt ư dư ngôn 。 佛意本興信專懷於異道。 Phật ý bổn hưng tín chuyên hoài ư dị đạo 。 如下五例開制往徵亦引後文用彰元意。此為明例何事疑乎(此約迦葉結集意釋)。 như hạ ngũ lệ khai chế vãng trưng diệc dẫn hậu văn dụng chương nguyên ý 。thử vi/vì/vị minh lệ hà sự nghi hồ (thử ước Ca-diếp kết tập ý thích )。 又佛始歸真便譏法滅。 hựu Phật thủy quy chân tiện ky pháp diệt 。 反知在日對彼何疑(此取外道譏謗意釋古記錯解。故持委示)。對異宗中初科上句明佛意。 phản tri tại nhật đối bỉ hà nghi (thử thủ ngoại đạo ky báng ý thích cổ kí thác/thố giải 。cố trì ủy thị )。đối dị tông trung sơ khoa thượng cú minh Phật ý 。 毘尼之教因茲而制故云來也。即義鈔云。 tỳ ni chi giáo nhân tư nhi chế cố vân lai dã 。tức nghĩa sao vân 。 如來始於鹿苑終至鶴林。隨根制戒乃有萬差。 Như Lai thủy ư Lộc uyển chung chí Hạc lâm 。tùy căn chế giới nãi hữu vạn sái 。 良由眾生根器不同樂聞有異。 lương do chúng sanh căn khí bất đồng lạc/nhạc văn hữu dị 。 故令聖制輕重不等緩急有珠。諸部輕重乃有無量。 cố lệnh Thánh chế khinh trọng bất đẳng hoãn cấp hữu châu 。chư bộ khinh trọng nãi hữu vô lượng 。 雖復不同各稱根性。皆有奉行之益。 tuy phục bất đồng các xưng căn tánh 。giai hữu phụng hành chi ích 。 以是義故聖制本有五名。 dĩ thị nghĩa cố Thánh chế bản hữu ngũ danh 。 又引付法藏傳佛現在世分為五部等(大集夢意亦同此(疊*毛))。若爾義鈔下文復云無五意者。 hựu dẫn phó pháp tạng truyền Phật hiện tại thế phần vi/vì/vị ngũ bộ đẳng (đại tập mộng ý diệc đồng thử (điệp *mao ))。nhược nhĩ nghĩa sao hạ văn phục vân vô ngũ ý giả 。 答此明佛在不分之意。 đáp thử minh Phật tại bất phần chi ý 。 謂隨機立制豈有五意。故使現在但有五名不分五別。 vị tùy ky lập chế khởi hữu ngũ ý 。cố sử hiện tại đãn hữu ngũ danh bất phần ngũ biệt 。 不妨輕重緣急即是懸被將來。故彼云。 bất phương khinh trọng duyên cấp tức thị huyền bị tướng lai 。cố bỉ vân 。 聖者之制現無五意。但有懸記之言。 Thánh Giả chi chế hiện vô ngũ ý 。đãn hữu huyền kí chi ngôn 。 佛去世後始有諸部分張等。次句彰異。言多別者統論分部。 Phật khứ thế hậu thủy hữu chư bộ phần trương đẳng 。thứ cú chương dị 。ngôn đa biệt giả thống luận phần bộ 。 初則二初剏初各集。 sơ tức nhị sơ 剏sơ các tập 。 次一百年後上座部中分出五部。又云。二百年後分十二部。 thứ nhất bách niên hậu thượng tọa bộ trung phần xuất ngũ bộ 。hựu vân 。nhị bách niên hậu phần thập nhị bộ 。 四百年後分十八部(通根本為二十)。乃至復分五百部(備如義鈔此不煩引)。相傳云。 tứ bách niên hậu phần thập bát bộ (thông căn bản vi/vì/vị nhị thập )。nãi chí phục phần ngũ bách bộ (bị như nghĩa sao thử bất phiền dẫn )。tướng truyền vân 。 本作宗則有其十八。後修時改為多別。故知。 bổn tác tông tức hữu kỳ thập bát 。hậu tu thời cải vi/vì/vị đa biệt 。cố tri 。 此語通含非唯五部。 thử ngữ thông hàm phi duy ngũ bộ 。 引證中既云多別不可備陳。略引二部以明異相。故云且如等。 dẫn chứng trung ký vân đa biệt bất khả bị trần 。lược dẫn nhị bộ dĩ minh dị tướng 。cố vân thả như đẳng 。 所以特引此二部者此方盛。 sở dĩ đặc dẫn thử nhị bộ giả thử phương thịnh 。 弘假實二解敵對相反於義易見。或可。部計雖多不出空有。 hoằng giả thật nhị giải địch đối tướng phản ư nghĩa dịch kiến 。hoặc khả 。bộ kế tuy đa bất xuất không hữu 。 是以下明戒體亦出兩宗耳。 thị dĩ hạ minh giới thể diệc xuất lưỡng tông nhĩ 。 兩部勝劣略列四種今合釋之。初戒本繁略對下立教顯約。 lưỡng bộ thắng liệt lược liệt tứ chủng kim hợp thích chi 。sơ giới bản phồn lược đối hạ lập giáo hiển ước 。 十誦著三衣有六戒(一太高二太下三象鼻四多羅葉五參差六攝縐)。 thập tụng trước/trứ tam y hữu lục giới (nhất thái cao nhị thái hạ tam tượng tị tứ Ta-la diệp ngũ tham sái lục nhiếp trứu )。 內衣同上共十二戒則為繁也。大小便利止有一戒。 nội y đồng thượng cọng thập nhị giới tức vi/vì/vị phồn dã 。Đại tiểu tiện lợi chỉ hữu nhất giới 。 敬塔都無此為略也。四分敬塔便唾各隨別相。 kính tháp đô vô thử vi/vì/vị lược dã 。tứ phân kính tháp tiện thóa các tùy biệt tướng 。 具列多戒故云顯也。著衣立二。 cụ liệt đa giới cố vân hiển dã 。trước y lập nhị 。 義無不收故名約也。或可。二部廣律戒本對辨優劣。 nghĩa vô bất thu cố danh ước dã 。hoặc khả 。nhị bộ quảng luật giới bản đối biện ưu liệt 。 學者尋之。二指體未圓對下軌用多方。 học giả tầm chi 。nhị chỉ thể vị viên đối hạ quỹ dụng đa phương 。 十誦色為戒體。能造所造二俱是色俱不談心。 thập tụng sắc vi/vì/vị giới thể 。năng tạo sở tạo nhị câu thị sắc câu bất đàm tâm 。 未窮業本故未圓也。四分二非為體。 vị cùng nghiệp bổn cố vị viên dã 。tứ phân nhị phi vi/vì/vị thể 。 體從心發然限在小宗。曲從權意別立異名。 thể tùng tâm phát nhiên hạn tại tiểu tông 。khúc tùng quyền ý biệt lập dị danh 。 退非是小進不成大。密使行人心希實道。多方之義其在茲焉。 thoái phi thị tiểu tiến/tấn bất thành Đại 。mật sử hạnh/hành/hàng nhân tâm hy thật đạo 。đa phương chi nghĩa kỳ tại tư yên 。 故業疏云。由此宗中分通大乘。 cố nghiệp sớ vân 。do thử tông trung phần thông Đại-Thừa 。 業依心起故勝前計等。問此句既明戒體。 nghiệp y tâm khởi cố thắng tiền kế đẳng 。vấn thử cú ký minh giới thể 。 何以但云軌用多方。答此宗法相不唯談體。 hà dĩ đãn vân quỹ dụng đa phương 。đáp thử tông pháp tướng bất duy đàm thể 。 如羯磨疏五義分通。故茲一句通含多意。 như Yết-ma sớ ngũ nghĩa phần thông 。cố tư nhất cú thông hàm đa ý 。 復彰今體望前雖勝對大猶偏。但云多方足彰部意。故戒疏云。 phục chương kim thể vọng tiền tuy thắng đối Đại do Thiên 。đãn vân đa phương túc chương bộ ý 。cố giới sớ vân 。 斯人博考三機。殷鑒兩典包括權實。 tư nhân bác khảo tam ky 。ân giám lượng (lưỡng) điển bao quát quyền thật 。 統收名理等。若爾前宗何以直示。 thống thu danh lý đẳng 。nhược nhĩ tiền tông hà dĩ trực thị 。 答彼部所立正合小宗。定為偏計更無他意。 đáp bỉ bộ sở lập chánh hợp tiểu tông 。định vi/vì/vị Thiên kế cánh vô tha ý 。 故直顯體義兼隨行亦非圓。故三接俗楷定對下提誘生善。 cố trực hiển thể nghĩa kiêm tùy hạnh/hành/hàng diệc phi viên 。cố tam tiếp tục giai định đối hạ Đề dụ sanh thiện 。 多宗五戒必須盡形。八戒唯止一日一夜。 đa tông ngũ giới tất tu tận hình 。bát giới duy chỉ nhất nhật nhất dạ 。 此時定也。二戒不開分受。縱有分受得善無戒。 thử thời định dã 。nhị giới bất khai phần thọ/thụ 。túng hữu phần thọ/thụ đắc thiện vô giới 。 此數定也。 thử số định dã 。 四分二戒長短並通全分皆得接俗之教。但存住善故非楷定。 tứ phân nhị giới trường/trưởng đoản tịnh thông toàn phần giai đắc tiếp tục chi giáo 。đãn tồn trụ/trú thiện cố phi giai định 。 四御法無準對下人法有序。彼宗人位雖同不無差異。 tứ ngự Pháp vô chuẩn đối hạ nhân pháp hữu tự 。bỉ tông nhân vị tuy đồng bất vô sái dị 。 如無和尚得成受戒。及界內一人四處足數。 như vô hòa thượng đắc thành thọ/thụ giới 。cập giới nội nhất nhân tứ xứ túc số 。 一界之內多處作法互相受欲。此人無準也。 nhất giới chi nội đa xứ/xử tác pháp hỗ tương thọ dục 。thử nhân vô chuẩn dã 。 三種羯磨加則彌善減則不成。即法無準也(文中似單明法。 tam chủng Yết-ma gia tức di thiện giảm tức bất thành 。tức Pháp vô chuẩn dã (văn trung tự đan minh pháp 。 然御之一字即能秉人。對下須知二皆無序)。四分僧有四位。 nhiên ngự chi nhất tự tức năng bỉnh nhân 。đối hạ tu tri nhị giai vô tự )。tứ phân tăng hữu tứ vị 。 四人除三法(白志受滅悔殘)。五人除二法(中受悔殘)。十人除一法(梅殘)。 tứ nhân trừ tam Pháp (bạch chí thọ/thụ diệt hối tàn )。ngũ nhân trừ nhị Pháp (trung thọ/thụ hối tàn )。thập nhân trừ nhất pháp (mai tàn )。 二十人通作一切。又須精簡足數別眾。 nhị thập nhân thông tác nhất thiết 。hựu tu tinh giản túc số biệt chúng 。 即人有序也。法有八位心念有三(但對眾也)。對首有二(但及眾也)。 tức nhân hữu tự dã 。pháp hữu bát vị tâm niệm hữu tam (đãn đối chúng dã )。đối thủ hữu nhị (đãn cập chúng dã )。 眾法有三(單白白二白四)。眾別羯磨各攝分齊互不相通。 chúng pháp hữu tam (đan bạch bạch nhị bạch tứ )。chúng biệt Yết-ma các nhiếp phần tề hỗ bất tướng thông 。 少有增減判歸非法。此法有序也。 thiểu hữu tăng giảm phán quy phi pháp 。thử pháp hữu tự dã 。 上明兩宗不同之相。皆是如來隨機施教。 thượng minh lưỡng tông bất đồng chi tướng 。giai thị Như Lai tùy ky thí giáo 。 淺深不等懸鑒未來部計支分作輕重說。 thiển thâm bất đẳng huyền giám vị lai bộ kế chi phần tác khinh trọng thuyết 。 教興之意於茲明矣(古師科此。為分部教興者遠矣)。次當宗中初文。 giáo hưng chi ý ư tư minh hĩ (cổ sư khoa thử 。vi/vì/vị phần bộ giáo hưng giả viễn hĩ )。thứ đương tông trung sơ văn 。 上句指前下句標後。言通明者以前三意統毘尼藏。 thượng cú chỉ tiền hạ cú tiêu hậu 。ngôn thông minh giả dĩ tiền tam ý thống tỳ ni tạng 。 義該群部不局一宗。然上三意能所互彰。 nghĩa cai quần bộ bất cục nhất tông 。nhiên thượng tam ý năng sở hỗ chương 。 初就能施必兼所被。以慈不虛發專為劣機。 sơ tựu năng thí tất kiêm sở bị 。dĩ từ bất hư phát chuyên vi/vì/vị liệt ky 。 後之二種文約所為用顯能施。 hậu chi nhị chủng văn ước sở vi/vì/vị dụng hiển năng thí 。 次則彰正法之尊高。後乃明教門之差別。正明中初科。 thứ tức chương chánh pháp chi tôn cao 。hậu nãi minh giáo môn chi sái biệt 。chánh minh trung sơ khoa 。 上二句明教起由機。人既下四句明機別教廣。 thượng nhị cú minh giáo khởi do ky 。nhân ký hạ tứ cú minh ky biệt giáo quảng 。 攝誘謂曲施方便。弘濟謂普令護益。 nhiếp dụ vị khúc thí phương tiện 。hoằng tế vị phổ lệnh hộ ích 。 軌用即一切事法止作兩行。上句明能說之意。 quỹ dụng tức nhất thiết sự pháp chỉ tác lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng 。thượng cú minh năng thuyết chi ý 。 下句顯所說之教。貴下六句敘今從要。 hạ cú hiển sở thuyết chi giáo 。quý hạ lục cú tự kim tùng yếu 。 本詮謂教之大旨對下條緒即事之別相。 bổn thuyên vị giáo chi Đại chỉ đối hạ điều tự tức sự chi biệt tướng 。 所以等者探後二例示本詮相(開制即第二。持犯即第一。或可。此二通該五例。以一一例中竝具兼故)。 sở dĩ đẳng giả tham hậu nhị lệ thị bổn thuyên tướng (khai chế tức đệ nhị 。trì phạm tức đệ nhất 。hoặc khả 。thử nhị thông cai ngũ lệ 。dĩ nhất nhất lệ trung tịnh cụ kiêm cố )。 驗諒二字謂以智窮考。旨意二字即立教本懷。 nghiệm lượng nhị tự vị dĩ trí cùng khảo 。chỉ ý nhị tự tức lập giáo bổn hoài 。 諒信也。今下總標一部之文不過五例。 lượng tín dã 。kim hạ tổng tiêu nhất bộ chi văn bất quá ngũ lệ 。 以少明多故云束也。初遮性者毘尼所制無出遮性。 dĩ thiểu minh đa cố vân thúc dã 。sơ già tánh giả tỳ ni sở chế vô xuất già tánh 。 用此二門求一律藏。總歸二意故曰往分。 dụng thử nhị môn cầu nhất luật tạng 。tổng quy nhị ý cố viết vãng phần 。 初通局中十不善道違理之業體本是惡三藏齊 sơ thông cục trung thập bất thiện đạo vi lý chi nghiệp thể bổn thị ác Tam Tạng tề 禁。然毘尼中但制七支。更增篇聚故通二教。 cấm 。nhiên tỳ ni trung đãn chế thất chi 。cánh tăng thiên tụ cố thông nhị giáo 。 壞生掘地等本非不善。 hoại sanh quật địa đẳng bổn phi bất thiện 。 息世譏疑制方成過故局制教。據文合云遮戒則局於制教。 tức thế ky nghi chế phương thành quá/qua cố cục chế giáo 。cứ văn hợp vân già giới tức cục ư chế giáo 。 文中為示遮性之義。故云因過等。 văn trung vi/vì/vị thị già tánh chi nghĩa 。cố vân nhân quá/qua đẳng 。 然性戒元有無論大聖制與不制。無非結業感報三途。 nhiên tánh giới nguyên hữu vô luận đại thánh chế dữ bất chế 。vô phi kết/kiết nghiệp cảm báo tam đồ 。 遮戒不爾。佛出方制。故經論中或名主客。或號新舊。 già giới bất nhĩ 。Phật xuất phương chế 。cố Kinh luận trung hoặc danh chủ khách 。hoặc hiệu tân cựu 。 或約違理違事分之。餘如戒疏。 hoặc ước vi lý vi sự phần chi 。dư như giới sớ 。 次科性戒中初句正標教意。謂下釋成。初二句示文緩。 thứ khoa tánh giới trung sơ cú chánh tiêu giáo ý 。vị hạ thích thành 。sơ nhị cú thị văn hoãn 。 此收一切性戒故云並有。文雖下釋義急。 thử thu nhất thiết tánh giới cố vân tịnh hữu 。văn tuy hạ thích nghĩa cấp 。 初明教急行難。如下略舉兩戒顯上教急。 sơ minh giáo cấp hạnh/hành/hàng nạn/nan 。như hạ lược cử lượng (lưỡng) giới hiển thượng giáo cấp 。 既下二句釋上行難。故知下結歸。 ký hạ nhị cú thích thượng hạnh/hành/hàng nạn/nan 。cố tri hạ kết/kiết quy 。 三時者謂初入入已出時。於三時中微動樂念還即成重。 tam thời giả vị sơ nhập nhập dĩ xuất thời 。ư tam thời trung vi động lạc/nhạc niệm hoàn tức thành trọng 。 毀呰即九十中罵戒慈心誨勗雖罵無犯。 hủy 呰tức cửu thập trung mạ giới từ tâm hối húc tuy mạ vô phạm 。 微生瞋怒亦結正科。故曰開實結犯等(二戒開文竝見戒本)。 vi sanh sân nộ diệc kết/kiết chánh khoa 。cố viết khai thật kết/kiết phạm đẳng (nhị giới khai văn tịnh kiến giới bản )。 遮戒中初明緩急。制即是急開即是緩。 già giới trung sơ minh hoãn cấp 。chế tức thị cấp khai tức thị hoãn 。 對前性戒義立四句。一文緩義急性中開也。 đối tiền tánh giới nghĩa lập tứ cú 。nhất văn hoãn nghĩa cấp tánh trung khai dã 。 二文急義緩遮中制也(以非性業隨緣開故)。三俱急者性中制也。 nhị văn cấp nghĩa hoãn già trung chế dã (dĩ phi tánh nghiệp tùy duyên khai cố )。tam câu cấp giả tánh trung chế dã 。 四俱緩者遮中開也。豈非下正示興意。上明護俗。 tứ câu hoãn giả già trung khai dã 。khởi phi hạ chánh thị hưng ý 。thượng minh hộ tục 。 大慈下明制道。道既無失俗則生善。 đại từ hạ minh chế đạo 。đạo ký vô thất tục tức sanh thiện 。 一制兩得權巧在茲。涅槃所謂息世譏嫌即其義也。 nhất chế lượng (lưỡng) đắc quyền xảo tại tư 。Niết-Bàn sở vị tức thế ky hiềm tức kỳ nghĩa dã 。 枉坑者枉謂邪曲。以於僧起謗必墮邪道。 uổng khanh giả uổng vị tà khúc 。dĩ ư tăng khởi báng tất đọa tà đạo 。 永無有出喻之若坑。或可。約報即喻苦趣。 vĩnh vô hữu xuất dụ chi nhược/nhã khanh 。hoặc khả 。ước báo tức dụ khổ thú 。 引證中彼論第七明犯罪有三種。一初犯緣。 dẫn chứng trung bỉ luận đệ thất minh phạm tội hữu tam chủng 。nhất sơ phạm duyên 。 二因犯故制。三重制。於重制中又有二種因緣。 nhị nhân phạm cố chế 。tam trọng chế 。ư trọng chế trung hựu hữu nhị chủng nhân duyên 。 一者急二者緩。 nhất giả cấp nhị giả hoãn 。 急謂乃至共畜生與人同犯緩即聽捨道還家行婬。 cấp vị nãi chí cọng súc sanh dữ nhân đồng phạm hoãn tức thính xả đạo hoàn gia hạnh/hành/hàng dâm 。 後若樂道還聽出家受具(此明性戒)。又云。世人嫌言。 hậu nhược/nhã lạc/nhạc đạo hoàn thính xuất gia thọ cụ (thử minh tánh giới )。hựu vân 。thế nhân hiềm ngôn 。 云何比丘無慈心斷樹生命。佛因制戒是急。 vân hà Tỳ-kheo vô từ tâm đoạn thụ/thọ sanh mạng 。Phật nhân chế giới thị cấp 。 為護住處開斷草木是緩(此明遮戒)。二儀儀謂法式令尋之者出論家意。 vi/vì/vị hộ trụ xứ khai đoạn thảo mộc thị hoãn (thử minh già giới )。nhị nghi nghi vị pháp thức lệnh tầm chi giả xuất luận gia ý 。 謂前且引二戒顯相。意令準此例尋諸戒。 vị tiền thả dẫn nhị giới hiển tướng 。ý lệnh chuẩn thử lệ tầm chư giới 。 無不皆然故云通望。用此證前遮性二戒急緩之義。 vô bất giai nhiên cố vân thông vọng 。dụng thử chứng tiền già tánh nhị giới cấp hoãn chi nghĩa 。 通該一切矣。次開制中唯據遮戒與前為異。 thông cai nhất thiết hĩ 。thứ khai chế trung duy cứ già giới dữ tiền vi/vì/vị dị 。 標云。徵者訓求訓驗二義皆通。 tiêu vân 。trưng giả huấn cầu huấn nghiệm nhị nghĩa giai thông 。 引示中初科言下文者。即五百結集文彼明迦葉結集。 dẫn thị trung sơ khoa ngôn hạ văn giả 。tức Ngũ bách kết tập văn bỉ minh Ca-diếp kết tập 。 已長老富那羅重更詰問結集次第。迦葉一一答。 dĩ Trưởng-lão phú na La trọng cánh cật vấn kết tập thứ đệ 。Ca-diếp nhất nhất đáp 。 已彼云。我盡忍可唯除八事。 dĩ bỉ vân 。ngã tận nhẫn khả duy trừ bát sự 。 親從佛聞憶持不忘。佛聽內宿內煮等。迦葉答言。 thân tùng Phật văn ức trì bất vong 。Phật thính nội tú nội chử đẳng 。Ca-diếp đáp ngôn 。 實如汝所說。世尊以穀貴故聽。時世還豐佛仍制斷。 thật như nhữ sở thuyết 。Thế Tôn dĩ cốc quý cố thính 。thời thế hoàn phong Phật nhưng chế đoạn 。 彼復言。佛是一切知見。 bỉ phục ngôn 。Phật thị nhất thiết tri kiến 。 不應制已還開開已復制(意云開制無定則非一切知見)。 bất ưng chế dĩ hoàn khai khai dĩ phục chế (ý vân khai chế vô định tức phi nhất thiết tri kiến )。 鈔引迦葉答辭仍易知見為智人耳。此明時有豐儉不可一定。 sao dẫn Ca-diếp đáp từ nhưng dịch tri kiến vi/vì/vị trí nhân nhĩ 。thử minh thời hữu phong kiệm bất khả nhất định 。 故興此教被及後世。即了論中時毘尼也。 cố hưng thử giáo bị cập hậu thế 。tức liễu luận trung thời tỳ ni dã 。 在世教中五分文出第二十二卷。上明聽違佛制(彼疏釋云。 tại thế giáo trung ngũ phần văn xuất đệ nhị thập nhị quyển 。thượng minh thính vi Phật chế (bỉ sớ thích vân 。 如手摶食此方不為善。又如袒膊跣足之類)。雖非下明聽從他制(如用匙筯及鞋履偏袖及依王制等)。 như thủ đoàn thực/tự thử phương bất vi/vì/vị thiện 。hựu như đản bạc tiển túc chi loại )。tuy phi hạ minh thính tòng tha chế (như dụng thi trợ cập hài lý Thiên tụ cập y Vương chế đẳng )。 問消文可爾興意如何。 vấn tiêu văn khả nhĩ hưng ý như hà 。 答時數遷流豐儉不定。方隅隔越風土不同。立法檢非難為一概。 đáp thời số thiên lưu phong kiệm bất định 。phương ngung cách việt phong độ bất đồng 。lập pháp kiểm phi nạn/nan vi/vì/vị nhất khái 。 意使隨時適變逐處所宜。 ý sử tùy thời thích biến trục xứ sở nghi 。 故立未來竪通像末仍施現在。橫被邊夷旨在為人義見于此。 cố lập vị lai thọ thông tượng mạt nhưng thí hiện tại 。hoạnh bị biên di chỉ tại vi/vì/vị nhân nghĩa kiến vu thử 。 問時方名相未知何出。答明了論有時處毘尼。 vấn thời phương danh tướng vị tri hà xuất 。đáp minh liễu luận Hữu Thời xứ/xử tỳ ni 。 彼云。邊地受五得數浴洗。中國不聽(此名處也)。 bỉ vân 。biên địa thọ/thụ ngũ đắc số dục tẩy 。Trung Quốc bất thính (thử danh xứ/xử dã )。 昔用三歸今時不得。熱時數洗。寒時不得(此即時也)。 tích dụng tam quy kim thời bất đắc 。nhiệt thời số tẩy 。hàn thời bất đắc (thử tức thời dã )。 故知時方不唯一事。問既曰當宗以辨。 cố tri thời phương bất duy nhất sự 。vấn ký viết đương tông dĩ biện 。 那引五分而明在世耶。答本律明開邊方五事。 na dẫn ngũ phần nhi minh tại thế da 。đáp bổn luật minh khai biên phương ngũ sự 。 但文局事定未顯通收。故假彼文以申當部耳。 đãn văn cục sự định vị hiển thông thu 。cố giả bỉ văn dĩ thân đương bộ nhĩ 。 今世愚僧不知教相。破戒作惡習俗成風。 kim thế ngu tăng bất tri giáo tướng 。phá giới tác ác tập tục thành phong 。 見持戒者事與我違。便責不善隨方呵為顯異。 kiến trì giới giả sự dữ ngã vi 。tiện trách bất thiện tùy phương ha vi/vì/vị hiển dị 。 邪多正寡孰可言之。法滅世衰由來漸矣。 tà đa chánh quả thục khả ngôn chi 。pháp diệt thế suy do lai tiệm hĩ 。 又東南禪講半夜噉粥過午方齋。木鉢紗衣不殊外俗。 hựu Đông Nam Thiền giảng bán dạ đạm chúc quá/qua ngọ phương trai 。mộc bát sa y bất thù ngoại tục 。 循名昧實竝謂隨方。不學愚癡一至於此慎之。 tuần danh muội thật tịnh vị tùy phương 。bất học ngu si nhất chí ư thử thận chi 。 互融中二教即二世教此有二釋。 hỗ dung trung nhị giáo tức nhị thế giáo thử hữu nhị thích 。 前教本為未來即兼佛世。後教本興現在仍通像末。或可。 tiền giáo bổn vi/vì/vị vị lai tức kiêm Phật thế 。hậu giáo bổn hưng hiện tại nhưng thông tượng mạt 。hoặc khả 。 恐疑引用五分故此釋之。 khủng nghi dẫn dụng ngũ phần cố thử thích chi 。 彼此兩字即指二宗。謂四分制已更開即兼在世。 bỉ thử lượng (lưỡng) tự tức chỉ nhị tông 。vị tứ phân chế dĩ cánh khai tức kiêm tại thế 。 五分雖制不用亦兼未來。既而彼此相兼。即知。 ngũ phần tuy chế bất dụng diệc kiêm vị lai 。ký nhi bỉ thử tướng kiêm 。tức tri 。 本宗自具二世。但文不顯故用彼文。 bổn tông tự cụ nhị thế 。đãn văn bất hiển cố dụng bỉ văn 。 問遮性中亦明開制與此何別。答前通遮性此唯在遮。 vấn già tánh trung diệc minh khai chế dữ thử hà biệt 。đáp tiền thông già tánh thử duy tại già 。 若是性戒不論時處。故了論中一切時處。 nhược/nhã thị tánh giới bất luận thời xứ/xử 。cố liễu luận trung nhất thiết thời xứ/xử 。 毘尼謂婬盜等是也。第三例中酬因曰報。 tỳ ni vị dâm đạo đẳng thị dã 。đệ tam lệ trung thù nhân viết báo 。 言強弱者或約男女二位。對下就制也。 ngôn cường nhược giả hoặc ước nam nữ nhị vị 。đối hạ tựu chế dã 。 又男女中各分三根。對下約行也。所以不言重輕而言聽者。 hựu nam nữ trung các phần tam căn 。đối hạ ước hạnh/hành/hàng dã 。sở dĩ bất ngôn trọng khinh nhi ngôn thính giả 。 以重輕之言不該約行故以重聽通收二種。 dĩ trọng khinh chi ngôn bất cai ước hạnh/hành/hàng cố dĩ trọng thính thông thu nhị chủng 。 就制即止持約行即作持。 tựu chế tức chỉ trì ước hạnh/hành/hàng tức tác trì 。 初中準戒疏深防限分各有通別。制四重防三毒即根本防。 sơ trung chuẩn giới sớ thâm phòng hạn phần các hữu thông biệt 。chế tứ trọng phòng tam độc tức căn bản phòng 。 制種類防四重名深防(此即通也)。又云。 chế chủng loại phòng tứ trọng danh thâm phòng (thử tức thông dã )。hựu vân 。 過犯未窮預加重約禁微防著。故曰深防如尼觸犯夷等類(等餘三重。 quá/qua phạm vị cùng dự gia trọng ước cấm vi phòng trước/trứ 。cố viết thâm phòng như ni xúc phạm di đẳng loại (đẳng dư tam trọng 。 約戒以論即名別也。若飲虫水防殺畜。手搏防打亦號深防。非此中意以不對報故)。 ước giới dĩ luận tức danh biệt dã 。nhược/nhã ẩm trùng thủy phòng sát súc 。thủ bác phòng đả diệc hiệu thâm phòng 。phi thử trung ý dĩ bất đối báo cố )。 言限分者指重緣心。以為下凡限分之制(此即名通通諸戒故)。又云。 ngôn hạn phần giả chỉ trọng duyên tâm 。dĩ vi/vì/vị hạ phàm hạn phần chi chế (thử tức danh thông thông chư giới cố )。hựu vân 。 若就相論可有修學。 nhược/nhã tựu tướng luận khả hữu tu học 。 竝是限分如漏失僧殘尼墮(此為別也。又如僧中輒教尼等及尼中四獨紡績。一切不同之戒是也)。 tịnh thị hạn phần như lậu thất tăng tàn ni đọa (thử vi/vì/vị biệt dã 。hựu như tăng trung triếp giáo ni đẳng cập ni trung tứ độc phưởng tích 。nhất thiết bất đồng chi giới thị dã )。 令此約報強弱須從別論(古記反破此解。請以戒疏為準)。 lệnh thử ước báo cường nhược tu tùng biệt luận (cổ kí phản phá thử giải 。thỉnh dĩ giới sớ vi/vì/vị chuẩn )。 約行者山謂蘭若即上根也。世謂聚落即中下根也。 ước hành giả sơn vị lan nhã tức thượng căn dã 。thế vị tụ lạc tức trung hạ căn dã 。 然上士不獨居山。中下豈唯在聚。取其大約以處分機。 nhiên thượng sĩ bất độc cư sơn 。trung hạ khởi duy tại tụ 。thủ kỳ Đại ước dĩ xứ/xử phần ky 。 初明山者僧尼二眾通行四依。一糞衣。二乞食。 sơ minh sơn giả tăng ni nhị chúng thông hạnh/hành/hàng tứ y 。nhất phẩn y 。nhị khất thực 。 三樹下坐。四腐爛藥(此上根也。尼樹下坐但非蘭若)。 tam thụ hạ tọa 。tứ hủ lan dược (thử thượng căn dã 。ni thụ hạ tọa đãn phi lan nhã )。 二明世者衣中根報。次者制三衣。又次者畜百一。 nhị minh thế giả y trung căn báo 。thứ giả chế tam y 。hựu thứ giả súc bách nhất 。 又次者畜長。又次者被褥等重物。 hựu thứ giả súc trường/trưởng 。hựu thứ giả bị nhục đẳng trọng vật 。 又次者聽眾寶莊嚴(此非常教。唯天須菩提耳)。上準戒疏明五開。 hựu thứ giả thính chúng bảo trang nghiêm (thử phi thường giáo 。duy thiên tu Bồ-đề nhĩ )。thượng chuẩn giới sớ minh ngũ khai 。 彼云良由眾生根報不同強弱不等。 bỉ vân lương do chúng sanh căn báo bất đồng cường nhược bất đẳng 。 致令大聖方便開遮(此五前強後弱中間互通)。食中開受僧別二請僧常檀越送等。 trí lệnh Đại thánh phương tiện khai già (thử ngũ tiền cường hậu nhược trung gian hỗ thông )。thực/tự trung khai thọ/thụ tăng biệt nhị thỉnh tăng thường đàn việt tống đẳng 。 處開二房藥開三種(此四開中下幾)。 xứ/xử khai nhị phòng dược khai tam chủng (thử tứ khai trung hạ kỷ )。 問制行二位強弱何分。答制則強輕而弱重(強依限分弱假深防)。 vấn chế hạnh/hành/hàng nhị vị cường nhược hà phần 。đáp chế tức cường khinh nhi nhược trọng (cường y hạn phần nhược giả thâm phòng )。 行則強制而弱聽(強者堪耐弱必隨開)。四中初句明機差。 hạnh/hành/hàng tức cường chế nhi nhược thính (cường giả kham nại nhược tất tùy khai )。tứ trung sơ cú minh ky sái 。 此謂佛世起教之機。非五部師也。次句示教別。 thử vị Phật thế khởi giáo chi ky 。phi ngũ bộ sư dã 。thứ cú thị giáo biệt 。 即對諸部以明輕重。輕重言通不出罪事。 tức đối chư bộ dĩ minh khinh trọng 。khinh trọng ngôn thông bất xuất tội sự 。 如初篇重犯婬制毛頭盜限滿五。 như sơ thiên trọng phạm dâm chế mao đầu đạo hạn mãn ngũ 。 羯磨楷定受法簡人之類。即此重餘輕。 Yết-ma giai định thọ/thụ Pháp giản nhân chi loại 。tức thử trọng dư khinh 。 又開結淨地捨財還主接俗生善之類。又諸部境想不同。五分不開疑想。 hựu khai kết/kiết tịnh địa xả tài hoàn chủ tiếp tục sanh thiện chi loại 。hựu chư bộ cảnh tưởng bất đồng 。ngũ phần bất khai nghi tưởng 。 僧祇性惡無疑想。十誦前有方便除疑想(今鈔準用)。 tăng kì tánh ác vô nghi tưởng 。thập tụng tiền hữu phương tiện trừ nghi tưởng (kim sao chuẩn dụng )。 四分除破僧婬酒不開疑想。餘戒通開。 tứ phân trừ phá tăng dâm tửu bất khai nghi tưởng 。dư giới thông khai 。 上竝此輕他重。下二句證成。異執即是各計。 thượng tịnh thử khinh tha trọng 。hạ nhị cú chứng thành 。dị chấp tức thị các kế 。 非貶斥也。問此就當宗以辨興意。 phi biếm xích dã 。vấn thử tựu đương tông dĩ biện hưng ý 。 那以五部為證耶。答此舉群宗為顯四分。五中初句通慓。 na dĩ ngũ bộ vi/vì/vị chứng da 。đáp thử cử quần tông vi/vì/vị hiển tứ phân 。ngũ trung sơ cú thông 慓。 事謂止持門一切諸戒如婬盜等。 sự vị chỉ trì môn nhất thiết chư giới như dâm đạo đẳng 。 法即作持門一切制法。 Pháp tức tác trì môn nhất thiết chế Pháp 。 如結說安恣衣藥受淨及餘一切眾別羯磨。法下別釋。初二句明制法意。 như kết/kiết thuyết an tứ y dược thọ/thụ tịnh cập dư nhất thiết chúng biệt Yết-ma 。Pháp hạ biệt thích 。sơ nhị cú minh chế Pháp ý 。 上列諸法通制一化。行必有方違則獲罪。如諸羯磨。 thượng liệt chư Pháp thông chế nhất hóa 。hạnh/hành/hàng tất hữu phương vi tức hoạch tội 。như chư Yết-ma 。 竝託緣成必須四準評量七非撿校。 tịnh thác duyên thành tất tu tứ chuẩn bình lượng thất phi kiểm giáo 。 故曰法唯等。事下四句出制事意。情謂有情性即三性。 cố viết Pháp duy đẳng 。sự hạ tứ cú xuất chế sự ý 。Tình vị hữu tình tánh tức tam tánh 。 性因情起故云情性。 tánh nhân Tình khởi cố vân Tình tánh 。 然以情變不常隨緣無量故。令聖制教等塵沙。事託境生故云隨境。 nhiên dĩ Tình biến bất thường tùy duyên vô lượng cố 。lệnh Thánh chế giáo đẳng trần sa 。sự thác cảnh sanh cố vân tùy cảnh 。 有犯不犯故云得失。或託下釋上隨制。 hữu phạm bất phạm cố vân đắc thất 。hoặc thác hạ thích thượng tùy chế 。 三性犯戒廣如中卷篇聚名報及戒疏中。 tam tánh phạm giới quảng như trung quyển thiên tụ danh báo cập giới sớ trung 。 今依疏文略引示之。彼云。託善緣以興教者。 kim y sớ văn lược dẫn thị chi 。bỉ vân 。thác thiện duyên dĩ hưng giáo giả 。 如坐禪讀誦講導開悟。 như tọa Thiền độc tụng giảng đạo khai ngộ 。 必以正命居懷制伏煩惱此名善法。方希名利邪命自居。 tất dĩ chánh mạng cư hoài chế phục phiền não thử danh thiện Pháp 。phương hy danh lợi tà mạng tự cư 。 相雖是善反成貪毒。壞心障道勿過於此。 tướng tuy thị thiện phản thành tham độc 。hoại tâm chướng đạo vật quá/qua ư thử 。 是故大聖興教防之(此通遮性。性如慈心斷命好心互用三寶等。遮如乞衣過受勸增等類)。 thị cố đại thánh hưng giáo phòng chi (thử thông già tánh 。tánh như từ tâm đoạn mạng hảo tâm hỗ dụng Tam Bảo đẳng 。già như khất y quá/qua thọ/thụ khuyến tăng đẳng loại )。 言不善緣以興教者如十惡等。體是不善能廣三途。 ngôn bất thiện duyên dĩ hưng giáo giả như thập ác đẳng 。thể thị bất thiện năng quảng tam đồ 。 增惱障道故聖因過制教防之(此局性惡)。 tăng não chướng đạo cố Thánh nhân quá/qua chế giáo phòng chi (thử cục tánh ác )。 言託無記以興教者如草土等。體雖無記數作不已。 ngôn thác vô kí dĩ hưng giáo giả như thảo độ đẳng 。thể tuy vô kí số tác bất dĩ 。 外彰譏醜內增心亂教制防約。作者犯墮餘廣如後(此唯遮戒)。 ngoại chương ky xú nội tăng tâm loạn giáo chế phòng ước 。tác giả phạm đọa dư quảng như hậu (thử duy già giới )。 言世譏者即諸戒緣多因俗譏起過。 ngôn thế ky giả tức chư giới duyên đa nhân tục ky khởi quá/qua 。 方制一往以分。則上句通遮性下句唯局遮。 phương chế nhất vãng dĩ phần 。tức thượng cú thông già tánh hạ cú duy cục già 。 然性戒緣起亦兼世譏。故此二句不可偏判。 nhiên tánh giới duyên khởi diệc kiêm thế ky 。cố thử nhị cú bất khả Thiên phán 。 思之可知(古多錯解故為曲示)。如上五例。三四約機為顯於教。 tư chi khả tri (cổ đa thác/thố giải cố vi/vì/vị khúc thị )。như thượng ngũ lệ 。tam tứ ước ky vi/vì/vị hiển ư giáo 。 餘三就教非不對機。又前二局就止持。 dư tam tựu giáo phi bất đối ky 。hựu tiền nhị cục tựu chỉ trì 。 後三通於止作。總意中初文為二。上二句結前。 hậu tam thông ư chỉ tác 。tổng ý trung sơ văn vi/vì/vị nhị 。thượng nhị cú kết/kiết tiền 。 總下示意。大毘尼藏興意極多五例。 tổng hạ thị ý 。Đại tỳ ni tạng hưng ý cực đa ngũ lệ 。 統收大要略盡。望其別條實為未備。故云且略等。 thống thu Đại yếu lược tận 。vọng kỳ biệt điều thật vi/vì/vị vị bị 。cố vân thả lược đẳng 。 薄知言可取解。方詣明有所歸。方謂方所詣即至詣。 bạc tri ngôn khả thủ giải 。phương nghệ minh hữu sở quy 。phương vị phương sở nghệ tức chí nghệ 。 統一律之始終故云總撮。 thống nhất luật chi thủy chung cố vân tổng toát 。 指一意以該攝故云包舉。拯拔也。凡庸者若據所化實通諸趣。 chỉ nhất ý dĩ cai nhiếp cố vân bao cử 。chửng bạt dã 。phàm dung giả nhược/nhã cứ sở hóa thật thông chư thú 。 若取可度別在人中。三歸五戒餘道俱霑。 nhược/nhã thủ khả độ biệt tại nhân trung 。tam quy ngũ giới dư đạo câu triêm 。 具足律儀唯人可受。必約通別兩意釋之。 cụ túc luật nghi duy nhân khả thọ/thụ 。tất ước thông biệt lượng (lưỡng) ý thích chi 。 然此所明乃是如來出世大意。 nhiên thử sở minh nãi thị Như Lai xuất thế đại ý 。 語該三藏義涉五乘。且就所宗故為律意耳。 ngữ cai Tam Tạng nghĩa thiệp ngũ thừa 。thả tựu sở tông cố vi/vì/vị luật ý nhĩ 。 泥曰或云泥洹涅槃等。西音之轉小遠疏中翻之為滅。 nê viết hoặc vân nê hoàn Niết-Bàn đẳng 。Tây âm chi chuyển tiểu viễn sớ trung phiên chi vi/vì/vị diệt 。 智論涅名為出。槃名為趣言永出諸趣。 Trí luận niết danh vi xuất 。bàn danh vi thú ngôn vĩnh xuất chư thú 。 疏就所證之理。論約能證之智。古記至此廣列義章。 sớ tựu sở chứng chi lý 。luận ước năng chứng chi trí 。cổ kí chí thử quảng liệt nghĩa chương 。 今意不存如前已示。然須略舉以遣文相。 kim ý bất tồn như tiền dĩ thị 。nhiên tu lược cử dĩ khiển văn tướng 。 諸小乘論通明二種涅槃。謂二乘之人見思永盡。 chư Tiểu thừa luận thông minh nhị chủng Niết Bàn 。vị nhị thừa chi nhân kiến tư vĩnh tận 。 真空極證報質未亡。故名有餘依也。 chân không cực chứng báo chất vị vong 。cố danh hữu dư y dã 。 及乎化火焚身。身智俱滅同太虛空。故名無餘依也。 cập hồ hóa hỏa phần thân 。thân trí câu diệt đồng thái hư không 。cố danh vô dư y dã 。 若約大教即指常住不生滅性為大涅槃。 nhược/nhã ước đại giáo tức chỉ thường trụ bất sanh diệt tánh vi/vì/vị đại Niết Bàn 。 今文須通泥曰兩釋。 kim văn tu thông nê viết lượng (lưỡng) thích 。 若就權宗即指前云若取開會須歸後一。扶律談常即其意也。 nhược/nhã tựu quyền tông tức chỉ tiền vân nhược/nhã thủ khai hội tu quy hậu nhất 。phù luật đàm thường tức kỳ ý dã 。 下文調三毒求四果等。竝同此釋。 hạ văn điều tam độc cầu tứ quả đẳng 。tịnh đồng thử thích 。 引證中兩段並本律增三中。文初段三句。 dẫn chứng trung lượng (lưỡng) đoạn tịnh bổn luật tăng tam trung 。văn sơ đoạn tam cú 。 上二句即孔雀冠婆羅門問阿難之語。 thượng nhị cú tức Khổng-tước quan Bà-la-môn vấn A-nan chi ngữ 。 下一句即阿難答詞(彼其云為調貪欲瞋恚愚癡令盡故)。增戒學者出世正道增上勝法。 hạ nhất cú tức A-nan đáp từ (bỉ kỳ vân vi/vì/vị điều tham dục sân khuể ngu si lệnh tận cố )。tăng giới học giả xuất thế chánh đạo tăng thượng thắng Pháp 。 非謂漸制而言增也(定慧亦同)。云何下二句即引後段。 phi vị tiệm chế nhi ngôn tăng dã (định tuệ diệc đồng )。vân hà hạ nhị cú tức dẫn hậu đoạn 。 上句即佛問諸比丘語。為字平乎。 thượng cú tức Phật vấn chư Tỳ-kheo ngữ 。vi/vì/vị tự bình hồ 。 下句是比丘答詞(彼具云。云何增戒增心增慧學學此三學。得須陀洹乃至阿羅漢等。文中束之)。 hạ cú thị Tỳ-kheo đáp từ (bỉ cụ vân 。vân hà tăng giới tăng tâm tăng tuệ học học thử tam học 。đắc Tu đà Hoàn nãi chí A-la-hán đẳng 。văn trung thúc chi )。 所引二文辭理無異。但上約所斷下據所證耳。 sở dẫn nhị văn từ lý vô dị 。đãn thượng ước sở đoạn hạ cứ sở chứng nhĩ 。 問戒止業非那云調毒及求果耶。 vấn giới chỉ nghiệp phi na vân điều độc cập cầu quả da 。 答如戒疏說尋之可解。古記於此廣談斷證紊亂學宗。 đáp như giới sớ thuyết tầm chi khả giải 。cổ kí ư thử quảng đàm đoạn chứng vặn loạn học tông 。 戒疏委斥如前具引。又云。 giới sớ ủy xích như tiền cụ dẫn 。hựu vân 。 今所學者正為求此四果。以斯宗正屬聲聞乘。故談至此以為極矣。 kim sở học giả chánh vi/vì/vị cầu thử tứ quả 。dĩ tư tông chánh chúc Thanh văn thừa 。cố đàm chí thử dĩ vi/vì/vị cực hĩ 。 昔嘗聽習每臨此語不勝痛咽。 tích thường thính tập mỗi lâm thử ngữ bất thắng thống yết 。 可謂屈抑祖乘聾瞽來學。受戒篇明上品發心。 khả vị khuất ức tổ thừa lung cổ lai học 。thọ/thụ giới thiên minh thượng phẩm phát tâm 。 沙彌篇說出家學本。篇聚所引勝鬘智論竝以毘尼。 sa di thiên thuyết xuất gia học bổn 。thiên tụ sở dẫn thắng man Trí luận tịnh dĩ tỳ ni 。 即摩訶衍。羯磨疏中圓教出體。 tức Ma-ha diễn 。Yết-ma sớ trung viên giáo xuất thể 。 即同三聚終歸大乘域心於處。何得不思致虧發足。 tức đồng tam tụ chung quy Đại-Thừa vực tâm ư xứ/xử 。hà đắc bất tư trí khuy phát túc 。 如是等文云何銷釋。致使一家教門宗骨俱喪。 như thị đẳng văn vân hà tiêu thích 。trí sử nhất gia giáo môn tông cốt câu tang 。 後賢有識深須鏡諸。結指中上三句指下篇別事。 hậu hiền hữu thức thâm tu kính chư 。kết/kiết chỉ trung thượng tam cú chỉ hạ thiên biệt sự 。 下二句示此中總意。下諸門者即三十篇。 hạ nhị cú thị thử trung tổng ý 。hạ chư môn giả tức tam thập thiên 。 所以不言篇者。以一一篇中隨諸別事各有制意。 sở dĩ bất ngôn thiên giả 。dĩ nhất nhất thiên trung tùy chư biệt sự các hữu chế ý 。 今此遍指篇中別科故云諸門耳。 kim thử biến chỉ thiên trung biệt khoa cố vân chư môn nhĩ 。 下總結云此之十條竝總束諸門。 hạ tổng kết vân thử chi thập điều tịnh tổng thúc chư môn 。 豈非指下諸篇耶(有云後九門者非也)。尋條知本者條即前事是別相故。 khởi phi chỉ hạ chư thiên da (hữu vân hậu cửu môn giả phi dã )。tầm điều tri bổn giả điều tức tiền sự thị biệt tướng cố 。 本謂今文示總義故(餘九同此里文略耳)。 bổn vị kim văn thị tổng nghĩa cố (dư cửu đồng thử lý văn lược nhĩ )。 第二門初標舉者。教興大意如上已明。 đệ nhị môn sơ tiêu cử giả 。giáo hưng đại ý như thượng dĩ minh 。 然其罪事重輕不同。 nhiên kỳ tội sự trọng khinh bất đồng 。 欲本大聖裁量之意故次明之。正明中初科前二句標難。上句指佛心。 dục bổn đại thánh tài lượng chi ý cố thứ minh chi 。chánh minh trung sơ khoa tiền nhị cú tiêu nạn/nan 。thượng cú chỉ Phật tâm 。 下句即祖意。何下釋難裁所以。 hạ cú tức tổ ý 。hà hạ thích nạn/nan tài sở dĩ 。 初徵原下釋上二句約人推教則教密難裁。 sơ trưng nguyên hạ thích thượng nhị cú ước nhân thôi giáo tức giáo mật nạn/nan tài 。 又下就教推機而機差叵究。原亦推也。窮即極也。 hựu hạ tựu giáo thôi ky nhi ky sái phả cứu 。nguyên diệc thôi dã 。cùng tức cực dã 。 眾生性欲唯佛窮。盡隨宜授道毫釐不差。 chúng sanh tánh dục duy Phật cùng 。tận tùy nghi thọ/thụ đạo hào ly bất sái 。 既出聖謀故非凡測。若取偶對上句對下合云識病之人。 ký xuất thánh mưu cố phi phàm trắc 。nhược/nhã thủ ngẫu đối thượng cú đối hạ hợp vân thức bệnh chi nhân 。 下句對上合云受法之器。 hạ cú đối thượng hợp vân thọ/thụ Pháp chi khí 。 法喻互舉語簡義彰。所以下雙結。扣音口亦去呼擊也。 Pháp dụ hỗ cử ngữ giản nghĩa chương 。sở dĩ hạ song kết/kiết 。khấu âm khẩu diệc khứ hô kích dã 。 方謂方所如來立法量同空界。群生萬類無不沾益。 phương vị phương sở Như Lai lập pháp lượng đồng không giới 。quần sanh vạn loại vô bất triêm ích 。 故其所利不在一隅故曰無方。既其無方。 cố kỳ sở lợi bất tại nhất ngung cố viết vô phương 。ký kỳ vô phương 。 則非思議所能及故云豈可等。 tức phi tư nghị sở năng cập cố vân khởi khả đẳng 。 次科雖然者與奪未決之語。對前乍覽故云重覈。 thứ khoa tuy nhiên giả dữ đoạt vị quyết chi ngữ 。đối tiền sạ lãm cố vân trọng hạch 。 前約當機故難裁斷。今取被後故言自顯。遠標即律教。 tiền ước đương ky cố nạn/nan tài đoạn 。kim thủ bị hậu cố ngôn tự hiển 。viễn tiêu tức luật giáo 。 教以指道喻之如標。 giáo dĩ chỉ đạo dụ chi như tiêu 。 超諸世典命之云遠裔謂衣裾取其末下以比後學。 siêu chư thế điển mạng chi vân viễn duệ vị y cư thủ kỳ mạt hạ dĩ bỉ hậu học 。 在文者即下七例並見律中。凡論教義或無明文。須引證據。 tại văn giả tức hạ thất lệ tịnh kiến luật trung 。phàm luận giáo nghĩa hoặc vô minh văn 。tu dẫn chứng cứ 。 律文既顯故不假證。示現總相故云大略。 luật văn ký hiển cố bất giả chứng 。thị hiện tổng tướng cố vân Đại lược 。 別列中初例。準業疏中明受捨漸頓先五。 biệt liệt trung sơ lệ 。chuẩn nghiệp sớ trung minh thọ/thụ xả tiệm đốn tiên ngũ 。 次十後具名漸。徑受具足。三戒俱得名頓。 thứ thập hậu cụ danh tiệm 。kính thọ cụ túc 。tam giới câu đắc danh đốn 。 捨具戒作沙彌捨具十作優婆塞名漸。直作白衣名頓(此古記解。 xả cụ giới tác sa di xả cụ thập tác ưu-bà-tắc danh tiệm 。trực tác bạch y danh đốn (thử cổ kí giải 。 未見制教輕重意)。今約持犯篇中不學無知漸頓釋之。 vị kiến chế giáo khinh trọng ý )。kim ước trì phạm thiên trung bất học vô tri tiệm đốn thích chi 。 戒疏云。行違本受厭而不學故名止犯。 giới sớ vân 。hạnh/hành/hàng vi bổn thọ/thụ yếm nhi bất học cố danh chỉ phạm 。 不學具漸頓起心有通局。無知唯局漸。 bất học cụ tiệm đốn khởi tâm hữu thông cục 。vô tri duy cục tiệm 。 緣境不了犯不學罪。漸中隨境結故輕。 duyên cảnh bất liễu phạm bất học tội 。tiệm trung tùy cảnh kết/kiết cố khinh 。 頓則一切犯故重(不學出受戒說相。無知出不攝耳戒)。二結正業科。 đốn tức nhất thiết phạm cố trọng (bất học xuất thọ/thụ giới thuyết tướng 。vô tri xuất bất nhiếp nhĩ giới )。nhị kết/kiết chánh nghiệp khoa 。 即篇聚之罪各從種類。並約七支業理輕重以分上下。 tức thiên tụ chi tội các tùng chủng loại 。tịnh ước thất chi nghiệp lý khinh trọng dĩ phần thượng hạ 。 如篇聚云。正結罪科止樹六法是也。 như thiên tụ vân 。chánh kết tội khoa chỉ thụ/thọ lục pháp thị dã 。 三報果不同者此明人類。報有差別。謂男女黃門二形之類。 tam báo quả bất đồng giả thử minh nhân loại 。báo hữu sái biệt 。vị nam nữ hoàng môn nhị hình chi loại 。 四夷俱重。摩觸麁語媒嫁等則有輕降。 tứ di câu trọng 。ma xúc thô ngữ môi giá đẳng tức hữu khinh hàng 。 如律廣解具列其相。可尋注戒(舊約僧尼別制釋。或引母論犯報四句釋於義似疎)。 như luật quảng giải cụ liệt kỳ tướng 。khả tầm chú giới (cựu ước tăng ni biệt chế thích 。hoặc dẫn mẫu luận phạm báo tứ cú thích ư nghĩa tự sơ )。 四攝趣優劣者律明。趣有三種。人及非畜。 tứ nhiếp thú ưu liệt giả luật minh 。thú hữu tam chủng 。nhân cập phi súc 。 非人一種通含四趣天修鬼獄。 phi nhân nhất chủng thông hàm tứ thú Thiên tu quỷ ngục 。 又非畜中各有男女黃形。並如戒本所列。 hựu phi súc trung các hữu nam nữ hoàng hình 。tịnh như giới bản sở liệt 。 人趣為優畜則為劣。非人通優劣且約四重以示其相。 nhân thú vi/vì/vị ưu súc tức vi/vì/vị liệt 。phi nhân thông ưu liệt thả ước tứ trọng dĩ thị kỳ tướng 。 初人趣四戒俱重。二非人婬重餘蘭。畜生婬重盜吉。 sơ nhân thú tứ giới câu trọng 。nhị phi nhân dâm trọng dư lan 。súc sanh dâm trọng đạo cát 。 殺有智蘭無智提(餘篇自尋)。 sát hữu trí lan vô trí Đề (dư thiên tự tầm )。 五起情虛實者此有多釋。一如謗妄等戒。 ngũ khởi Tình hư thật giả thử hữu đa thích 。nhất như báng vọng đẳng giới 。 情虛故重情實皆開(諸戒不犯文中並標實爾無心等是也)。又諸戒境想初句情虛故重。 Tình hư cố trọng Tình thật giai khai (chư giới bất phạm văn trung tịnh tiêu thật nhĩ vô tâm đẳng thị dã )。hựu chư giới cảnh tưởng sơ cú Tình hư cố trọng 。 疑想情實俱輕(除婬酒戒)。又諸戒中或標知故字者。 nghi tưởng Tình thật câu khinh (trừ dâm tửu giới )。hựu chư giới trung hoặc tiêu tri cố tự giả 。 即顯情虛(如故斷畜命知水有虫等)。非故不知即是情實。 tức hiển Tình hư (như cố đoạn súc mạng tri thủy hữu trùng đẳng )。phi cố bất tri tức thị Tình thật 。 即如本律。犯必問心無心不犯。 tức như bổn luật 。phạm tất vấn tâm vô tâm bất phạm 。 制教重輕尋之可見。六開制互立者。 chế giáo trọng khinh tầm chi khả kiến 。lục khai chế hỗ lập giả 。 一切諸戒若止若作有制未始不開。有開未嘗不制。 nhất thiết chư giới nhược/nhã chỉ nhược/nhã tác hữu chế vị thủy bất khai 。hữu khai vị thường bất chế 。 二教相待義無獨立。且如婬戒。乃至畜生毛頭即犯。 nhị giáo tướng đãi nghĩa vô độc lập 。thả như dâm giới 。nãi chí súc sanh mao đầu tức phạm 。 仍開怨逼此即制中開也。 nhưng khai oán bức thử tức chế trung khai dã 。 雖許境合三時無樂開中制也。又如本制三衣次開百一。 tuy hứa cảnh hợp tam thời vô lạc/nhạc khai trung chế dã 。hựu như bổn chế tam y thứ khai bách nhất 。 復制加持後開畜長。仍制說淨時緣不暇。 phục chế gia trì hậu khai súc trường/trưởng 。nhưng chế thuyết tịnh thời duyên bất hạ 。 復開十日不說則犯。又如本制安居緣開受日。復制限內須還。 phục khai thập nhật bất thuyết tức phạm 。hựu như bổn chế an cư duyên khai thọ/thụ nhật 。phục chế hạn nội tu hoàn 。 又開難緣不返等。但制即是重開並為輕。 hựu khai nạn/nan duyên bất phản đẳng 。đãn chế tức thị trọng khai tịnh vi/vì/vị khinh 。 如是類求方體教意。七中喧即聚落中下兩根。 như thị loại cầu phương thể giáo ý 。thất trung huyên tức tụ lạc trung hạ lượng (lưỡng) căn 。 靜即蘭若頭陀上行。 tĩnh tức lan nhã Đầu-đà thượng hạnh/hành/hàng 。 四依教重四開教輕(此明如來制教重輕。又云在文自顯。須就本律詳而求之。故今所釋頗與昔異)。 tứ y giáo trọng tứ khai giáo khinh (thử minh Như Lai chế giáo trọng khinh 。hựu vân tại văn tự hiển 。tu tựu bổn luật tường nhi cầu chi 。cố kim sở thích phả dữ tích dị )。 結示中上句屬佛。下句屬鈔主。 kết/kiết thị trung thượng cú chúc Phật 。hạ cú chúc sao chủ 。 據本制懷臨事處斷則輕重合教。萬無一失料簡七種。 cứ bổn chế hoài lâm sự xứ/xử đoạn tức khinh trọng hợp giáo 。vạn vô nhất thất liêu giản thất chủng 。 初受隨簡一是背於受體。餘六制於隨行。二就行中上作簡。 sơ thọ tùy giản nhất thị bối ư thọ/thụ thể 。dư lục chế ư tùy hạnh/hành/hàng 。nhị tựu hạnh/hành/hàng trung thượng tác giản 。 二三四五是止。第七是作。六通止作。 nhị tam tứ ngũ thị chỉ 。đệ thất thị tác 。lục thông chỉ tác 。 三就止中。能所簡。第二是所犯罪。 tam tựu chỉ trung 。năng sở giản 。đệ nhị thị sở phạm tội 。 三四即所對境。五即能犯心如是知之。 tam tứ tức sở đối cảnh 。ngũ tức năng phạm tâm như thị tri chi 。 第三標中言對事者。一約判罪。二據行法。 đệ tam tiêu trung ngôn đối sự giả 。nhất ước phán tội 。nhị cứ hạnh/hành/hàng Pháp 。 三謂亡物(二衣篇云。隨本受體何律受戒。即以此律而定輕重)。應須問曰。 tam vị vong vật (nhị y thiên vân 。tùy bổn thọ/thụ thể hà luật thọ/thụ giới 。tức dĩ thử luật nhi định khinh trọng )。ưng tu vấn viết 。 教門輕重聖意可知。然現翻四律互有乖違。 giáo môn khinh trọng thánh ý khả tri 。nhiên hiện phiên tứ luật hỗ hữu quai vi 。 重輕不定。今之學者依何為準。 trọng khinh bất định 。kim chi học giả y hà vi/vì/vị chuẩn 。 此門所立其意在茲。敘古中初科佛滅千年。 thử môn sở lập kỳ ý tại tư 。tự cổ trung sơ khoa Phật diệt thiên niên 。 至後漢明帝時騰蘭初至。人雖剃染未有歸戒。 chí Hậu Hán minh đế thời đằng lan sơ chí 。nhân tuy thế nhiễm vị hữu quy giới 。 跨及曹魏將二百年。曇摩柯羅(或作迦羅。 khóa cập tào ngụy tướng nhị bách niên 。đàm ma kha La (hoặc tác Ca la 。 此云法時)依四分羯磨立十人受戒為始。出僧祇戒本令眾誦習(第一差也)。 thử vân Pháp thời )y Tứ Phân Yết Ma lập thập nhân thọ/thụ giới vi/vì/vị thủy 。xuất tăng kì giới bản lệnh chúng tụng tập (đệ nhất sái dã )。 至姚秦時。十誦廣律初翻。人即依用(此二差也)。 chí Diêu Tần thời 。thập tụng quảng luật sơ phiên 。nhân tức y dụng (thử nhị sái dã )。 其次四分僧祇五分三部廣文並傳此地。 kỳ thứ tứ phân tăng kì ngũ phần tam bộ quảng văn tịnh truyền thử địa 。 人謂僧祇與先戒本文理相合。乃捨十誦多演僧祇(此三義也)。 nhân vị tăng kì dữ tiên giới bản văn lý tướng hợp 。nãi xả thập tụng đa diễn tăng kì (thử tam nghĩa dã )。 唯四分五分曾未弘通。至于元魏法聰律師。 duy tứ phân ngũ phần tằng vị hoằng thông 。chí vu Nguyên Ngụy Pháp thông luật sư 。 方悟前非於即罷講僧祇。 phương ngộ tiền phi ư tức bãi giảng tăng kì 。 首傳四分然以人情執舊多未伏從。 thủ truyền tứ phân nhiên dĩ nhân Tình chấp cựu đa vị phục tùng 。 及乎隋朝智首律師作五部區分鈔。往往未能盡理尚有紛紜。 cập hồ tùy triêu trí thủ luật sư tác ngũ bộ khu phần sao 。vãng vãng vị năng tận lý thượng hữu phân vân 。 故今鈔中特須提示。歷年既久執諍仍繁。 cố kim sao trung đặc tu Đề thị 。lịch niên ký cửu chấp tránh nhưng phồn 。 不能備陳故但通斥云諸師等。東流者標其所至。 bất năng bị trần cố đãn thông xích vân chư sư đẳng 。Đông lưu giả tiêu kỳ sở chí 。 或云西來言其所從。幾字平呼近也。 hoặc vân Tây lai ngôn kỳ sở tùng 。kỷ tự bình hô cận dã 。 自漢至唐撰鈔之時。凡五百五十九年故云近耳(若取曹魏得戒已來近四百年)。 tự hán chí đường soạn sao chi thời 。phàm ngũ bách ngũ thập cửu niên cố vân cận nhĩ (nhược/nhã thủ tào ngụy đắc giới dĩ lai cận tứ bách niên )。 穿鑿者學無師稟。肆意攻求不從正理。 xuyên tạc giả học vô sư bẩm 。tứ ý công cầu bất tùng chánh lý 。 故以比焉(孟子云。所惡於智者其為鑿也。注云悉人用智而妄穿鑿)。 cố dĩ bỉ yên (mạnh tử vân 。sở ác ư trí giả kỳ vi/vì/vị tạc dã 。chú vân tất nhân dụng trí nhi vọng xuyên tạc )。 推所由中上句明迷教。下句示迷行。宗旨謂假實不同。 thôi sở do trung thượng cú minh mê giáo 。hạ cú thị mê hạnh/hành/hàng 。tông chỉ vị giả thật bất đồng 。 本趣即色非色別。勸學中初句勸久學。 bổn thú tức sắc phi sắc biệt 。khuyến học trung sơ cú khuyến cửu học 。 學師謂稟學於師。次句勸憑正教。何下明離過。 học sư vị bẩm học ư sư 。thứ cú khuyến bằng chánh giáo 。hà hạ minh ly quá/qua 。 二句語別義同。但上約破斥下取輕誚。淪猶墮也。 nhị cú ngữ biệt nghĩa đồng 。đãn thượng ước phá xích hạ thủ khinh tiếu 。luân do đọa dã 。 嗤即是笑。正判中初文上二句即曉其本趣。 xuy tức thị tiếu 。chánh phán trung sơ văn thượng nhị cú tức hiểu kỳ bổn thú 。 體下謂識其宗旨。業疏云。如戒一受願行須同。 thể hạ vị thức kỳ tông chỉ 。nghiệp sớ vân 。như giới nhất thọ/thụ nguyện hạnh tu đồng 。 焉有受依假宗隨行實教。 yên hữu thọ/thụ y giả tông tùy hạnh/hành/hàng thật giáo 。 神州一統約受並誦四分之文。及論隨行皆依有部行學。 thần châu nhất thống ước thọ/thụ tịnh tụng tứ phân chi văn 。cập luận tùy hạnh/hành/hàng giai y hữu bộ hạnh/hành/hàng học 。 非唯體相乖各。亦乃緩急隨情等(有將體既等語。為總師語非也)。 phi duy thể tướng quai các 。diệc nãi hoãn cấp tùy tình đẳng (hữu tướng thể ký đẳng ngữ 。vi/vì/vị tổng sư ngữ phi dã )。 更示中據上所明於理已顯。 cánh thị trung cứ thượng sở minh ư lý dĩ hiển 。 所以重示者一恐疑云。俱是聖教。縱令互判亦有何過。 sở dĩ trọng thị giả nhất khủng nghi vân 。câu thị Thánh giáo 。túng lệnh hỗ phán diệc hữu hà quá/qua 。 二又恐云四分。可爾餘宗不然。故復釋之。 nhị hựu khủng vân tứ phân 。khả nhĩ dư tông bất nhiên 。cố phục thích chi 。 初文上二句標。謂下釋。如已學四分。 sơ văn thượng nhị cú tiêu 。vị hạ thích 。như dĩ học tứ phân 。 即依四分判彼十誦受戒之者。餘互亦爾。同則不言乖則有過。 tức y tứ phân phán bỉ thập tụng thọ/thụ giới chi giả 。dư hỗ diệc nhĩ 。đồng tức bất ngôn quai tức hữu quá 。 故云脫罹等。脫忽也。罹遭也。愆即是罪。 cố vân thoát li đẳng 。thoát hốt dã 。li tao dã 。khiên tức thị tội 。 上句明判斷之失。下句示違犯之罪。 thượng cú minh phán đoạn chi thất 。hạ cú thị vi phạm chi tội 。 愚癡即無知也。次科上二句正示諸宗判處。 ngu si tức vô tri dã 。thứ khoa thượng nhị cú chánh thị chư tông phán xứ/xử 。 並同此列故云通立等。格式也。較音覺正也。 tịnh đồng thử liệt cố vân thông lập đẳng 。cách thức dã 。giác âm giác chánh dã 。 後二句結告。條領即今所立纔覽此門疑滯即遣。 hậu nhị cú kết/kiết cáo 。điều lĩnh tức kim sở lập tài lãm thử môn nghi trệ tức khiển 。 如氷之泮故云釋然。大觀謂所見通遠也。 như băng chi phán cố vân thích nhiên 。Đại quán vị sở kiến thông viễn dã 。 第四門上明考體專用一宗。 đệ tứ môn thượng minh khảo thể chuyên dụng nhất tông 。 然或被事不周須通他部故此明之。欲曉此門文相大意。 nhiên hoặc bị sự bất châu tu thông tha bộ cố thử minh chi 。dục hiểu thử môn văn tướng đại ý 。 須以三問前以激之。問受體既從四分。 tu dĩ tam vấn tiền dĩ kích chi 。vấn thọ/thụ thể ký tùng tứ phân 。 秖合專依本宗。何以今鈔備引諸部。 kì hợp chuyên y bổn tông 。hà dĩ kim sao bị dẫn chư bộ 。 約體明隨其義安在。問三藏所詮事理兩異。既宗律藏。 ước thể minh tùy kỳ nghĩa an tại 。vấn Tam Tạng sở thuyên sự lý lượng (lưỡng) dị 。ký tông luật tạng 。 何以下引阿含等經及餘小論。豈非化制不分耶。 hà dĩ hạ dẫn A Hàm đẳng Kinh cập dư tiểu luận 。khởi phi hóa chế bất phần da 。 問律是小乘。教限須別。 vấn luật thị Tiểu thừa 。giáo hạn tu biệt 。 安得輒用華嚴涅槃地持智論。豈非大小濫耶。若不明示學者俱疑。 an đắc triếp dụng hoa nghiêm Niết-Bàn địa trì Trí luận 。khởi phi đại tiểu lạm da 。nhược/nhã bất minh thị học giả câu nghi 。 故此決之尋文可見。問今鈔通用三藏。 cố thử quyết chi tầm văn khả kiến 。vấn kim sao thông dụng Tam Tạng 。 何以但標諸部。答諸律體相既殊。須明引用分齊。 hà dĩ đãn tiêu chư bộ 。đáp chư luật thể tướng ký thù 。tu minh dẫn dụng phần tề 。 是故此門正明諸律。 thị cố thử môn chánh minh chư luật 。 至後六師方通經論(有云諸部通收經論非也)。敘分宗中。初文言統明者總括諸部也。 chí hậu lục sư phương thông Kinh luận (hữu vân chư bộ thông thu Kinh luận phi dã )。tự phần tông trung 。sơ văn ngôn thống minh giả tổng quát chư bộ dã 。 如來滅後迦葉結集為八十誦律。 Như Lai diệt hậu Ca-diếp kết tập vi át thập tụng luật 。 五師相繼一百來年並無支派。後因諍計遂分五宗流。 ngũ sư tướng kế nhất bách lai niên tịnh vô chi phái 。hậu nhân tránh kế toại phần ngũ tông lưu 。 既出於一源枝必歸於一本。故云實一文也。 ký xuất ư nhất nguyên chi tất quy ư nhất bổn 。cố vân thật nhất văn dã 。 但下示分所以。 đãn hạ thị phần sở dĩ 。 上句明如來赴機設教不等(有以機悟屬五師者非也)。 thượng cú minh Như Lai phó ky thiết giáo bất đẳng (hữu dĩ ky ngộ chúc ngũ sư giả phi dã )。 下句明諸師各執不同岳立喻其所執如山之固。注戒序云。雲飛二部五部之殊。 hạ cú minh chư sư các chấp bất đồng nhạc lập dụ kỳ sở chấp như sơn chi cố 。chú giới tự vân 。vân phi nhị bộ ngũ bộ chi thù 。 山張十八五百之異(有謂五岳對五部非也。況諸計之言不唯五部。請以注戒質之)。 sơn trương thập bát ngũ bách chi dị (hữu vị ngũ nhạc đối ngũ bộ phi dã 。huống chư kế chi ngôn bất duy ngũ bộ 。thỉnh dĩ chú giới chất chi )。 次料上二句敘分宗。義鈔云。 thứ liêu thượng nhị cú tự phần tông 。nghĩa sao vân 。 毱多受法既少不能均融故分五部。然既大聖懸記。 cúc đa thọ/thụ Pháp ký thiểu bất năng quân dung cố phần ngũ bộ 。nhiên ký đại thánh huyền kí 。 蓋是時機所宜。執諍雖殊無非證道。即大集云。 cái Thị thời ky sở nghi 。chấp tránh tuy thù vô phi chứng đạo 。tức đại tập vân 。 五部雖異不妨諸佛法界涅槃是也。 ngũ bộ tuy dị bất phương chư Phật Pháp giới Niết-Bàn thị dã 。 下二句明各集。競謂爭馳。言大眾者此濫窟外部。 hạ nhị cú minh các tập 。cạnh vị tranh trì 。ngôn Đại chúng giả thử lạm quật ngoại bộ 。 高僧傳論云。上座大眾創分結集之場。 cao tăng truyền luận vân 。Thượng tọa Đại chúng sang phần kết tập chi trường 。 彼言大眾乃是窟外。此云大眾定是窟內。 bỉ ngôn Đại chúng nãi thị quật ngoại 。thử vân Đại chúng định thị quật nội 。 即今摩訶僧祇。此翻大眾。以五百人亦大眾故(智論則云千人)。 tức kim Ma-ha Tăng-kì 。thử phiên Đại chúng 。dĩ ngũ bách nhân diệc Đại chúng cố (Trí luận tức vân thiên nhân )。 是則大眾名通二部。上座唯局窟內。 thị tắc Đại chúng danh thông nhị bộ 。Thượng tọa duy cục quật nội 。 學者須細辨之。一家者且據五部。各自為言。 học giả tu tế biện chi 。nhất gia giả thả cứ ngũ bộ 。các tự vi/vì/vị ngôn 。 三中初輕重異者一約罪釋。本宗初篇重犯。餘部但吉。 tam trung sơ khinh trọng dị giả nhất ước tội thích 。bổn tông sơ thiên trọng phạm 。dư bộ đãn cát 。 本宗犯罪方便隨滅。餘律仍存。 bổn tông phạm tội phương tiện tùy diệt 。dư luật nhưng tồn 。 四分女觸比丘蘭。十誦結殘。十誦身根互壞觸者蘭。 tứ phân nữ xúc Tỳ-kheo lan 。thập tụng kết/kiết tàn 。thập tụng thân căn hỗ hoại xúc giả lan 。 四分捉髮亦殘(且略遣文餘尋釋相)。二約亡物釋。下云。 tứ phân tróc phát diệc tàn (thả lược khiển văn dư tầm thích tướng )。nhị ước vong vật thích 。hạ vân 。 然此亡物諸部未融等。錫杖澡罐針錐等物四分歸重。 nhiên thử vong vật chư bộ vị dung đẳng 。tích trượng táo quán châm trùy đẳng vật tứ phân quy trọng 。 餘律並輕(如二衣中)。三約事釋。 dư luật tịnh khinh (như nhị y trung )。tam ước sự thích 。 如四分受戒緣具方成故重。餘宗緣闕並開(如無和尚無衣鉢等)。 như tứ phân thọ/thụ giới duyên cụ phương thành cố trọng 。dư tông duyên khuyết tịnh khai (như vô hòa thượng vô y bát đẳng )。 本宗轉欲則輕。餘宗不開故重。本宗悔殘微乖法式。 bổn tông chuyển dục tức khinh 。dư tông bất khai cố trọng 。bổn tông hối tàn vi quai pháp thức 。 悔罪不出故重。十誦不行別住六夜。 hối tội bất xuất cố trọng 。thập tụng bất hạnh/hành biệt trụ/trú lục dạ 。 直得出罪故輕。二持犯分途者即如上引境想不同。 trực đắc xuất tội cố khinh 。nhị trì phạm phần đồ giả tức như thượng dẫn cảnh tưởng bất đồng 。 又四分婬戒並據毛頭。十誦論犯過皮過齒。 hựu tứ phân dâm giới tịnh cứ mao đầu 。thập tụng luận phạm quá/qua bì quá/qua xỉ 。 四分隨處盜五成犯。十誦取本古錢方結。 tứ phân tùy xử đạo ngũ thành phạm 。thập tụng thủ bổn cổ tiễn phương kết/kiết 。 僧祇通夜護衣。四分限在明相。 tăng kì thông dạ hộ y 。tứ phân hạn tại minh tướng 。 三有無遞出者遞亦互也。即如上引眾學有無及盜非畜物。 tam hữu vô đệ xuất giả đệ diệc hỗ dã 。tức như thượng dẫn chúng học hữu vô cập đạo phi súc vật 。 四分無文並準十誦。四分二寶蠶綿並無悔法。 tứ phân vô văn tịnh chuẩn thập tụng 。tứ phân nhị bảo tàm miên tịnh vô hối Pháp 。 十誦出之。又四分衣界通有勢分。 thập tụng xuất chi 。hựu tứ phân y giới thông hữu thế phần 。 餘部皆無等。四廢興互顯者。四分歌聲說戒用廢。 dư bộ giai vô đẳng 。tứ phế hưng hỗ hiển giả 。tứ phân Ca thanh thuyết giới dụng phế 。 五分直說取興。四分開結淨地用廢。 ngũ phần trực thuyết thủ hưng 。tứ phân khai kết/kiết tịnh địa dụng phế 。 十誦制斷取興。又如僧祇牒事說欲用廢。 thập tụng chế đoạn thủ hưng 。hựu như tăng kì điệp sự thuyết dục dụng phế 。 四分不牒取興之類。次明取用。初科標示中。 tứ phân bất điệp thủ hưng chi loại 。thứ minh thủ dụng 。sơ khoa tiêu thị trung 。 立四分為本者順本受體。離前互判過也。 lập tứ phân vi/vì/vị bổn giả thuận bổn thọ/thụ thể 。ly tiền hỗ phán quá/qua dã 。 須用諸部老行事有據。離後執隅過也。 tu dụng chư bộ lão hạnh/hành/hàng sự hữu cứ 。ly hậu chấp ngung quá/qua dã 。 引論中欲明取舍有所準。故此論五百羅漢造釋四分律。 dẫn luận trung dục minh thủ xá hữu sở chuẩn 。cố thử luận ngũ bách la hán tạo thích Tứ Phân Luật 。 初牒釋婬戒緣起。已將入戒本。即變為宗論。 sơ điệp thích dâm giới duyên khởi 。dĩ tướng nhập giới bản 。tức biến vi/vì/vị tông luận 。 其中一羅漢曰。於戒句中(即下隨本)。於戒本中(即下本也)。於問難中(即法師語)。 kỳ trung nhất La-hán viết 。ư giới cú trung (tức hạ tùy bổn )。ư giới bản trung (tức hạ bổn dã )。ư vấn nạn/nan trung (tức Pháp sư ngữ )。 若欲知者有四毘尼。諸大德等如鈔所引。 nhược/nhã dục tri giả hữu tứ tỳ ni 。chư Đại Đức đẳng như sao sở dẫn 。 然諸羅漢並具神通不無勝劣。故選召能者耳。 nhiên chư La-hán tịnh cụ thần thông bất Vô thắng liệt 。cố tuyển triệu năng giả nhĩ 。 抄出者傳于貝葉也。上是告眾之詞。 sao xuất giả truyền vu bối diệp dã 。thượng thị cáo chúng chi từ 。 一本下出四法之相。初本中云一切律藏。 nhất bổn hạ xuất tứ pháp chi tướng 。sơ bổn trung vân nhất thiết luật tạng 。 即指當部諸戒。非謂通諸律也。二隨本下略其釋文。 tức chỉ đương bộ chư giới 。phi vị thông chư luật dã 。nhị tùy bổn hạ lược kỳ thích văn 。 論云。四大處名為隨本(論文難解諸釋不同。且依古記約通別二緣注之)。 luận vân 。tứ đại xứ/xử danh vi tùy bổn (luận văn nạn/nan giải chư thích bất đồng 。thả y cổ kí ước thông biệt nhị duyên chú chi )。 佛告諸比丘我說不淨(性惡遮惡俱是不善。 Phật cáo chư Tỳ-kheo ngã thuyết bất tịnh (tánh ác già ác câu thị bất thiện 。 故不清淨)而不制(癡狂心亂並通開故)。然此隨入不淨(一念心憶是比丘便入犯位)。 cố bất thanh tịnh )nhi bất chế (si cuồng tâm loạn tịnh thông khai cố )。nhiên thử tùy nhập bất tịnh (nhất niệm tâm ức thị Tỳ-kheo tiện nhập phạm vị )。 於淨不入是名不淨(不順開教故淨不入。即是犯罪故名不淨)。第二佛告諸比丘。 ư tịnh bất nhập thị danh bất tịnh (bất thuận khai giáo cố tịnh bất nhập 。tức thị phạm tội cố danh bất tịnh )。đệ nhị Phật cáo chư Tỳ-kheo 。 我說不淨(如上)而不制(如上)。 ngã thuyết bất tịnh (như thượng )nhi bất chế (như thượng )。 然此隨入淨是名淨(心不憶知順開入淨。由不成犯故得名淨)。第三佛告諸比丘。 nhiên thử tùy nhập tịnh thị danh tịnh (tâm bất ức tri thuận khai nhập tịnh 。do bất thành phạm cố đắc danh tịnh )。đệ tam Phật cáo chư Tỳ-kheo 。 我說聽淨(如婬怨逼儉開八事)。然此隨入不淨(三時有樂時豊不止。二並歸犯)。 ngã thuyết thính tịnh (như dâm oán bức kiệm khai bát sự )。nhiên thử tùy nhập bất tịnh (tam thời hữu lạc/nhạc thời 豊bất chỉ 。nhị tịnh quy phạm )。 於淨不入於汝輩不淨(乘於開教故淨不入。並結正犯故言不淨)。第四佛告諸比丘。 ư tịnh bất nhập ư nhữ bối bất tịnh (thừa ư khai giáo cố tịnh bất nhập 。tịnh kết/kiết chánh phạm cố ngôn bất tịnh )。đệ tứ Phật cáo chư Tỳ-kheo 。 我說聽淨(如上)。然此隨入淨。於汝輩淨(順於開教並無犯故)。 ngã thuyết thính tịnh (như thượng )。nhiên thử tùy nhập tịnh 。ư nhữ bối tịnh (thuận ư khai giáo tịnh vô phạm cố )。 一切諸戒並具通別二緣。 nhất thiết chư giới tịnh cụ thông biệt nhị duyên 。 通如持犯別在隨相。今此四句前二通緣後二別緣。 thông như trì phạm biệt tại tùy tướng 。kim thử tứ cú tiền nhị thông duyên hậu nhị biệt duyên 。 又前後二句中。並初句是犯後句不犯。 hựu tiền hậu nhị cú trung 。tịnh sơ cú thị phạm hậu cú bất phạm 。 一一戒下皆有二緣故名隨本。 nhất nhất giới hạ giai hữu nhị duyên cố danh tùy bổn 。 是一切戒大要之處名四大處。三法師語先說本者即上二本。 thị nhất thiết giới Đại yếu chi xứ/xử danh tứ đại xứ/xử 。tam Pháp sư ngữ tiên thuyết bổn giả tức thượng nhị bổn 。 廣分別者即論中解釋之文。一一並云法師曰是也。 quảng phân biệt giả tức luận trung giải thích chi văn 。nhất nhất tịnh vân Pháp sư viết thị dã 。 即論主一句祖師助顯非本論文。 tức luận chủ nhất cú tổ sư trợ hiển phi bổn luận văn 。 四意用論作自意。彼云何謂自意答置本置隨本。 tứ ý dụng luận tác tự ý 。bỉ vân hà vị tự ý đáp trí bổn trí tùy bổn 。 置法師語(如評一戒則涉三法。且置此三待加意度。及對三藏方可取舍)。以意度(籌量可否)。 trí Pháp sư ngữ (như bình nhất giới tức thiệp tam Pháp 。thả trí thử tam đãi gia ý độ 。cập đối Tam Tạng phương khả thủ xá )。dĩ ý độ (trù lượng khả phủ )。 用方便度(詳其理趣)。及三藏者上是意詳。下以教勘。彼云。 dụng phương tiện độ (tường kỳ lý thú )。cập Tam Tạng giả thượng thị ý tường 。hạ dĩ giáo khám 。bỉ vân 。 以修多羅廣說。以阿毘曇廣說。以毘尼廣說。 dĩ tu-đa-la quảng thuyết 。dĩ A-tỳ-đàm quảng thuyết 。dĩ tỳ ni quảng thuyết 。 以法師語。文略下句故云等也(此謂三藏中法師語也)。 dĩ Pháp sư ngữ 。văn lược hạ cú cố vân đẳng dã (thử vị Tam Tạng trung Pháp sư ngữ dã )。 先觀下正示意用次第之法。 tiên quán hạ chánh thị ý dụng thứ đệ chi Pháp 。 根本即本句義即隨本。文句等不等者。謂以上三對考三藏。 căn bản tức bổn cú nghĩa tức tùy bổn 。văn cú đẳng bất đẳng giả 。vị dĩ thượng tam đối khảo Tam Tạng 。 等即同也注中指廣今略引之。彼云。 đẳng tức đồng dã chú trung chỉ quảng kim lược dẫn chi 。bỉ vân 。 律師者有三法然後成就。一於本諷誦通利。 luật sư giả hữu tam Pháp nhiên hậu thành tựu 。nhất ư bổn phúng tụng thông lợi 。 句義辨習文字不忘。二於律中堅持不雜。 cú nghĩa biện tập văn tự bất vong 。nhị ư luật trung kiên trì bất tạp 。 三從師次第受持不令忘失(在文難曉故詳引之。廣更如彼)。正下一句結示。 tam tòng sư thứ đệ thọ trì bất lệnh vong thất (tại văn nạn/nan hiểu cố tường dẫn chi 。quảng cánh như bỉ )。chánh hạ nhất cú kết/kiết thị 。 取意中初文。行藏者約行事之廢立。 thủ ý trung sơ văn 。hạnh/hành/hàng tạng giả ước hạnh/hành/hàng sự chi phế lập 。 取捨者謂考古之是非。實難非易文之互耳。 thủ xả giả vị khảo cổ chi thị phi 。thật nạn/nan phi dịch văn chi hỗ nhĩ 。 大詮亦即總意(前云遠詮本全並同)程示也。下列科條取捨有據。 Đại thuyên diệc tức tổng ý (tiền vân viễn thuyên bổn toàn tịnh đồng )trình thị dã 。hạ liệt khoa điều thủ xả hữu cứ 。 故云無惑。舉例中初明本圓不取示有所宗。 cố vân vô hoặc 。cử lệ trung sơ minh bổn viên bất thủ thị hữu sở tông 。 如重輕篇聚眾法羯磨受懺治擯結說安恣 như trọng khinh thiên tụ chúng Pháp Yết-ma thọ/thụ sám trì bấn kết/kiết thuyết an tứ 等。用人用法多出本宗。 đẳng 。dụng nhân dụng Pháp đa xuất bổn tông 。 又下標云部別不同不取外部。皆此意也。餘下二列示四例。 hựu hạ tiêu vân bộ biệt bất đồng bất thủ ngoại bộ 。giai thử ý dã 。dư hạ nhị liệt thị tứ lệ 。 初不了有二。一不明了。 sơ bất liễu hữu nhị 。nhất bất minh liễu 。 如十五種略說戒及東方有山稱山之類。二不了足。 như thập ngũ chủng lược thuyết giới cập Đông phương hữu sơn xưng sơn chi loại 。nhị bất liễu túc 。 如四人法不除懺捨等。下文一一別標。用此二意尋之可見。 như tứ nhân pháp bất trừ sám xả đẳng 。hạ văn nhất nhất biệt tiêu 。dụng thử nhị ý tầm chi khả kiến 。 二廢前者如歌聲說戒。鈔云。 nhị phế tiền giả như Ca thanh thuyết giới 。sao vân 。 此是五分廢教(如試外道魚肉正食。雖同廢教至下六師。方可言之。此中且據諸律。古記一混學者須知)。 thử thị ngũ phần phế giáo (như thí ngoại đạo ngư nhục chánh thực/tự 。tuy đồng phế giáo chí hạ lục sư 。phương khả ngôn chi 。thử trung thả cứ chư luật 。cổ kí nhất hỗn học giả tu tri )。 三有義無文者如顛狂人前捨戒不成。是有不足之義。 tam hữu nghĩa vô văn giả như điên cuồng nhân tiền xả giới bất thành 。thị hữu bất túc chi nghĩa 。 故引十誦等證之(如定由旬。準律十四說戒十三先往。準強百里遂用智論下品為定。 cố dẫn thập tụng đẳng chứng chi (như định do-tuần 。chuẩn luật thập tứ thuyết giới thập tam tiên vãng 。chuẩn cường bách lý toại dụng Trí luận hạ phẩm vi/vì/vị định 。 又十三難不問壞比丘。準尼受反問引善生明文。此皆屬後六師中)。 hựu thập tam nạn/nan bất vấn hoại Tỳ-kheo 。chuẩn ni thọ/thụ phản vấn dẫn thiện sanh minh văn 。thử giai chúc hậu lục sư trung )。 四無文有事如云三衣應受持。及非時殘宿不受皆明三藥加法。 tứ vô văn hữu sự như vân tam y ưng thọ trì 。cập phi thời tàn tú bất thọ/thụ giai minh tam dược gia Pháp 。 而無受文。或云。結界集僧無自然六相文等。 nhi thị cố văn 。hoặc vân 。kết giới tập tăng vô tự nhiên lục tướng văn đẳng 。 如下結示。取用法相關中初文為二。 như hạ kết/kiết thị 。thủ dụng Pháp tướng quan trung sơ văn vi/vì/vị nhị 。 初正明取舍。緩急重輕四義條別。初如受衣文。 sơ chánh minh thủ xá 。hoãn cấp trọng khinh tứ nghĩa điều biệt 。sơ như thọ/thụ y văn 。 僧祇通夜多論無衣鉢得戒等。並緩別也。 tăng kì thông dạ đa luận vô y bát đắc giới đẳng 。tịnh hoãn biệt dã 。 二如僧祇轉欲即失捨財入僧永棄等。名急別也。 nhị như tăng kì chuyển dục tức thất xả tài nhập tăng vĩnh khí đẳng 。danh cấp biệt dã 。 三如前所引境想不同。即重別也。 tam như tiền sở dẫn cảnh tưởng bất đồng 。tức trọng biệt dã 。 四初篇無重犯等。謂輕別也。是非一句通收上四。 tứ sơ thiên vô trọng phạm đẳng 。vị khinh biệt dã 。thị phi nhất cú thông thu thượng tứ 。 互望為言。又引事釋者足數中。 hỗ vọng vi/vì/vị ngôn 。hựu dẫn sự thích giả túc số trung 。 古師以破戒和尚在十人外。今斥云不得輒用他部。又受日中云。 cổ sư dĩ phá giới hòa thượng tại thập nhân ngoại 。kim xích vân bất đắc triếp dụng tha bộ 。hựu thọ/thụ nhật trung vân 。 不得秉四分羯磨用僧祇事訖等。 bất đắc bỉnh Tứ Phân Yết Ma dụng tăng kì sự cật đẳng 。 餘尋諸部篇。準論不取者即同意用也。故下二引證。 dư tầm chư bộ thiên 。chuẩn luận bất thủ giả tức đồng ý dụng dã 。cố hạ nhị dẫn chứng 。 言四說者本律增四中云。 ngôn tứ thuyết giả bổn luật tăng tứ trung vân 。 佛告諸比丘有四種廣說。一若比丘作是語。長老我於某村某城。 Phật cáo chư Tỳ-kheo hữu tứ chủng quảng thuyết 。nhất nhược/nhã Tỳ-kheo tác thị ngữ 。Trưởng-lão ngã ư mỗ thôn mỗ thành 。 親從佛聞受持不忘。 thân tùng Phật văn thọ trì bất vong 。 此見法是毘足是佛所教。若聞彼說不應嫌疑亦不應呵。 thử kiến Pháp thị Tì túc thị Phật sở giáo 。nhược/nhã văn bỉ thuyết bất ưng hiềm nghi diệc bất ưng ha 。 應審定文句已尋究法律。若相違者應語彼言。 ưng thẩm định văn cú dĩ tầm cứu pháp luật 。nhược/nhã tướng vi giả ưng ngữ bỉ ngôn 。 汝所說者非佛所說。或是長老不審佛語。 nhữ sở thuyết giả phi Phật sở thuyết 。hoặc thị Trưởng-lão bất thẩm Phật ngữ 。 不須復誦亦莫教餘人。今應棄捨。 bất tu phục tụng diệc mạc giáo dư nhân 。kim ưng khí xả 。 若與法相應者應語彼言。是佛所說。 nhược/nhã dữ Pháp tướng ứng giả ưng ngữ bỉ ngôn 。thị Phật sở thuyết 。 應善誦習教諸比丘等(此名一廣說也)。第二從僧中上座前聞。 ưng thiện tụng tập giáo chư Tỳ-kheo đẳng (thử danh nhất quảng thuyết dã )。đệ nhị tòng tăng trung Thượng tọa tiền văn 。 第三從知法眾多比丘所聞。 đệ tam tòng tri Pháp chúng đa Tỳ-kheo sở văn 。 第四從知法一比丘所聞(並如上檢校文同不引)。十誦墨印者即是四分四說故云亦同。 đệ tứ tùng tri Pháp nhất Tỳ-kheo sở văn (tịnh như thượng kiểm giáo văn đồng bất dẫn )。thập tụng mặc ấn giả tức thị tứ phân tứ thuyết cố vân diệc đồng 。 但名異耳。四分約能說人。十誦據能證教。彼云。 đãn danh dị nhĩ 。tứ phân ước năng thuyết nhân 。thập tụng cứ năng chứng giáo 。bỉ vân 。 若言我從佛聞乃至一比丘聞。未應歎毀。 nhược/nhã ngôn ngã tùng Phật văn nãi chí nhất Tỳ-kheo văn 。vị ưng thán hủy 。 應向三藏聖教印定是也。 ưng hướng Tam Tạng Thánh giáo ấn định thị dã 。 引此二文者由先世諸師隨情引用。今約部類檢勘可否。 dẫn thử nhị văn giả do tiên thế chư sư tùy tình dẫn dụng 。kim ước bộ loại kiểm khám khả phủ 。 即同意用。若作此釋方見所引四說墨印。頗符論意。 tức đồng ý dụng 。nhược/nhã tác thử thích phương kiến sở dẫn tứ thuyết mặc ấn 。phả phù luận ý 。 次科初句躡前。次二句明合教。 thứ khoa sơ cú niếp tiền 。thứ nhị cú minh hợp giáo 。 心謂行心境即前事。心不昧教事非暗託。故云相照。 tâm vị hạnh/hành/hàng tâm cảnh tức tiền sự 。tâm bất muội giáo sự phi ám thác 。cố vân tướng chiếu 。 規猷謂法則。即前四法四說四印也。 quy du vị Pháp tức 。tức tiền tứ pháp tứ thuyết tứ ấn dã 。 方二句明合理。相關方引既無橫評之繁。 phương nhị cú minh hợp lý 。tướng quan phương dẫn ký vô hoạnh bình chi phồn 。 條別不取仍無闕事之略。前文所謂圖度取中至此。 điều biệt bất thủ nhưng vô khuyết sự chi lược 。tiền văn sở vị đồ độ thủ trung chí thử 。 方彰故非晦沒。晦暗也。沒隱也。 phương chương cố phi hối một 。hối ám dã 。một ẩn dã 。 三中初二句標其偏執。即同下文初師見也。隅即是角。 tam trung sơ nhị cú tiêu kỳ thiên chấp 。tức đồng hạ văn sơ sư kiến dã 。ngung tức thị giác 。 涉下示其過失。上句即行事闕。下句謂檢教闕。 thiệp hạ thị kỳ quá thất 。thượng cú tức hạnh/hành/hàng sự khuyết 。hạ cú vị kiểm giáo khuyết 。 遂下明自三乖諍。如手持衣藥之類。 toại hạ minh tự tam quai tránh 。như thủ trì y dược chi loại 。 互下出乖諍之由。用他事者上科所引既號相關。 hỗ hạ xuất quai tránh chi do 。dụng tha sự giả thượng khoa sở dẫn ký hiệu tướng quan 。 乃是彼此相通之事。必若本律限齊分明。 nãi thị bỉ thử tướng thông chi sự 。tất nhược/nhã bổn luật hạn tề phân minh 。 止可全取彼部。故云還用等。如僧中有緣自說欲。 chỉ khả toàn thủ bỉ bộ 。cố vân hoàn dụng đẳng 。như tăng trung hữu duyên tự thuyết dục 。 行僧祇事(四分止有受轉說文。即有限故)。通結淨地行五分事(四分止有別結)。 hạnh/hành/hàng tăng kì sự (tứ phân chỉ hữu thọ/thụ chuyển thuyết văn 。tức hữu hạn cố )。thông kết/kiết tịnh địa hạnh/hành/hàng ngũ phần sự (tứ phân chỉ hữu biệt kết/kiết )。 不應量衣說淨行多宗事(四分但明應量)。 bất ưng lượng y thuyết tịnh hạnh đa tông sự (tứ phân đãn minh ưng lượng )。 十三難中犍黃門得受。鈔云。必須勘取依餘部為受(四分自截滅擯)。 thập tam nạn/nan trung kiền hoàng môn đắc thọ/thụ 。sao vân 。tất tu khám thủ y dư bộ vi/vì/vị thọ/thụ (tứ phân tự tiệt diệt bấn )。 別眾食開緣後二(四分有七。士多論僧次五分衣時)。 biệt chúng thực/tự khai duyên hậu nhị (tứ phân hữu thất 。sĩ đa luận tăng thứ ngũ phần y thời )。 自然衣界後四(本宗十一洲并水道並出他部)。略示一二餘尋鈔中(舊記反作不得全依。 tự nhiên y giới hậu tứ (bổn tông thập nhất châu tinh thủy đạo tịnh xuất tha bộ )。lược thị nhất nhị dư tầm sao trung (cựu kí phản tác bất đắc toàn y 。 以釋請用上諸事質之)。兩存中四分楊枝不受。僧祇咽汁須受。 dĩ thích thỉnh dụng thượng chư sự chất chi )。lượng (lưỡng) tồn trung tứ phân dương chi bất thọ/thụ 。tăng kì yết trấp tu thọ/thụ 。 又如教授師壇外受衣(五分)。或在眾中戒師受者(僧祇)。 hựu như giáo thọ sư đàn ngoại thọ/thụ y (ngũ phần )。hoặc tại chúng trung giới sư thọ/thụ giả (tăng kì )。 多論須請淨主。五分但令漫標。 đa luận tu thỉnh tịnh chủ 。ngũ phần đãn lệnh mạn tiêu 。 僧祇淨主三由旬內。多論若死若入異國更須別求(下並云隨意用)。 tăng kì tịnh chủ tam do-tuần nội 。đa luận nhược/nhã tử nhược/nhã nhập dị quốc cánh tu biệt cầu (hạ tịnh vân tùy ý dụng )。 又善見三衣穿破失法。 hựu thiện kiến tam y xuyên phá thất Pháp 。 多論緣斷等餘自尋之。檢閱中傳聞者。或章疏所出。或口相傳授。 đa luận duyên đoạn đẳng dư tự tầm chi 。kiểm duyệt trung truyền văn giả 。hoặc chương sớ sở xuất 。hoặc khẩu tướng truyền thọ/thụ 。 容有舛誤不可輒憑。故皆親檢使後無疑。 dung hữu suyễn ngộ bất khả triếp bằng 。cố giai thân kiểm sử hậu vô nghi 。 次用六師列見中初標。 thứ dụng lục sư liệt kiến trung sơ tiêu 。 問所以此門之後明六師者。答此有多意。一彰引用三藏並有準據。 vấn sở dĩ thử môn chi hậu minh lục sư giả 。đáp thử hữu đa ý 。nhất chương dẫn dụng Tam Tạng tịnh hữu chuẩn cứ 。 二顯諸計通局未融。三示今意總通六見。 nhị hiển chư kế thông cục vị dung 。tam thị kim ý tổng thông lục kiến 。 四明此鈔所宗有歸。問所以唯標六者。 tứ minh thử sao sở tông hữu quy 。vấn sở dĩ duy tiêu lục giả 。 答前伐已來弘唱。雖多取其建立。不出六見故標六種。 đáp tiền phạt dĩ lai hoằng xướng 。tuy đa thủ kỳ kiến lập 。bất xuất lục kiến cố tiêu lục chủng 。 攝無不用。師資相傳至唐不絕。 nhiếp vô bất dụng 。sư tư tướng truyền chí đường bất tuyệt 。 故云世中也。列示中。問第二與第三阿異。 cố vân thế trung dã 。liệt thị trung 。vấn đệ nhị dữ đệ tam a dị 。 答第二師但見缺文。直取外部第三不爾。 đáp đệ nhị sư đãn kiến khuyết văn 。trực thủ ngoại bộ đệ tam bất nhĩ 。 先求本部之義後引他文。意顯事出己宗不乖本趣。 tiên cầu bổn bộ chi nghĩa hậu dẫn tha văn 。ý hiển sự xuất kỷ tông bất quai bổn thú 。 今鈔所取意亦同之。問第四師意復有何別。 kim sao sở thủ ý diệc đồng chi 。vấn đệ tứ sư ý phục hưũ hà biệt 。 答前雖取他不敢廢本。此師不黨以理為長。 đáp tiền tuy thủ tha bất cảm phế bổn 。thử sư bất đảng dĩ lý vi/vì/vị trường/trưởng 。 五藏者四阿含外加一雜藏(長增中雜是為四含。雜藏者分別功德經云。 ngũ tạng giả tứ A hàm ngoại gia nhất tạp tạng (trường/trưởng tăng trung tạp thị vi/vì/vị tứ hàm 。tạp tạng giả phân biệt công đức Kinh vân 。 非人弟子諸天所說。或說宿世因緣三無數劫菩薩所生。 phi nhân đệ-tử chư Thiên sở thuyết 。hoặc thuyết tú thế nhân duyên tam vô số kiếp Bồ Tát sở sanh 。 文義非一故名雜藏。阿含此翻法歸。謂眾法所歸也)。 văn nghĩa phi nhất cố danh tạp tạng 。A Hàm thử phiên Pháp quy 。vị chúng Pháp sở quy dã )。 五辛者葷菜也(葷謂臭氣。一葱二薤三韭四蒜五興渠)。 ngũ tân giả huân thái dã (huân vị xú khí 。nhất thông nhị giới tam cửu tứ toán ngũ hưng cừ )。 除初師外下五注釋並見諸篇。第二師文見衣藥兩篇。 trừ sơ sư ngoại hạ ngũ chú thích tịnh kiến chư thiên 。đệ nhị sư văn kiến y dược lượng (lưỡng) thiên 。 第三見足數。第四見說戒四藥。第五見沙彌。 đệ tam kiến túc số 。đệ tứ kiến thuyết giới tứ dược 。đệ ngũ kiến sa di 。 第六酒肉五辛見四藥。八不淨見釋相。並如後引。 đệ lục tửu nhục ngũ tân kiến tứ dược 。bát bất tịnh kiến thích tướng 。tịnh như hậu dẫn 。 通結中上句總牒。次二句是縱。下二句即奪。 thông kết/kiết trung thượng cú tổng điệp 。thứ nhị cú thị túng 。hạ nhị cú tức đoạt 。 謂在教皆正因人有殊。言通局者初約大小。 vị tại giáo giai chánh nhân nhân hữu thù 。ngôn thông cục giả sơ ước đại tiểu 。 前五局小。第六通大小。二約三藏。 tiền ngũ cục tiểu 。đệ lục thông đại tiểu 。nhị ước Tam Tạng 。 前四局律後言通經論。三就前四本異分別。 tiền tứ cục luật hậu ngôn thông Kinh luận 。tam tựu tiền tứ bổn dị phân biệt 。 第一局本宗後三通異部。四就後三取捨分別。 đệ nhất cục bổn tông hậu tam thông dị bộ 。tứ tựu hậu tam thủ xả phân biệt 。 第二第三取他成本故局。第四捨本從他。故通。 đệ nhị đệ tam thủ tha thành bổn cố cục 。đệ tứ xả bổn tòng tha 。cố thông 。 五就二三。融隔分別第二缺文。 ngũ tựu nhị tam 。dung cách phân biệt đệ nhị khuyết văn 。 直取則部類相隔故局。第三有義方求。則彼此相融故通。 trực thủ tắc bộ loại tướng cách cố cục 。đệ tam hữu nghĩa phương cầu 。tức bỉ thử tướng dung cố thông 。 若約相兼明通局者。初不兼後故局。 nhược/nhã ước tướng kiêm minh thông cục giả 。sơ bất kiêm hậu cố cục 。 後得兼前故通。中間兩望則含通局。 hậu đắc kiêm tiền cố thông 。trung gian lượng (lưỡng) vọng tức hàm thông cục 。 顯今中第三在律為當識宗旨故。第六於三藏為當知所歸故。 hiển kim trung đệ tam tại luật vi/vì/vị đương thức tông chỉ cố 。đệ lục ư Tam Tạng vi/vì/vị đương tri sở quy cố 。 上明正宗二師。餘下示參取餘四。 thượng minh chánh tông nhị sư 。dư hạ thị tham thủ dư tứ 。 如結淨地取第一師。業疏云。如鈔序中小持律也。 như kết/kiết tịnh địa thủ đệ nhất sư 。nghiệp sớ vân 。như sao tự trung tiểu trì luật dã 。 持衣加藥直言說戒廢試外道下並用之。 trì y gia dược trực ngôn thuyết giới phế thí ngoại đạo hạ tịnh dụng chi 。 然於餘事有不取者故云參耳。得失謂考其可否。 nhiên ư dư sự hữu bất thủ giả cố vân tham nhĩ 。đắc thất vị khảo kỳ khả phủ 。 隨機謂摘其時要。知時即祖師自謂。 tùy ky vị trích kỳ thời yếu 。tri thời tức tổ sư tự vị 。 一取一捨皆合宜故聞。第六既是所宗。 nhất thủ nhất xả giai hợp nghi cố văn 。đệ lục ký thị sở tông 。 何以今鈔不廢淨地。若爾合歸參取。豈是正存耶思之。 hà dĩ kim sao bất phế tịnh địa 。nhược nhĩ hợp quy tham thủ 。khởi thị chánh tồn da tư chi 。 第五標舉中。文義決通言通能所。所則有三。 đệ ngũ tiêu cử trung 。văn nghĩa quyết thông ngôn thông năng sở 。sở tức hữu tam 。 一文義俱闕。二文具義闕。三義具文闕。 nhất văn nghĩa câu khuyết 。nhị văn cụ nghĩa khuyết 。tam nghĩa cụ văn khuyết 。 能則有二。一文二義。義復分三。 năng tức hữu nhị 。nhất văn nhị nghĩa 。nghĩa phục phần tam 。 兼理及例別開成四。捨別從總但云文義。 kiêm lý cập lệ biệt khai thành tứ 。xả biệt tùng tổng đãn vân văn nghĩa 。 然此一門從能為目因前三闕。學者疑壅。故以此二疏決令通。 nhiên thử nhất môn tùng năng vi/vì/vị mục nhân tiền tam khuyết 。học giả nghi ủng 。cố dĩ thử nhị sớ quyết lệnh thông 。 敘立教中初句示理體。言理有二。 tự lập giáo trung sơ cú thị lý thể 。ngôn lý hữu nhị 。 小乘有部唯說生空。四分假宗則兼法空。並名權理。 Tiểu thừa hữu bộ duy thuyết sanh không 。tứ phân giả tông tức kiêm pháp không 。tịnh danh quyền lý 。 大教則指常住真性名為實理。當分過限二意通之。 đại giáo tức chỉ thường trụ chân tánh danh vi thật lý 。đương phần quá/qua hạn nhị ý thông chi 。 然斯二理體唯真寂名字莫詮。 nhiên tư nhị lý thể duy chân tịch danh tự mạc thuyên 。 言說叵及故云絕名。次句明立教。名即是教標示也。 ngôn thuyết phả cập cố vân tuyệt danh 。thứ cú minh lập giáo 。danh tức thị giáo tiêu thị dã 。 美於理體故云宗極。宗則萬化之同歸。 mỹ ư lý thể cố vân tông cực 。tông tức vạn hóa chi đồng quy 。 極謂諸法之源底。通論名教咸詮真理。羯磨序云。 cực vị chư Pháp chi nguyên để 。thông luận danh giáo hàm thuyên chân lý 。Yết-ma tự vân 。 大教膺期指歸為顯一理。故使高超輪梵之典。 đại giáo ưng kỳ chỉ quy vi/vì/vị hiển nhất lý 。cố sử cao siêu luân phạm chi điển 。 逈殊儒道之書。人天獨尊良由於此。 huýnh thù nho đạo chi thư 。nhân thiên độc tôn lương do ư thử 。 上明依理以立於教。下明教興必從於事。 thượng minh y lý dĩ lập ư giáo 。hạ minh giáo hưng tất tùng ư sự 。 事即世諦隨世假名立教詮理。 sự tức thế đế tùy thế giả danh lập giáo thuyên lý 。 所謂如來說法常依二諦是也。斯文之言通含一化。 sở vi Như Lai thuyết Pháp thường y nhị đế thị dã 。tư văn chi ngôn thông hàm nhất hóa 。 所以下文別指律藏。問律文詮事應非顯理。 sở dĩ hạ văn biệt chỉ luật tạng 。vấn luật văn thuyên sự ưng phi hiển lý 。 經論詮理應非隨事。答統明佛教託緣而興。 Kinh luận thuyên lý ưng phi tùy sự 。đáp thống minh Phật giáo thác duyên nhi hưng 。 無非對事皆為顯理。但藥病相對不無親疎。 vô phi đối sự giai vi/vì/vị hiển lý 。đãn dược bệnh tướng đối bất vô thân sơ 。 故分三學對治有異耳。別明中初科。初二句敘教本具周。 cố phần tam học đối trì hữu dị nhĩ 。biệt minh trung sơ khoa 。sơ nhị cú tự giáo bổn cụ châu 。 斯律藏者且據所弘。四分一部。 tư luật tạng giả thả cứ sở hoằng 。tứ phân nhất bộ 。 言即能詮事謂所詮。但下正明遺缺有四意。初示正意。 ngôn tức năng thuyên sự vị sở thuyên 。đãn hạ chánh minh di khuyết hữu tứ ý 。sơ thị chánh ý 。 上二句明法聖時遙。次二句顯法隨時變。 thượng nhị cú minh pháp Thánh thời dao 。thứ nhị cú hiển Pháp tùy thời biến 。 此約四分結集之時。即當佛滅一百年後故云渺邈。 thử ước tứ phân kết tập chi thời 。tức đương Phật diệt nhất bách niên hậu cố vân miểu mạc 。 即遙遠也。聲謂言音彩謂好相。 tức dao viễn dã 。thanh vị ngôn âm thải vị hảo tướng 。 靡追猶言莫及也。五師相付百年已來如來在日。 mĩ/mị truy do ngôn mạc cập dã 。ngũ sư tướng phó bách niên dĩ lai Như Lai tại nhật 。 親宣之事莫能反追。教逐時訛故有遺缺。 thân tuyên chi sự mạc năng phản truy 。giáo trục thời ngoa cố hữu di khuyết 。 如優波毱多問尼佛在日事。及令魔現佛斯可證也。 như ưu ba cúc đa vấn ni Phật tại nhật sự 。cập lệnh ma hiện Phật tư khả chứng dã 。 加以下三種並是兼意。故例標重增之語。 gia dĩ hạ tam chủng tịnh thị kiêm ý 。cố lệ tiêu trọng tăng chi ngữ 。 捃居運反採掇也。前云隨其樂欲成立己宗。 quấn cư vận phản thải xuyết dã 。tiền vân tùy kỳ lạc/nhạc dục thành lập kỷ tông 。 故不樂者則捨而不存故有缺矣。 cố bất lạc/nhạc giả tức xả nhi bất tồn cố hữu khuyết hĩ 。 上二並是西土結集之差。下二即明此方翻傳之失。業疏云。 thượng nhị tịnh thị Tây độ kết tập chi sái 。hạ nhị tức minh thử phương phiên truyền chi thất 。nghiệp sớ vân 。 覺明論主誦本東傳至於翻時。隨出便寫。 giác minh luận chủ tụng bổn Đông truyền chí ư phiên thời 。tùy xuất tiện tả 。 貴在一本無暇覆疎。尋復返西。此土行用故多缺耳。 quý tại nhất bản vô hạ phước sơ 。tầm phục phản Tây 。thử độ hạnh/hành/hàng dụng cố đa khuyết nhĩ 。 又結淨地四句成白。疏云。此是結集缺文(同上二意)。 hựu kết/kiết tịnh địa tứ cú thành bạch 。sớ vân 。thử thị kết tập khuyết văn (đồng thượng nhị ý )。 或是覺明漏誦。又可竺念遺筆(同後二意)。 hoặc thị Giác minh lậu tụng 。hựu khả trúc niệm di bút (đồng hậu nhị ý )。 此中欲顯決通先明殘闕。殘闕之由不必一致。 thử trung dục hiển quyết thông tiên minh tàn khuyết 。tàn khuyết chi do bất tất nhất trí 。 故以此四詳而求之。然亦不須舉事強配。 cố dĩ thử tứ tường nhi cầu chi 。nhiên diệc bất tu cử sự cường phối 。 顯今中初文紛慮謂心想之亂。 hiển kim trung sơ văn phân lự vị tâm tưởng chi loạn 。 總會者以三種條例收一部遺缺後學披覽不滯一端。故云通大見也。 tổng hội giả dĩ tam chủng điều lệ thu nhất bộ di khuyết hậu học phi lãm bất trệ nhất đoan 。cố vân thông Đại kiến dã 。 別示中初至前事。即第一俱闕例。 biệt thị trung sơ chí tiền sự 。tức đệ nhất câu khuyết lệ 。 前史有者一例二理。例中如律無解戒場法。 tiền sử hữu giả nhất lệ nhị lý 。lệ trung như luật vô giải giới trường Pháp 。 例三小界翻結成解諾。律無受七日法。 lệ tam tiểu giới phiên kết thành giải nặc 。luật thị cố thất nhật Pháp 。 例半月眾法白文立之。又無請二師文。例準請和尚法。 lệ bán nguyệt chúng Pháp bạch văn lập chi 。hựu vô thỉnh nhị sư văn 。lệ chuẩn thỉnh hòa thượng Pháp 。 此據作法釋也。又如破白讀羯磨舉誦戒為例。 thử cứ tác pháp thích dã 。hựu như phá bạch độc Yết-ma cử tụng giới vi/vì/vị lệ 。 忘不持衣往會不及。以長衣開忘為例。 vong bất trì y vãng hội bất cập 。dĩ trường/trưởng y khai vong vi/vì/vị lệ 。 牒多緣受日以懺殘多罪同法為例。惡心解界不成。 điệp đa duyên thọ/thụ nhật dĩ sám tàn đa tội đồng pháp vi/vì/vị lệ 。ác tâm giải giới bất thành 。 疑界不得重結。並以淨地為例。 nghi giới bất đắc trọng kết/kiết 。tịnh dĩ tịnh địa vi/vì/vị lệ 。 三種安居以三品鉢為例(上是本宗下引也部)。 tam chủng an cư dĩ tam phẩm bát vi/vì/vị lệ (thượng thị bổn tông hạ dẫn dã bộ )。 明相會夏以僧祇護衣為例。安居依閏以多論受雨衣為例。 minh tướng hội hạ dĩ tăng kì hộ y vi/vì/vị lệ 。an cư y nhuận dĩ đa luận thọ/thụ vũ y vi/vì/vị lệ 。 此約行事釋也(餘更尋之)。理決中言理有者。 thử ước hạnh/hành/hàng sự thích dã (dư cánh tầm chi )。lý quyết trung ngôn lý hữu giả 。 此謂無例道理合然如此界僧為別處三寶病緣及僧次請皆 thử vị vô lệ đạo lý hợp nhiên như thử giới tăng vi/vì/vị biệt xứ/xử Tam Bảo bệnh duyên cập tăng thứ thỉnh giai 開受日。又當日出界遇難義判得夏。 khai thọ/thụ nhật 。hựu đương nhật xuất giới ngộ nạn/nan nghĩa phán đắc hạ 。 又十六遮中負債人準理得戒。 hựu thập lục già trung phụ trái nhân chuẩn lý đắc giới 。 此等並無文義及例故云理也。又說恣中前後梵唄偈詞唱告。 thử đẳng tịnh vô văn nghĩa cập lệ cố vân lý dã 。hựu thuyết tứ trung tiền hậu phạm bối kệ từ xướng cáo 。 上座誡勅不出教文者。 Thượng tọa giới sắc bất xuất giáo văn giả 。 及受戒中開示境心威儀安慰。 cập thọ/thụ giới trung khai thị cảnh tâm uy nghi an uý 。 正羯磨時白告警策等亦名理有而成前事也。二文義具闕。 chánh Yết-ma thời bạch cáo cảnh sách đẳng diệc danh lý hữu nhi thành tiền sự dã 。nhị văn nghĩa cụ khuyết 。 如律盜四方僧物犯蘭。決云此約暫礙僧用。故輕理須犯重。 như luật đạo tứ phương tăng vật phạm lan 。quyết vân thử ước tạm ngại tăng dụng 。cố khinh lý tu phạm trọng 。 又云至二三人所。共作法成賊住難。 hựu vân chí nhị tam nhân sở 。cọng tác pháp thành tặc trụ nạn/nan 。 決云此約眾法對首為言。又得受布薩錢。 quyết vân thử ước chúng Pháp đối thủ vi/vì/vị ngôn 。hựu đắc thọ/thụ bố tát tiễn 。 決云準須付他。四分夏中和諍開直去不須受日。 quyết vân chuẩn tu phó tha 。tứ phân hạ trung hòa tránh khai trực khứ bất tu thọ/thụ nhật 。 決云約緣而受不傷大理等。如是尋之。 quyết vân ước duyên nhi thọ/thụ bất thương Đại lý đẳng 。như thị tầm chi 。 論言者古記云即是善見。尋文未獲。 luận ngôn giả cổ kí vân tức thị thiện kiến 。tầm văn vị hoạch 。 此所謂不以文害意也。三義具文闕。如有難移夏。 thử sở vị bất dĩ văn hại ý dã 。tam nghĩa cụ văn khuyết 。như hữu nạn/nan di hạ 。 準摩夷不破安居。遇緣出界忘不受日。 chuẩn ma di bất phá an cư 。ngộ duyên xuất giới vong bất thọ/thụ nhật 。 引五百問憶即悔者得。又四分不明重受日法。 dẫn ngũ bách vấn ức tức hối giả đắc 。hựu tứ phân bất minh trọng thọ/thụ nhật Pháp 。 引五百明了二文決之。據義雖當恐謂師心。故云息謗也。 dẫn ngũ bách minh liễu nhị văn quyết chi 。cứ nghĩa tuy đương khủng vị sư tâm 。cố vân tức báng dã 。 問如上所引非無相濫。更請分之。 vấn như thượng sở dẫn phi vô tướng lạm 。cánh thỉnh phần chi 。 答無文引事相比名為例決。又復無例號為理決。 đáp vô văn dẫn sự tướng bỉ danh vi lệ quyết 。hựu phục vô lệ hiệu vi/vì/vị lý quyết 。 以意定文曰義決通。引文成事曰文決通。 dĩ ý định văn viết nghĩa quyết thông 。dẫn văn thành sự viết văn quyết thông 。 問義之與理如何分別。答通而為言理義不別。下義決云。 vấn nghĩa chi dữ lý như hà phân biệt 。đáp thông nhi vi ngôn lý nghĩa bất biệt 。hạ nghĩa quyết vân 。 以理為正別而為語非不如上。 dĩ lý vi/vì/vị chánh biệt nhi vi ngữ phi bất như thượng 。 問上則單配有相兼否。答理決一種定無相兼。 vấn thượng tức đan phối hữu tướng kiêm phủ 。đáp lý quyết nhất chủng định vô tướng kiêm 。 餘三相兼略舉一二。初明例得兼理不兼文義。 dư tam tướng kiêm lược cử nhất nhị 。sơ minh lệ đắc kiêm lý bất kiêm văn nghĩa 。 以無文義方成例。故如依閏安居以雨衣為例。 dĩ vô văn nghĩa phương thành lệ 。cố như y nhuận an cư dĩ vũ y vi/vì/vị lệ 。 仍云夏是制教。理宜通護。二義決中三句。 nhưng vân hạ thị chế giáo 。lý nghi thông hộ 。nhị nghĩa quyết trung tam cú 。 自有義決兼於例者。如四分邊罪等二十二人。 tự hữu nghĩa quyết kiêm ư lệ giả 。như tứ phân biên tội đẳng nhị thập nhị nhân 。 今師定自言不足數。義云。體既非僧。 kim sư định tự ngôn bất túc số 。nghĩa vân 。thể ký phi tăng 。 若僧同知故不足數。必不知者成足。 nhược/nhã tăng đồng tri cố bất túc số 。tất bất tri giả thành túc 。 又引不持戒和尚四句為例等。自有義決亦兼文者。 hựu dẫn bất trì giới hòa thượng tứ cú vi/vì/vị lệ đẳng 。tự hữu nghĩa quyết diệc kiêm văn giả 。 如四分盜畜犯重。決云。此望鼠心未定從人判罪。 như tứ phân đạo súc phạm trọng 。quyết vân 。thử vọng thử tâm vị định tùng nhân phán tội 。 仍引十誦多論等文盜畜物犯吉。 nhưng dẫn thập tụng đa luận đẳng văn đạo súc vật phạm cát 。 復有兼文例二種者。如律令夏竟解界。 phục hưũ kiêm văn lệ nhị chủng giả 。như luật lệnh hạ cánh giải giới 。 決云此為諸界同受德衣。仍云文如十誦。 quyết vân thử vi/vì/vị chư giới đồng thọ/thụ đức y 。nhưng vân văn như thập tụng 。 又引安居未竟自恣不破夏為例。三文決通中亦三句。自有文兼例者。 hựu dẫn an cư vị cánh Tự Tứ bất phá hạ vi/vì/vị lệ 。tam văn quyết thông trung diệc tam cú 。tự hữu văn kiêm lệ giả 。 如移夏不破引摩夷文。 như di hạ bất phá dẫn ma di văn 。 又引十誦僧祇二處受衣為例。亦有文兼義者。四分但云尼開。 hựu dẫn thập tụng tăng kì nhị xứ/xử thọ/thụ y vi/vì/vị lệ 。diệc hữu văn kiêm nghĩa giả 。tứ phân đãn vân ni khai 。 受七日。引僧祇云尼無羯磨受法。 thọ/thụ thất nhật 。dẫn tăng kì vân ni vô Yết-ma thọ/thụ Pháp 。 仍云所以然者。以尼入俗生善義少故。 nhưng vân sở dĩ nhiên giả 。dĩ ni nhập tục sanh thiện nghĩa thiểu cố 。 又如引五分一一說欲又加義評等。自有兼義例者。 hựu như dẫn ngũ phần nhất nhất thuyết dục hựu gia nghĩa bình đẳng 。tự hữu kiêm nghĩa lệ giả 。 如自然界無異界。定圓有則不定。此即義決。 như tự nhiên giới vô dị giới 。định viên hữu tức bất định 。thử tức nghĩa quyết 。 仍引了論三由旬界合角量取為例。 nhưng dẫn liễu luận tam do-tuần giới hợp giác lượng thủ vi/vì/vị lệ 。 又引十誦善見等文。問今言決通為決本宗為他部耶。 hựu dẫn thập tụng thiện kiến đẳng văn 。vấn kim ngôn quyết thông vi/vì/vị quyết bổn tông vi/vì/vị tha bộ da 。 答昔人不曉並云決通四分。今意不然但由時事。 đáp tích nhân bất hiểu tịnh vân quyết thông tứ phân 。kim ý bất nhiên đãn do thời sự 。 或昔所未行。或諸家異見學者疑壅故有決通。 hoặc tích sở vị hạnh/hành/hàng 。hoặc chư gia dị kiến học giả nghi ủng cố hữu quyết thông 。 若爾何以前文敘律闕耶。 nhược nhĩ hà dĩ tiền văn tự luật khuyết da 。 答秖由律闕故令事暗更為明之。一自有本文還決本律。 đáp kì do luật khuyết cố lệnh sự ám cánh vi/vì/vị minh chi 。nhất tự hữu bổn văn hoàn quyết bổn luật 。 如受欲中釋餘處行。即以自恣中出界外決之。 như thọ dục trung thích dư xứ hạnh/hành/hàng 。tức dĩ Tự Tứ trung xuất giới ngoại quyết chi 。 又此律宿欲不被所為事。 hựu thử luật tú dục bất bị sở vi/vì/vị sự 。 還以四分明相欲出開略說戒決之。 hoàn dĩ tứ phân minh tướng dục xuất khai lược thuyết giới quyết chi 。 又如合河結界還以尼律界中渡河決之。如前所引惡心解界引淨地等。 hựu như hợp hà kết giới hoàn dĩ ni luật giới trung độ hà quyết chi 。như tiền sở dẫn ác tâm giải giới dẫn tịnh địa đẳng 。 皆本律事耳。二自有本律一文即自決通。 giai bổn luật sự nhĩ 。nhị tự hữu bổn luật nhất văn tức tự quyết thông 。 如三小界不立相。還以三小羯磨決之。 như tam tiểu giới bất lập tướng 。hoàn dĩ tam tiểu Yết-ma quyết chi 。 又如淨地不得僧住。文云。 hựu như tịnh địa bất đắc tăng trụ/trú 。văn vân 。 除去比丘又立淨地唱相。律云。應唱房名。 trừ khứ Tỳ-kheo hựu lập tịnh địa xướng tướng 。luật vân 。ưng xướng phòng danh 。 還即本文以決本事(上二句屬義決通)。三自有他部還決他律。 hoàn tức bổn văn dĩ quyết bổn sự (thượng nhị cú chúc nghĩa quyết thông )。tam tự hữu tha bộ hoàn quyết tha luật 。 如集僧中多論道行一俱盧。即以十誦六百步決之。 như tập tăng trung đa luận đạo hạnh/hành/hàng nhất câu lô 。tức dĩ thập tụng lục bách bộ quyết chi 。 又如僧祇七樹中間不明兩眾半分。 hựu như tăng kì thất thụ/thọ trung gian bất minh lượng (lưỡng) chúng bán phần 。 乃以多論比丘遊行有縱廣自然決之。 nãi dĩ đa luận Tỳ-kheo du hạnh/hành/hàng hữu túng quảng tự nhiên quyết chi 。 四自有本宗反決他部。如十誦可分別聚落齊行來處。 tứ tự hữu bổn tông phản quyết tha bộ 。như thập tụng khả phân biệt tụ lạc tề hạnh/hành/hàng lai xứ/xử 。 乃以四分村界院相決之。 nãi dĩ tứ phân thôn giới viện tướng quyết chi 。 用此諸意遍尋一部無不通達。問文義俱闕。為局當部為通他部。 dụng thử chư ý biến tầm nhất bộ vô bất thông đạt 。vấn văn nghĩa câu khuyết 。vi/vì/vị cục đương bộ vi/vì/vị thông tha bộ 。 答通該三藏。何止本異他部有文。 đáp thông cai Tam Tạng 。hà chỉ bổn dị tha bộ hữu văn 。 即落後句由無文。故即無義也。問義決通中為通為局。 tức lạc hậu cú do vô văn 。cố tức vô nghĩa dã 。vấn nghĩa quyết thông trung vi/vì/vị thông vi/vì/vị cục 。 答亦通他部。十誦伽論尼無捨戒再受之義。 đáp diệc thông tha bộ 。thập tụng già luận ni vô xả giới tái thọ/thụ chi nghĩa 。 決云應得作下二眾。 quyết vân ưng đắc tác hạ nhị chúng 。 又十誦令五眾受日五眾邊受。決云準此當眾相共作之。 hựu thập tụng lệnh ngũ chúng thọ/thụ nhật ngũ chúng biên thọ/thụ 。quyết vân chuẩn thử đương chúng tướng cọng tác chi 。 無者準前言告等。古多錯解不覺。太繁略亦非難。 vô giả chuẩn tiền ngôn cáo đẳng 。cổ đa thác/thố giải bất giác 。thái phồn lược diệc phi nạn/nan 。 但恐不解餘亦未盡。學者更詳。 đãn khủng bất giải dư diệc vị tận 。học giả cánh tường 。 不能中初科上二句示難。前四決中文有取捨。 bất năng trung sơ khoa thượng nhị cú thị nạn/nan 。tiền tứ quyết trung văn hữu thủ xả 。 義是意裁寡學淺知故非所及。對彼古解故云廢立。 nghĩa thị ý tài quả học thiển tri cố phi sở cập 。đối bỉ cổ giải cố vân phế lập 。 下云決判是非。意亦同此。自下二句揀非顯是。 hạ vân quyết phán thị phi 。ý diệc đồng thử 。tự hạ nhị cú giản phi hiển thị 。 律相言通開遮語別。開遮二法在律尤難。故別舉之。 luật tướng ngôn thông khai già ngữ biệt 。khai già nhị Pháp tại luật vưu nạn/nan 。cố biệt cử chi 。 不下二句顯過。不然者反上非深明等。 bất hạ nhị cú hiển quá/qua 。bất nhiên giả phản thượng phi thâm minh đẳng 。 累謂疑滯。或可約罪。二釋俱通。他境即前事。 luy vị nghi trệ 。hoặc khả ước tội 。nhị thích câu thông 。tha cảnh tức tiền sự 。 以不明教旨皆是妄施。行不成持故云無益。 dĩ ất minh giáo chỉ giai thị vọng thí 。hạnh/hành/hàng bất thành trì cố vân vô ích 。 此約自行。或可他境即指餘人。弘演化他。 thử ước tự hạnh/hành/hàng 。hoặc khả tha cảnh tức chỉ dư nhân 。hoằng diễn hóa tha 。 並非正教故無益也。引證中引律第六十卷末。 tịnh phi chánh giáo cố vô ích dã 。dẫn chứng trung dẫn luật đệ lục thập quyển mạt 。 佛在跋闍國池水邊。教諸比丘修行聖道莫相鬪諍。 Phật tại bạt xà quốc trì thủy biên 。giáo chư Tỳ-kheo tu hành Thánh đạo mạc tướng đấu tranh 。 彼云。於阿毘曇中種種諍語應語言。 bỉ vân 。ư A-tỳ-đàm trung chủng chủng tránh ngữ ưng ngữ ngôn 。 諸長老所說文義相應。不應共諍(初句)。 chư Trưởng-lão sở thuyết văn nghĩa tướng ứng 。bất ưng cọng tránh (sơ cú )。 復作是言長老所說文異義同。此是小事。莫共鬪諍(二句)。 phục tác thị ngôn Trưởng-lão sở thuyết văn dị nghĩa đồng 。thử thị tiểu sự 。mạc cọng đấu tranh (nhị cú )。 復作是言。長者所說文同義異。莫共鬪諍(三句)。 phục tác thị ngôn 。Trưởng-giả sở thuyết văn đồng nghĩa dị 。mạc cọng đấu tranh (tam cú )。 復作是言。長老所說文義俱異。莫共鬪諍(四句)。 phục tác thị ngôn 。Trưởng-lão sở thuyết văn nghĩa câu dị 。mạc cọng đấu tranh (tứ cú )。 下二句指律廣文。彼云。應作如是觀察。 hạ nhị cú chỉ luật quảng văn 。bỉ vân 。ưng tác như thị quan sát 。 若共鬪諍於沙門法作留難否。復問是可呵否。 nhược/nhã cọng đấu tranh ư Sa Môn Pháp tác lưu nạn/nan phủ 。phục vấn thị khả ha phủ 。 復問能進善根得沙門果否(諸比丘皆一一答之。此謂進也)。 phục vấn năng tiến/tấn thiện căn đắc sa môn quả phủ (chư Tỳ-kheo giai nhất nhất đáp chi 。thử vị tiến/tấn dã )。 又云若作如是諍事。滅者應語彼比丘言。 hựu vân nhược/nhã tác như thị tránh sự 。diệt giả ưng ngữ bỉ Tỳ-kheo ngôn 。 汝為我等滅此諍事。彼比丘答。 nhữ vi/vì/vị ngã đẳng diệt thử tránh sự 。bỉ Tỳ-kheo đáp 。 我從世尊所聞如是法今為汝說。若彼比丘聞已便捨諍事(此名止也)。 ngã tùng Thế Tôn sở Văn như thị Pháp kim vi/vì/vị nhữ thuyết 。nhược/nhã bỉ Tỳ-kheo văn dĩ tiện xả tránh sự (thử danh chỉ dã )。 佛說如是諸比丘聞信樂受持。今引此文以明佛世。 Phật thuyết như thị chư Tỳ-kheo văn tín lạc/nhạc thọ trì 。kim dẫn thử văn dĩ minh Phật thế 。 尚恐文義相諍。 thượng khủng văn nghĩa tướng tránh 。 特此訓之證上決通難為廢立則非虛矣。示堪能中初句牒其能者。 đặc thử huấn chi chứng thượng quyết thông nạn/nan vi/vì/vị phế lập tức phi hư hĩ 。thị kham năng trung sơ cú điệp kỳ năng giả 。 必下示其博贍。上二句明學通三藏。下二句明解總六師。 tất hạ thị kỳ bác thiệm 。thượng nhị cú minh học thông Tam Tạng 。hạ nhị cú minh giải tổng lục sư 。 吾祖律師即其人也。 ngô tổ luật sư tức kỳ nhân dã 。 聖人出現為物垂範謂之教跡。雖言通三藏而別指律宗。故云斯也。 Thánh nhân xuất hiện vi/vì/vị vật thùy phạm vị chi giáo tích 。tuy ngôn thông Tam Tạng nhi biệt chỉ luật tông 。cố vân tư dã 。 引十誦律五十九卷。初列示三事。一即緣起。 dẫn Thập Tụng Luật ngũ thập cửu quyển 。sơ liệt thị tam sự 。nhất tức duyên khởi 。 二即戒本。三即重結(如初戒乃至共畜等)。 nhị tức giới bản 。tam tức trọng kết/kiết (như sơ giới nãi chí cọng súc đẳng )。 應下勸籌量又為三。初總列一部律文。大為三節。 ưng hạ khuyến trù lượng hựu vi/vì/vị tam 。sơ tổng liệt nhất bộ luật văn 。Đại vi/vì/vị tam tiết 。 二部戒律即初僧尼戒本。義解即隨戒下廣解之文。 nhị bộ giới luật tức sơ tăng ni giới bản 。nghĩa giải tức tùy giới hạ quảng giải chi văn 。 故云及也。毘尼總中問諸犍度。 cố vân cập dã 。tỳ ni tổng trung vấn chư kiền độ 。 增一即律後法數。上明觀教。二開下明判斷。 tăng nhất tức luật hậu pháp số 。thượng minh quán giáo 。nhị khai hạ minh phán đoạn 。 開遮輕重貫通一部。且舉衣色略示相狀。 khai già khinh trọng quán thông nhất bộ 。thả cử y sắc lược thị tướng trạng 。 青黃赤白黑五方正色俗流所尚能發貪染。故是不淨。 thanh hoàng xích bạch hắc ngũ phương chánh sắc tục lưu sở thượng năng phát tham nhiễm 。cố thị bất tịnh 。 佛所制斷故云遮也。非色即青泥棧三種染壞。 Phật sở chế đoạn cố vân già dã 。phi sắc tức thanh nê sạn tam chủng nhiễm hoại 。 三聖同遵相超世表。所以云淨。 tam thánh đồng tuân tướng siêu thế biểu 。sở dĩ vân tịnh 。 是佛所教故云不遮。三如是下結告。通指一部始終。故云本末。 thị Phật sở giáo cố vân bất già 。tam như thị hạ kết/kiết cáo 。thông chỉ nhất bộ thủy chung 。cố vân bản mạt 。 引明了論彼云。如諸佛立戒。 dẫn minh liễu luận bỉ vân 。như chư Phật lập giới 。 於一一戒中應了別五相。一緣起處(即國土也)。二緣起人(即初犯人)。 ư nhất nhất giới trung ưng liễu biệt ngũ tướng 。nhất duyên khởi xứ/xử (tức quốc độ dã )。nhị duyên khởi nhân (tức sơ phạm nhân )。 三立戒(即戒本)。四分別所立戒(若犯此罪不得共住)。五決判是非(於三處犯)。 tam lập giới (tức giới bản )。tứ phân biệt sở lập giới (nhược/nhã phạm thử tội bất đắc cộng trụ )。ngũ quyết phán thị phi (ư tam xứ/xử phạm )。 不看他面者判斷公直不取顏情也。 bất khán tha diện giả phán đoạn công trực bất thủ nhan Tình dã 。 略同上者會前十誦三事也。初二兩相同上本起。 lược đồng thượng giả hội tiền thập tụng tam sự dã 。sơ nhị lượng (lưỡng) tướng đồng thượng bổn khởi 。 第三同上結戒隨結。四五二種似同廣解。 đệ tam đồng thượng kết giới tùy kết/kiết 。tứ ngũ nhị chủng tự đồng quảng giải 。 由不全同故云略也。下文指廣即如上引。 do bất toàn đồng cố vân lược dã 。hạ văn chỉ quảng tức như thượng dẫn 。 第六門標中前五並屬能詮教。 đệ lục môn tiêu trung tiền ngũ tịnh chúc năng thuyên giáo 。 教必詮行一宗旨趣萬行元基。理須明識故云教所詮意。 giáo tất thuyên hạnh/hành/hàng nhất tông chỉ thú vạn hạnh/hành/hàng nguyên cơ 。lý tu minh thức cố vân giáo sở thuyên ý 。 詮顯也。王明中初文上敘文廣。 thuyên hiển dã 。Vương minh trung sơ văn thượng tự văn quảng 。 一部律文總六十卷。故云浩博。下指行要故云大趣。 nhất bộ luật văn tổng lục thập quyển 。cố vân hạo bác 。hạ chỉ hạnh/hành/hàng yếu cố vân Đại thú 。 以前僧尼戒本及後調部即止持行二十犍度已後 dĩ tiền tăng ni giới bản cập hậu điều bộ tức chỉ trì hạnh/hành/hàng nhị thập kiền độ dĩ hậu 等。文即作持行文多明犯。 đẳng 。văn tức tác trì hạnh/hành/hàng văn đa minh phạm 。 意在成持翻上二持即成兩犯。宗部之要豈踰於此故云止也。 ý tại thành trì phiên thượng nhị trì tức thành lượng (lưỡng) phạm 。tông bộ chi yếu khởi du ư thử cố vân chỉ dã 。 所詮中通別持犯。先知名相然後釋文。 sở thuyên trung thông biệt trì phạm 。tiên tri danh tướng nhiên hậu thích văn 。 謂學知戒相明達持犯。於一切時護本所受。 vị học tri giới tướng minh đạt trì phạm 。ư nhất thiết thời hộ bổn sở thọ 。 通望受體一無所犯。不隨緣別名為通持。 thông vọng thọ/thụ thể nhất vô sở phạm 。bất tùy duyên biệt danh vi thông trì 。 不學無知制通篇聚。隨所不了無非結罪故云通犯。 bất học vô tri chế thông thiên tụ 。tùy sở bất liễu vô phi kết tội cố vân thông phạm 。 隨對一境方便遮防行順本受名為別持。 tùy đối nhất cảnh phương tiện già phòng hạnh/hành/hàng thuận bổn thọ danh vi/vì/vị biệt trì 。 違受起非則名別犯。言別有三。 vi thọ/thụ khởi phi tức danh biệt phạm 。ngôn biệt hữu tam 。 一制法別篇聚重輕種類異故。二對境別情與非情。 nhất chế Pháp biệt thiên tụ trọng khinh chủng loại dị cố 。nhị đối cảnh biệt Tình dữ phi tình 。 三趣男女道俗不同故。 tam thú nam nữ đạo tục bất đồng cố 。 三犯緣別隨戒多少不相濫故。又復通別二持俱通止作。 tam phạm duyên biệt tùy giới đa thiểu bất tướng lạm cố 。hựu phục thông biệt nhị trì câu thông chỉ tác 。 通犯唯止犯別犯兼兩犯。通持中前敘境通。上二句通標。 thông phạm duy chỉ phạm biệt phạm kiêm lượng (lưỡng) phạm 。thông trì trung tiền tự cảnh thông 。thượng nhị cú thông tiêu 。 境即總指塵沙情非情類。心隨境起與理向背。 cảnh tức tổng chỉ trần sa Tình phi tình loại 。tâm tùy cảnh khởi dữ lý hướng bối 。 構善惡業故通內也。又事由境生。 cấu thiện ác nghiệp cố thông nội dã 。hựu sự do cảnh sanh 。 身口動作與教違順成持犯行。故云通外。下二句別釋。 thân khẩu động tác dữ giáo vi thuận thành trì phạm hạnh/hành/hàng 。cố vân thông ngoại 。hạ nhị cú biệt thích 。 上句釋通內即指化業。 thượng cú thích thông nội tức chỉ hóa nghiệp 。 下句釋通外即明制行。身口造作故云情事。如婬盜等事由教制。 hạ cú thích thông ngoại tức minh chế hạnh/hành/hàng 。thân khẩu tạo tác cố vân Tình sự 。như dâm đạo đẳng sự do giáo chế 。 故有順違。順即二持違即兩犯。 cố hữu thuận vi 。thuận tức nhị trì vi tức lượng (lưỡng) phạm 。 但下次明持相。境緣雖通今明持犯不論化業。 đãn hạ thứ minh trì tướng 。cảnh duyên tuy thông kim minh trì phạm bất luận hóa nghiệp 。 且據制行故云但令等。教即律制行謂身口。 thả cứ chế hạnh/hành/hàng cố vân đãn lệnh đẳng 。giáo tức luật chế hạnh/hành/hàng vị thân khẩu 。 以教檢行約行從教。故曰相循。循即順也。 dĩ giáo kiểm hạnh/hành/hàng ước hạnh/hành/hàng tùng giáo 。cố viết tướng tuần 。tuần tức thuận dã 。 隨一一戒究盡重輕犯不犯相故云始終。 tùy nhất nhất giới cứu tận trọng khinh phạm bất phạm tướng cố vân thủy chung 。 古師所明但不作惡。即是持戒。今師不爾必約動慮。 cổ sư sở minh đãn bất tác ác 。tức thị trì giới 。kim sư bất nhĩ tất ước động lự 。 體達教相起行防遏。方成二持安有臥地而名持戒。 thể đạt giáo tướng khởi hạnh/hành/hàng phòng át 。phương thành nhị trì an hữu ngọa địa nhi danh trì giới 。 無記非業豈得名持。教行相循義意在此。 vô kí phi nghiệp khởi đắc danh trì 。giáo hành tướng tuần nghĩa ý tại thử 。 今明通持者止持有二。一行前三心。 kim minh thông trì giả chỉ trì hữu nhị 。nhất hạnh/hành/hàng tiền tam tâm 。 受體無污義名止持。二約行心。 thọ/thụ thể vô ô nghĩa danh chỉ trì 。nhị ước hạnh/hành/hàng tâm 。 通緣受體善惡事法歷然不昧。即是二持也。 thông duyên thọ/thụ thể thiện ác sự pháp lịch nhiên bất muội 。tức thị nhị trì dã 。 次通犯中不學無知二罪通持犯故。通重輕故通虛實故。 thứ thông phạm trung bất học vô tri nhị tội thông trì phạm cố 。thông trọng khinh cố thông hư thật cố 。 然不學非結犯有二。初發心斷學隨心頓漸。一一吉羅。 nhiên bất học phi kết/kiết phạm hữu nhị 。sơ phát tâm đoạn học tùy tâm đốn tiệm 。nhất nhất cát la 。 二臨境不解隨事別結。 nhị lâm cảnh bất giải tùy sự biệt kết/kiết 。 若論無知隨境不了唯有別結。但該篇聚得名通耳。 nhược/nhã luận vô tri tùy cảnh bất liễu duy hữu biệt kết/kiết 。đãn cai thiên tụ đắc danh thông nhĩ 。 文中上二句明發心斷學。修下二句明隨境無知。 văn trung thượng nhị cú minh phát tâm đoạn học 。tu hạ nhị cú minh tùy cảnh vô tri 。 善收二持惡兼兩犯。不學之人持亦成犯望善。 thiện thu nhị trì ác kiêm lượng (lưỡng) phạm 。bất học chi nhân trì diệc thành phạm vọng thiện 。 是福愚教故罰。其兩犯中則通三性。 thị phước ngu giáo cố phạt 。kỳ lượng (lưỡng) phạm trung tức thông tam tánh 。 不善無記一向名罰。善性犯者亦兼有福。 bất thiện vô kí nhất hướng danh phạt 。thiện tánh phạm giả diệc kiêm hữu phước 。 如知事互用慈心歎死。塔上拔草治生造像。 như tri sự hỗ dụng từ tâm thán tử 。tháp thượng bạt thảo trì sanh tạo tượng 。 穢食供僧掘地壞生。塗治塔廟之類。根本罪外例加二罪。 uế thực cung/cúng tăng quật địa hoại sanh 。đồ trì tháp miếu chi loại 。căn bản tội ngoại lệ gia nhị tội 。 今下明結罪。科即判也。 kim hạ minh kết tội 。khoa tức phán dã 。 與教相應者教即通指止作持犯。行與教合無非結犯。故虛謂可學。 dữ giáo tướng ứng giả giáo tức thông chỉ chỉ tác trì phạm 。hạnh/hành/hàng dữ giáo hợp vô phi kết/kiết phạm 。cố hư vị khả học 。 實即不可學。故持犯篇約二教四行可不可學。 thật tức bất khả học 。cố trì phạm thiên ước nhị giáo tứ hạnh/hành/hàng khả bất khả học 。 歷位辨罪有無多少是也。此下雙結。 lịch vị biện tội hữu vô đa thiểu thị dã 。thử hạ song kết/kiết 。 別持犯中此約六聚根本果罪。具上三義故云別也。 biệt trì phạm trung thử ước lục tụ căn bản quả tội 。cụ thượng tam nghĩa cố vân biệt dã 。 初四句示犯相。正罪即目果頭。 sơ tứ cú thị phạm tướng 。chánh tội tức mục quả đầu 。 治罰義兼懺悔。由有犯者拒必加治順即開懺。 trì phạt nghĩa kiêm sám hối 。do hữu phạm giả cự tất gia trì thuận tức khai sám 。 並須考實不容濫故。四分果成因沒故云必令等。 tịnh tu khảo thật bất dung lạm cố 。tứ phân quả thành nhân một cố vân tất lệnh đẳng 。 使下二明能斷。初句勘心。心容疑想罪即差降。 sử hạ nhị minh năng đoạn 。sơ cú khám tâm 。tâm dung nghi tưởng tội tức sái hàng 。 實情之語通犯不犯。次句明合教。 thật Tình chi ngữ thông phạm bất phạm 。thứ cú minh hợp giáo 。 教無非橫故云理教。則下二句獎其能斷。 giáo vô phi hoạnh cố vân lý giáo 。tức hạ nhị cú tưởng kỳ năng đoạn 。 既非妄判不乖真教。同彼嘉苗不雜穢草故非蕪濫。 ký phi vọng phán bất quai chân giáo 。đồng bỉ gia 苗bất tạp uế thảo cố phi vu lạm 。 此下雙結。而前不明持者。翻犯顯持易故不出。 thử hạ song kết/kiết 。nhi tiền bất minh trì giả 。phiên phạm hiển trì dịch cố bất xuất 。 今明其相如婬觀不淨殺起慈悲。 kim minh kỳ tướng như dâm quán bất tịnh sát khởi từ bi 。 怨逼無樂毀呰慈救等。如是知之。 oán bức vô lạc/nhạc hủy 呰từ cứu đẳng 。như thị tri chi 。 第七門約機明教。標舉中若約人稟教。 đệ thất môn ước ky minh giáo 。tiêu cử trung nhược/nhã ước nhân bẩm giáo 。 則道通俗局。若約教被人。則化通行局。 tức đạo thông tục cục 。nhược/nhã ước giáo bị nhân 。tức hóa thông hạnh/hành/hàng cục 。 今從後義故云立教通局。教體中初科。 kim tùng hậu nghĩa cố vân lập giáo thông cục 。giáo thể trung sơ khoa 。 上二句示所判之繁。顯理教者通目聖典如上所明。 thượng nhị cú thị sở phán chi phồn 。hiển lý giáo giả thông mục thánh điển như thượng sở minh 。 有多途者大小兩乘各分三藏三學等。 hữu đa đồ giả đại tiểu lượng (lưỡng) thừa các phần Tam Tạng tam học đẳng 。 故下二句標能判從要。如戒疏中。或約三輪或約化行。 cố hạ nhị cú tiêu năng phán tùng yếu 。như giới sớ trung 。hoặc ước tam luân hoặc ước hóa hạnh/hành/hàng 。 或約化制或約制聽。彼取三輪今用化行。 hoặc ước hóa chế hoặc ước chế thính 。bỉ thủ tam luân kim dụng hóa hạnh/hành/hàng 。 隨時用與未須和會。但在古猶局於今乃通。 tùy thời dụng dữ vị tu hòa hội 。đãn tại cổ do cục ư kim nãi thông 。 名同理異。對疏可見。言情求者顯義判故。 danh đồng lý dị 。đối sớ khả kiến 。ngôn Tình cầu giả hiển nghĩa phán cố 。 言分二者一代時教總歸化行開其信解。 ngôn phần nhị giả nhất đại thời giáo tổng quy hóa hạnh/hành/hàng khai kỳ tín giải 。 用舍任緣故名化教。制其修奉違反有過名為行教。 dụng xá nhâm duyên cố danh hóa giáo 。chế kỳ tu phụng vi phản hữu quá danh vi hạnh/hành/hàng giáo 。 一謂化教此則通於道俗但汎明因果識達邪正 nhất vị hóa giáo thử tức thông ư đạo tục đãn phiếm minh nhân quả thức đạt tà chánh 科列示中初文上二句標名體。但下示教相。 khoa liệt thị trung sơ văn thượng nhị cú tiêu danh thể 。đãn hạ thị giáo tướng 。 十不善業三惡道因。十善五戒三善道因。 thập bất thiện nghiệp tam ác đạo nhân 。Thập thiện ngũ giới tam thiện đạo nhân 。 此世間因果。三十七道品六度萬行是三乘因。 thử thế gian nhân quả 。tam thập thất đạo phẩm lục độ vạn hạnh/hành/hàng thị tam thừa nhân 。 即出世因果。大小雖殊行業無異隨緣開示。 tức xuất thế nhân quả 。đại tiểu tuy thù hành nghiệp vô dị tùy duyên khai thị 。 教非定約故云汎明。 giáo phi định ước cố vân phiếm minh 。 又經中多破外計委辨魔事。指示正道恐墮邪逕故云識達。 hựu Kinh trung đa phá ngoại kế ủy biện ma sự 。chỉ thị chánh đạo khủng đọa tà kính cố vân thức đạt 。 又行業是因通收善惡。心因冥邈故曰難知。 hựu hành nghiệp thị nhân thông thu thiện ác 。tâm nhân minh mạc cố viết nạn/nan tri 。 來報是果亦通苦樂。果相麁著故云易述。 lai báo thị quả diệc thông khổ lạc/nhạc 。quả tướng thô trước/trứ cố vân dịch thuật 。 次行教中初標名體。定下示教相。初二句明眾行。 thứ hạnh/hành/hàng giáo trung sơ tiêu danh thể 。định hạ thị giáo tướng 。sơ nhị cú minh chúng hạnh/hành/hàng 。 上句正示。若取能秉即簡人是非。 thượng cú chánh thị 。nhược/nhã thủ năng bỉnh tức giản nhân thị phi 。 若論所被並須合教。 nhược/nhã luận sở bị tịnh tu hợp giáo 。 如受戒遮難說恣有犯七九治罰六聚悔露。一一事中皆有取捨。 như thọ/thụ giới già nạn/nan thuyết tứ hữu phạm thất cửu trì phạt lục tụ hối lộ 。nhất nhất sự trung giai hữu thủ xả 。 次句釋成取捨之意。謂顯佛法尊高超于世表。 thứ cú thích thành thủ xả chi ý 。vị hiển Phật Pháp tôn cao siêu vu thế biểu 。 僧門清白不容非濫。住持萬載功由於此。顯下二句明別行。 tăng môn thanh bạch bất dung phi lạm 。trụ trì vạn tái công do ư thử 。hiển hạ nhị cú minh biệt hạnh 。 上句正示下句釋成亦同上。 thượng cú chánh thị hạ cú thích thành diệc đồng thượng 。 如條部中波離對聖重條咨問。意可見矣。 như điều bộ trung ba ly đối Thánh trọng điều tư vấn 。ý khả kiến hĩ 。 上明教有限齊反前汎明。指下示其顯了反上沈密。 thượng minh giáo hữu hạn tề phản tiền phiếm minh 。chỉ hạ thị kỳ hiển liễu phản thượng trầm mật 。 上二句示文顯。下二句明事備。 thượng nhị cú thị văn hiển 。hạ nhị cú minh sự bị 。 初文如諸戒相國土犯人。舉過呵責制戒牒釋。 sơ văn như chư giới tướng quốc độ phạm nhân 。cử quá/qua ha trách chế giới điệp thích 。 方便境想下眾同別犯。及不犯輕重等相。一一皆然。聖智通明。 phương tiện cảnh tưởng hạ chúng đồng biệt phạm 。cập bất phạm khinh trọng đẳng tướng 。nhất nhất giai nhiên 。Thánh Trí Thông minh 。 故言不勞重覽。凡愚淺識不可輒爾僣同。 cố ngôn bất lao trọng lãm 。phàm ngu thiển thức bất khả triếp nhĩ thiết đồng 。 且祖師聽二十遍猶言未是心證。 thả tổ sư thính nhị thập biến do ngôn vị thị tâm chứng 。 僧休聽三十遍尚恨逾增逾暗。是知昏鄙安可自務。 tăng hưu thính tam thập biến thượng hận du tăng du ám 。thị tri hôn bỉ an khả tự vụ 。 結罪等者如婬兩結(不捨戒共畜生)。別眾七開(施衣作衣等七緣開)。 kết tội đẳng giả như dâm lượng (lưỡng) kết/kiết (bất xả giới cọng súc sanh )。biệt chúng thất khai (thí y tác y đẳng thất duyên khai )。 一一通前重入戒本故云再科。 nhất nhất thông tiền trọng nhập giới bản cố vân tái khoa 。 所判初科上二句示相濫。以七支十業無別體故如環連續。 sở phán sơ khoa thượng nhị cú thị tướng lạm 。dĩ thất chi thập nghiệp vô biệt thể cố như hoàn liên tục 。 以喻相涉不易分故。下二句標判。 dĩ dụ tướng thiệp bất dịch phần cố 。hạ nhị cú tiêu phán 。 正判中初文即約三業相對以分。上三句判化教。 chánh phán trung sơ văn tức ước tam nghiệp tướng đối dĩ phần 。thượng tam cú phán hóa giáo 。 經論明心顯理。是故心業以理為宗。下三句判行教。 Kinh luận minh tâm hiển lý 。thị cố tâm nghiệp dĩ lý vi/vì/vị tông 。hạ tam cú phán hạnh/hành/hàng giáo 。 施為即事也。律藏約事辨行。故身口業以事為宗。 thí vi/vì/vị tức sự dã 。luật tạng ước sự biện hạnh/hành/hàng 。cố thân khẩu nghiệp dĩ sự vi/vì/vị tông 。 如篇聚中。起業輕重受報淺深。 như thiên tụ trung 。khởi nghiệp khinh trọng thọ/thụ báo thiển thâm 。 篇聚即約行起業即依化。 thiên tụ tức ước hạnh/hành/hàng khởi nghiệp tức y hóa 。 又持犯中單心三時辨犯八句重輕。此依化也。八殺俱重即約行也。 hựu trì phạm trung đan tâm tam thời biện phạm bát cú trọng khinh 。thử y hóa dã 。bát sát câu trọng tức ước hạnh/hành/hàng dã 。 又如懺篇三品理觀。即是化教六位悔法即準行教。 hựu như sám thiên tam phẩm lý quán 。tức thị hóa giáo lục vị hối Pháp tức chuẩn hạnh/hành/hàng giáo 。 又沙彌篇凡福聖道即依化教。 hựu sa di thiên phàm phước Thánh đạo tức y hóa giáo 。 剃落與戒即是行教。餘更尋之。若爾化教應不禁身口。 thế lạc dữ giới tức thị hạnh/hành/hàng giáo 。dư cánh tầm chi 。nhược nhĩ hóa giáo ưng bất cấm thân khẩu 。 行教應不制內心。答此據道眾雙稟二教為言。 hạnh/hành/hàng giáo ưng bất chế nội tâm 。đáp thử cứ đạo chúng song bẩm nhị giáo vi/vì/vị ngôn 。 世多不曉故為委示。初約違明四句。 thế đa bất hiểu cố vi/vì/vị ủy thị 。sơ ước vi minh tứ cú 。 一違化不違制(瞥爾貪嗔律宗不制。及在家人作十不善是也)。二違制不違化(即犯諸遮戒也)。 nhất vi hóa bất vi chế (miết nhĩ tham sân luật tông bất chế 。cập tại gia nhân tác thập bất thiện thị dã )。nhị vi chế bất vi hóa (tức phạm chư già giới dã )。 三俱違(犯諸生戒)。四俱不違(理觀內照戒律外撿)。次約順四句。 tam câu vi (phạm chư sanh giới )。tứ câu bất vi (lý quán nội chiếu giới luật ngoại kiểm )。thứ ước thuận tứ cú 。 一順化不順制(性相唯識三觀破迷)。二順制不順化(心無慧觀專守事戒)。 nhất thuận hóa bất thuận chế (tánh tướng duy thức tam quán phá mê )。nhị thuận chế bất thuận hóa (tâm vô tuệ quán chuyên thủ sự giới )。 三俱順(如上第四)。四俱不順(造業凡愚)。三約受戒四句。 tam câu thuận (như thượng đệ tứ )。tứ câu bất thuận (tạo nghiệp phàm ngu )。tam ước thọ/thụ giới tứ cú 。 一稟化不稟制(淨名云。汝但發心即名具足是)。 nhất bẩm hóa bất bẩm chế (tịnh danh vân 。nhữ đãn phát tâm tức danh cụ túc thị )。 二稟制不稟化(自智不明循律軌度)。三俱稟(心希出離受律禁戒趣向聖道。佛世利根善來三語即得道果。又涅槃出家菩薩是也)。 nhị bẩm chế bất bẩm hóa (tự trí bất minh tuần luật quỹ độ )。tam câu bẩm (tâm hy xuất ly thọ/thụ luật cấm giới thú hướng Thánh đạo 。Phật thế lợi căn thiện lai tam ngữ tức đắc đạo quả 。hựu Niết-Bàn xuất gia Bồ-tát thị dã )。 四俱不稟(可知)。四約懺罪四句。 tứ câu bất bẩm (khả tri )。tứ ước sám tội tứ cú 。 一化淨制不淨(如犯篇聚理觀明照達罪性空。而不依律懺縱得好相不入淨僧)。 nhất hóa tịnh chế bất tịnh (như phạm thiên tụ lý quán minh chiếu đạt tội tánh không 。nhi bất y luật sám túng đắc hảo tướng bất nhập tịnh tăng )。 二制淨化不淨(犯依律悔而無觀慧。但滅違制業性確然)。三俱淨(篇聚依教。滅業道任靜思)。四俱不淨(愚者犯不肯懺)。 nhị chế tịnh hóa bất tịnh (phạm y luật hối nhi vô quán tuệ 。đãn diệt vi chế nghiệp tánh xác nhiên )。tam câu tịnh (thiên tụ y giáo 。diệt nghiệp đạo nhâm tĩnh tư )。tứ câu bất tịnh (ngu giả phạm bất khẳng sám )。 問化行二教為大為小。 vấn hóa hạnh/hành/hàng nhị giáo vi/vì/vị Đại vi/vì/vị tiểu 。 答化收大小制唯局小。若爾梵網善戒大乘行教。那判為化。 đáp hóa thu đại tiểu chế duy cục tiểu 。nhược nhĩ phạm võng thiện giới Đại-Thừa hạnh/hành/hàng giáo 。na phán vi/vì/vị hóa 。 答大乘三藏制不制別得名為行。 đáp Đại-Thừa Tam Tạng chế bất chế biệt đắc danh vi hạnh/hành/hàng 。 若望今宗還屬於化。以菩薩戒通道俗故。 nhược/nhã vọng kim tông hoàn chúc ư hóa 。dĩ ồ-tát giới thông đạo tục cố 。 問五八二戒既是戒制。應是行攝。然局俗人不通兩眾如何判之。 vấn ngũ bát nhị giới ký thị giới chế 。ưng thị hạnh/hành/hàng nhiếp 。nhiên cục tục nhân bất thông lượng (lưỡng) chúng như hà phán chi 。 答化教所攝律中明者隨律之經。引證如別。 đáp hóa giáo sở nhiếp luật trung minh giả tùy luật chi Kinh 。dẫn chứng như biệt 。 如是簡判略識化行。更須精辨恐繁且止。 như thị giản phán lược thức hóa hạnh/hành/hàng 。cánh tu tinh biện khủng phồn thả chỉ 。 今時學者尚不知名況明行相。 kim thời học giả thượng bất tri danh huống Minh Hạnh tướng 。 若不曉此大小三藏一切皆迷。 nhược/nhã bất hiểu thử đại tiểu Tam Tạng nhất thiết giai mê 。 罪異中上二句明在家為惡(出家亦有犯者。如獨頭心念是)。下二句明出家毀戒。犯化不必違行。 tội dị trung thượng nhị cú minh tại gia vi/vì/vị ác (xuất gia diệc hữu phạm giả 。như độc đầu tâm niệm thị )。hạ nhị cú minh xuất gia hủy giới 。phạm hóa bất tất vi hạnh/hành/hàng 。 違行必兼犯化。業外加制故云重也。 vi hạnh/hành/hàng tất kiêm phạm hóa 。nghiệp ngoại gia chế cố vân trọng dã 。 問性戒可爾。遮非本惡為有幾罪。 vấn tánh giới khả nhĩ 。già phi bổn ác vi/vì/vị hữu kỷ tội 。 如壞生掘地非不違慈。畜長捉寶寧無貪染。 như hoại sanh quật địa phi bất vi từ 。súc trường/trưởng tróc bảo ninh vô tham nhiễm 。 來者有智請為通之。又問化教亦兼事行豈無身口。 lai giả hữu trí thỉnh vi/vì/vị thông chi 。hựu vấn hóa giáo diệc kiêm sự hạnh/hành/hàng khởi vô thân khẩu 。 行教通禁三業豈不明心。何以上文離開三業。 hạnh/hành/hàng giáo thông cấm tam nghiệp khởi bất minh tâm 。hà dĩ thượng văn ly khai tam nghiệp 。 以配兩教亦請答之。故下引證即善生經。 dĩ phối lượng (lưỡng) giáo diệc thỉnh đáp chi 。cố hạ dẫn chứng tức thiện sanh Kinh 。 彼明二人同作一罪。受戒者重不受者輕。 bỉ minh nhị nhân đồng tác nhất tội 。thọ/thụ giới giả trọng bất thọ/thụ giả khinh 。 智論文同如懺篇引。徵意中初躡上經文以為徵詞。 Trí luận văn đồng như sám thiên dẫn 。trưng ý trung sơ niếp thượng Kinh văn dĩ vi/vì/vị trưng từ 。 謂彼經既顯。此不須分。恐下示所為。上句指迷。 vị bỉ Kinh ký hiển 。thử bất tu phần 。khủng hạ thị sở vi/vì/vị 。thượng cú chỉ mê 。 言宗體者即上所判也。次句遮妄。 ngôn tông thể giả tức thượng sở phán dã 。thứ cú già vọng 。 言是非者化行相濫也。世聞淨名發心即是具足。 ngôn thị phi giả hóa hành tướng lạm dã 。thế văn tịnh danh phát tâm tức thị cụ túc 。 妄判戒之有無。或迷三性犯制乃謂業均一品。 vọng phán giới chi hữu vô 。hoặc mê tam tánh phạm chế nãi vị nghiệp quân nhất phẩm 。 或云營福違戒無過。或執心觀便毀律儀。 hoặc vân doanh phước vi giới vô quá 。hoặc chấp tâm quán tiện hủy luật nghi 。 或謂堅持無勞慧觀。或依方等二懺而云制罪都亡。 hoặc vị kiên trì vô lao tuệ quán 。hoặc y phương đẳng nhị sám nhi vân chế tội đô vong 。 或依篇聚六治乃謂性業皆滅。 hoặc y thiên tụ lục trì nãi vị tánh nghiệp giai diệt 。 故有依大教懺夷足小乘僧數。如斯迷濫從古至今。 cố hữu y đại giáo sám di túc Tiểu thừa tăng số 。như tư mê lạm tùng cổ chí kim 。 至下懺篇更為廣說。故下明今立。 chí hạ sám thiên cánh vi/vì/vị quảng thuyết 。cố hạ minh kim lập 。 通及後世無復謬濫故云永用等。蠲簡也。 thông cập hậu thế vô phục mậu lạm cố vân vĩnh dụng đẳng 。quyên giản dã 。 標宗僧網懺法沙彌等。皆辨二教臨文詳之。 tiêu tông tăng võng sám pháp sa di đẳng 。giai biện nhị giáo lâm văn tường chi 。 第八門前門人法並通。此門並局。 đệ bát môn tiền môn nhân pháp tịnh thông 。thử môn tịnh cục 。 以人唯二眾教局行科。然而報相兩殊。故使教分同別。 dĩ nhân duy nhị chúng giáo cục hạnh/hành/hàng khoa 。nhiên nhi báo tướng lượng (lưỡng) thù 。cố sử giáo phần đồng biệt 。 故須辨示方見諸篇。通塞中初文同戒。 cố tu biện thị phương kiến chư thiên 。thông tắc trung sơ văn đồng giới 。 即止持戒本。初篇四重二篇七戒。 tức chỉ trì giới bổn 。sơ thiên tứ trọng nhị thiên thất giới 。 三十中十八九十中六十九。眾學一百七滅諍也。 tam thập trung thập bát cửu thập trung lục thập cửu 。chúng học nhất bách thất diệt tránh dã 。 同制謂作持諸法具諸門者。同戒在中卷。 đồng chế vị tác trì chư pháp cụ chư môn giả 。đồng giới tại trung quyển 。 同制則上下二卷其全同者則無別舉。 đồng chế tức thượng hạ nhị quyển kỳ toàn đồng giả tức vô biệt cử 。 如集僧與欲羯磨僧網之類。少有異者隨事點示。 như tập tăng dữ dục yết ma tăng võng chi loại 。thiểu hữu dị giả tùy sự điểm thị 。 如結界中尼界二里有難同僧。捨戒中明尼無再受。 như kết giới trung ni giới nhị lý hữu nạn/nan đồng tăng 。xả giới trung minh ni vô tái thọ/thụ 。 受日中尼唯七日。二衣中尼加二衣之類。 thọ/thụ nhật trung ni duy thất nhật 。nhị y trung ni gia nhị y chi loại 。 上通明兩同。若下別顯同戒。上文指易。 thượng thông minh lượng (lưỡng) đồng 。nhược/nhã hạ biệt hiển đồng giới 。thượng văn chỉ dịch 。 戒本分者即律廣文。隱下顯難。隨相即中卷。如離衣中。 giới bản phần giả tức luật quảng văn 。ẩn hạ hiển nạn/nan 。tùy tướng tức trung quyển 。như ly y trung 。 三衣五衣皆提。眾學中通示尼等同犯。 tam y ngũ y giai Đề 。chúng học trung thông thị ni đẳng đồng phạm 。 又篇聚中示尼八重。又持犯境想云尼中非無。 hựu thiên tụ trung thị ni bát trọng 。hựu trì phạm cảnh tưởng vân ni trung phi vô 。 亦指同僧。通緣中總標五眾之類。 diệc chỉ đồng tăng 。thông duyên trung tổng tiêu ngũ chúng chi loại 。 次明塞中前明止行。初句標示。 thứ minh tắc trung tiền minh chỉ hạnh/hành/hàng 。sơ cú tiêu thị 。 約位戒即與僧異者八夷後四。十七殘中十戒三十中十二。 ước vị giới tức dữ tăng dị giả bát di hậu tứ 。thập thất tàn trung thập giới tam thập trung thập nhị 。 單提中一百九。八提舍尼尋尼戒本對之可見。謂下釋異。 đan Đề trung nhất bách cửu 。bát đề xá ni tầm ni giới bổn đối chi khả kiến 。vị hạ thích dị 。 文列三句例括異戒。略為引之。 văn liệt tam cú lệ quát dị giới 。lược vi/vì/vị dẫn chi 。 轉重不同中三。初僧殘六戒(漏失二麁二房僧重尼輕。摩觸僧輕尼重。殘篇唯有此句)。 chuyển trọng bất đồng trung tam 。sơ tăng tàn lục giới (lậu thất nhị thô nhị phòng tăng trọng ni khinh 。ma xúc tăng khinh ni trọng 。tàn thiên duy hữu thử cú )。 二捨墮九戒(五敷為五。六取尼衣。七浣故衣。八擔羊毛。九擗羊毛。並尼吉僧提)。 nhị xả đọa cửu giới (ngũ phu vi/vì/vị ngũ 。lục thủ ni y 。thất hoán cố y 。bát đam/đảm dương mao 。cửu bịch dương mao 。tịnh ni cát tăng Đề )。 三單提十三戒(一為尼作衣。二與尼衣。三屏坐。四期尼行。五期同船。六期女行。七受贊食。八勸足食。九索美食。 tam đan Đề thập tam giới (nhất vi/vì/vị ni tác y 。nhị dữ ni y 。tam bình tọa 。tứ kỳ ni hạnh/hành/hàng 。ngũ kỳ đồng thuyền 。lục kỳ nữ hạnh/hành/hàng 。thất thọ/thụ tán thực/tự 。bát khuyến túc thực/tự 。cửu tác/sách mỹ thực/tự 。 十牙角針筒。十一過量坐具。十二覆瘡衣。十三佛衣等量。並僧提尼吉)。有無互缺中二。 thập nha giác châm đồng 。thập nhất quá/qua lượng tọa cụ 。thập nhị phước sang y 。thập tam Phật y đẳng lượng 。tịnh tăng Đề ni cát )。hữu vô hỗ khuyết trung nhị 。 初捨墮尼無二戒(一過前求雨衣。二蘭若離衣)。 sơ xả đọa ni vô nhị giới (nhất quá tiền cầu vũ y 。nhị lan nhã ly y )。 二單提尼無三戒(一輒教尼。二說法日暮。三譏呵教尼人)。犯同緣異亦二。 nhị đan Đề ni vô tam giới (nhất triếp giáo ni 。nhị thuyết Pháp nhật mộ 。tam ky ha giáo ni nhân )。phạm đồng duyên dị diệc nhị 。 初捨墮一戒(長鉢同提。僧開十日尼止一夜)。二單提五戒(結罪同提。緣相有異。一背請二足食。 sơ xả đọa nhất giới (trường/trưởng bát đồng Đề 。tăng khai thập nhật ni chỉ nhất dạ )。nhị đan Đề ngũ giới (kết tội đồng Đề 。duyên tướng hữu dị 。nhất bối thỉnh nhị túc thực/tự 。 二戒合為一制。三與外道食兼白衣男。四與年不滿二年學法。五雨衣常開)。 nhị giới hợp vi/vì/vị nhất chế 。tam dữ ngoại đạo thực/tự kiêm bạch y nam 。tứ dữ niên bất mãn nhị niên học Pháp 。ngũ vũ y thường khai )。 上約鈔疏以明更以義求。八夷後四及二不定即是有無。 thượng ước sao sớ dĩ minh cánh dĩ nghĩa cầu 。bát di hậu tứ cập nhị bất định tức thị hữu vô 。 八提舍尼四八相望亦即有無。對索美食即同。 bát đề xá ni tứ bát tướng vọng diệc tức hữu vô 。đối tác/sách mỹ thực/tự tức đồng 。 輕重而下指尼篇。如上多異不可盡列。 khinh trọng nhi hạ chỉ ni thiên 。như thượng đa dị bất khả tận liệt 。 故選時要方入別行。盛行謂數犯。難知謂微隱。 cố tuyển thời yếu phương nhập biệt hạnh 。thịnh hạnh/hành/hàng vị số phạm 。nạn/nan tri vị vi ẩn 。 互專一義亦所不出。即如下篇上列六戒。 hỗ chuyên nhất nghĩa diệc sở bất xuất 。tức như hạ thiên thượng liệt lục giới 。 夷中出三。觸八及覆殘中出二。 di trung xuất tam 。xúc bát cập phước tàn trung xuất nhị 。 言人四獨單提出紡績一戒。及下一句示作行。 ngôn nhân tứ độc đan Đề xuất phưởng tích nhất giới 。cập hạ nhất cú thị tác hạnh/hành/hàng 。 言眾行者下列七門。上即隨戒一門。餘之六種并屬眾行。 ngôn chúng hành giả hạ liệt thất môn 。thượng tức tùy giới nhất môn 。dư chi lục chủng tinh chúc chúng hạnh/hành/hàng 。 謂受懺說恣安居師資也。方下總指。 vị thọ/thụ sám thuyết tứ an cư sư tư dã 。phương hạ tổng chỉ 。 結意中上二句結前。分宗類者即向所明通塞條別。 kết/kiết ý trung thượng nhị cú kết/kiết tiền 。phần tông loại giả tức hướng sở minh thông tắc điều biệt 。 未顯來詮者不明立教同別來意也。諸下指廣。 vị hiển lai thuyên giả bất minh lập giáo đồng biệt lai ý dã 。chư hạ chỉ quảng 。 不同意者即上止作別相各有所以。 bất đồng ý giả tức thượng chỉ tác biệt tướng các hữu sở dĩ 。 大疏即祖師所稟首師律疏二十卷。 Đại sớ tức tổ sư sở bẩm thủ sư luật sớ nhị thập quyển 。 而言大者或隨大部為言。或簡今家戒業二疏。 nhi ngôn Đại giả hoặc tùy Đại bộ vi/vì/vị ngôn 。hoặc giản kim gia giới nghiệp nhị sớ 。 非謂尊師故也。今見義鈔戒疏。不能廣錄。學者自尋。 phi vị tôn sư cố dã 。kim kiến nghĩa sao giới sớ 。bất năng quảng lục 。học giả tự tầm 。 第九門標云。異同有二。初明沙彌即對大僧。 đệ cửu môn tiêu vân 。dị đồng hữu nhị 。sơ minh sa di tức đối đại tăng 。 下明式叉即望三眾。沙彌中初科上句標名。 hạ minh thức xoa tức vọng tam chúng 。sa di trung sơ khoa thượng cú tiêu danh 。 沙彌是梵語。此云息慈(息其世染慈濟群生)。若下明體同。 sa di thị phạm ngữ 。thử vân tức từ (tức kỳ thế nhiễm từ tế quần sanh )。nhược/nhã hạ minh thể đồng 。 檢下示相局。就下明行遍。等塵沙者副本體。 kiểm hạ thị tướng cục 。tựu hạ Minh Hạnh biến 。đẳng trần sa giả phó bổn thể 。 故下云。除羯磨一法不在數例。 cố hạ vân 。trừ Yết-ma nhất pháp bất tại số lệ 。 自餘眾行並制同修等。結下明犯。 tự dư chúng hạnh/hành/hàng tịnh chế đồng tu đẳng 。kết/kiết hạ minh phạm 。 第五篇即突吉羅無論遮性。一概結吉示教輕。故就下顯位。 đệ ngũ thiên tức đột cát la vô luận già tánh 。nhất khái kết/kiết cát thị giáo khinh 。cố tựu hạ hiển vị 。 諸戒末者即指廣律。並列戒後別尊卑。 chư giới mạt giả tức chỉ quảng luật 。tịnh liệt giới hậu biệt tôn ti 。 故問體既是同那分大小。答境量雖同志願碩異。 cố vấn thể ký thị đồng na phần đại tiểu 。đáp cảnh lượng tuy đồng chí nguyện thạc dị 。 有願無願豈不明乎。若爾既遍塵沙何唯列十。 hữu nguyện vô nguyện khởi bất minh hồ 。nhược nhĩ ký biến trần sa hà duy liệt thập 。 答若論戒體發在三歸。後說十戒略陳其相。 đáp nhược/nhã luận giới thể phát tại tam quy 。hậu thuyết thập giới lược trần kỳ tướng 。 如大僧四重之例。故下云。且列十戒喜犯前標。 như đại tăng tứ trọng chi lệ 。cố hạ vân 。thả liệt thập giới hỉ phạm tiền tiêu 。 餘所未知二師別教等。辨異中言自外者。 dư sở vị tri nhị sư biệt giáo đẳng 。biện dị trung ngôn tự ngoại giả 。 如五德十數持衣說淨別堂說恣有緣掘壞之類。 như ngũ đức thập số trì y thuyết tịnh biệt đường thuyết tứ hữu duyên quật hoại chi loại 。 並如下篇。事容是非故云取捨。沙彌如本篇。 tịnh như hạ thiên 。sự dung thị phi cố vân thủ xả 。sa di như bổn thiên 。 沙彌尼附尼法。故云各就等。 sa di ni phụ ni Pháp 。cố vân các tựu đẳng 。 次式叉中初文上句標名。此云學法女。由尼報弱就小學中。 thứ thức xoa trung sơ văn thượng cú tiêu danh 。thử vân học pháp nữ 。do ni báo nhược tựu tiểu học trung 。 別提六行為具方便。二年則驗胎有無。 biệt Đề lục hạnh/hành/hàng vi/vì/vị cụ phương tiện 。nhị niên tức nghiệm thai hữu vô 。 六法則顯行貞固。十誦所謂練身練心。即此義也。 lục pháp tức hiển hạnh/hành/hàng trinh cố 。thập tụng sở vị luyện thân luyện tâm 。tức thử nghĩa dã 。 六法下明體同沙彌。自下明行同三眾。 lục pháp hạ minh thể đồng sa di 。tự hạ Minh Hạnh đồng tam chúng 。 六法者一摩觸。二盜四錢。三殺畜。四小妄。五非時食。 lục pháp giả nhất ma xúc 。nhị đạo tứ tiễn 。tam sát súc 。tứ tiểu vọng 。ngũ phi thời thực 。 六飲酒。學宗謂行本也。言學有三。 lục ẩm tửu 。học tông vị hạnh/hành/hàng bổn dã 。ngôn học hữu tam 。 一學根本(謂四重也)。二學法(即六法也)。三學行(一切大尼行)。 nhất học căn bản (vị tứ trọng dã )。nhị học Pháp (tức lục pháp dã )。tam học hạnh/hành/hàng (nhất thiết Đại ni hạnh/hành/hàng )。 不重發者以式叉尼轉根為男。即入僧沙彌故。業疏云。 bất trọng phát giả dĩ Thức-xoa-ni chuyển căn vi/vì/vị nam 。tức nhập tăng sa di cố 。nghiệp sớ vân 。 此學法女無戒體也。但受別教位過沙彌。 thử học pháp nữ vô giới thể dã 。đãn thọ/thụ biệt giáo vị quá/qua sa di 。 以人不解謂分三眾有三戒體等。 dĩ nhân bất giải vị phần tam chúng hữu tam giới thể đẳng 。 問沙彌尼戒既遍塵沙。何以式叉方行此六。 vấn sa di ni giới ký biến trần sa 。hà dĩ thức xoa phương hạnh/hành/hàng thử lục 。 答選其喜犯重更約勒。無體再發即其義矣。 đáp tuyển kỳ hỉ phạm trọng cánh ước lặc 。vô thể tái phát tức kỳ nghĩa hĩ 。 同三眾者指下文也。同大僧則具在諸篇。 đồng tam chúng giả chỉ hạ văn dã 。đồng đại tăng tức cụ tại chư thiên 。 同大尼沙彌則各如別篇。沙彌合一故言三眾。 đồng Đại ni sa di tức các như biệt thiên 。sa di hợp nhất cố ngôn tam chúng 。 別行中如無沙彌尼得與大尼授食之類。下文具委。 biệt hạnh trung như vô sa di ni đắc dữ Đại ni thọ/thụ thực/tự chi loại 。hạ văn cụ ủy 。 第十門標分中。鈔者祖師自號也。 đệ thập môn tiêu phần trung 。sao giả tổ sư tự hiệu dã 。 引下三句即括三科。但科酌之言對下少異。 dẫn hạ tam cú tức quát tam khoa 。đãn khoa chước chi ngôn đối hạ thiểu dị 。 然下云鈔興。但明抄略之意。此言科酌正明量處之謀。 nhiên hạ vân sao hưng 。đãn minh sao lược chi ý 。thử ngôn khoa chước chánh minh lượng xứ/xử chi mưu 。 前後異名共成一意。 tiền hậu dị danh cọng thành nhất ý 。 言正經者正謂入諸正錄。經者訓法訓常。名兼通別。 ngôn chánh Kinh giả chánh vị nhập chư chánh lục 。Kinh giả huấn pháp huấn thường 。danh kiêm thông biệt 。 通該三藏別在修多。今此從通以收群部。 thông cai Tam Tạng biệt tại tu đa 。kim thử tùng thông dĩ thu quần bộ 。 小乘律論中又三初。明諸律。具云摩訶僧祇。此翻大眾(從眾為名即窟內部)。 Tiểu thừa luật luận trung hựu tam sơ 。minh chư luật 。cụ vân Ma-ha Tăng-kì 。thử phiên Đại chúng (tùng chúng vi/vì/vị danh tức quật nội bộ )。 曇無德亦云曇摩毱多。此翻法正。 đàm vô đức diệc vân đàm ma cúc đa 。thử phiên Pháp chánh 。 亦云法護法鏡法密(從人為目)。薩婆多或云薩婆諦婆。 diệc vân Pháp hộ pháp kính pháp mật (tùng nhân vi/vì/vị mục )。tát bà đa hoặc vân tát bà đế Bà 。 此云有(亦云一切有從計為名)。彌沙塞此云不著有無觀。 thử vân hữu (diệc vân nhất thiết hữu tùng kế vi/vì/vị danh )。di sa tắc thử vân bất trước hữu vô quán 。 迦葉遺亦云迦葉毘。此云重空觀(此二從行為名)。 Ca-diếp-di diệc vân Ca-diếp-tì 。thử vân trọng không quán (thử nhị tùng hạnh/hành/hàng vi/vì/vị danh )。 婆麁富羅亦名婆蹉富羅。此云著有行(亦從計名)。上列六部。 Bà thô phú la diệc danh Bà tha phú la 。thử vân trước hữu hạnh/hành/hàng (diệc tùng kế danh )。thượng liệt lục bộ 。 前之四部戒本廣律此土已翻。即根本獲一。 tiền chi tứ bộ giới bản quảng luật thử độ dĩ phiên 。tức căn bản hoạch nhất 。 五部得三。翻傳時代備如戒疏。 ngũ bộ đắc tam 。phiên truyền thời đại bị như giới sớ 。 下之二部據非今鈔所引。相因列之知名而已。 hạ chi nhị bộ cứ phi kim sao sở dẫn 。tướng nhân liệt chi tri danh nhi dĩ 。 註云依大集者義鈔所引。 chú vân y đại tập giả nghĩa sao sở dẫn 。 三藏口傳及遺教法律並以僧祇列為五部所出不同。故此示之。 Tam Tạng khẩu truyện cập di giáo pháp luật tịnh dĩ tăng kì liệt vi/vì/vị ngũ bộ sở xuất bất đồng 。cố thử thị chi 。 毘尼下次列諸論。此科所列名為律論。亦名戒論。 tỳ ni hạ thứ liệt chư luận 。thử khoa sở liệt danh vi luật luận 。diệc danh giới luận 。 婆沙成實等自屬經論。昔人不曉例云小乘論。 Bà sa thành thật đẳng tự chúc Kinh luận 。tích nhân bất hiểu lệ vân Tiểu thừa luận 。 傳濫久矣。多論下注并傳者即師資傳了。 truyền lạm cửu hĩ 。đa luận hạ chú tinh truyền giả tức sư tư truyền liễu 。 論注云釋正量部者。此亦上座部中分出。 luận chú vân thích chánh lượng bộ giả 。thử diệc thượng tọa bộ trung phần xuất 。 律本不到比方即了論所宗也。 luật bổn bất đáo bỉ phương tức liễu luận sở tông dã 。 真諦即陳朝翻經三藏。出疏五卷解釋了論。其文未流東南。 chân đế tức trần triêu phiên Kinh Tam Tạng 。xuất sớ ngũ quyển giải thích liễu luận 。kỳ văn vị lưu Đông Nam 。 五百問法亦云五百問事經。 ngũ bách vấn Pháp diệc vân ngũ bách vấn sự Kinh 。 出要律儀梁武帝集凡二十卷。自下三指廣。 xuất yếu luật nghi Lương Vũ-đế tập phàm nhị thập quyển 。tự hạ tam chỉ quảng 。 如三千威儀毘跋律決正二部律論等。皆律之部類(有云二部十八二十部。 như tam thiên uy nghi Tì bạt luật quyết chánh nhị bộ luật luận đẳng 。giai luật chi bộ loại (hữu vân nhị bộ thập bát nhị thập bộ 。 或云遺教愛道經等皆非)。次經論中二論亦即大小。此總化教。 hoặc vân di giáo ái đạo Kinh đẳng giai phi )。thứ Kinh luận trung nhị luận diệc tức đại tiểu 。thử tổng hóa giáo 。 結略中費長房後周高僧。 kết/kiết lược trung phí trường/trưởng phòng hậu châu cao tăng 。 周武滅法遂為翻經學士。隋文帝開皇十七年撰歷代三寶錄。 châu vũ diệt pháp toại vi/vì/vị phiên Kinh học sĩ 。tùy văn đế khai hoàng thập thất niên soạn lịch đại Tam Bảo lục 。 凡十五卷今見大藏。次明異執標中有人謂。 phàm thập ngũ quyển kim kiến đại tạng 。thứ minh dị chấp tiêu trung hữu nhân vị 。 聰覆二師首傳四分。祖師不合科為異執。今謂。 thông phước nhị sư thủ truyền tứ phân 。tổ sư bất hợp khoa vi/vì/vị dị chấp 。kim vị 。 異執之言目其各計。有何毀斥。 dị chấp chi ngôn mục kỳ các kế 。hữu hà hủy xích 。 縱容妄解豈不思所稟首師亦列于後。又前云五部異執。 túng dung vọng giải khởi bất tư sở bẩm thủ sư diệc liệt vu hậu 。hựu tiền vân ngũ bộ dị chấp 。 則所宗部主亦在其中。又何獨黨於聰覆耶。 tức sở tông bộ chủ diệc tại kỳ trung 。hựu hà độc đảng ư thông phước da 。 非聖人者無法即斯人也。 phi Thánh nhân giả vô Pháp tức tư nhân dã 。 列示中所列諸師並出續高僧傳。古記廣引今不同之。 liệt thị trung sở liệt chư sư tịnh xuất Tục Cao Tăng Truyện 。cổ kí quảng dẫn kim bất đồng chi 。 若依寫取此復何難。但恐徒喪時功糅雜鈔旨。 nhược/nhã y tả thủ thử phục hà nạn/nan 。đãn khủng đồ tang thời công nhữu tạp sao chỉ 。 必欲知者取傳尋之。今但列名略注師稟耳。 tất dục tri giả thủ truyền tầm chi 。kim đãn liệt danh lược chú sư bẩm nhĩ 。 法聰(元魏朝人。本學僧祇初弘四分。傳論云。自初開律師。號法聰是也)。道覆(聰師弟子聰但口傳。 Pháp thông (Nguyên Ngụy triêu nhân 。bổn học tăng kì sơ hoằng tứ phân 。truyền luận vân 。tự sơ khai luật sư 。hiệu Pháp thông thị dã )。đạo phước (thông sư đệ-tử thông đãn khẩu truyện 。 覆乃作疏六卷。傳論云。怛是長科至於義舉未聞于世)。慧光(自光至(目*單)。皆北齊人。光依覆學。初製疏十卷。 phước nãi tác sớ lục quyển 。truyền luận vân 。đát thị trường/trưởng khoa chí ư nghĩa cử vị văn vu thế )。tuệ quang (tự quang chí (mục *đan )。giai Bắc tề nhân 。quang y phước học 。sơ chế sớ thập quyển 。 後裁為四卷。故云兩出)。洪理(抄二卷)。曇隱(抄四卷)。道樂(鈔四卷三師並光師弟子)。 hậu tài vi/vì/vị tứ quyển 。cố vân lượng (lưỡng) xuất )。hồng lý (sao nhị quyển )。đàm ẩn (sao tứ quyển )。đạo lạc/nhạc (sao tứ quyển tam sư tịnh quang sư đệ-tử )。 洪遵(初依道雲學。後聽暉講。為國僧統故以為名)。洪淵(稟尋遵師後撰疏。未四多少)。道雲(疏九卷抄一卷)。 hồng tuân (sơ y đạo vân học 。hậu thính huy giảng 。vi/vì/vị quốc tăng thống cố dĩ vi/vì/vị danh )。hồng uyên (bẩm tầm tuân sư hậu soạn sớ 。vị tứ đa thiểu )。đạo vân (sớ cửu quyển sao nhất quyển )。 道暉(疏七卷)。法願(上三師並光門人。願即隋朝人。疏十卷抄二答)。 đạo huy (sớ thất quyển )。pháp nguyện (thượng tam sư tịnh quang môn nhân 。nguyện tức tùy triêu nhân 。sớ thập quyển sao nhị đáp )。 道洪法勝智首(並隋朝人依洪聽習。首即祖師所承)。法礪(洪淵弟子。祖師亦甞從學。一月而終今疏猶存)。 đạo hồng Pháp thắng trí thủ (tịnh tùy triêu nhân y hồng thính tập 。thủ tức tổ sư sở thừa )。Pháp lệ (hồng uyên đệ-tử 。tổ sư diệc 甞tùng học 。nhất nguyệt nhi chung kim sớ do tồn )。 基師(僧傳不書)。結指中曇瑗(陳朝人)。僧祐(梁朝人即祖師前身。 cơ sư (tăng truyền bất thư )。kết/kiết chỉ trung đàm viện (trần triêu nhân )。Tăng Hữu (lương triêu nhân tức tổ sư tiền thân 。 二師並先學十誦後傳四分。未詳撰述)。靈裕(隋朝人疏五卷)。江表表即外也。 nhị sư tịnh tiên học thập tụng hậu truyền tứ phân 。vị tường soạn thuật )。linh dụ (tùy triêu nhân sớ ngũ quyển )。giang biểu biểu tức ngoại dã 。 或云江外江左。並指吳越。在江漢之外故也。關內即京。 hoặc vân giang ngoại giang tả 。tịnh chỉ ngô việt 。tại giang hán chi ngoại cố dã 。quan nội tức kinh 。 非河南即洛陽。蜀部即東西兩川。 phi hà Nam tức Lạc dương 。thục bộ tức Đông Tây lượng (lưỡng) xuyên 。 指義鈔者未見其文。上來所明並是所鈔。 chỉ nghĩa sao giả vị kiến kỳ văn 。thượng lai sở minh tịnh thị sở sao 。 即前序云包異部等。四句收之可見。 tức tiền tự vân bao dị bộ đẳng 。tứ cú thu chi khả kiến 。 又異執中傳演雖多不出六見。亦如上引。 hựu dị chấp trung truyền diễn tuy đa bất xuất lục kiến 。diệc như thượng dẫn 。 次明為經者一世多不辨隨得濫用。二事乖正典反為執據。 thứ minh vi/vì/vị Kinh giả nhất thế đa bất biện tùy đắc lạm dụng 。nhị sự quai chánh điển phản vi/vì/vị chấp cứ 。 如三百福罰三十六碩。 như tam bách phước phạt tam thập lục thạc 。 餘糧五部五色衣以錢贖佛食等。並如下破。今宗引用並據真文。 dư lương ngũ bộ ngũ sắc y dĩ tiễn thục Phật thực/tự đẳng 。tịnh như hạ phá 。kim tông dẫn dụng tịnh cứ chân văn 。 使來學生信行事無疑。此章之來意如此矣。 sử lai học sanh tín hạnh/hành/hàng sự vô nghi 。thử chương chi lai ý như thử hĩ 。 列示中經論參列凡二十五本。經有十四。論有十一。 liệt thị trung Kinh luận tham liệt phàm nhị thập ngũ bổn 。Kinh hữu thập tứ 。luận hữu thập nhất 。 其間諸佛下生乳光提。謂並有真偽二本。 kỳ gian chư Phật hạ sanh nhũ quang Đề 。vị tịnh hữu chân ngụy nhị bổn 。 他宗或引。並正本耳。結斥可知。 tha tông hoặc dẫn 。tịnh chánh bổn nhĩ 。kết/kiết xích khả tri 。 隋帝勅令長房錄中所不收者並集焚毀。搜之不盡。 tùy đế sắc lệnh trường/trưởng phòng lục trung sở bất thu giả tịnh tập phần hủy 。sưu chi bất tận 。 當時猶用故此斥之。然尼鈔義鈔或復引用。 đương thời do dụng cố thử xích chi 。nhiên ni sao nghĩa sao hoặc phục dẫn dụng 。 未詳何意。鈔興中標云本意者。下云臨機有用等是。 vị tường hà ý 。sao hưng trung tiêu vân bản ý giả 。hạ vân lâm ky hữu dụng đẳng thị 。 正明中初科攢多歸少曰撮略。 chánh minh trung sơ khoa toàn đa quy thiểu viết toát lược 。 舉一總眾名包括。餘如前解。次科智謂識見。 cử nhất tổng chúng danh bao quát 。dư như tiền giải 。thứ khoa trí vị thức kiến 。 量即器度侮曼也。猷言即自所鈔猷法也。 lượng tức khí độ vũ mạn dã 。du ngôn tức tự sở sao du Pháp dã 。 空有二十雙亦雙非。四執相攻名為戲論。 không hữu nhị thập song diệc song phi 。tứ chấp tướng công danh vi hí luận 。 今采摭眾典取捨諸家。恐疑同彼故須遮之。正示中初文。 kim thải trích chúng điển thủ xả chư gia 。khủng nghi đồng bỉ cố tu già chi 。chánh thị trung sơ văn 。 上句推其師受顯非自裁。次句呈於已懷。 thượng cú thôi kỳ sư thọ/thụ hiển phi tự tài 。thứ cú trình ư dĩ hoài 。 明須去取。每下正敘刪削。初二句示撿討。 minh tu khứ thủ 。mỗi hạ chánh tự san tước 。sơ nhị cú thị kiểm thảo 。 覆謂反覆。於下四句明所刪。一事舉少類多。 phước vị phản phước 。ư hạ tứ cú minh sở san 。nhất sự cử thiểu loại đa 。 一事尚然。況一部行事其繁可知。文中繁有二重。 nhất sự thượng nhiên 。huống nhất bộ hạnh/hành/hàng sự kỳ phồn khả tri 。văn trung phồn hữu nhị trọng 。 一廢立多者約諸家相望也。 nhất phế lập đa giả ước chư gia tướng vọng dã 。 二情見繁者就諸家自論也。今下示能刪此亦有二。 nhị tình kiến phồn giả tựu chư gia tự luận dã 。kim hạ thị năng san thử diệc hữu nhị 。 一者全除刪。 nhất giả toàn trừ san 。 如受戒法及十三難羯磨戒本等並廣列義門。今鈔不錄。二者對破刪。 như thọ/thụ giới pháp cập thập tam nạn/nan Yết-ma giới bản đẳng tịnh quảng liệt nghĩa môn 。kim sao bất lục 。nhị giả đối phá san 。 如下但云諸說不同昔解多途廢昔義等。 như hạ đãn vân chư thuyết bất đồng tích giải đa đồ phế tích nghĩa đẳng 。 而不委引彼說者。 nhi bất ủy dẫn bỉ thuyết giả 。 是如自然界體廣狹方圓三小立相安居受日等。並多古解一一標破。 thị như tự nhiên giới thể quảng hiệp phương viên tam tiểu lập tướng an cư thọ/thụ nhật đẳng 。tịnh đa cổ giải nhất nhất tiêu phá 。 此但直申今義即引誠教。證令取信故云今並等。 thử đãn trực thân kim nghĩa tức dẫn thành giáo 。chứng lệnh thủ tín cố vân kim tịnh đẳng 。 且引一事餘準明之。如下問云。自然界為方圓耶。答云。 thả dẫn nhất sự dư chuẩn minh chi 。như hạ vấn vân 。tự nhiên giới vi/vì/vị phương viên da 。đáp vân 。 昔云定方(下引彼說即刪略也)。 tích vân định phương (hạ dẫn bỉ thuyết tức san lược dã )。 下引十誦本律丘分善見了論等文。仍云廣引誠證定方須廢(此謂止存文證)。 hạ dẫn thập tụng bổn luật khâu phần thiện kiến liễu luận đẳng văn 。nhưng vân quảng dẫn thành chứng định phương tu phế (thử vị chỉ tồn văn chứng )。 首題刪繁文唯據此。如上所示想無惑矣。 thủ đề san phồn văn duy cứ thử 。như thượng sở thị tưởng vô hoặc hĩ 。 指餘義中然今此鈔雖並刪略。 chỉ dư nghĩa trung nhiên kim thử sao tuy tịnh san lược 。 諸師申釋未必全非。或義章開其戶牖。或問答釋於幽微。 chư sư thân thích vị tất toàn phi 。hoặc nghĩa chương khai kỳ hộ dũ 。hoặc vấn đáp thích ư u vi 。 何以此中一概除削。文明此意據合存之。 hà dĩ thử trung nhất khái trừ tước 。văn minh thử ý cứ hợp tồn chi 。 止由難解不逗新學。故別為一部目為義鈔。 chỉ do nạn/nan giải bất đậu tân học 。cố biệt vi/vì/vị nhất bộ mục vi/vì/vị nghĩa sao 。 文有三卷。下卷已亡故今所指彼文多闕。 văn hữu tam quyển 。hạ quyển dĩ vong cố kim sở chỉ bỉ văn đa khuyết 。 義鈔興致明文在茲。古多妄說。或云二疏之餘。 nghĩa sao hưng trí minh văn tại tư 。cổ đa vọng thuyết 。hoặc vân nhị sớ chi dư 。 或云二疏張本。如別所破。具云拾毘尼義鈔。 hoặc vân nhị sớ trương bổn 。như biệt sở phá 。cụ vân thập tỳ ni nghĩa sao 。 此中語省。以集字代之。下單云義鈔別鈔。皆此例也。 thử trung ngữ tỉnh 。dĩ tập tự đại chi 。hạ đan vân nghĩa sao biệt sao 。giai thử lệ dã 。 文中通猶容也。餘論即目義解。 văn trung thông do dung dã 。dư luận tức mục nghĩa giải 。 容彼之說明其可存。上二句明義之幽隱。 dung bỉ chi thuyết minh kỳ khả tồn 。thượng nhị cú minh nghĩa chi u ẩn 。 自下二句明不益初心。言通解者以目博知深識之士。 tự hạ nhị cú minh bất ích sơ tâm 。ngôn thông giải giả dĩ mục bác tri thâm thức chi sĩ 。 具下正指彼文。明不具中遮世疑云。 cụ hạ chánh chỉ bỉ văn 。minh bất cụ trung già thế nghi vân 。 三藏正教義無改作。何以引用輒有去取。 Tam Tạng chánh giáo nghĩa vô cải tác 。hà dĩ dẫn dụng triếp hữu khứ thủ 。 故此釋之仍引證據。初明取意。堪入宗者涉今行事也。 cố thử thích chi nhưng dẫn chứng cứ 。sơ minh thủ ý 。kham nhập tông giả thiệp kim hạnh/hành/hàng sự dã 。 自下指所餘。撮要包括是鈔所宗。 tự hạ chỉ sở dư 。toát yếu bao quát thị sao sở tông 。 橫評繁文即今所諱。故云非鈔者意也。故下引證。 hoạnh bình phồn văn tức kim sở húy 。cố vân phi sao giả ý dã 。cố hạ dẫn chứng 。 初引本律出三十四卷。次引母論文出第六。 sơ dẫn bổn luật xuất tam thập tứ quyển 。thứ dẫn mẫu luận văn xuất đệ lục 。 並因比丘為人說法不能廣說。 tịnh nhân Tỳ-kheo vi nhân thuyết Pháp bất năng quảng thuyết 。 白佛故聽律文具引論略白語。要謂精當該攝。妙即善巧適機。 bạch Phật cố thính luật văn cụ dẫn luận lược bạch ngữ 。yếu vị tinh đương cai nhiếp 。diệu tức thiện xảo thích ky 。 示所為者即鈔興意也。庶望也訪問也。 thị sở vi/vì/vị giả tức sao hưng ý dã 。thứ vọng dã phóng vấn dã 。 上明法有倫序不假他求。下顯事有準承無疑得失。 thượng minh pháp hữu luân tự bất giả tha cầu 。hạ hiển sự hữu chuẩn thừa vô nghi đắc thất 。 臨機有用即事即行二句偶對。語別義同。 lâm ky hữu dụng tức sự tức hạnh/hành/hàng nhị cú ngẫu đối 。ngữ biệt nghĩa đồng 。 此之四句一部大宗。獨異諸師高超九代。 thử chi tứ cú nhất bộ Đại tông 。độc dị chư sư cao siêu cửu đại 。 盡如來權巧之旨。闢群生解脫之門。 tận Như Lai quyền xảo chi chỉ 。tịch quần sanh giải thoát chi môn 。 三寶所以住持。五乘所以發軫者功在於茲矣。 Tam Bảo sở dĩ trụ trì 。ngũ thừa sở dĩ phát chẩn giả công tại ư tư hĩ 。 是以行事之目標在首題。訓蒙之詞遍于一部。 thị dĩ hạnh/hành/hàng sự chi mục tiêu tại thủ đề 。huấn mông chi từ biến vu nhất bộ 。 凡為道眾率由此門。禪教雖殊無不受賜。 phàm vi/vì/vị đạo chúng suất do thử môn 。Thiền giáo tuy thù vô bất thọ/thụ tứ 。 曲尋弘濟可勝言哉。遮妄增者此即聖意。 khúc tầm hoằng tế khả thắng ngôn tai 。già vọng tăng giả thử tức thánh ý 。 懸鑒未來各興解釋。必乖本趣故此止之。初敘妄增。 huyền giám vị lai các hưng giải thích 。tất quai bổn thú cố thử chỉ chi 。sơ tự vọng tăng 。 不急務者即世現行諸家章記。或廣張法相。 bất cấp vụ giả tức thế hiện hành chư gia chương kí 。hoặc quảng trương Pháp tướng 。 或多雜俗書。顛覆祖宗繄昏智眼。 hoặc đa tạp tục thư 。điên phước tổ tông ê hôn trí nhãn 。 請詳聖訓自可鑒之。使下次顯過患。上句明壞教。 thỉnh tường Thánh huấn tự khả giám chi 。sử hạ thứ hiển quá hoạn 。thượng cú minh hoại giáo 。 今鈔始終盡稽聖典。故曰真宗。次句明迷行。 kim sao thủy chung tận kê thánh điển 。cố viết chân tông 。thứ cú minh mê hạnh/hành/hàng 。 教行兩亡則破戒造惡。非沙門行如鳥鼠焉。 giáo hạnh/hành/hàng lượng (lưỡng) vong tức phá giới tạo ác 。phi Sa Môn hạnh/hành/hàng như điểu thử yên 。 此出佛藏經。彼明。比丘不修戒行非道非俗。 thử xuất Phật tạng Kinh 。bỉ minh 。Tỳ-kheo bất tu giới hạnh/hành/hàng phi đạo phi tục 。 猶如蝙蝠非鳥非鼠。具引如篇聚中。 do như biên bức phi điểu phi thử 。cụ dẫn như thiên tụ trung 。 意謂此鈔既興人知持奉。由彼穢雜後進還迷。故云復存也。 ý vị thử sao ký hưng nhân tri trì phụng 。do bỉ uế tạp hậu tiến/tấn hoàn mê 。cố vân phục tồn dã 。 茲日通指斯時。即今學者專攻章記。 tư nhật thông chỉ tư thời 。tức kim học giả chuyên công chương kí 。 爭馳講論以為己能。身作重夷口護輕吉。 tranh trì giảng luận dĩ vi/vì/vị kỷ năng 。thân tác trọng di khẩu hộ khinh cát 。 自謂精明盜相。反侵損於四方。善達婬科更荒迷於三道。 tự vị tinh minh đạo tướng 。phản xâm tổn ư tứ phương 。thiện đạt dâm khoa cánh hoang mê ư tam đạo 。 昏飡饜飫尚說過中。夕飲酕醄猶談酒制。 hôn thực yếm ứ thượng thuyết quá trung 。tịch ẩm 酕醄do đàm tửu chế 。 人前斂相詐現威容。屏處為非略無畏忌。 nhân tiền liễm tướng trá hiện uy dung 。bình xứ/xử vi/vì/vị phi lược vô úy kị 。 此徒擊目豈是誣言。良由章記之乖訛。 thử đồ kích mục khởi thị vu ngôn 。lương do chương kí chi quai ngoa 。 復是師承之庸鄙不令教於不令。一盲導於眾盲。 phục thị sư thừa chi dung bỉ bất lệnh giáo ư bất lệnh 。nhất manh đạo ư chúng manh 。 皇祖真宗於茲殆絕。一尋此意不覺嗟呼。 hoàng tổ chân tông ư tư đãi tuyệt 。nhất tầm thử ý bất giác ta hô 。 因筆斯文益增哽痛。自非聖鑒孰見余心悲夫。 nhân bút tư Văn Ích tăng ngạnh thống 。tự phi Thánh giám thục kiến dư tâm bi phu 。 總結中上三句結前。言總束者則驗十門。 tổng kết trung thượng tam cú kết/kiết tiền 。ngôn tổng thúc giả tức nghiệm thập môn 。 非別序明矣。諸門者即下諸篇。 phi biệt tự minh hĩ 。chư môn giả tức hạ chư thiên 。 則顯教興中指諸門非九門明矣。析辨也。若下指廣可知。 tức hiển giáo hưng trung chỉ chư môn phi cửu môn minh hĩ 。tích biện dã 。nhược/nhã hạ chỉ quảng khả tri 。 別論者則三十篇。望序為別又復明矣。 biệt luận giả tức tam thập thiên 。vọng tự vi/vì/vị biệt hựu phục minh hĩ 。 大段第三示所詮行相。初總示中宅居也。 Đại đoạn đệ tam thị sở thuyên hành tướng 。sơ tổng thị trung trạch cư dã 。 佛門廣大包納清澄。喻之如海。僧稟佛化即居其中。 Phật môn quảng đại bao nạp thanh trừng 。dụ chi như hải 。tăng bẩm Phật hóa tức cư kỳ trung 。 如犯重禁名為邊罪。謂漂出佛海邊外即其義也。 như phạm trọng cấm danh vi biên tội 。vị phiêu xuất Phật hải biên ngoại tức kỳ nghĩa dã 。 流即是水法能滋物故比於水。廁預也伍眾也。 lưu tức thị thủy Pháp năng tư vật cố bỉ ư thủy 。xí dự dã ngũ chúng dã 。 此明比丘身具三寶。所修法行雖乃萬途。 thử minh Tỳ-kheo thân cụ Tam Bảo 。sở tu pháp hạnh/hành/hàng tuy nãi vạn đồ 。 以眾自共攝無不盡。然據行體止是二持。 dĩ chúng tự cọng nhiếp vô bất tận 。nhiên cứ hạnh/hành/hàng thể chỉ thị nhị trì 。 但就作中別簡一色。羯磨僧法以為眾行。 đãn tựu tác trung biệt giản nhất sắc 。yết ma tăng Pháp dĩ vi/vì/vị chúng hạnh/hành/hàng 。 自餘雜法總歸共行。 tự dư tạp Pháp tổng quy cọng hạnh/hành/hàng 。 欲使綱目兩分眾別無濫故云唯三位也。別對中初明自行。上句明建志攝修。 dục sử cương mục lượng (lưỡng) phần chúng biệt vô lạm cố vân duy tam vị dã 。biệt đối trung sơ minh tự hạnh/hành/hàng 。thượng cú minh kiến chí nhiếp tu 。 次句示學知教相。出離聖道不類邪術。 thứ cú thị học tri giáo tướng 。xuất ly Thánh đạo bất loại tà thuật 。 故云正戒。文指體相必具法行。 cố vân chánh giới 。văn chỉ thể tướng tất cụ Pháp hành 。 體附釋相相總四篇。故此二字統於中卷。自下次明眾行。 thể phụ thích tướng tướng tổng tứ thiên 。cố thử nhị tự thống ư trung quyển 。tự hạ thứ minh chúng hạnh/hành/hàng 。 上句(跳-兆+曷)前次句正示。凡行僧事必先簡眾。 thượng cú (khiêu -triệu +hạt )tiền thứ cú chánh thị 。phàm hạnh/hành/hàng tăng sự tất tiên giản chúng 。 故須體淨方應秉宣。言綱領者對下毛目也。 cố tu thể tịnh phương ưng bỉnh tuyên 。ngôn cương lĩnh giả đối hạ mao mục dã 。 匡攝住持存乎眾法。隨事奉修在乎別行。 khuông nhiếp trụ trì tồn hồ chúng Pháp 。tùy sự phụng tu tại hồ biệt hạnh 。 眾法存則別行修。綱領舉則毛目正。 chúng Pháp tồn tức biệt hạnh tu 。cương lĩnh cử tức mao mục chánh 。 上下作持離分在此。自他下明共行。上句示行相。 thượng hạ tác trì ly phần tại thử 。tự tha hạ minh cọng hạnh/hành/hàng 。thượng cú thị hành tướng 。 凡為道眾彼我同須即是共義。故云兩德。 phàm vi/vì/vị đạo chúng bỉ ngã đồng tu tức thị cọng nghĩa 。cố vân lượng (lưỡng) đức 。 德亦行也下句顯繁多。 đức diệc hạnh/hành/hàng dã hạ cú hiển phồn đa 。 除僧法羯磨已外一切作行皆歸共收。唯此共行攝相最廣。故曰多途。 trừ tăng Pháp Yết-ma dĩ ngoại nhất thiết tác hạnh/hành/hàng giai quy cọng thu 。duy thử cọng hạnh/hành/hàng nhiếp tướng tối quảng 。cố viết đa đồ 。 或可上句躡前兩行。次句正示行相。 hoặc khả thượng cú niếp tiền lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng 。thứ cú chánh thị hành tướng 。 謂必須共行輔成自眾。故云成相多途。 vị tất tu cọng hạnh/hành/hàng phụ thành tự chúng 。cố vân thành tướng đa đồ 。 問自眾兩行亦制同遵豈非相濫。答自行則護體防心。 vấn tự chúng lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng diệc chế đồng tuân khởi phi tướng lạm 。đáp tự hạnh/hành/hàng tức hộ thể phòng tâm 。 義非他共止作體別。此不在言就論眾行。 nghĩa phi tha cọng chỉ tác thể biệt 。thử bất tại ngôn tựu luận chúng hạnh/hành/hàng 。 作業辦事多是為他。義非常行有緣方舉。 tác nghiệp biện sự đa thị vi/vì/vị tha 。nghĩa phi thường hạnh/hành/hàng hữu duyên phương cử 。 共行不爾日用恒須。是僧俱稟獨彰斯目。 cọng hạnh/hành/hàng bất nhĩ nhật dụng hằng tu 。thị tăng câu bẩm độc chương tư mục 。 如衣藥鉢器計請導俗等類。比論二行別相可知。 như y dược bát khí kế thỉnh đạo tục đẳng loại 。bỉ luận nhị hạnh/hành/hàng biệt tướng khả tri 。 然三行之目古德所傳。若取今文明標自行。 nhiên tam hành chi mục cổ đức sở truyền 。nhược/nhã thủ kim văn minh tiêu tự hạnh/hành/hàng 。 又復前云上卷則攝於眾務。 hựu phục tiền vân thượng quyển tức nhiếp ư chúng vụ 。 則自眾二行名義灼然唯斯共行。雖復無文兩德之言義取無爽。 tức tự chúng nhị hạnh/hành/hàng danh nghĩa chước nhiên duy tư cọng hạnh/hành/hàng 。tuy phục vô văn lượng (lưỡng) đức chi ngôn nghĩa thủ vô sảng 。 古多妄解。不免繁詞(古云四人羯磨為眾行。一人心念為自行。二人對首為共行者誤矣)。 cổ đa vọng giải 。bất miễn phồn từ (cổ vân tứ nhân Yết-ma vi/vì/vị chúng hạnh/hành/hàng 。nhất nhân tâm niệm vi/vì/vị tự hạnh/hành/hàng 。nhị nhân đối thủ vi/vì/vị cọng hành giả ngộ hĩ )。 問前文已分何意重迷。答前判能詮則以文攝行。 vấn tiền văn dĩ phần hà ý trọng mê 。đáp tiền phán năng thuyên tức dĩ văn nhiếp hạnh/hành/hàng 。 此明所詮則指行在文。 thử minh sở thuyên tức chỉ hạnh/hành/hàng tại văn 。 雖文行俱明而正意兩別。問前以上卷在初。 tuy văn hạnh/hành/hàng câu minh nhi chánh ý lượng (lưỡng) biệt 。vấn tiền dĩ thượng quyển tại sơ 。 此則中卷為首何以不同。答意如上解。 thử tức trung quyển vi/vì/vị thủ hà dĩ bất đồng 。đáp ý như thượng giải 。 若爾何不依行次第以自行為上卷耶。答此有二意。一約行次第。 nhược nhĩ hà bất y hạnh/hành/hàng thứ đệ dĩ tự hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thượng quyển da 。đáp thử hữu nhị ý 。nhất ước hạnh/hành/hàng thứ đệ 。 則先止後作自行合初。二約事勝劣。 tức tiên chỉ hậu tác tự hạnh/hành/hàng hợp sơ 。nhị ước sự thắng liệt 。 則住持功大眾須在首。故律序云。 tức trụ trì công Đại chúng tu tại thủ 。cố luật tự vân 。 以眾和合故佛法得久住。今取後意如文所列。 dĩ chúng hòa hợp cố Phật Pháp đắc cửu trụ 。kim thủ hậu ý như văn sở liệt 。 雙結中教行兩備攝機斯盡。次科初二句標難謂。事隨篇類。 song kết/kiết trung giáo hạnh/hành/hàng lượng (lưỡng) bị nhiếp ky tư tận 。thứ khoa sơ nhị cú tiêu nạn/nan vị 。sự tùy thiên loại 。 則使三行互有投寄。如上卷標宗亦明法體行相。 tức sử tam hành hỗ hữu đầu kí 。như thượng quyển tiêu tông diệc minh pháp thể hành tướng 。 及捨戒六念別人說恣識疑發露之類。 cập xả giới lục niệm biệt nhân thuyết tứ thức nghi phát lộ chi loại 。 則眾行兼自共也。又中卷懺六聚中。 tức chúng hạnh/hành/hàng kiêm tự cọng dã 。hựu trung quyển sám lục tụ trung 。 眾別悔法則自行兼眾共也。 chúng biệt hối Pháp tức tự hạnh/hành/hàng kiêm chúng cọng dã 。 下卷攝衣攝食亡物等諸羯磨法。并雜行等則共行兼眾自也。 hạ quyển nhiếp y nhiếp thực/tự vong vật đẳng chư Yết-ma Pháp 。tinh tạp hạnh/hành/hàng đẳng tức cọng hạnh/hành/hàng kiêm chúng tự dã 。 三行相參不可一判。故云難也。 tam hành tướng tham bất khả nhất phán 。cố vân nạn/nan dã 。 若下釋其難相成繁闕過。上二句示闕略過。 nhược/nhã hạ thích kỳ nạn/nan tướng thành phồn khuyết quá/qua 。thượng nhị cú thị khuyết lược quá/qua 。 長途散釋者謂不約三行收束也。寡討論者謂不稱機宜也。 trường/trưởng đồ tán thích giả vị bất ước tam hành thu thúc dã 。quả thảo luận giả vị bất xưng ky nghi dã 。 以言無所歸人難披撿。故下二句明傷繁過。 dĩ ngôn vô sở quy nhân nạn/nan phi kiểm 。cố hạ nhị cú minh thương phồn quá/qua 。 言曲分者謂逐卷隨篇。明三行簡判也。 ngôn khúc phần giả vị trục quyển tùy thiên 。minh tam hành giản phán dã 。 過在繁碎者亂於教旨也。三中初示今判。 quá/qua tại phồn toái giả loạn ư giáo chỉ dã 。tam trung sơ thị kim phán 。 上二句正示對翻兩過。隨宜者離前寡討。論過也。 thượng nhị cú chánh thị đối phiên lượng (lưỡng) quá/qua 。tùy nghi giả ly tiền quả thảo 。luận quá/qua dã 。 約略者相前曲分也。 ước lược giả tướng tiền khúc phần dã 。 通結者謂大分三行翻上散釋也。指歸者雖有相投舉行攝屬。 thông kết/kiết giả vị Đại phần tam hành phiên thượng tán thích dã 。chỉ quy giả tuy hữu tướng đầu cử hạnh/hành/hàng nhiếp chúc 。 離上繁碎過也。下二句顯意。使謂令於後人也。 ly thượng phồn toái quá/qua dã 。hạ nhị cú hiển ý 。sử vị lệnh ư hậu nhân dã 。 綱領即三行。毛目即諸篇行相整理也。載下結勸。 cương lĩnh tức tam hành 。mao mục tức chư thiên hành tướng chỉnh lý dã 。tái hạ kết khuyến 。 上句勸學開其解也。下句勸修成其行也。 thượng cú khuyến học khai kỳ giải dã 。hạ cú khuyến tu thành kỳ hạnh/hành/hàng dã 。 載即重也。 tái tức trọng dã 。 四分律行事鈔資持記上一上 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí thượng nhất thượng 四分律行事鈔資持記上一下 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí thượng nhất hạ 上卷首題委如前釋。今總分對略為四別。 thượng quyển thủ đề ủy như tiền thích 。kim tổng phần đối lược vi/vì/vị tứ biệt 。 初約能所上三字律題是所宗。 sơ ước năng sở thượng tam tự luật Đề thị sở tông 。 下七字鈔題是能宗。又律題中四分屬能集。律是所集。 hạ thất tự sao Đề thị năng tông 。hựu luật Đề trung tứ phân chúc năng tập 。luật thị sở tập 。 鈔題中刪補行三字是能。繁闕事三字為所。 sao Đề trung san bổ hạnh/hành/hàng tam tự thị năng 。phồn khuyết sự tam tự vi/vì/vị sở 。 又鈔字是能行事屬所。二約通別律題為通。 hựu sao tự thị năng hạnh/hành/hàng sự chúc sở 。nhị ước thông biệt luật Đề vi/vì/vị thông 。 貫諸部故鈔題為別。局今文故又四分為別。 quán chư bộ cố sao Đề vi/vì/vị biệt 。cục kim văn cố hựu tứ phân vi/vì/vị biệt 。 五中一故律字是通。諸宗同稱故刪等六字為別。 ngũ trung nhất cố luật tự thị thông 。chư tông đồng xưng cố san đẳng lục tự vi/vì/vị biệt 。 無所濫故鈔字為通。容相涉故。 vô sở lạm cố sao tự vi/vì/vị thông 。dung tướng thiệp cố 。 三約人分律是佛制。四分即部主集。鈔即祖師撰。 tam ước nhân phần luật thị Phật chế 。tứ phân tức bộ chủ tập 。sao tức tổ sư soạn 。 四約華梵上三字翻梵成華。下竝華語。 tứ ước hoa phạm thượng tam tự phiên phạm thành hoa 。hạ tịnh hoa ngữ 。 梵云折埵理質埵理。此翻分四。從此方俗迴易其語。 phạm vân chiết đoả lý chất đoả lý 。thử phiên phần tứ 。tòng thử phương tục hồi dịch kỳ ngữ 。 辨律華梵如釋相中。 biện luật hoa phạm như thích tướng trung 。 極知繁碎講學剖文不得不爾。忘筌之士更繁何患。執指之徒無言亦著。 cực tri phồn toái giảng học phẩu văn bất đắc bất nhĩ 。vong thuyên chi sĩ cánh phồn hà hoạn 。chấp chỉ chi đồ vô ngôn diệc trước/trứ 。 豈不然乎。列篇中標宗勸學。 khởi bất nhiên hồ 。liệt thiên trung tiêu tông khuyến học 。 文局上卷義該一部。下十一篇正明眾行。 văn cục thượng quyển nghĩa cai nhất bộ 。hạ thập nhất thiên chánh minh chúng hạnh/hành/hàng 。 然成辦僧事必假四緣。人法事處闕一不可。 nhiên thành biện/bạn tăng sự tất giả tứ duyên 。nhân pháp sự xứ/xử khuyết nhất bất khả 。 今此諸篇依之而列。第二三四即能秉之人。第五即所秉之法。 kim thử chư thiên y chi nhi liệt 。đệ nhị tam tứ tức năng bỉnh chi nhân 。đệ ngũ tức sở bỉnh chi Pháp 。 第六即秉法之處。已下六篇即所被之事。 đệ lục tức bỉnh Pháp chi xứ/xử 。dĩ hạ lục thiên tức sở bị chi sự 。 事復有三。七及八九即有情事。 sự phục hưũ tam 。thất cập bát cửu tức hữu tình sự 。 十與十二即非情事。安居一篇即二合事(人依處故若約篇中分房受日竝非情耳)。 thập dữ thập nhị tức phi tình sự 。an cư nhất thiên tức nhị hợp sự (nhân y xứ cố nhược/nhã ước thiên trung phần phòng thọ/thụ nhật tịnh phi tình nhĩ )。   釋標宗篇   thích tiêu tông thiên 一部之文兼該三藏文體正意唯歸戒律。 nhất bộ chi văn kiêm cai Tam Tạng văn thể chánh ý duy quy giới luật 。 故當標出正宗顯彰勝德。 cố đương tiêu xuất chánh tông hiển chương Thắng đức 。 使夫學者投心有所功不虛費。故以此篇冠于卷首。 sử phu học giả đầu tâm hữu sở công bất hư phí 。cố dĩ thử thiên quan vu quyển thủ 。 標即訓指宗即是戒。問下列四種。何者是宗。 tiêu tức huấn chỉ tông tức thị giới 。vấn hạ liệt tứ chủng 。hà giả thị tông 。 答若就別論唯法為宗。下云宗體或云法體。 đáp nhược/nhã tựu biệt luận duy Pháp vi/vì/vị tông 。hạ vân tông thể hoặc vân pháp thể 。 宗法互舉別指何疑。若約通論四竝是宗。 tông pháp hỗ cử biệt chỉ hà nghi 。nhược/nhã ước thông luận tứ tịnh thị tông 。 良由戒法總餘三故。言顯德者廣引教相贊述戒功。 lương do giới pháp tổng dư tam cố 。ngôn hiển đức giả quảng dẫn giáo tướng tán thuật giới công 。 令知本受專勤守護。即下科云。 lệnh tri bổn thọ/thụ chuyên cần thủ hộ 。tức hạ khoa vân 。 順戒則三寶住持辨比丘事。至文可見。 thuận giới tức Tam Bảo trụ trì biện Tỳ-kheo sự 。chí văn khả kiến 。 自昔章記竝以標宗科為僧體。甚失文意。如後攻之。 tự tích chương kí tịnh dĩ tiêu tông khoa vi/vì/vị tăng thể 。thậm thất văn ý 。như hậu công chi 。 今明此篇指示學宗激勵持奉。通貫諸篇總發三行。 kim minh thử thiên chỉ thị học tông kích lệ trì phụng 。thông quán chư thiên tổng phát tam hành 。 是以尼鈔題云勸學。準彼驗此方見聖心。 thị dĩ ni sao Đề vân khuyến học 。chuẩn bỉ nghiệm thử phương kiến thánh tâm 。 學者臨文彌須用意。提携開誘最所精詳。 học giả lâm văn di tu dụng ý 。Đề huề khai dụ tối sở tinh tường 。 必欲智眼開明學路無壅。此而不達餘竝徒然勉夫。 tất dục trí nhãn khai minh học lộ vô ủng 。thử nhi bất đạt dư tịnh đồ nhiên miễn phu 。 注有二意。一是開章。以此篇中不別分故。二即釋題。 chú hữu nhị ý 。nhất thị khai chương 。dĩ thử thiên trung bất biệt phần cố 。nhị tức thích Đề 。 由是二門合之為目。恐人不曉故注釋之。 do thị nhị môn hợp chi vi/vì/vị mục 。khủng nhân bất hiểu cố chú thích chi 。 歎教文中律字是法。海下並喻。 thán giáo văn trung luật tự thị pháp 。hải hạ tịnh dụ 。 今先出喻然後合法。初三字明竪深。次句明橫廣。 kim tiên xuất dụ nhiên hậu hợp Pháp 。sơ tam tự minh thọ thâm 。thứ cú minh hoạnh quảng 。 雖下二句明容而不雜。騰下二句明逸而不濫。 tuy hạ nhị cú minh dung nhi bất tạp 。đằng hạ nhị cú minh dật nhi bất lạm 。 沖亦訓深。漸漸深入莫窮底故。 trùng diệc huấn thâm 。tiệm tiệm thâm nhập mạc cùng để cố 。 通萬象者天地萬物皆蒙潤故。包含等者百川所歸故。 thông vạn tượng giả Thiên địa vạn vật giai mông nhuận cố 。bao hàm đẳng giả bách xuyên sở quy cố 。 不宿屍者性清潔故。騰岳等者勢蕩逸故。 bất tú thi giả tánh thanh khiết cố 。đằng nhạc đẳng giả thế đãng dật cố 。 岳喻其高雲喻其動。喻中喻故。 nhạc dụ kỳ cao vân dụ kỳ động 。dụ trung dụ cố 。 潮不過者涌有時故法合中初合竪深。遠古諸佛三乘聖賢由戒。 triều bất quá giả dũng Hữu Thời cố Pháp hợp trung sơ hợp thọ thâm 。viễn cổ chư Phật tam thừa thánh hiền do giới 。 資成至于現未展轉無窮。 tư thành chí vu hiện vị triển chuyển vô cùng 。 故戒疏云前聖果圓後賢因滿。引生來業展轉住持。 cố giới sớ vân tiền Thánh quả viên hậu hiền nhân mãn 。dẫn sanh lai nghiệp triển chuyển trụ trì 。 眾生無盡戒亦無竭。 chúng sanh vô tận giới diệc vô kiệt 。 即戒本云如過去諸佛及以未來者現在諸世尊皆共尊敬戒是也。 tức giới bản vân như quá khứ chư Phật cập dĩ vị lai giả hiện tại chư Thế Tôn giai cộng tôn kính giới thị dã 。 二合橫廣三義釋之。初明遍境者十方法界依正二報。 nhị hợp hoạnh quảng tam nghĩa thích chi 。sơ minh biến cảnh giả thập phương Pháp giới y chánh nhị báo 。 情非情類無非戒故。 Tình phi tình loại vô phi giới cố 。 二約禁業者三業四儀施為舉動三千八萬皆聖制故。 nhị ước cấm nghiệp giả tam nghiệp tứ nghi thí vi/vì/vị cử động tam thiên bát vạn giai Thánh chế cố 。 三約資行者萬行由生。眾善所住三聖道成率由戒檢。 tam ước tư hành giả vạn hạnh/hành/hàng do sanh 。chúng thiện sở trụ tam Thánh đạo thành suất do giới kiểm 。 故合第三中戒法弘通九道師訓。 cố hợp đệ tam trung giới pháp hoằng thông cửu đạo sư huấn 。 人收七眾趣該非畜(本宗通受五八)。攝濟不遺故云無外。 nhân thu thất chúng thú cai phi súc (bổn tông thông thọ/thụ ngũ bát )。nhiếp tế bất di cố vân vô ngoại 。 然則或違重禁教所不容。五眾則坌污清流必加擯罰。 nhiên tức hoặc vi trọng cấm giáo sở bất dung 。ngũ chúng tức bộn ô thanh lưu tất gia bấn phạt 。 其餘則入道無益永障出家。 kỳ dư tức nhập đạo vô ích vĩnh chướng xuất gia 。 若論治擯實通諸篇。然對死屍須約四重。即律序云。 nhược/nhã luận trì bấn thật thông chư thiên 。nhiên đối tử thi tu ước tứ trọng 。tức luật tự vân 。 譬如有死屍大海不容受。為疾風所漂棄之於岸上。 thí như hữu tử thi đại hải bất dung thọ 。vi/vì/vị tật phong sở phiêu khí chi ư ngạn thượng 。 諸作惡行者猶如彼死屍。眾所不容受。 chư tác ác hành giả do như bỉ tử thi 。chúng sở bất dung thọ 。 以是當持戒。合第四者謂止作持犯隨緣興制。 dĩ thị đương trì giới 。hợp đệ tứ giả vị chỉ tác trì phạm tùy duyên hưng chế 。 詮相浩博喻若波濤。然篇聚重輕犯緣具闕。 thuyên tướng hạo bác dụ nhược/nhã ba đào 。nhiên thiên tụ trọng khinh phạm duyên cụ khuyết 。 定犯不犯纖毫不差。眾別行相施造有儀。 định phạm bất phạm tiêm hào bất sái 。chúng biệt hành tướng thí tạo hữu nghi 。 如非成敗無容濫託。如潮有信。法喻彌彰。律云。 như phi thành bại vô dung lạm thác 。như triều hữu tín 。Pháp dụ di chương 。luật vân 。 海有八奇特法。一一切眾流皆往投之。 hải hữu bát kì đặc pháp 。nhất nhất thiết chúng lưu giai vãng đầu chi 。 二常不失潮限。三五大河皆投於海而失本名。 nhị thường bất thất triều hạn 。tam ngũ đại hà giai đầu ư hải nhi thất bổn danh 。 四五大河及天雨盡歸於海無有增減。 tứ ngũ đại hà cập Thiên vũ tận quy ư hải vô hữu tăng giảm 。 五海水盡醎同為一味。六不受死屍。七多出珍寶。 ngũ hải thủy tận 醎đồng vi/vì/vị nhất vị 。lục bất thọ/thụ tử thi 。thất đa xuất trân bảo 。 八大形者所居。此中略舉未必全同。如戒本序。 bát đại hình giả sở cư 。thử trung lược cử vị tất toàn đồng 。như giới bản tự 。 但明二德。必欲強配臨文自裁。 đãn minh nhị đức 。tất dục cường phối lâm văn tự tài 。 勸持中初科明出家之人所務唯二。一須稟戒。二當學道。 khuyến trì trung sơ khoa minh xuất gia chi nhân sở vụ duy nhị 。nhất tu bẩm giới 。nhị đương học đạo 。 初中上句標人。凡謂非一。 sơ trung thượng cú tiêu nhân 。phàm vị phi nhất 。 廁預者對下沐心即指身口。佛法深妙有信得入。故曰玄門。 xí dự giả đối hạ mộc tâm tức chỉ thân khẩu 。Phật Pháp thâm diệu hữu tín đắc nhập 。cố viết huyền môn 。 克下示所學。克猶必也。清禁即戒法。戒防七業。 khắc hạ thị sở học 。khắc do tất dã 。thanh cấm tức giới pháp 。giới phòng thất nghiệp 。 故不容非。二學道中初句標人。正道清澄洗沐塵垢。 cố bất dung phi 。nhị học đạo trung sơ cú tiêu nhân 。chánh đạo thanh trừng tẩy mộc trần cấu 。 故喻如水。慕下明所修。慕即志念。 cố dụ như thủy 。mộ hạ minh sở tu 。mộ tức chí niệm 。 出要即指定慧。定靜慧明不隨塵欲。故無染世。 xuất yếu tức chỉ định tuệ 。định tĩnh tuệ minh bất tùy trần dục 。cố vô nhiễm thế 。 上約三學事理業惑相對以明。乃知。 thượng ước tam học sự lý nghiệp hoặc tướng đối dĩ minh 。nãi tri 。 出家之士義無偏學。專事昧道未異凡流。 xuất gia chi sĩ nghĩa vô Thiên học 。chuyên sự muội đạo vị dị phàm lưu 。 樂道忘事何由修證。上是對明三學。故下合示兩利。 lạc/nhạc đạo vong sự hà do tu chứng 。thượng thị đối minh tam học 。cố hạ hợp thị lượng (lưỡng) lợi 。 初二句正示德。益時者外用無非住持。生善成利他也。 sơ nhị cú chánh thị đức 。ích thời giả ngoại dụng vô phi trụ trì 。sanh thiện thành lợi tha dã 。 超塵網者寡欲絕累成自利也。 siêu trần võng giả quả dục tuyệt luy thành tự lợi dã 。 良下推其所以。上二句顯利他之功本由淨戒。 lương hạ thôi kỳ sở dĩ 。thượng nhị cú hiển lợi tha chi công bổn do tịnh giới 。 下二句明自利之德實因定慧。法即是戒道即定慧。 hạ nhị cú minh tự lợi chi đức thật nhân định tuệ 。Pháp tức thị giới đạo tức định tuệ 。 敘不學中初料上二句標人。澆末是時。 tự bất học trung sơ liêu thượng nhị cú tiêu nhân 。kiêu mạt Thị thời 。 淺識者無所解故。庸見者同塵俗故。 thiển thức giả vô sở giải cố 。dung kiến giả đồng trần tục cố 。 雖下示庸淺之相。先且分定初二句明學寡。次二句明行薄。 tuy hạ thị dung thiển chi tướng 。tiên thả phần định sơ nhị cú minh học quả 。thứ nhị cú Minh Hạnh bạc 。 又次二句明情疎。復次二句明志塞。 hựu thứ nhị cú minh Tình sơ 。phục thứ nhị cú minh chí tắc 。 局下至體之明言論鄙俗。名參者無實德故。 cục hạ chí thể chi minh ngôn luận bỉ tục 。danh tham giả vô thật đức cố 。 緇服即黑色衣。不依律者違聖教。故疎野者無所拘。 truy phục tức hắc sắc y 。bất y luật giả vi Thánh giáo 。cố sơ dã giả vô sở câu 。 故真要與下真趣竝指前三學。封猶閉也。 cố chân yếu dữ hạ chân thú tịnh chỉ tiền tam học 。phong do bế dã 。 守株喻其愚也(韓子曰宋人有耕者。見田中株兔走觸之折頸而死。因釋耕守株冀復得兔)。 thủ chu dụ kỳ ngu dã (hàn tử viết tống nhân hữu canh giả 。kiến điền trung chu thỏ tẩu xúc chi chiết cảnh nhi tử 。nhân thích canh thủ chu kí phục đắc thỏ )。 志即是心。絕通望者無所見也。 chí tức thị tâm 。tuyệt thông vọng giả vô sở kiến dã 。 就言論中初二句謂無稽實局塞也。之猶於也。首即頭也。 tựu ngôn luận trung sơ nhị cú vị vô kê thật cục tắc dã 。chi do ư dã 。thủ tức đầu dã 。 此句躡上生下。次四句明混同流俗。 thử cú niếp thượng sanh hạ 。thứ tứ cú minh hỗn đồng lưu tục 。 事即所說之事。研下舉積學比況。闇託謂不達前事。 sự tức sở thuyết chi sự 。nghiên hạ cử tích học bỉ huống 。ám thác vị bất đạt tiền sự 。 冥然為之。體即解也。彰過中四。初明濫教。 minh nhiên vi/vì/vị chi 。thể tức giải dã 。chương quá/qua trung tứ 。sơ minh lạm giáo 。 所行違制妄謂依律。故云濫委。法司即律宗。 sở hạnh vi chế vọng vị y luật 。cố vân lạm ủy 。Pháp ti tức luật tông 。 律實不然愚者謂是。故為彼亂。 luật thật bất nhiên ngu giả vị thị 。cố vi/vì/vị bỉ loạn 。 即世學者說律訓人自貿椹衣言遵王制。夜粥晏齋謂是隨方。 tức thế học giả thuyết luật huấn nhân tự mậu châm y ngôn tuân Vương chế 。dạ chúc yến trai vị thị tùy phương 。 非時噉飯妄言未必長惡。 phi thời đạm phạn vọng ngôn vị tất trường/trưởng ác 。 貪飲藥酒便言有病療治。不學愚僧傳為口實。 tham ẩm dược tửu tiện ngôn hữu bệnh liệu trì 。bất học ngu tăng truyền vi/vì/vị khẩu thật 。 誣聖亂法豈復過是。來者有識慎勿隨邪。肆下次明專任。 vu Thánh loạn Pháp khởi phục quá/qua thị 。lai giả hữu thức thận vật tùy tà 。tứ hạ thứ minh chuyên nhâm 。 肆恣也。順己情者非制而制曰縱。 tứ tứ dã 。thuận kỷ Tình giả phi chế nhi chế viết túng 。 違我意者是制便斷名奪。 vi ngã ý giả thị chế tiện đoạn danh đoạt 。 事既非法人有不從即以威武抑而挫之。所謂持戒比丘反遭治擯。 sự ký phi pháp nhân hữu bất tùng tức dĩ uy vũ ức nhi tỏa chi 。sở vị trì giới Tỳ-kheo phản tao trì bấn 。 乃至羅漢亦被打罵。即其事也。暴謂兇惡剋即侵害。 nãi chí La-hán diệc bị đả mạ 。tức kỳ sự dã 。bạo vị hung ác khắc tức xâm hại 。 尚非下三舉況。俗節即世禮。禮以節人故也。 thượng phi hạ tam cử huống 。tục tiết tức thế lễ 。lễ dĩ tiết nhân cố dã 。 孔子云。非禮勿視。非禮勿聽。非禮勿言。 khổng tử vân 。phi lễ vật thị 。phi lễ vật thính 。phi lễ vật ngôn 。 非禮勿動。曲禮曰。傲不可長欲不可縱。 phi lễ vật động 。khúc lễ viết 。ngạo bất khả trường/trưởng dục bất khả túng 。 是則儒典動必合禮不容縱傲。 thị tắc nho điển động tất hợp lễ bất dung túng ngạo 。 安有出世道人反成肆恣。故云也。致令下四彰損。上句明塞學路。 an hữu xuất thế đạo nhân phản thành tứ tứ 。cố vân dã 。trí lệnh hạ tứ chương tổn 。thượng cú minh tắc học lộ 。 次句明滅法律。下二句傷歎。磐謂大石。 thứ cú minh diệt pháp luật 。hạ nhị cú thương thán 。bàn vị Đại thạch 。 周易困卦云。困于石據于蒺蔾(注云石之為物堅而不納者也)。 châu dịch khốn quái vân 。khốn vu thạch cứ vu tật lê (chú vân thạch chi vi/vì/vị vật kiên nhi bất nạp giả dã )。 喻上庸流濫為師首妄行非法。 dụ thượng dung lưu lạm vi/vì/vị sư thủ vọng hạnh/hành/hàng phi pháp 。 則使來蒙解行不進如困于石。若復不學恥墮無知如據蒺蔾。 tức sử lai mông giải hạnh/hành/hàng bất tiến/tấn như khốn vu thạch 。nhược phục bất học sỉ đọa vô tri như cứ tật lê 。 此謂進退不可之象。世途擊目。豈不昭然。 thử vị tiến/tấn thoái bất khả chi tượng 。thế đồ kích mục 。khởi bất chiêu nhiên 。 羈居宜反馬絆也。(革*必)毘必反車束也。 ky cư nghi phản mã bán dã 。(cách *tất )Tì tất phản xa thúc dã 。 此二即乘駕之要物。律為住持中最。故以比焉。 thử nhị tức thừa giá chi yếu vật 。luật vi/vì/vị trụ trì trung tối 。cố dĩ bỉ yên 。 舉興替中初句語通上下。前敘淺識故替。後勸深崇必興。 cử hưng thế trung sơ cú ngữ thông thượng hạ 。tiền tự thiển thức cố thế 。hậu khuyến thâm sùng tất hưng 。 次句囑於後學。復下顯益佛智朗然。 thứ cú chúc ư hậu học 。phục hạ hiển ích Phật trí lãng nhiên 。 故喻如日。法能摧展業惑。故喻如輪。 cố dụ như nhật 。Pháp năng tồi triển nghiệp hoặc 。cố dụ như luân 。 苟得其人則三寶重興反前覆墜。故云再也。 cẩu đắc kỳ nhân tức Tam Bảo trọng hưng phản tiền phước trụy 。cố vân tái dã 。 正明中初科望下釋相。故云略指。宗即是法。證題不疑。 chánh minh trung sơ khoa vọng hạ thích tướng 。cố vân lược chỉ 。tông tức thị Pháp 。chứng Đề bất nghi 。 令下示意。興謂發心建即立行。 lệnh hạ thị ý 。hưng vị phát tâm kiến tức lập hạnh/hành/hàng 。 識體進行成因感果。故云有託。如後結文。領受中初文為二。 thức thể tiến/tấn hạnh/hành/hàng thành nhân cảm quả 。cố vân hữu thác 。như hậu kết/kiết văn 。lĩnh thọ trung sơ văn vi/vì/vị nhị 。 先示法體。上句明戒法有濟物之能。 tiên thị pháp thể 。thượng cú minh giới pháp hữu tế vật chi năng 。 下句明戒體為立行之本。器即是機。 hạ cú minh giới thể vi/vì/vị lập hạnh/hành/hàng chi bổn 。khí tức thị ky 。 大小凡聖道俗七部上中下心皆獲得故。趣謂歸趣。 đại tiểu phàm Thánh đạo tục thất bộ thượng trung hạ tâm giai hoạch đắc cố 。thú vị quy thú 。 體能生行行還護體。以行望體體為所歸。故知。 thể năng sanh hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng hoàn hộ thể 。dĩ hạnh/hành/hàng vọng thể thể vi/vì/vị sở quy 。cố tri 。 比丘以體為本。 Tỳ-kheo dĩ thể vi/vì/vị bổn 。 領受少差畢身虛喪一生大事可不慎乎。而下次明得失。 lĩnh thọ thiểu sái tất thân hư tang nhất sanh Đại sự khả bất thận hồ 。nhi hạ thứ minh đắc thất 。 初明得者準受戒中必具五緣方發戒品。一能受有五(一是人道。二諸根具。三身器淨。 sơ minh đắc giả chuẩn thọ/thụ giới trung tất cụ ngũ duyên phương phát giới phẩm 。nhất năng thọ hữu ngũ (nhất thị nhân đạo 。nhị chư căn cụ 。tam thân khí tịnh 。 四出家相具。五得少分法)。二所對有六(一界二僧三數滿四盡集五白四法六資緣具)。 tứ xuất gia tướng cụ 。ngũ đắc thiểu phần Pháp )。nhị sở đối hữu lục (nhất giới nhị tăng tam số mãn tứ tận tập ngũ bạch tứ pháp lục tư duyên cụ )。 三發心乞戒。四心境相當。五事成究竟。 tam phát tâm khất giới 。tứ tâm cảnh tướng đương 。ngũ sự thành cứu cánh 。 今以善淨一句對收一三。稱緣一句即收第二。 kim dĩ thiện tịnh nhất cú đối thu nhất tam 。xưng duyên nhất cú tức thu đệ nhị 。 方克一句即收第四五。克猶遂也。若下次明失。 phương khắc nhất cú tức thu đệ tứ ngũ 。khắc do toại dã 。nhược/nhã hạ thứ minh thất 。 初三句明緣乖不得。即反五緣不待全差。 sơ tam cú minh duyên quai bất đắc 。tức phản ngũ duyên bất đãi toàn sái 。 少乖即失故云毫微。徒虛也。將下彰無戒之過。 thiểu quai tức thất cố vân hào vi 。đồ hư dã 。tướng hạ chương vô giới chi quá/qua 。 上一句失自利。下二句失利他。 thượng nhất cú thất tự lợi 。hạ nhị cú thất lợi tha 。 結誥中初二句指所誥人。清身謂志樂建修。圓果即心期極證。 kết/kiết cáo trung sơ nhị cú chỉ sở cáo nhân 。thanh thân vị chí lạc/nhạc kiến tu 。viên quả tức tâm kỳ cực chứng 。 無下一句誡輕易。必下教用意。 vô hạ nhất cú giới khinh dịch 。tất hạ giáo dụng ý 。 專志者有所詣也。攝慮者無異想也。契謂心會前法。 chuyên chí giả hữu sở nghệ dã 。nhiếp lự giả vô dị tưởng dã 。khế vị tâm hội tiền Pháp 。 入即納法歸心滯礙也。故下引證。即涅槃十八卷。 nhập tức nạp Pháp quy tâm trệ ngại dã 。cố hạ dẫn chứng 。tức Niết-Bàn thập bát quyển 。 彼云云何念戒菩薩思惟。 bỉ vân vân hà niệm giới Bồ Tát tư tánh 。 有戒不破不漏不壞不雜(不破即四重。不壞即餘戒。不漏不雜即重輕。方便此依北遠疏)。 hữu giới bất phá bất lậu bất hoại bất tạp (bất phá tức tứ trọng 。bất hoại tức dư giới 。bất lậu bất tạp tức trọng khinh 。phương tiện thử y Bắc viễn sớ )。 雖無形色而可護持(非色)。雖非觸對善修方便可得具足(非心)。 tuy vô hình sắc nhi khả hộ trì (phi sắc )。tuy phi xúc đối thiện tu phương tiện khả đắc cụ túc (phi tâm )。 諸佛菩薩之所讚歎。是大方等大涅槃。 chư Phật Bồ-tát chi sở tán thán 。thị Đại phương đẳng đại Niết Bàn 。 因此證重心領納有戒何疑。 nhân thử chứng trọng tâm lĩnh nạp hữu giới hà nghi 。 徵釋中初科上二字徵上所受。發下開章。但下釋意初敘廣。 trưng thích trung sơ khoa thượng nhị tự trưng thượng sở thọ 。phát hạ khai chương 。đãn hạ thích ý sơ tự quảng 。 且下示要。初中上二句據法明廣。 thả hạ thị yếu 。sơ trung thượng nhị cú cứ pháp minh quảng 。 五八十具四位不同。或約業者七支種類也。 ngũ bát thập cụ tứ vị bất đồng 。hoặc ước nghiệp giả thất chi chủng loại dã 。 或從制者重輕篇聚也。軼(徒結反又音逸)車相交過喻其多貌。 hoặc tùng chế giả trọng khinh thiên tụ dã 。dật (đồ kết/kiết phản hựu âm dật )xa tướng giao quá/qua dụ kỳ đa mạo 。 次二句約心明廣。即上四位各有三品。 thứ nhị cú ước tâm minh quảng 。tức thượng tứ vị các hữu tam phẩm 。 若下二句就境明廣。情及非情不可數。故示要。 nhược/nhã hạ nhị cú tựu cảnh minh quảng 。Tình cập phi tình bất khả số 。cố thị yếu 。 中樞即門樞亦取要義欲達四科先須略示。 trung xu tức môn xu diệc thủ yếu nghĩa dục đạt tứ khoa tiên tu lược thị 。 聖人制教名法。納法成業名體。依體起護名行。 Thánh nhân chế giáo danh Pháp 。nạp Pháp thành nghiệp danh thể 。y thể khởi hộ danh hạnh/hành/hàng 。 為行有儀名相。有云。未受名法。受已名體。 vi/vì/vị hạnh/hành/hàng hữu nghi danh tướng 。hữu vân 。vị thọ danh Pháp 。thọ/thụ dĩ danh thể 。 今謂不然。法之為義貫徹始終。安有受已不得名法。 kim vị bất nhiên 。Pháp chi vi/vì/vị nghĩa quán triệt thủy chung 。an hữu thọ/thụ dĩ bất đắc danh Pháp 。 須知。下三從初得號。是故一一皆得稱戒。 tu tri 。hạ tam tòng sơ đắc hiệu 。thị cố nhất nhất giai đắc xưng giới 。 或可竝以法字貫之。方顯體及行相非餘泛善。 hoặc khả tịnh dĩ pháp tự quán chi 。phương hiển thể cập hành tướng phi dư phiếm thiện 。 問所以唯四不多少者。答攝修始終無缺剩。 vấn sở dĩ duy tứ bất đa thiểu giả 。đáp nhiếp tu thủy chung vô khuyết thặng 。 故隨成一行。四義整足。言有次第行不前後。 cố tùy thành nhất hạnh/hành/hàng 。tứ nghĩa chỉnh túc 。ngôn hữu thứ đệ hạnh/hành/hàng bất tiền hậu 。 問法之與體同異云何。答業疏云。 vấn Pháp chi dữ thể đồng dị vân hà 。đáp nghiệp sớ vân 。 體者戒法所依之本。是則法為能依。體是所依。 thể giả giới pháp sở y chi bổn 。thị tắc Pháp vi/vì/vị năng y 。thể thị sở y 。 不可云同。又云。戒體者所謂納聖法於心胸。 bất khả vân đồng 。hựu vân 。giới thể giả sở vị nạp thánh pháp ư tâm hung 。 即法是所納之戒體據此不可云異。應知。 tức Pháp thị sở nạp chi giới thể cứ thử bất khả vân dị 。ứng tri 。 言法未必是體。言體其必是法。 ngôn Pháp vị tất thị thể 。ngôn thể kỳ tất thị pháp 。 不即不離非同非異問行相何異。答三業分之。戒法中初文二。 bất tức bất ly phi đồng phi dị vấn hành tướng hà dị 。đáp tam nghiệp phần chi 。giới pháp trung sơ văn nhị 。 初標示語猶敘也。直下正明法雖兩通不能委辨。 sơ tiêu thị ngữ do tự dã 。trực hạ chánh minh pháp tuy lượng (lưỡng) thông bất năng ủy biện 。 但從聖論故云直也。必定也。 đãn tùng Thánh luận cố vân trực dã 。tất định dã 。 軌成者示法義也。出離道者聖所證也。 quỹ thành giả thị pháp nghĩa dã 。xuất ly đạo giả Thánh sở chứng dã 。 釋相科為聖道本基即同此意。要下出從聖所以。 thích tướng khoa vi/vì/vị Thánh đạo bổn cơ tức đồng thử ý 。yếu hạ xuất tùng Thánh sở dĩ 。 然此但示法之功力。文不明指何者是法。 nhiên thử đãn thị Pháp chi công lực 。văn bất minh chỉ hà giả thị pháp 。 意令學者得而得之。次科初二句躡前。今下正示。 ý lệnh học giả đắc nhi đắc chi 。thứ khoa sơ nhị cú niếp tiền 。kim hạ chánh thị 。 已成者初果已上所修三學名聖道。 dĩ thành giả sơ quả dĩ thượng sở tu tam học danh Thánh đạo 。 故今雖在凡亦名聖法。因中果號也。三中初明立志。 cố kim tuy tại phàm diệc danh thánh pháp 。nhân trung quả hiệu dã 。tam trung sơ minh lập chí 。 上二句明慕近事。背俗向道。得事解脫在凡因。 thượng nhị cú minh mộ cận sự 。bối tục hướng đạo 。đắc sự giải thoát tại phàm nhân 。 故下二句明希遠果。斷惑證理即理解脫是聖果故。 cố hạ nhị cú minh hy viễn quả 。đoạn hoặc chứng lý tức lý giải thoát thị Thánh quả cố 。 累即三界結使。外謂二種涅槃又可。 luy tức tam giới kết/kiết sử 。ngoại vị nhị chủng Niết Bàn hựu khả 。 上約身儀異世。下據心行清昇。必下勸令早學。 thượng ước thân nghi dị thế 。hạ cứ tâm hành thanh thăng 。tất hạ khuyến lệnh tảo học 。 言必預者不得臨時。故此心者即上近遠二心。 ngôn tất dự giả bất đắc lâm thời 。cố thử tâm giả tức thượng cận viễn nhị tâm 。 隨人者任機優劣。故乃下示相應。初句納法為體。 tùy nhân giả nhâm ky ưu liệt 。cố nãi hạ thị tướng ứng 。sơ cú nạp Pháp vi/vì/vị thể 。 次句依體起行。行必兼相。四種備焉。 thứ cú y thể khởi hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng tất kiêm tướng 。tứ chủng bị yên 。 故下結名。以依體起持名隨行故。戒體中初科為二。 cố hạ kết/kiết danh 。dĩ y thể khởi trì danh tùy hạnh/hành/hàng cố 。giới thể trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。 初指餘文。通論即宗論非別解故。 sơ chỉ dư văn 。thông luận tức tông luận phi biệt giải cố 。 如成實婆沙雜心俱舍等。所發即無作。今下標今意。 như thành thật Bà sa tạp tâm câu xá đẳng 。sở phát tức vô tác 。kim hạ tiêu kim ý 。 相謂心之相狀。正示中三。初二句示戒量。 tướng vị tâm chi tướng trạng 。chánh thị trung tam 。sơ nhị cú thị giới lượng 。 法界者十界依正也。塵沙者喻其多也。 Pháp giới giả thập giới y chánh dã 。trần sa giả dụ kỳ đa dã 。 二諦者佛所立教也。此謂約境顯戒故云等法。 nhị đế giả Phật sở lập giáo dã 。thử vị ước cảnh hiển giới cố vân đẳng Pháp 。 以已下正明心相。初句立誓盡一形壽。 dĩ dĩ hạ chánh minh tâm tướng 。sơ cú lập thệ tận nhất hình thọ 。 次句通包禮敬陳詞身口二業。善下明屏絕妄念。 thứ cú thông bao lễ kính trần từ thân khẩu nhị nghiệp 。thiện hạ minh bình tuyệt vọng niệm 。 測下明心法相應。測思者成業之本得戒之因。 trắc hạ minh tâm Pháp tướng ứng 。trắc tư giả thành nghiệp chi bổn đắc giới chi nhân 。 三品心中隨發何等。明慧者反照心境如理稱教。 tam phẩm tâm trung tùy phát hà đẳng 。minh tuệ giả phản chiếu tâm cảnh như lý xưng giáo 。 而非倒想妄緣前境。或以四字別解者。 nhi phi đảo tưởng vọng duyên tiền cảnh 。hoặc dĩ tứ tự biệt giải giả 。 測謂發心。思即緣境。明謂有記。慧即檢察。 trắc vị phát tâm 。tư tức duyên cảnh 。minh vị hữu kí 。tuệ tức kiểm sát 。 上明用心下明合法。由上起心必須遍緣塵沙等境。 thượng minh dụng tâm hạ minh hợp Pháp 。do thượng khởi tâm tất tu biến duyên trần sa đẳng cảnh 。 法從境制。量亦普周。心隨法生。法廣心遍。 Pháp tùng cảnh chế 。lượng diệc phổ châu 。tâm tùy pháp sanh 。Pháp quảng tâm biến 。 心法相應函蓋相稱。故云冥會。冥暗會合也。 tâm Pháp tướng ứng hàm cái tướng xưng 。cố vân minh hội 。minh ám hội hợp dã 。 法猶在境以心對望故云前法。 Pháp do tại cảnh dĩ tâm đối vọng cố vân tiền Pháp 。 下云彼法義亦同然。以此下明納體。初二句躡上冥會。 hạ vân bỉ pháp nghĩa diệc đồng nhiên 。dĩ thử hạ minh nạp thể 。sơ nhị cú niếp thượng minh hội 。 於下明法隨心起。法是無情由心緣。故還即隨心。 ư hạ minh pháp tùy tâm khởi 。Pháp thị vô tình do tâm duyên 。cố hoàn tức tùy tâm 。 故三羯磨時初動於境次集於空後入於心。 cố Tam Yết Ma thời sơ động ư cảnh thứ tập ư không hậu nhập ư tâm 。 法依心故名為法體。領下示體所在。 Pháp y tâm cố danh vi pháp thể 。lĩnh hạ thị thể sở tại 。 若據當分體是非心不顯所依。體與心異。 nhược/nhã cứ đương phần thể thị phi tâm bất hiển sở y 。thể dữ tâm dị 。 今言在心乃取圓意。即指藏識為所依處。 kim ngôn tại tâm nãi thủ viên ý 。tức chỉ tạng thức vi/vì/vị sở y xứ 。 此之二句正示無作。昔人反云此是作體。 thử chi nhị cú chánh thị vô tác 。tích nhân phản vân thử thị tác thể 。 安有心中但領作耶。問若是無作即是所發。 an hữu tâm trung đãn lĩnh tác da 。vấn nhược/nhã thị vô tác tức thị sở phát 。 何以前文指如通論。答此中但言領納在心。 hà dĩ tiền văn chỉ như thông luận 。đáp thử trung đãn ngôn lĩnh nạp tại tâm 。 不明所納是色非色。故指如彼。釋相廣明。 bất minh sở nạp thị sắc phi sắc 。cố chỉ như bỉ 。thích tướng quảng minh 。 問前云正顯能領心相。豈非作戒。答此謂以作顯無作耳。 vấn tiền vân chánh hiển năng lĩnh tâm tướng 。khởi phi tác giới 。đáp thử vị dĩ tác hiển vô tác nhĩ 。 問何不直示無作而明心相者。答能領之心發體。 vấn hà bất trực thị vô tác nhi minh tâm tướng giả 。đáp năng lĩnh chi tâm phát thể 。 正要獨茲曲示餘竝無文。 chánh yếu độc tư khúc thị dư tịnh vô văn 。 若乃考得法之元由決所受之成否。苟迷此旨餘復何言。 nhược/nhã nãi khảo đắc pháp chi nguyên do quyết sở thọ chi thành phủ 。cẩu mê thử chỉ dư phục hà ngôn 。 或無記妄緣或泛爾餘善一生罔象。 hoặc vô kí vọng duyên hoặc phiếm nhĩ dư thiện nhất sanh võng tượng 。 畢世遲疑無戒滿洲聖言有旨。故茲提示義不徒然。 tất thế trì nghi vô giới mãn châu Thánh ngôn hữu chỉ 。cố tư Đề thị nghĩa bất đồ nhiên 。 戒行中三。初躡前科。必下示行相。方便有二。 giới hạnh/hành/hàng trung tam 。sơ niếp tiền khoa 。tất hạ thị hành tướng 。phương tiện hữu nhị 。 即教行也。教謂律藏必依師學。 tức giáo hạnh/hành/hàng dã 。giáo vị luật tạng tất y sư học 。 行謂對治唯在己修。由本興心稟教期行以為受體。 hạnh/hành/hàng vị đối trì duy tại kỷ tu 。do bổn hưng tâm bẩm giáo kỳ hạnh/hành/hàng dĩ vi/vì/vị thọ/thụ thể 。 今還如體而學而修。文明檢察似偏約行。 kim hoàn như thể nhi học nhi tu 。văn minh kiểm sát tự Thiên ước hạnh/hành/hàng 。 然離過對治非學不立。廣修之語理必兼含。檢察即心。 nhiên ly quá/qua đối trì phi học bất lập 。quảng tu chi ngữ lý tất kiêm hàm 。kiểm sát tức tâm 。 心即行體。準疏具三。能憶能持能防一心三用。 tâm tức hạnh/hành/hàng thể 。chuẩn sớ cụ tam 。năng ức năng trì năng phòng nhất tâm tam dụng 。 無非順受方成隨行。此謂能察。 vô phi thuận thọ/thụ phương thành tùy hạnh/hành/hàng 。thử vị năng sát 。 身口威儀即所察。此二句須明成就二持遠離兩犯。 thân khẩu uy nghi tức sở sát 。thử nhị cú tu minh thành tựu nhị trì viễn ly lượng (lưỡng) phạm 。 而云身口且據麁非。約準今宗義通三業。 nhi vân thân khẩu thả cứ thô phi 。ước chuẩn kim tông nghĩa thông tam nghiệp 。 上云檢察正示修行。下云慕聖明其標志。克猶定也。 thượng vân kiểm sát chánh thị tu hành 。hạ vân mộ thánh minh kỳ tiêu chí 。khắc do định dã 。 崇重也。前聖通目三乘已成道者。 sùng trọng dã 。tiền Thánh thông mục tam thừa dĩ thành đạo giả 。 持下結示名義。持心即行。後起順前示隨行義。 trì hạ kết/kiết thị danh nghĩa 。trì tâm tức hạnh/hành/hàng 。hậu khởi thuận tiền thị tùy hạnh/hành/hàng nghĩa 。 下引經證文如前引。但易具足為清淨耳。 hạ dẫn Kinh chứng văn như tiền dẫn 。đãn dịch cụ túc vi/vì/vị thanh tịnh nhĩ 。 具足無缺即清淨故。戒相中二。初即承前。隨下正示。 cụ túc vô khuyết tức thanh tịnh cố 。giới tướng trung nhị 。sơ tức thừa tiền 。tùy hạ chánh thị 。 問釋相篇中以戒本為相與此異者。 vấn thích tướng thiên trung dĩ giới bản vi/vì/vị tướng dữ thử dị giả 。 答此約行明彼就法辨。然則行必循法。法必軌行。 đáp thử ước hạnh/hành/hàng minh bỉ tựu Pháp biện 。nhiên tức hạnh/hành/hàng tất tuần Pháp 。Pháp tất quỹ hạnh/hành/hàng 。 文云動則稱法。豈不明乎。 văn vân động tức xưng pháp 。khởi bất minh hồ 。 顯德中初科初至能盡結前文也。直引下生後意也。 hiển đức trung sơ khoa sơ chí năng tận kết/kiết tiền văn dã 。trực dẫn hạ sanh hậu ý dã 。 初文上三句結歎。出道本依對下成果。即約修因以論本。 sơ văn thượng tam cú kết/kiết thán 。xuất đạo bổn y đối hạ thành quả 。tức ước tu nhân dĩ luận bổn 。 依即基址義。宗極者法身由成故轉為果德。 y tức cơ chỉ nghĩa 。tông cực giả Pháp thân do thành cố chuyển vi/vì/vị quả đức 。 故眾聖敬護故即如戒本三世諸佛皆共尊敬聖 cố chúng Thánh kính hộ cố tức như giới bản tam thế chư Phật giai cộng tôn kính Thánh 賢稱譽等。故下示標宗意表首也。 hiền xưng dự đẳng 。cố hạ thị tiêu tông ý biểu thủ dã 。 知下明開悟佩持也。下下明自他益。自餘下明住持益。 tri hạ minh khai ngộ bội trì dã 。hạ hạ minh tự tha ích 。tự dư hạ minh trụ trì ích 。 功德下結示無窮。 công đức hạ kết/kiết thị vô cùng 。 生後中直引者更無自說使生信故。令下稱美後學。使堅持故或可。 sanh hậu trung trực dẫn giả cánh vô tự thuyết sử sanh tín cố 。lệnh hạ xưng mỹ hậu học 。sử kiên trì cố hoặc khả 。 從初至有在為結前。 tòng sơ chí hữu tại vi/vì/vị kết/kiết tiền 。 知自下即生後結前同上釋。就生後中初至能盡即敘德。直下明引顯。 tri tự hạ tức sanh hậu kết/kiết tiền đồng thượng thích 。tựu sanh hậu trung sơ chí năng tận tức tự đức 。trực hạ minh dẫn hiển 。 即題中顯德二字。聖說者下引大小經律論。 tức Đề trung hiển đức nhị tự 。Thánh thuyết giả hạ dẫn đại tiểu Kinh luật luận 。 或是佛說或餘人說。無非聖故又可。 hoặc thị Phật thuyết hoặc dư nhân thuyết 。vô phi Thánh cố hựu khả 。 雖通餘人還述佛意。是則聖說唯在如來。詳審也。 tuy thông dư nhân hoàn thuật Phật ý 。thị tắc Thánh thuyết duy tại Như Lai 。tường thẩm dã 。 諸之也。引證中初科前約違順開章。 chư chi dã 。dẫn chứng trung sơ khoa tiền ước vi thuận khai chương 。 比丘事者通於眾別。言翻種者戒為脫苦因。 Tỳ-kheo sự giả thông ư chúng biệt 。ngôn phiên chủng giả giới vi/vì/vị thoát khổ nhân 。 受反增故種字去呼。苦業即惡因也。但下敘廣標略。 thọ/thụ phản tăng cố chủng tự khứ hô 。khổ nghiệp tức ác nhân dã 。đãn hạ tự quảng tiêu lược 。 言經論者律在其中。 ngôn Kinh luận giả luật tại kỳ trung 。 一化者始於成道終至唱滅。中間教法無不引之。故言一化亦名一期。 nhất hóa giả thủy ư thành đạo chung chí xướng diệt 。trung gian giáo pháp vô bất dẫn chi 。cố ngôn nhất hóa diệc danh nhất kỳ 。 小乘經中初科般泥洹經。東晉法顯所翻本。 Tiểu thừa Kinh trung sơ khoa ba/bát nê hoàn Kinh 。Đông Tấn Pháp Hiển sở phiên bổn 。 彼因魔王請佛涅槃佛即許之。 bỉ nhân Ma Vương thỉnh Phật Niết Bàn Phật tức hứa chi 。 阿難悲惱三請世尊住壽一劫。佛說偈云。 A-nan bi não tam thỉnh Thế Tôn trụ/trú thọ nhất kiếp 。Phật thuyết kệ vân 。 我所說諸法即是汝等師。又云。汝等勤精進如我在無異。 ngã sở thuyết chư Pháp tức thị nhữ đẳng sư 。hựu vân 。nhữ đẳng cần tinh tấn như ngã tại vô dị 。 今取經意文有少異。遺教文見卷首。論釋云。 kim thủ Kinh ý văn hữu thiểu dị 。di giáo văn kiến quyển thủ 。luận thích vân 。 示現波羅提木叉是修行大師。 thị hiện Ba la đề mộc xoa thị tu hành Đại sư 。 故示現人法住持相似。故等者如諸經。 cố thị hiện nhân pháp trụ trì tương tự 。cố đẳng giả như chư Kinh 。 佛臨滅時阿難請問四事。第二問云。佛滅度後以誰為師。 Phật lâm diệt thời A-nan thỉnh vấn tứ sự 。đệ nhị vấn vân 。Phật diệt độ hậu dĩ thùy vi/vì/vị sư 。 佛言以戒為師(初問依何而住。令依四念處住。 Phật ngôn dĩ giới vi/vì/vị sư (sơ vấn y hà nhi trụ/trú 。lệnh y tứ niệm xứ trụ/trú 。 三問經首安何語。令安如是我聞等。四問治惡性比丘。 tam vấn Kinh thủ an hà ngữ 。lệnh an như thị ngã văn đẳng 。tứ vấn trì ác tánh Tỳ-kheo 。 令默擯治之)。二中發趣者發謂起行。趣謂所期。 lệnh mặc bấn trì chi )。nhị trung phát thú giả phát vị khởi hạnh/hành/hàng 。thú vị sở kỳ 。 萬行舉其大數。宗是尊義。主義萬行之中戒為尊主。 vạn hạnh/hành/hàng cử kỳ Đại số 。tông thị tôn nghĩa 。chủ nghĩa vạn hạnh/hành/hàng chi trung giới vi/vì/vị tôn chủ 。 所以然者有多義故。一由資始故。 sở dĩ nhiên giả hữu đa nghĩa cố 。nhất do tư thủy cố 。 二有期誓故。三有本體故。四攝境遍故。五止作統故。 nhị hữu kỳ thệ cố 。tam hữu bổn thể cố 。tứ nhiếp cảnh biến cố 。ngũ chỉ tác thống cố 。 餘行無此。故為卑為賓耳。 dư hạnh/hành/hàng vô thử 。cố vi/vì/vị ti vi/vì/vị tân nhĩ 。 故下引證古記云即善生經。然與戒本序語意相涉。 cố hạ dẫn chứng cổ kí vân tức thiện sanh Kinh 。nhiên dữ giới bản tự ngữ ý tướng thiệp 。 上句總彼兩句故云等也。戒以足喻頗符發趣之義。 thượng cú tổng bỉ lượng (lưỡng) cú cố vân đẳng dã 。giới dĩ túc dụ phả phù phát thú chi nghĩa 。 然從權意且指人天。須知所趣實通五乘。 nhiên tùng quyền ý thả chỉ nhân thiên 。tu tri sở thú thật thông ngũ thừa 。 如前已辨。三中初舉喻。地有二義。一能生二能持。 như tiền dĩ biện 。tam trung sơ cử dụ 。địa hữu nhị nghĩa 。nhất năng sanh nhị năng trì 。 兩引遺教止得初義。 lượng (lưỡng) dẫn di giáo chỉ đắc sơ nghĩa 。 上云諸善通漏無漏及動不動。下云定慧須約聖道。 thượng vân chư thiện thông lậu vô lậu cập động bất động 。hạ vân định tuệ tu ước Thánh đạo 。 唯在無漏及不動耳。又下次引律文雙示二義。 duy tại vô lậu cập bất động nhĩ 。hựu hạ thứ dẫn luật văn song thị nhị nghĩa 。 即本律說戒揵度中文。而言經者名通三藏。 tức bổn luật thuyết giới kiền độ trung văn 。nhi ngôn Kinh giả danh thông Tam Tạng 。 皆佛語故(舊云善生經者檢彼無文)。先引文。即下喻合經云行根。 giai Phật ngữ cố (cựu vân thiện sanh Kinh giả kiểm bỉ vô văn )。tiên dẫn văn 。tức hạ dụ hợp Kinh vân hạnh/hành/hàng căn 。 即能生故上三約喻。 tức năng sanh cố thượng tam ước dụ 。 則初師二足三地合法者初是軌物。二即攝行。三能生功德。 tức sơ sư nhị túc tam địa hợp Pháp giả sơ thị quỹ vật 。nhị tức nhiếp hạnh/hành/hàng 。tam năng sanh công đức 。 小乘論中成實三喻柱喻依持。郭喻防禦。印喻為人所信。 Tiểu thừa luận trung thành thật tam dụ trụ dụ y trì 。quách dụ phòng ngữ 。ấn dụ vi/vì/vị nhân sở tín 。 初言道品。即是慧學次第增深隨有所見。 sơ ngôn đạo phẩm 。tức thị tuệ học thứ đệ tăng thâm tùy hữu sở kiến 。 故如樓觀。即三十七品。四念處(一身不淨二受是苦三心無常四法無我。 cố như lâu quán 。tức tam thập thất phẩm 。tứ niệm xứ (nhất thân bất tịnh nhị thọ thị khổ tam tâm vô thường tứ pháp vô ngã 。 破四顛倒即是念處)。四正勤(一已生惡令斷。二未生惡不生。三未生善令生。四已生善令增長。 phá tứ điên đảo tức thị niệm xứ )。tứ chánh cần (nhất dĩ sanh ác lệnh đoạn 。nhị vị sanh ác bất sanh 。tam vị sanh thiện lệnh sanh 。tứ dĩ sanh thiện lệnh tăng trưởng 。 於正道中勤行故也)。四如意足(一欲二精進三心四思惟。所願皆得故名如意)。 ư chánh đạo trung cần hạnh/hành/hàng cố dã )。tứ như ý túc (nhất dục nhị tinh tấn tam tâm tứ tư tánh 。sở nguyện giai đắc cố danh như ý )。 五根(一信二精進三念四定五慧。竝取能生故名為根)。五力(即上五根望能壞有漏不善故名力)。 ngũ căn (nhất tín nhị tinh tấn tam niệm tứ định ngũ tuệ 。tịnh thủ năng sanh cố danh vi căn )。ngũ lực (tức thượng ngũ căn vọng năng hoại hữu lậu bất thiện cố danh lực )。 七覺分(一擇法二精進三喜四除五捨六定七念。無學實覺七事能到故名覺分)。八正道(一見二思惟三語四業五命六精進七念八定。 thất giác phần (nhất trạch pháp nhị tinh tấn tam hỉ tứ trừ ngũ xả lục định thất niệm 。vô học thật giác thất sự năng đáo cố danh giác phần )。Bát Chánh Đạo (nhất kiến nhị tư tánh tam ngữ tứ nghiệp ngũ mạng lục tinh tấn thất niệm bát định 。 八竝離邪為正。能通涅槃名道)。二禪定者顯是定學。 bát tịnh ly tà vi/vì/vị chánh 。năng thông Niết-Bàn danh đạo )。nhị Thiền định giả hiển thị định học 。 定以防心抑制妄動故喻如城。即同遺教喻堤塘也。 định dĩ phòng tâm ức chế vọng động cố dụ như thành 。tức đồng di giáo dụ đê đường dã 。 謂四禪四空定及餘無漏諸禪三昧戒為郭者郭謂 vị tứ Thiền tứ không định cập dư vô lậu chư Thiền tam muội giới vi/vì/vị quách giả quách vị 外城。三入眾者即屬戒學。 ngoại thành 。tam nhập chúng giả tức chúc giới học 。 謂羯磨說戒二種僧中具戒清淨方可預。故下二句結勸。 vị Yết-ma thuyết giới nhị chủng tăng trung cụ giới thanh tịnh phương khả dự 。cố hạ nhị cú kết khuyến 。 解脫論第二分別戒品指令尋之。今為略引。彼云。 giải thoát luận đệ nhị phân biệt giới phẩm chỉ lệnh tầm chi 。kim vi/vì/vị lược dẫn 。bỉ vân 。 若人有戒。為有戒故成就無畏。 nhược/nhã nhân hữu giới 。vi/vì/vị hữu giới cố thành tựu vô úy 。 榮顯親友聖所憐愍。是親友依是善莊嚴。 vinh hiển thân hữu Thánh sở liên mẫn 。thị thân hữu y thị thiện trang nghiêm 。 是領諸行是功德處。是供養處是可責同學處。 thị lĩnh chư hạnh thị công đức xứ/xử 。thị cúng dường xứ/xử thị khả trách đồng học xứ 。 於諸善法不畏不退。成就一切意願清淨雖死不忘。 ư chư thiện Pháp bất úy bất thoái 。thành tựu nhất thiết ý nguyện thanh tịnh tuy tử bất vong 。 成伏解脫樂方便。如是無邊戒功德。 thành phục giải thoát lạc/nhạc phương tiện 。như thị vô biên giới công đức 。 毘婆沙論初中初句牒所受。下列四義。 tỳ bà sa luận sơ trung sơ cú điệp sở thọ 。hạ liệt tứ nghĩa 。 尸羅梵言此翻為戒。今以梵語猶含多義故反釋之。 thi-la phạm ngôn thử phiên vi/vì/vị giới 。kim dĩ phạm ngữ do hàm đa nghĩa cố phản thích chi 。 次科初明尸羅。義含九種。故須皆以尸羅二字貫之。 thứ khoa sơ minh thi-la 。nghĩa hàm cửu chủng 。cố tu giai dĩ thi-la nhị tự quán chi 。 冷池纓鏡頭此五從喻。夢習定勢此四從法。 lãnh trì anh kính đầu thử ngũ tùng dụ 。mộng tập định thế thử tứ tùng Pháp 。 又第四明生定。鏡頭喻發慧。餘六當體。 hựu đệ tứ minh sanh định 。kính đầu dụ phát tuệ 。dư lục đương thể 。 是戒又六中初明體。二是所感。三即牽行。 thị giới hựu lục trung sơ minh thể 。nhị thị sở cảm 。tam tức khiên hạnh/hành/hàng 。 池謂滅惑纓謂德彰。勢謂功勝破戒熱。 trì vị diệt hoặc anh vị đức chương 。thế vị công thắng phá giới nhiệt 。 是因中結業三惡熱。是果上受苦。纓絡者論明。 thị nhân trung kết nghiệp tam ác nhiệt 。thị quả thượng thọ khổ 。anh lạc giả luận minh 。 世纓老少中年有好不好。戒纓則常好。 thế anh lão thiểu trung niên hữu hảo bất hảo 。giới anh tức thường hảo 。 如鏡者鏡明則像現。戒淨無我理顯。無我字祖師加之。 như kính giả kính minh tức tượng hiện 。giới tịnh vô ngã lý hiển 。vô ngã tự tổ sư gia chi 。 威勢中初舉聖。以明如來德懾魔軍威伏外道。 uy thế trung sơ cử Thánh 。dĩ minh Như Lai đức nhiếp ma quân uy phục ngoại đạo 。 若親在眾破僧不成。強狠眾生見即歸命。 nhược/nhã thân tại chúng phá tăng bất thành 。cường ngoan chúng sanh kiến tức quy mạng 。 餘下引事以證。論云。罽賓國有龍。名阿利那。 dư hạ dẫn sự dĩ chứng 。luận vân 。Kế Tân quốc hữu long 。danh a lợi na 。 受性暴惡住處近僧伽藍數為暴害。 thọ/thụ tánh bạo ác trụ xứ cận tăng già lam số vi/vì/vị bạo hại 。 時有五百羅漢。共集以禪定神力而不能遣。 thời hữu ngũ bách la hán 。cọng tập dĩ Thiền định thần lực nhi bất năng khiển 。 後有一人不入禪定。直彈指語言。賢善遠此處去。 hậu hữu nhất nhân bất nhập Thiền định 。trực đàn chỉ ngữ ngôn 。hiền thiện viễn thử xứ khứ 。 龍即遠去。諸羅漢問之。彼云。我不以禪定力。 long tức viễn khứ 。chư La-hán vấn chi 。bỉ vân 。ngã bất dĩ Thiền định lực 。 直以謹慎於戒守護輕戒猶如重禁。 trực dĩ cẩn thận ư giới thủ hộ khinh giới do như trọng cấm 。 文中但以下即引彼答。但束其詞耳。如頭者頭則具納六塵。 văn trung đãn dĩ hạ tức dẫn bỉ đáp 。đãn thúc kỳ từ nhĩ 。như đầu giả đầu tức cụ nạp lục trần 。 戒則總收眾善。故以喻焉。論中備對六塵。 giới tức tổng thu chúng thiện 。cố dĩ dụ yên 。luận trung bị đối lục trần 。 今舉初後略其中間。故云乃至。今引足之。 kim cử sơ hậu lược kỳ trung gian 。cố vân nãi chí 。kim dẫn túc chi 。 謂聞名身等義嗅覺意華(即七覺支)甞出離無事寂靜三 vị văn danh thân đẳng nghĩa khứu giác ý hoa (tức thất giác chi )甞xuất ly vô sự tịch tĩnh tam 菩提味(三菩提翻正覺)覺禪定解脫等觸。 Bồ-đề vị (tam-Bồ-đề phiên chánh giác )giác Thiền định giải thoát đẳng xúc 。 苦是三界果相故如色也。色陰等者即餘四陰論云。 khổ thị tam giới quả tướng cố như sắc dã 。sắc uẩn đẳng giả tức dư tứ uẩn luận vân 。 知總相別相(總即心色。五陰則色總心別。十二入則心總色別。十八界心色俱別)。 tri tổng tướng biệt tướng (tổng tức tâm sắc 。ngũ uẩn tức sắc tổng tâm biệt 。thập nhị nhập tức tâm tổng sắc biệt 。thập bát giới tâm sắc câu biệt )。 二守信者以違本受則為無信。三行四器二並從喻。 nhị thủ tín giả dĩ vi bổn thọ/thụ tức vi/vì/vị vô tín 。tam hành tứ khí nhị tịnh tùng dụ 。 覆釋中瞿沙師資傳云。 phước thích trung Cồ sa sư tư truyền vân 。 五十二餘師之數善能說法。彼以別義釋上尸羅。故論取之。 ngũ thập nhị dư sư chi số thiện năng thuyết Pháp 。bỉ dĩ iệt nghĩa thích thượng thi-la 。cố luận thủ chi 。 如下舉喻。行下合法。即同戒本護戒足也。 như hạ cử dụ 。hạnh/hành/hàng hạ hợp Pháp 。tức đồng giới bản hộ giới túc dã 。 通前共為十義。大乘經華嚴有多譯。 thông tiền cọng vi/vì/vị thập nghĩa 。Đại thừa Kinh hoa nghiêm hữu đa dịch 。 今引晉譯六十卷者。即第八明法品文文有四段。彼云。 kim dẫn tấn dịch lục thập quyển giả 。tức đệ bát minh pháp phẩm văn văn hữu tứ đoạn 。bỉ vân 。 菩薩摩訶薩教化眾生發菩提心。 Bồ-Tát Ma-ha-tát giáo hóa chúng sanh phát Bồ-đề tâm 。 是故能令佛寶不斷。開示甚深諸妙法藏。是故能令法寶不斷。 thị cố năng lệnh Phật bảo bất đoạn 。khai thị thậm thâm chư diệu pháp tạng 。thị cố năng lệnh pháp bảo bất đoạn 。 具足受持威儀教法。是故能令僧寶不斷(此初段也)。 cụ túc thọ trì uy nghi giáo pháp 。thị cố năng lệnh tăng bảo bất đoạn (thử sơ đoạn dã )。 復次悉能讚歎一切大願。 phục thứ tất năng tán thán nhất thiết đại nguyện 。 是故能令佛寶不斷。分別解說十二緣起。 thị cố năng lệnh Phật bảo bất đoạn 。phân biệt giải thuyết thập nhị duyên khởi 。 是故能令法寶不斷行六和敬。是故能令僧寶不斷(即第二段)。 thị cố năng lệnh pháp bảo bất đoạn hạnh/hành/hàng lục hòa kính 。thị cố năng lệnh tăng bảo bất đoạn (tức đệ nhị đoạn )。 復次下佛種子於眾生田生正覺芽。 phục thứ hạ Phật chủng tử ư chúng sanh điền sanh chánh giác nha 。 是故能令佛寶不斷。不惜身命護持正法。是故能令法寶不斷。 thị cố năng lệnh Phật bảo bất đoạn 。bất tích thân mạng hộ trì chánh pháp 。thị cố năng lệnh pháp bảo bất đoạn 。 善御大眾心不憂悔。是故能令僧寶不斷(即第三段)。 thiện ngự Đại chúng tâm bất ưu hối 。thị cố năng lệnh tăng bảo bất đoạn (tức đệ tam đoạn )。 今鈔上五句竝摘僧寶中文。初二句明別行。 kim sao thượng ngũ cú tịnh trích tăng bảo trung văn 。sơ nhị cú minh biệt hạnh 。 次句即眾行後二句明攝眾。 thứ cú tức chúng hạnh/hành/hàng hậu nhị cú minh nhiếp chúng 。 行必依法故無憂悔。去來已下即第四段總結中文。 hạnh/hành/hàng tất y Pháp cố Vô ưu hối 。khứ lai dĩ hạ tức đệ tứ đoạn tổng kết trung văn 。 三世佛法奉順無違。則護三寶故。 tam thế Phật Pháp phụng thuận vô vi 。tức hộ Tam Bảo cố 。 大集引彼十九護法品文。初引菩薩請詞。五滓阻史反濁也。 đại tập dẫn bỉ thập cửu Hộ Pháp phẩm văn 。sơ dẫn Bồ Tát thỉnh từ 。ngũ chỉ trở sử phản trược dã 。 言五濁者一劫濁(劫濁無別體。但四濁聚於此時。悲華云。從減劫人壽二萬歲時為劫濁三)。 ngôn ngũ trược giả nhất kiếp trược (kiếp trược vô biệt thể 。đãn tứ trược tụ ư thử thời 。bi hoa vân 。tùng giảm kiếp nhân thọ nhị vạn tuế thời vi/vì/vị kiếp trược tam )。 二見濁(五利使)。三煩惱濁(五鈍使)。四眾生濁(亦無別體。 nhị kiến trược (ngũ lợi sử )。tam phiền não trược (ngũ độn sử )。Tứ Chúng sanh trược (diệc vô biệt thể 。 攪前利鈍果報立此假名)。五命濁(連持色心摧年促壽)。 giảo tiền lợi độn quả báo lập thử giả danh )。ngũ mạng trược (liên trì sắc tâm tồi niên xúc thọ )。 如餘土者引他為例以申請意。佛言止止。佛自知時。 như dư độ giả dẫn tha vi/vì/vị lệ dĩ thân thỉnh ý 。Phật ngôn chỉ chỉ 。Phật tự tri thời 。 因緣未出則不預制。由不即制故云後許。 nhân duyên vị xuất tức bất dự chế 。do bất tức chế cố vân hậu hứa 。 薩遮尼犍即外道名以為經題。廣如第二。今略引之。彼明。 tát già Ni-kiền tức ngoại đạo danh dĩ vi/vì/vị Kinh Đề 。quảng như đệ nhị 。kim lược dẫn chi 。bỉ minh 。 佛在欝闍延城時有大薩遮尼犍子。 Phật tại uất xà/đồ duyên thành thời hữu đại tát già ni càn tử 。 與八十八千萬尼犍子。遊行諸國教化眾生(此竝大權示化)。 dữ bát thập bát thiên vạn Ni kiền tử 。du hạnh/hành/hàng chư quốc giáo hóa chúng sanh (thử tịnh đại quyền thị hóa )。 次至欝闍城時。國主嚴熾王問尼犍子。 thứ chí uất xà/đồ thành thời 。quốc chủ nghiêm sí Vương vấn Ni kiền tử 。 如來相好莊嚴之身以何為本從何為始。尼揵答言。 Như Lai tướng hảo trang nghiêm chi thân dĩ hà vi/vì/vị bổn tùng hà vi/vì/vị thủy 。ni kiền đáp ngôn 。 一切功德助道之行舉要言之以戒為本。持戒為始。 nhất thiết công đức trợ đạo chi hạnh/hành/hàng cử yếu ngôn chi dĩ giới vi/vì/vị bổn 。trì giới vi/vì/vị thủy 。 續云。若不持戒等如鈔所引。 tục vân 。nhược/nhã bất trì giới đẳng như sao sở dẫn 。 破戒墮獄畜是別報故云不得。又畜為下趣。 phá giới đọa ngục súc thị biệt báo cố vân bất đắc 。hựu súc vi/vì/vị hạ thú 。 而復疥癩猶故不得。欲明毀戒尚無劣報。 nhi phục giới lại do cố bất đắc 。dục minh hủy giới thượng vô liệt báo 。 以勵持者必加勝功(野干應法師云。形色青黃如狗。群行夜鳴如狼)。 dĩ lệ trì giả tất gia thắng công (dã can ưng Pháp sư vân 。hình sắc thanh hoàng như cẩu 。quần hạnh/hành/hàng dạ minh như lang )。 月燈經中偈文彼經不出未詳所以。上半偈明俗貴道賤。 nguyệt đăng Kinh trung kệ văn bỉ Kinh bất xuất vị tường sở dĩ 。thượng bán kệ minh tục quý đạo tiện 。 色謂儀貌族即貴姓。多聞謂足學無戒即無智。 sắc vị nghi mạo tộc tức quý tính 。đa văn vị túc học vô giới tức vô trí 。 畜無此二故舉比之。下半明俗輕道重反上二句。 súc vô thử nhị cố cử bỉ chi 。hạ bán minh tục khinh đạo trọng phản thượng nhị cú 。 卑謂形陋。下即賤姓。人中尊貴故名勝士。 ti vị hình lậu 。hạ tức tiện tính 。nhân trung tôn quý cố danh thắng sĩ 。 以色族是世俗妄法。戒智乃出世真道故非比倫。 dĩ sắc tộc thị thế tục vọng pháp 。giới trí nãi xuất thế chân đạo cố phi bỉ luân 。 涅槃經有南北二本。 Niết Bàn Kinh hữu Nam Bắc nhị bổn 。 此引北本第十七梵行品文。今但括意。文少不等。 thử dẫn Bắc bổn đệ thập thất phạm hạnh phẩm văn 。kim đãn quát ý 。văn thiểu bất đẳng 。 初二句舉因果索機。必下示修證之法。若下出其違行。 sơ nhị cú cử nhân quả tác/sách ky 。tất hạ thị tu chứng chi Pháp 。nhược/nhã hạ xuất kỳ vi hạnh/hành/hàng 。 我亦下遮其受經。所以然者經明。 ngã diệc hạ già kỳ thọ/thụ Kinh 。sở dĩ nhiên giả Kinh minh 。 眾生佛性如雜血乳。停搆煎煖乃出醍醐。佛性亦爾為煩惱雜。 chúng sanh Phật tánh như tạp huyết nhũ 。đình cấu tiên noãn nãi xuất thể hồ 。Phật tánh diệc nhĩ vi/vì/vị phiền não tạp 。 三學修治漸至佛果。欲斷煩惱先須止業。 tam học tu trì tiệm chí Phật quả 。dục đoạn phiền não tiên tu chỉ nghiệp 。 止業之要豈過戒律。今時濫染大乘。便言。 chỉ nghiệp chi yếu khởi quá/qua giới luật 。kim thời lạm nhiễm Đại-Thừa 。tiện ngôn 。 不拘不檢無持無犯何善何罪。 bất câu bất kiểm vô trì vô phạm hà thiện hà tội 。 師徒傳妄作惡無窮。又云。持戒人天果報。請詳佛語宜息邪情。 sư đồ truyền vọng tác ác vô cùng 。hựu vân 。trì giới nhân thiên quả báo 。thỉnh tường Phật ngữ nghi tức tà Tình 。 況華嚴圓頓上乘。涅槃終窮極唱金言猛勵。 huống hoa nghiêm viên đốn thượng thừa 。Niết-Bàn chung cùng cực xướng kim ngôn mãnh lệ 。 可不信乎。華嚴偈上句示功。 khả bất tín hồ 。hoa nghiêm kệ thượng cú thị công 。 無上菩提者以果彰因也。次句勸修。下半偈明聖所歎。 vô thượng Bồ-đề giả dĩ quả chương nhân dã 。thứ cú khuyến tu 。hạ bán kệ minh Thánh sở thán 。 以順教故故下祖師示意。望前已引故言重也。 dĩ thuận giáo cố cố hạ tổ sư thị ý 。vọng tiền dĩ dẫn cố ngôn trọng dã 。 大乘論智論釋般若經。具云大智度論。 Đại thừa luận Trí luận thích Bát-nhã Kinh 。cụ vân Đại Trí Độ Luận 。 今引第十四文為五段。初二句舉果總勸大利。 kim dẫn đệ thập tứ văn vi/vì/vị ngũ đoạn 。sơ nhị cú cử quả tổng khuyến Đại lợi 。 如上二經。一切下二敘功勸。 như thượng nhị Kinh 。nhất thiết hạ nhị tự công khuyến 。 諸德根及下善法處同前大地喻也。出家要者同前華嚴文也。 chư đức căn cập hạ thiện Pháp xứ đồng tiền Đại địa dụ dã 。xuất gia yếu giả đồng tiền hoa nghiêm văn dã 。 如下舉世二物喻令護惜。 như hạ cử thế nhị vật dụ lệnh hộ tích 。 又下三約無戒損失勸。上舉三喻。若下法合。好果語通五乘。 hựu hạ tam ước vô giới tổn thất khuyến 。thượng cử tam dụ 。nhược/nhã hạ Pháp hợp 。hảo quả ngữ thông ngũ thừa 。 對前大利須指佛果。若棄下四舉無益苦行勸。 đối tiền Đại lợi tu chỉ Phật quả 。nhược/nhã khí hạ tứ cử vô ích khổ hạnh khuyến 。 文列諸外道法。袈裟語通或即外道服或可。 văn liệt chư ngoại đạo Pháp 。ca sa ngữ thông hoặc tức ngoại đạo phục hoặc khả 。 外道僣著袈裟。 ngoại đạo thiết trước/trứ ca sa 。 如販賣戒外道與跋難陀袈裟相易為戒緣起。 như phiến mại giới ngoại đạo dữ Bạt-nan-đà ca sa tướng dịch vi/vì/vị giới duyên khởi 。 或可通名不受佛戒之人不專外道。人雖下五約現報勸。初明生前報。 hoặc khả thông danh bất thọ/thụ Phật giới chi nhân bất chuyên ngoại đạo 。nhân tuy hạ ngũ ước hiện báo khuyến 。sơ minh sanh tiền báo 。 上二句標持人。香聞下三句。 thượng nhị cú tiêu trì nhân 。hương văn hạ tam cú 。 即戒本中名譽樂香喻美德外揚為他所聞。 tức giới bản trung danh dự lạc/nhạc hương dụ mỹ đức ngoại dương vi/vì/vị tha sở văn 。 所願一句即利養樂。此謂戒德所感非求而得之。 sở nguyện nhất cú tức lợi dưỡng lạc/nhạc 。thử vị giới đức sở cảm phi cầu nhi đắc chi 。 持戒下次明臨終報。準俱舍中。人命終時三大次解。 trì giới hạ thứ minh lâm chung báo 。chuẩn câu xá trung 。nhân mạng chung thời tam đại thứ giải 。 火大解時令心躁悶翻睛吐沫。 hỏa đại giải thời lệnh tâm táo muộn phiên tình thổ mạt 。 水大解時形體洪腫筋脈爛壞(此相必受惡報)。 thủy đại giải thời hình thể hồng thũng cân mạch lạn/lan hoại (thử tướng tất thọ/thụ ác báo )。 風大解時瞥爾命終不知不覺。地大堅重不能解也(生時由此三大支節連持。 phong đại giải thời miết nhĩ mạng chung bất tri bất giác 。địa đại kiên trọng bất năng giải dã (sanh thời do thử tam đại chi tiết liên trì 。 此三既散支節即死故云解也)。今取最後故舉風大。 thử tam ký Tán chi tiết tức tử cố vân giải dã )。kim thủ tối hậu cố cử phong đại 。 能解支節故喻如刀(或云風輕利故。或云楚痛如刀傷故)。心不怖者淨業熏習正念現前。 năng giải chi tiết cố dụ như đao (hoặc vân phong khinh lợi cố 。hoặc vân sở thống như đao thương cố )。tâm bất bố giả tịnh nghiệp huân tập chánh niệm hiện tiền 。 毀戒惡露懷憂心怖。 hủy giới ác lộ hoài ưu tâm bố/phố 。 地持三十二相者一足下平如匳底(持戒不動施心不移。安住實語如須彌山)。 địa trì tam thập nhị tướng giả nhất túc hạ bình như liêm để (trì giới bất động thí tâm bất di 。an trụ thật ngữ Như-Tu-Di-Sơn )。 二足下千輻輪相(於父母所和上師長乃至畜生。以如法財供養供給)。三手指纖長。四足跟長。 nhị túc hạ thiên phước luân tướng (ư phụ mẫu sở hòa thượng sư trường/trưởng nãi chí súc sanh 。dĩ như pháp tài cúng dường cung cấp )。tam thủ chỉ tiêm trường/trưởng 。tứ túc cân trường/trưởng 。 五身方直(不殺不盜於父母師長常生歡喜)。 ngũ thân phương trực (bất sát bất đạo ư phụ mẫu sư trường/trưởng thường sanh hoan hỉ )。 六網縵指如白鵝王(修四攝法攝取眾生)。七手足軟(父母師長病苦時自手洗拭捉持按摩)。 lục võng man chỉ như bạch nga vương (tu tứ nhiếp Pháp nhiếp thủ chúng sanh )。thất thủ túc nhuyễn (phụ mẫu sư trường/trưởng bệnh khổ thời tự thủ tẩy thức tróc trì án ma )。 八節踝傭滿。九身毛上靡(持戒間法惠施無厭)。十鹿王腨(專心聽法演說正教)。 bát tiết hõa dong mãn 。cửu thân mao thượng mĩ (trì giới gian Pháp huệ thí vô yếm )。thập lộc Vương 腨(chuyên tâm thính pháp diễn thuyết chánh giáo )。 十一身圓滿如尼拘陀樹。十二立手過膝。 thập nhất thân viên mãn như Ni câu đà thụ/thọ 。thập nhị lập thủ quá/qua tất 。 十三頂有肉髻。十四無見頂(於諸眾生不生害心。飲食知足常樂惠施。瞻病給藥)。 thập tam đảnh/đính hữu nhục kế 。thập tứ vô kiến đảnh/đính (ư chư chúng sanh bất sanh hại tâm 。ẩm thực tri túc thường lạc/nhạc huệ thí 。chiêm bệnh cấp dược )。 十五陰藏相(見怖畏者為作救護。見裸跣者施與衣服。有云馬陰藏相)。 thập ngũ uẩn tạng tướng (kiến bố úy giả vi/vì/vị tác cứu hộ 。kiến lỏa tiển giả thí dữ y phục 。hữu vân mã uẩn tạng tướng )。 十六皮膚細軟。十七身毛右旋(親近智者遠離愚人。善喜問答掃治行路)。 thập lục bì phu tế nhuyễn 。thập thất thân mao hữu toàn (thân cận trí giả viễn ly ngu nhân 。thiện hỉ vấn đáp tảo trì hạnh/hành/hàng lộ )。 十八身金色。十九常光明曜(常以衣服飲食臥具醫藥香花燈明施人)。 thập bát thân kim sắc 。thập cửu thường quang minh diệu (thường dĩ y phục ẩm thực ngọa cụ y dược hương hoa đăng minh thí nhân )。 二十七處滿(行施之時所珍之物能捨不悋。不觀福田及非福田肩臂脚各二及頸為七)。 nhị thập thất xứ mãn (hạnh/hành/hàng thí chi thời sở trân chi vật năng xả bất lẫn 。bất quán phước điền cập phi phước điền kiên tý cước các nhị cập cảnh vi/vì/vị thất )。 二十一柔軟聲(布施之時心不生疑)。二十二缺骨充滿。 nhị thập nhất nhu nhuyễn thanh (bố thí chi thời tâm bất sanh nghi )。nhị thập nhị khuyết cốt sung mãn 。 二十三師子上身。二十四臂傭纖(如法求財以用布施。上身謂胸臆。有作師子臆是也)。 nhị thập tam sư tử thượng thân 。nhị thập tứ tý dong tiêm (như pháp cầu tài dĩ dụng bố thí 。thượng thân vị hung ức 。hữu tác sư tử ức thị dã )。 二十五四十齒白淨齊密(遠離兩舌惡口恚心)。 nhị thập ngũ tứ thập xỉ bạch tịnh tề mật (viễn ly lưỡng thiệt ác khẩu khuể tâm )。 二十六四牙相(於諸眾生修大慈悲)。二十七師子頰(有來求者隨意給與)。 nhị thập lục tứ nha tướng (ư chư chúng sanh tu đại từ bi )。nhị thập thất sư tử giáp (hữu lai cầu giả tùy ý cấp dữ )。 二十八味中上味(隨諸眾生所須之食悉皆與之)。二十九廣長舌(自修十善兼化他人)。 nhị thập bát vị trung thượng vị (tùy chư chúng sanh sở tu chi thực/tự tất giai dữ chi )。nhị thập cửu quảng trường/trưởng thiệt (tự tu Thập thiện kiêm hóa tha nhân )。 三十梵音聲(不訟彼短不謗正法)。三十一目睫紺色(見諸怨憎生於喜心)。 tam thập Phạm Âm thanh (bất tụng bỉ đoản bất báng chánh pháp )。tam thập nhất mục tiệp cám sắc (kiến chư oán tăng sanh ư hỉ tâm )。 三十二白毫相(不隱他德稱揚其善)。然諸經論名數不同。 tam thập nhị bạch hào tướng (bất ẩn tha đức xưng dương kỳ thiện )。nhiên chư Kinh luận danh số bất đồng 。 如上且依涅槃具出。智者云。 như thượng thả y Niết-Bàn cụ xuất 。trí giả vân 。 三十二相因雖各各論其真因。持戒精進。精進無戒尚不得人天。 tam thập nhị tướng nhân tuy các các luận kỳ chân nhân 。trì giới tinh tấn 。tinh tấn vô giới thượng bất đắc nhân thiên 。 況餘相耶。故知。因者須分通別。 huống dư tướng da 。cố tri 。nhân giả tu phần thông biệt 。 若論別因如上所配。若論通因皆由持戒。今從通意以彰戒德。 nhược/nhã luận biệt nhân như thượng sở phối 。nhược/nhã luận thông nhân giai do trì giới 。kim tùng thông ý dĩ chương giới đức 。 故云無差別也。上三句推果本因。 cố vân vô sái biệt dã 。thượng tam cú thôi quả bổn nhân 。 若下舉劣況勝。以不持戒必墜三塗。 nhược/nhã hạ cử liệt huống thắng 。dĩ bất trì giới tất trụy tam đồ 。 所以不得人中賤報。十住婆沙以文廣故指而不引。今趣撮之。 sở dĩ bất đắc nhân trung tiện báo 。thập trụ Bà sa dĩ văn quảng cố chỉ nhi bất dẫn 。kim thú toát chi 。 彼讚戒品云。 bỉ tán giới phẩm vân 。 菩薩如是淨持尸羅能攝種種功德。又云。是出家人第一所喜樂處。 Bồ Tát như thị tịnh trì thi-la năng nhiếp chủng chủng công đức 。hựu vân 。thị xuất gia nhân đệ nhất sở thiện lạc xứ/xử 。 成就諸出家者一切大利等。戒報品云。 thành tựu chư xuất gia giả nhất thiết Đại lợi đẳng 。giới báo phẩm vân 。 菩薩行深般若波羅蜜(尸羅清淨)。若未離欲作四天下轉輪聖王。 Bồ Tát hạnh thâm Bát-nhã Ba-la-mật (thi-la thanh tịnh )。nhược/nhã vị ly dục tác tứ thiên hạ Chuyển luân Thánh Vương 。 得千輻金輪。種種珍寶莊嚴其輞。 đắc thiên phước kim luân 。chủng chủng trân bảo trang nghiêm kỳ võng 。 琉璃為轂周圓十五里。百種夜叉神所共持護云云。 lưu ly vi/vì/vị cốc châu viên thập ngũ lý 。bách chủng dạ xoa Thần sở cọng trì hộ vân vân 。 問如上所引為歎菩薩戒。為聲聞戒。 vấn như thượng sở dẫn vi/vì/vị thán Bồ-tát giới 。vi/vì/vị Thanh văn giới 。 答須分二意。若據通論小不兼大。大必攝小。 đáp tu phần nhị ý 。nhược/nhã cứ thông luận tiểu bất kiêm Đại 。Đại tất nhiếp tiểu 。 如涅槃大集等。若約別論互不相攝。 như Niết-Bàn đại tập đẳng 。nhược/nhã ước biệt luận hỗ bất tướng nhiếp 。 今所引者借大歎小。如華嚴十住也。制教中觀下諸文。 kim sở dẫn giả tá Đại thán tiểu 。như hoa nghiêm thập trụ dã 。chế giáo trung quán hạ chư văn 。 所歎持戒大約有三。一者住法。二者自利利他。 sở thán trì giới Đại ước hữu tam 。nhất giả trụ pháp 。nhị giả tự lợi lợi tha 。 三者生善滅惡。用此三意尋之可知。僧祇五意。 tam giả sanh thiện diệt ác 。dụng thử tam ý tầm chi khả tri 。tăng kì ngũ ý 。 初二即住法。建立即現在。久住通未來。 sơ nhị tức trụ pháp 。kiến lập tức hiện tại 。cửu trụ thông vị lai 。 三五是自益。四是益他篤厚也。 tam ngũ thị tự ích 。tứ thị ích tha đốc hậu dã 。 四分中初引持戒五德。上三屬自。第四即他。又一三是生善。 tứ phân trung sơ dẫn trì giới ngũ đức 。thượng tam chúc tự 。đệ tứ tức tha 。hựu nhất tam thị sanh thiện 。 二四即滅惡。第五可知。勝諸怨者即四魔怨。 nhị tứ tức diệt ác 。đệ ngũ khả tri 。thắng chư oán giả tức tứ ma oán 。 五陰煩惱死及天也。又下引制戒十利。 ngũ uẩn phiền não tử cập Thiên dã 。hựu hạ dẫn chế giới thập lợi 。 如來隨結一戒。皆云有十種利。今舉初利。二令僧歡喜。 Như Lai tùy kết/kiết nhất giới 。giai vân hữu thập chủng lợi 。kim cử sơ lợi 。nhị lệnh tăng hoan hỉ 。 三令僧安樂(戒疏云此三明戒生眾功德)。四未信令信。 tam lệnh tăng an lạc (giới sớ vân thử tam minh giới sanh chúng công đức )。tứ vị tín lệnh tín 。 五已信令增長。六難調者令調順。七慚愧者得安樂。 ngũ dĩ tín lệnh tăng trưởng 。lục nạn/nan điều giả lệnh điều thuận 。thất tàm quý giả đắc an lạc 。 八斷現在有漏。九斷未來有漏(此六生別人德。上二生善。下四滅惡)。 bát đoạn hiện tại hữu lậu 。cửu đoạn vị lai hữu lậu (thử lục sanh biệt nhân đức 。thượng nhị sanh thiện 。hạ tứ diệt ác )。 十令正法久住(此一興建正法行)。 thập lệnh chánh pháp cửu trụ (thử nhất hưng kiến chánh Pháp hành )。 十誦彼明波離別申三問。初問過去佛法。次問未來。三問今佛。 thập tụng bỉ minh ba ly biệt thân tam vấn 。sơ vấn quá khứ Phật Pháp 。thứ vấn vị lai 。tam vấn kim Phật 。 竝問幾時住世。佛一一別答。 tịnh vấn kỷ thời trụ/trú thế 。Phật nhất nhất biệt đáp 。 如文但今總示故云乃至等。了論解中初定名。有下顯益。 như văn đãn kim tổng thị cố vân nãi chí đẳng 。liễu luận giải trung sơ định danh 。hữu hạ hiển ích 。 二中言清淨者離染濁。故言正直者離邪諂。 nhị trung ngôn thanh tịnh giả ly nhiễm trược 。cố ngôn chánh trực giả ly tà siểm 。 故四中始從在家次第引至五種住處。 cố tứ trung thủy tòng tại gia thứ đệ dẫn chí ngũ chủng trụ xứ 。 乃至者略天住(欲界六天)梵住(色無色天)聖住(三乘學人)無餘涅槃(三乘究竟)五中初約 nãi chí giả lược Thiên trụ/trú (dục giới lục thiên )phạm trụ/trú (sắc vô sắc Thiên )Thánh trụ/trú (tam thừa học nhân )Vô-Dư Niết-Bàn (tam thừa cứu cánh )ngũ trung sơ ước 三乘第論其勝。若下明凡夫中勝。 tam thừa đệ luận kỳ thắng 。nhược/nhã hạ minh phàm phu trung thắng 。 自非負識高達之士。不肖下流豈能奉律耶。 tự phi phụ thức cao đạt chi sĩ 。bất tiếu hạ lưu khởi năng phụng luật da 。 文中其中此事皆指毘尼。婆論三藏對論以彰律勝。 văn trung kỳ trung thử sự giai chỉ tỳ ni 。Bà luận Tam Tạng đối luận dĩ chương luật thắng 。 二中一切佛弟子者通該七眾。 nhị trung nhất thiết Phật đệ tử giả thông cai thất chúng 。 一切眾生且指三善道。第四纓絡即喻住持。善見五法言相交涉。 nhất thiết chúng sanh thả chỉ tam thiện đạo 。đệ tứ anh lạc tức dụ trụ trì 。thiện kiến ngũ pháp ngôn tướng giao thiệp 。 初遵稟教法。二淨僧成眾。三傳受不絕。 sơ tuân bẩm giáo pháp 。nhị tịnh tăng thành chúng 。tam truyền thọ/thụ bất tuyệt 。 四行業清淨。五住持久永。 tứ hành nghiệp thanh tịnh 。ngũ trụ trì cửu vĩnh 。 所以唯據五人者能辦受戒等眾法。故所以約五千年者論問。 sở dĩ duy cứ ngũ nhân giả năng biện thọ/thụ giới đẳng chúng Pháp 。cố sở dĩ ước ngũ thiên niên giả luận vấn 。 千年已佛法為都滅耶。答不都滅。 thiên niên dĩ Phật Pháp vi/vì/vị đô diệt da 。đáp bất đô diệt 。 於千年中得三達智(通達三世)。復千年中得愛盡羅漢。無三達智。 ư thiên niên trung đắc tam đạt trí (thông đạt tam thế )。phục thiên niên trung đắc ái tận La-hán 。vô tam đạt trí 。 復千年中得阿那含。復千年中得斯陀含。 phục thiên niên trung đắc A-na-hàm 。phục thiên niên trung đắc Tư đà hàm 。 復千年中得須陀洹學法。五千歲得道。 phục thiên niên trung đắc Tu đà Hoàn học Pháp 。ngũ thiên tuế đắc đạo 。 後五千年學而不得道。萬歲後經書文字滅盡。 hậu ngũ thiên niên học nhi bất đắc đạo 。vạn tuế hậu Kinh thư văn tự diệt tận 。 但現剃頭有袈裟而已。五百問初敘阿難懷憂。 đãn hiện thế đầu hữu ca sa nhi dĩ 。ngũ bách vấn sơ tự A-nan hoài ưu 。 乃至者略阿難答云世間無師。佛言下答有三段。 nãi chí giả lược A-nan đáp vân thế gian vô sư 。Phật ngôn hạ đáp hữu tam đoạn 。 竝指戒即是佛。所以然者佛有生法二身。 tịnh chỉ giới tức thị Phật 。sở dĩ nhiên giả Phật hữu sanh pháp nhị thân 。 法身復二。一理法身即所證理顯。 Pháp thân phục nhị 。nhất lý pháp thân tức sở chứng lý hiển 。 二事法身即五分德圓生身。有生滅此二法身即是常住。 nhị sự pháp thân tức ngũ phần đức viên sanh thân 。hữu sanh diệt thử nhị pháp thân tức thị thường trụ 。 故馬鳴釋於我滅後珍敬木叉云。 cố Mã Minh thích ư ngã diệt hậu trân kính mộc xoa vân 。 示現不盡滅法身常住世間作究竟度。故是知。佛本無身。 thị hiện bất tận diệt Pháp thân thường trụ thế gian tác cứu cánh độ 。cố thị tri 。Phật bản vô thân 。 全是積劫。修成功德之聚。還以己德開示群生。 toàn thị tích kiếp 。tu thành công đức chi tụ 。hoàn dĩ kỷ đức khai thị quần sanh 。 故名為戒。當知。此戒即是如來。 cố danh vi giới 。đương tri 。thử giới tức thị Như Lai 。 故云若我在世無異此也。苟迷此旨佛語何通。 cố vân nhược/nhã ngã tại thế vô dị thử dã 。cẩu mê thử chỉ Phật ngữ hà thông 。 後學至此宜切注意。初示親臨。法實不來。 hậu học chí thử nghi thiết chú ý 。sơ thị thân lâm 。Pháp thật Bất-lai 。 高座演說有同來。故又言下二顯同體。 cao tọa diễn thuyết hữu đồng lai 。cố hựu ngôn hạ nhị hiển đồng thể 。 初正示文中敬念持護竝同於佛。如下喻顯。 sơ chánh thị văn trung kính niệm trì hộ tịnh đồng ư Phật 。như hạ dụ hiển 。 飲水殺蟲者合上任運兩得之意。智者勿責喻。又如下三明面對。 ẩm thủy sát trùng giả hợp thượng nhâm vận lượng (lưỡng) đắc chi ý 。trí giả vật trách dụ 。hựu như hạ tam minh diện đối 。 良以一聞淨戒體用高深。 lương dĩ nhất văn tịnh giới thể dụng cao thâm 。 即是如來不漏果德故云見也。次釋祕勝。 tức thị Như Lai bất lậu quả đức cố vân kiến dã 。thứ thích bí thắng 。 多論中又云者對前文。故初句引問。與彼頗異。 đa luận trung hựu vân giả đối tiền văn 。cố sơ cú dẫn vấn 。dữ bỉ phả dị 。 彼云契經阿毘曇不以佛在初。獨律誦以佛在初(謂廣律戒本竝初標世尊在某處等。 bỉ vân khế Kinh A-tỳ-đàm bất dĩ Phật tại sơ 。độc luật tụng dĩ Phật tại sơ (vị quảng luật giới bản tịnh sơ tiêu Thế Tôn tại mỗ xứ/xử đẳng 。 經中先云如是我聞。故有是問)。今云初集未詳聖意。以下是答。 Kinh trung tiên vân như thị ngã văn 。cố hữu thị vấn )。kim vân sơ tập vị tường thánh ý 。dĩ hạ thị đáp 。 初句略答。勝謂高超餘藏。祕謂不使他聞。 sơ cú lược đáp 。thắng vị cao siêu dư tạng 。bí vị bất sử tha văn 。 如下比釋。上三句明餘藏非勝祕。 như hạ bỉ thích 。thượng tam cú minh dư tạng phi thắng bí 。 不擇時處人者彼云。契經中諸弟子說法。 bất trạch thời xứ/xử nhân giả bỉ vân 。khế Kinh trung chư đệ-tử thuyết Pháp 。 有時釋提桓因說佛言如是。有時化佛說。律下彰律祕勝。 Hữu Thời Thích-đề-hoàn-nhân thuyết Phật ngôn như thị 。Hữu Thời hóa Phật thuyết 。luật hạ chương luật bí thắng 。 唯佛說者反上擇人也。彼云。 duy Phật thuyết giả phản thượng trạch nhân dã 。bỉ vân 。 一切佛說故在僧中者反上擇時處也。彼云。 nhất thiết Phật thuyết cố tại tăng trung giả phản thượng trạch thời xứ/xử dã 。bỉ vân 。 若屋中有事不得即結必當出外(即擇處也)。 nhược/nhã ốc trung hữu sự bất đắc tức kết/kiết tất đương xuất ngoại (tức trạch xứ/xử dã )。 若白衣邊有事必在眾結(此明不對二眾。即擇時也)。故勝下合有祕字(舊記妄解不免委曲)。 nhược/nhã bạch y biên hữu sự tất tại chúng kết/kiết (thử minh bất đối nhị chúng 。tức trạch thời dã )。cố thắng hạ hợp hữu bí tự (cựu kí vọng giải bất miễn ủy khúc )。 又下引二論轉證(上是小乘經論。下是大乘論。由轉證多論故在此引)。 hựu hạ dẫn nhị luận chuyển chứng (thượng thị Tiểu thừa Kinh luận 。hạ thị Đại thừa luận 。do chuyển chứng đa luận cố tại thử dẫn )。 功德論雙證勝祕。密即祕也。彼云。 công đức luận song chứng thắng bí 。mật tức bí dã 。bỉ vân 。 毘尼猶王者祕藏非外官所司。故曰內藏。此戒律藏者亦爾。 tỳ ni do Vương giả bí tạng phi ngoại quan sở ti 。cố viết nội tạng 。thử giới luật tạng giả diệc nhĩ 。 非沙彌清信士女所可聞見。故曰律藏。 phi sa di thanh tín sĩ nữ sở khả văn kiến 。cố viết luật tạng 。 今但取意以三句括之。莊嚴論單證祕義。 kim đãn thủ ý dĩ tam cú quát chi 。trang nghiêm luận đan chứng bí nghĩa 。 彼是偈文若有智慧者能堅持禁戒。 bỉ thị kệ văn nhược/nhã hữu trí tuệ giả năng kiên trì cấm giới 。 愚劣不堪任護持如是戒(此明白衣根鈍力所不堪故不令聞)。違戒中還約者但望二教為言。 ngu liệt bất kham nhâm hộ trì như thị giới (thử minh bạch y căn độn lực sở bất kham cố bất lệnh văn )。vi giới trung hoàn ước giả đãn vọng nhị giáo vi/vì/vị ngôn 。 然前唯各辨。此是雜明則不同也。 nhiên tiền duy các biện 。thử thị tạp minh tức bất đồng dã 。 十誦五滅法中彼因長老難提白佛。 thập tụng ngũ diệt pháp trung bỉ nhân Trưởng-lão Nan-đề bạch Phật 。 正法滅後像法時有幾非法。今但引佛答詞。初妄稱德故。 chánh pháp diệt hậu tượng Pháp thời hữu kỷ phi pháp 。kim đãn dẫn Phật đáp từ 。sơ vọng xưng đức cố 。 二道俗反故。三乖道行故。四惡黨盛故。五善人弱故。 nhị đạo tục phản cố 。tam quai đạo hạnh/hành/hàng cố 。tứ ác đảng thịnh cố 。ngũ thiện nhân nhược cố 。 此五滅法竝因毀戒。云小得心者心即是定。 thử ngũ diệt pháp tịnh nhân hủy giới 。vân tiểu đắc tâm giả tâm tức thị định 。 如五停四念也。此謂未證謂證惑眾駭世。 như ngũ đình tứ niệm dã 。thử vị vị chứng vị chứng hoặc chúng hãi thế 。 今時即佛事亦同之。第二業疏云。 kim thời tức Phật sự diệc đồng chi 。đệ nhị nghiệp sớ vân 。 俗人無法但專信奉。故得生天。出家有法為世福田。 tục nhân vô Pháp đãn chuyên tín phụng 。cố đắc sanh thiên 。xuất gia hữu pháp vi/vì/vị thế phước điền 。 乃反毀犯妄受信施。開諸惡門令多眾生習學放逸。 nãi phản hủy phạm vọng thọ/thụ tín thí 。khai chư ác môn lệnh đa chúng sanh tập học phóng dật 。 故入獄也。 cố nhập ngục dã 。 又阿難七夢經中夢出家人轉在不淨坑中。在家白衣登頭而出。佛告阿難。 hựu A-nan thất mộng Kinh trung mộng xuất gia nhân chuyển tại bất tịnh khanh trung 。tại gia bạch y đăng đầu nhi xuất 。Phật cáo A-nan 。 當來比丘嫉妬相殺死入地獄。 đương lai Tỳ-kheo tật đố tướng sát tử nhập địa ngục 。 白衣精進死生天上。三如訖栗枳王夢。一大象閉在室中。 bạch y tinh tấn tử sanh Thiên thượng 。tam như cật lật chỉ Vương mộng 。nhất đại tượng bế tại thất trung 。 唯有小窓。象於室內出得大身猶閡小尾。 duy hữu tiểu song 。tượng ư thất nội xuất đắc đại thân do ngại tiểu vĩ 。 表釋迦弟子捨世業出家如擲身出。 biểu Thích Ca đệ-tử xả thế nghiệp xuất gia như trịch thân xuất 。 貪著名利如閡小尾。四如王夢。 tham trước danh lợi như ngại tiểu vĩ 。tứ như Vương mộng 。 眾多獼猴以水灌一疥癩獼猴頂。立之為王。表佛弟子立破戒人為主。 chúng đa Mi-Hầu dĩ thủy quán nhất giới lại Mi-Hầu đảnh/đính 。lập chi vi/vì/vị Vương 。biểu Phật đệ tử lập phá giới nhân vi/vì/vị chủ 。 五中乃至者略凡夫持戒賢聖學人等。 ngũ trung nãi chí giả lược phàm phu trì giới hiền thánh học nhân đẳng 。 法滅盡經云。佛告阿難。 pháp diệt tận Kinh vân 。Phật cáo A-nan 。 吾涅槃後五濁惡世魔道興盛。魔作沙門壞亂吾道。 ngô Niết-Bàn hậu ngũ trược ác thế ma đạo hưng thịnh 。ma tác Sa Môn hoại loạn ngô đạo 。 乃至菩薩辟支羅漢精進修德等。 nãi chí Bồ Tát Bích Chi La-hán tinh tấn tu đức đẳng 。 眾魔比丘咸共憎嫉擯出不令得住(上竝古記所引在文。雖繁甚資心行。故依錄之。況是今時目覩之事知佛懸鑒。可自策勤)。 chúng ma Tỳ-kheo hàm cọng tăng tật bấn xuất bất lệnh đắc trụ (thượng tịnh cổ kí sở dẫn tại văn 。tuy phồn thậm tư tâm hành 。cố y lục chi 。huống thị kim thời mục đổ chi sự tri Phật huyền giám 。khả tự sách cần )。 五怖畏者佛告波離文也。前四妄攝眷屬過。 ngũ phố úy giả Phật cáo ba ly văn dã 。tiền tứ vọng nhiếp quyến thuộc quá/qua 。 後一懈怠過。 hậu nhất giải đãi quá/qua 。 初云不修身戒心慧者此句貫下讀之。一往以分戒屬身口。 sơ vân bất tu thân giới tâm tuệ giả thử cú quán hạ độc chi 。nhất vãng dĩ phần giới chúc thân khẩu 。 慧是心觀或可心即是定。備舉三學此明自行既闕必無利他。 tuệ thị tâm quán hoặc khả tâm tức thị định 。bị cử tam học thử minh tự hạnh/hành/hàng ký khuyết tất vô lợi tha 。 故三相文中自列。溉水亦是損地竝須淨語。 cố tam tướng văn trung tự liệt 。cái (khái) thủy diệc thị tổn địa tịnh tu tịnh ngữ 。 既迷戒相直使作之。是為滅法。 ký mê giới tướng trực sử tác chi 。thị vi/vì/vị diệt pháp 。 四分五種滅法即增一文。學者深思彌須弘護。 tứ phân ngũ chủng diệt pháp tức tăng nhất văn 。học giả thâm tư di tu hoằng hộ 。 初慢學誤他。二居上作惡三能教慳法。四所教愚鈍。 sơ mạn học ngộ tha 。nhị cư thượng tác ác tam năng giáo xan pháp 。tứ sở giáo ngu độn 。 五彼此鬪諍。倣謂相效。持法即經。摩夷即論。 ngũ bỉ thử đấu tranh 。phỏng vị tướng hiệu 。Trì Pháp tức Kinh 。ma di tức luận 。 十誦中佛制比丘。五夏已前專精律部。 thập tụng trung Phật chế Tỳ-kheo 。ngũ hạ dĩ tiền chuyên tinh luật bộ 。 若達持犯辨比丘事。然後乃可學習經論。 nhược/nhã đạt trì phạm biện Tỳ-kheo sự 。nhiên hậu nãi khả học tập Kinh luận 。 今越次而學。行既失序入道無由。 kim việt thứ nhi học 。hạnh/hành/hàng ký thất tự nhập đạo vô do 。 大聖呵責終非徒爾。又彼律云。佛見諸比丘不學毘尼。 đại thánh ha trách chung phi đồ nhĩ 。hựu bỉ luật vân 。Phật kiến chư Tỳ-kheo bất học tỳ ni 。 遂讚歎毘尼面前讚歎波離持律第一。 toại tán thán tỳ ni diện tiền tán thán ba ly trì luật đệ nhất 。 後諸上座長老比丘從波離學律也。今時纔霑戒品。 hậu chư Thượng tọa Trưởng-lão Tỳ-kheo tùng ba ly học luật dã 。kim thời tài triêm giới phẩm 。 便乃聽教參禪。為僧行儀一無所曉。 tiện nãi thính giáo tham Thiền 。vi/vì/vị tăng hạnh/hành/hàng nghi nhất vô sở hiểu 。 況復輕陵戒檢毀呰毘尼。貶學律為小乘。忽持戒為執相。 huống phục khinh lăng giới kiểm hủy 呰tỳ ni 。biếm học luật vi/vì/vị Tiểu thừa 。hốt trì giới vi/vì/vị chấp tướng 。 於是荒迷塵俗肆恣兇頑。嗜杯臠自謂通方。 ư thị hoang mê trần tục tứ tứ hung ngoan 。thị bôi luyến tự vị thông phương 。 行婬怒言稱達道。未窮聖旨錯解真乘。 hạnh/hành/hàng dâm nộ ngôn xưng đạt đạo 。vị cùng Thánh chỉ thác/thố giải chân thừa 。 且戒必可輕汝何登壇而受。 thả giới tất khả khinh nhữ hà đăng đàn nhi thọ/thụ 。 律必可毀汝何削髮染衣。是則輕戒全是自輕。毀律還成自毀。 luật tất khả hủy nhữ hà tước phát nhiễm y 。thị tắc khinh giới toàn thị tự khinh 。hủy luật hoàn thành tự hủy 。 妄情易習正道難聞。拔俗超群萬中無一。 vọng tình dịch tập chánh đạo nạn/nan văn 。bạt tục siêu quần vạn trung vô nhất 。 請詳聖訓能無從乎。雜含出第三十卷。 thỉnh tường Thánh huấn năng vô tùng hồ 。tạp hàm xuất đệ tam thập quyển 。 初四句明自不學。彼文初下有始字。謂從初不學也。 sơ tứ cú minh tự bất học 。bỉ văn sơ hạ hữu thủy tự 。vị tòng sơ bất học dã 。 見下二句明不喜他學。我下顯非。 kiến hạ nhị cú minh bất hỉ tha học 。ngã hạ hiển phi 。 上句明佛不贊。謂縱有餘善不可稱之。 thượng cú minh Phật bất tán 。vị túng hữu dư thiện bất khả xưng chi 。 何下示不贊之意。三塗幽暗歷劫莫返。故云長夜。 hà hạ thị bất tán chi ý 。tam đồ u ám lịch kiếp mạc phản 。cố vân trường/trưởng dạ 。 明衰惡中中含五衰。上四現相下句生報。 minh suy ác trung trung hàm ngũ suy 。thượng tứ hiện tướng hạ cú sanh báo 。 四中上二明失利。由福薄故。三不敬者由德尠。 tứ trung thượng nhị minh thất lợi 。do phước bạc cố 。tam bất kính giả do đức 尠。 故四惡名者由行穢。故耗謂損減。 cố tứ ác danh giả do hạnh/hành/hàng uế 。cố háo vị tổn giảm 。 涅槃出第五如來性品。彼明。或人作如是說故斥之耳。 Niết-Bàn xuất đệ ngũ Như Lai tánh phẩm 。bỉ minh 。hoặc nhân tác như thị thuyết cố xích chi nhĩ 。 八不淨名相如畜寶中。如何下是佛訶辭。 bát bất tịnh danh tướng như súc bảo trung 。như hà hạ thị Phật ha từ 。 以誣佛謗法合得現報。故卷字上呼謂曲轉也。下句指廣。 dĩ vu Phật báng pháp hợp đắc hiện báo 。cố quyển tự thượng hô vị khúc chuyển dã 。hạ cú chỉ quảng 。 彼云若有說言佛大慈故憐愍眾生皆聽畜 bỉ vân nhược hữu thuyết ngôn Phật đại từ cố liên mẫn chúng sanh giai thính súc 者。如是經律悉是魔說。摩耶經彼因。 giả 。như thị Kinh luật tất thị ma thuyết 。Ma Da Kinh bỉ nhân 。 摩耶夫人問阿難。法幾時滅。 Ma Da Phu nhân vấn A-nan 。Pháp kỷ thời diệt 。 阿難次第明千五百年事並從佛聞。彼云。始從結集終至七百年。 A-nan thứ đệ minh thiên ngũ bách niên sự tịnh tùng Phật văn 。bỉ vân 。thủy tòng kết tập chung chí thất bách niên 。 龍樹出世滅邪見幢然正法炬(非今正意故鈔不引)。 Long Thọ xuất thế diệt tà kiến tràng nhiên chánh pháp cự (phi kim chánh ý cố sao bất dẫn )。 初二句八百歲事。奴下二句九百歲事。 sơ nhị cú bát bách tuế sự 。nô hạ nhị cú cửu bách tuế sự 。 不下一句一千歲事。毀下千一百歲事(又此年諸比丘如俗行媒嫁事)。 bất hạ nhất cú nhất thiên tuế sự 。hủy hạ thiên nhất bách tuế sự (hựu thử niên chư Tỳ-kheo như tục hạnh/hành/hàng môi giá sự )。 千二百歲中比丘及尼作非梵行。若有子息男為比丘。 thiên nhị bách tuế trung Tỳ-kheo cập ni tác phi phạm hạnh 。nhược hữu tử tức nam vi/vì/vị Tỳ-kheo 。 女為比丘尼(鈔略此年)。袈裟下千三百歲事(今時袈裟多從紫染。 nữ vi/vì/vị Tì-kheo-ni (sao lược thử niên )。ca sa hạ thiên tam bách tuế sự (kim thời ca sa đa tùng tử nhiễm 。 豈唯條白法滅之驗矣)。貪下千四百歲事。 khởi duy điều bạch pháp diệt chi nghiệm hĩ )。tham hạ thiên tứ bách tuế sự 。 千五百歲俱睒彌國三藏與羅漢弟子互殺。 thiên ngũ bách tuế câu thiểm di quốc Tam Tạng dữ La-hán đệ-tử hỗ sát 。 惡魔外道競破塔寺。殺害比丘。 ác ma ngoại đạo cạnh phá tháp tự 。sát hại Tỳ-kheo 。 一切經藏阿耨達龍王悉持入海。於是佛法滅盡(此據拘睒彌一國為言。或有處說五千年。 nhất thiết Kinh tạng A-nậu-đạt long vương tất trì nhập hải 。ư thị Phật Pháp diệt tận (thử cứ câu đàm di nhất quốc vi/vì/vị ngôn 。hoặc hữu xứ thuyết ngũ thiên niên 。 或正像各千年末法萬年等。或六萬年七萬年等。並眾生業緣所見異耳)。智論破戒文中為五。 hoặc chánh tượng các thiên niên mạt pháp vạn niên đẳng 。hoặc lục vạn niên thất vạn niên đẳng 。tịnh chúng sanh nghiệp duyên sở kiến dị nhĩ )。Trí luận phá giới văn trung vi/vì/vị ngũ 。 初以五喻顯其惡相。羅剎梵語此云速疾鬼。 sơ dĩ ngũ dụ hiển kỳ ác tướng 。La-sát phạm ngữ thử vân tốc tật quỷ 。 雖下二明形濫體乖。若下三因中示果。 tuy hạ nhị minh hình lạm thể quai 。nhược/nhã hạ tam nhân trung thị quả 。 又下四自懼惡報。上二句懼現報。下句畏來報。 hựu hạ tứ tự cụ ác báo 。thượng nhị cú cụ hiện báo 。hạ cú úy lai báo 。 此據智人。往往盲愚死而無悔。如是下五結勸。 thử cứ trí nhân 。vãng vãng manh ngu tử nhi vô hối 。như thị hạ ngũ kết khuyến 。 問中彼論前云。 vấn trung bỉ luận tiền vân 。 若於罪不罪不可得故是時名為尸羅波羅蜜。後即問曰。 nhược/nhã ư tội bất tội bất khả đắc cố Thị thời danh vi thi-la Ba-la-mật 。hậu tức vấn viết 。 若人捨惡行善是為持戒。云何言罪不罪不可得。 nhược/nhã nhân xả ác hành thiện thị vi/vì/vị trì giới 。vân hà ngôn tội bất tội bất khả đắc 。 今鈔倒之意使易解。答中但引罪不可得。彼續云。 kim sao đảo chi ý sử dịch giải 。đáp trung đãn dẫn tội bất khả đắc 。bỉ tục vân 。 罪無故不罪亦不可得。若肉眼下二句疑引別文。 tội vô cố bất tội diệc bất khả đắc 。nhược/nhã nhục nhãn hạ nhị cú nghi dẫn biệt văn 。 尋之未獲。彼又云。 tầm chi vị hoạch 。bỉ hựu vân 。 復次眾生不可得故殺罪亦不可得。罪不可得故戒亦不可得。 phục thứ chúng sanh bất khả đắc cố sát tội diệc bất khả đắc 。tội bất khả đắc cố giới diệc bất khả đắc 。 何以故以有殺罪故則有戒。若無殺罪則亦無戒(若體此意方名持戒清淨。 hà dĩ cố dĩ hữu sát tội cố tức hữu giới 。nhược/nhã vô sát tội tức diệc vô giới (nhược/nhã thể thử ý phương danh trì giới thanh tịnh 。 不爾止是世福。學者聞此豈不疑之)。斥非中非己所有故云誦語。 bất nhĩ chỉ thị thế phước 。học giả văn thử khởi bất nghi chi )。xích phi trung phi kỷ sở hữu cố vân tụng ngữ 。 此名得實宜須內省。今習律者多用此語。 thử danh đắc thật nghi tu nội tỉnh 。kim tập luật giả đa dụng thử ngữ 。 指斥他宗不知己學。亦誦語耳。何以然耶。 chỉ xích tha tông bất tri kỷ học 。diệc tụng ngữ nhĩ 。hà dĩ nhiên da 。 汝雖學律律行安有。故知。末世大小兩宗皆是學語。 nhữ tuy học luật luật hạnh/hành/hàng an hữu 。cố tri 。mạt thế đại tiểu lưỡng tông giai thị học ngữ 。 良可悲。夫疏字平呼文見十四而指十五。 lương khả bi 。phu sớ tự bình hô văn kiến thập tứ nhi chỉ thập ngũ 。 彼此藏經分卷有異。非是筆誤。 bỉ thử tạng Kinh phần quyển hữu dị 。phi thị bút ngộ 。 四分五過亦出增一。即現當兩損自害者喪失世出世善。 tứ phân ngũ quá/qua diệc xuất tăng nhất 。tức hiện đương lượng (lưỡng) tổn tự hại giả tang thất thế xuất thế thiện 。 故臨終悔者苦逼神昏業狀競。 cố lâm chung hối giả khổ bức Thần hôn nghiệp trạng cạnh 。 現自知前往必非善處。死時恐懼於茲驗矣。 hiện tự tri tiền vãng tất phi thiện xứ 。tử thời khủng cụ ư tư nghiệm hĩ 。 不學滅法中十誦十法彼列五法中。以同義類故合明之。 bất học diệt pháp trung thập tụng thập pháp bỉ liệt ngũ pháp trung 。dĩ đồng nghĩa loại cố hợp minh chi 。 文略二種。有比丘下明初五法。上四句即第一法。 văn lược nhị chủng 。hữu Tỳ-kheo hạ minh sơ ngũ pháp 。thượng tứ cú tức đệ nhất pháp 。 無欲謂心不希望。但性昏愚不可教耳。 vô dục vị tâm bất hy vọng 。đãn tánh hôn ngu bất khả giáo nhĩ 。 又下一句即第二法。彼云。亦不能令他解了。 hựu hạ nhất cú tức đệ nhị Pháp 。bỉ vân 。diệc bất năng lệnh tha giải liễu 。 不能下二句即第三法。乃至者略第四。彼云。 bất năng hạ nhị cú tức đệ tam Pháp 。nãi chí giả lược đệ tứ 。bỉ vân 。 有說法者不能如法教。鬪諍相言也。 hữu thuyết pháp giả bất năng như pháp giáo 。đấu tranh tướng ngôn dã 。 不樂下即第五上四教授。非法下一戀著喧潰。 bất lạc/nhạc hạ tức đệ ngũ thượng tứ giáo thọ/thụ 。phi pháp hạ nhất luyến trước/trứ huyên hội 。 四中初是所教。二通能所。三四屬能教。 tứ trung sơ thị sở giáo 。nhị thông năng sở 。tam tứ chúc năng giáo 。 又不隨下即次五法初句。即第一下略第二。彼云。 hựu bất tùy hạ tức thứ ngũ pháp sơ cú 。tức đệ nhất hạ lược đệ nhị 。bỉ vân 。 不隨忍法隨不忍法(隨情嗔怒)。不敬下是第三法。 bất tùy nhẫn pháp tùy bất nhẫn pháp (tùy tình sân nộ )。bất kính hạ thị đệ tam Pháp 。 謂見上乖儀輒生輕傲。令後下即第四彼云。 vị kiến thượng quai nghi triếp sanh khinh ngạo 。lệnh hậu hạ tức đệ tứ bỉ vân 。 因上座不以法教授故。致令下是第五。彼云。 nhân Thượng tọa bất dĩ pháp giáo thọ/thụ cố 。trí lệnh hạ thị đệ ngũ 。bỉ vân 。 因上座命終故上三局所教。下二通能所。 nhân Thượng tọa mạng chung cố thượng tam cục sở giáo 。hạ nhị thông năng sở 。 好作下即五怖畏文。彼云。一不修身戒心智無欲鈍根。 hảo tác hạ tức ngũ phố úy văn 。bỉ vân 。nhất bất tu thân giới tâm trí vô dục độn căn 。 二與尼相近捨戒還俗。 nhị dữ ni tướng cận xả giới hoàn tục 。 三如來所說甚深修多羅等無憐愍愛樂心。好作等如鈔。 tam Như Lai sở thuyết thậm thâm tu-đa-la đẳng vô liên mẫn ái lạc tâm 。hảo tác đẳng như sao 。 四為衣食故捨練若入聚落。 tứ vi/vì/vị y thực cố xả luyện nhã nhập tụ lạc 。 五為衣食故多所求覓擾亂(五皆云怖畏者正法將滅故鈔引第三下半)。 ngũ vi/vì/vị y thực cố đa sở cầu mịch nhiễu loạn (ngũ giai vân bố úy giả chánh pháp tướng diệt cố sao dẫn đệ tam hạ bán )。   釋集僧篇   thích tập tăng thiên 案下分題。集僧即目能集。謂作相軌度。 án hạ phần Đề 。tập tăng tức mục năng tập 。vị tác tướng quỹ độ 。 通局即召所集。謂約界用人。是則集僧不收通局。 thông cục tức triệu sở tập 。vị ước giới dụng nhân 。thị tắc tập tăng bất thu thông cục 。 通局得兼集僧。 thông cục đắc kiêm tập tăng 。 此即羯磨篇中三四兩緣合為一篇耳。又解。集謂能集。即是軌度。 thử tức Yết-ma thiên trung tam tứ lượng (lưỡng) duyên hợp vi/vì/vị nhất thiên nhĩ 。hựu giải 。tập vị năng tập 。tức thị quỹ độ 。 僧屬所集人即下用僧分齊。通局目所集處。 tăng chúc sở tập nhân tức hạ dụng tăng phần tề 。thông cục mục sở tập xứ/xử 。 即下界之分齊。並如文中。古記並。 tức hạ giới chi phần tề 。tịnh như văn trung 。cổ kí tịnh 。 云標宗是僧體集僧已下明僧用。此由不識僧體。故此妄判。 vân tiêu tông thị tăng thể tập tăng dĩ hạ minh tăng dụng 。thử do bất thức tăng thể 。cố thử vọng phán 。 且業疏廣明僧體。正取四人假用。何甞以戒為體。 thả nghiệp sớ quảng minh tăng thể 。chánh thủ tứ nhân giả dụng 。hà 甞dĩ giới vi/vì/vị thể 。 用彼決此不攻自破。故今科判迥異前修。 dụng bỉ quyết thử bất công tự phá 。cố kim khoa phán huýnh dị tiền tu 。 標宗止是勸學。集僧已下始明行事。 tiêu tông chỉ thị khuyến học 。tập tăng dĩ hạ thủy Minh Hạnh sự 。 若爾鈔文無處明僧體耶。 nhược nhĩ sao văn vô xứ minh tăng thể da 。 答此篇下科用僧分齊有文明體。如後所辨。敘意中初句標僧義。 đáp thử thiên hạ khoa dụng tăng phần tề hữu văn minh thể 。như hậu sở biện 。tự ý trung sơ cú tiêu tăng nghĩa 。 僧者通目七位。一二三人雖不秉眾法亦得名僧。 tăng giả thông mục thất vị 。nhất nhị tam nhân tuy bất bỉnh chúng Pháp diệc đắc danh tăng 。 以僧假別成從因彰號。不同古記謂簡別人。 dĩ tăng giả biệt thành tùng nhân chương hiệu 。bất đồng cổ kí vị giản biệt nhân 。 和者有六。戒見利三名體和。身口意三名相和。 hòa giả hữu lục 。giới kiến lợi tam danh thể hòa 。thân khẩu ý tam danh tướng hòa 。 又初果已去名理和。所證同故內凡。 hựu sơ quả dĩ khứ danh lý hòa 。sở chứng đồng cố nội phàm 。 已還名事和。即六和也。若下反明須集之意。 dĩ hoàn danh sự hòa 。tức lục hòa dã 。nhược/nhã hạ phản minh tu tập chi ý 。 上二句明人非。乖離者總三種別。御下法非。被下事非。 thượng nhị cú minh nhân phi 。quai ly giả tổng tam chủng biệt 。ngự hạ Pháp phi 。bị hạ sự phi 。 法事縱如由人非。故二並不成。 pháp sự túng như do nhân phi 。cố nhị tịnh bất thành 。 故下文含三意。一釋首題。二結篇意。三即分章。 cố hạ văn hàm tam ý 。nhất thích thủ đề 。nhị kết/kiết thiên ý 。tam tức phần chương 。 示前後中文出說戒揵度。必先設座後方鳴鐘。疏云。 thị tiền hậu trung văn xuất thuyết giới kiền độ 。tất tiên thiết tọa hậu phương minh chung 。sớ vân 。 由聲告即集床座未施。佇待悽惶非成獎務。 do thanh cáo tức tập sàng tọa vị thí 。trữ đãi thê hoàng phi thành tưởng vụ 。 制先定座良在茲也。制法中初緣起。 chế tiên định tọa lương tại tư dã 。chế Pháp trung sơ duyên khởi 。 佛言下立制。初列示四相。使下明能打人。 Phật ngôn hạ lập chế 。sơ liệt thị tứ tướng 。sử hạ minh năng đả nhân 。 不下明打法。三通如後說。吹螺倣上打人。故云亦爾。 bất hạ minh đả Pháp 。tam thông như hậu thuyết 。xuy loa phỏng thượng đả nhân 。cố vân diệc nhĩ 。 彼云。沙彌守園人吹。除下簡物。漆毒樹相傳云。 bỉ vân 。sa di thủ viên nhân xuy 。trừ hạ giản vật 。tất độc thụ tướng truyền vân 。 恐傷手故上明布薩時。若下明大小食時。 khủng thương thủ cố thượng minh bố tát thời 。nhược/nhã hạ minh Đại tiểu thực thời 。 住處多者別房散遠故。若下明開許。疏云。 trụ xứ đa giả biệt phòng tán viễn cố 。nhược/nhã hạ minh khai hứa 。sớ vân 。 此召僧法制非具道者所為。必無二人。 thử triệu tăng Pháp chế phi cụ đạo giả sở vi/vì/vị 。tất vô nhị nhân 。 方聽兼助也。明俗打中初引背請戒文。彼明。 phương thính kiêm trợ dã 。minh tục đả trung sơ dẫn bối thỉnh giới văn 。bỉ minh 。 居士作食持入祇桓打犍槌。諸比丘問。答云。 Cư-sĩ tác thực/tự trì nhập Kỳ Hoàn đả kiền chùy 。chư Tỳ-kheo vấn 。đáp vân 。 請比丘食耳。乃至下出提舍中。初句出第二戒。 thỉnh Tỳ-kheo thực/tự nhĩ 。nãi chí hạ xuất đề xá trung 。sơ cú xuất đệ nhị giới 。 彼因居士請佛及一部僧明日食。 bỉ nhân Cư-sĩ thỉnh Phật cập nhất bộ tăng minh nhật thực/tự 。 至晨朝敷座遣使白佛時到(此證唱令)。及下出第四戒。彼云。 chí thần triêu phu tọa khiển sử bạch Phật thời đáo (thử chứng xướng lệnh )。cập hạ xuất đệ tứ giới 。bỉ vân 。 諸女持食入僧坊打犍槌。與僧分食等中。 chư nữ trì thực/tự nhập tăng phường đả kiền chùy 。dữ tăng phần thực/tự đẳng trung 。 食下未詳何文。道打中初文出彼十六。 thực/tự hạ vị tường hà văn 。đạo đả trung sơ văn xuất bỉ thập lục 。 佛在舍衛鹿母園中。夏竟受歲。令阿難打之。此是下即阿難語。 Phật tại Xá-vệ Lộc mẫu viên trung 。hạ cánh thọ/thụ tuế 。lệnh A-nan đả chi 。thử thị hạ tức A-nan ngữ 。 信鼓者於事則告眾。有期在法則歸心無二。 tín cổ giả ư sự tức cáo chúng 。hữu kỳ tại Pháp tức quy tâm vô nhị 。 鼓謂擊動發聲名通鐘磬。 cổ vị kích động phát thanh danh thông chung khánh 。 十誦緣起闕事有八。四段明之。無人下即闕作相。 thập tụng duyên khởi khuyết sự hữu bát 。tứ đoạn minh chi 。vô nhân hạ tức khuyết tác tướng 。 正是今用下並因引。又下即闕作務。及下是闕指授。 chánh thị kim dụng hạ tịnh nhân dẫn 。hựu hạ tức khuyết tác vụ 。cập hạ thị khuyết chỉ thọ/thụ 。 彼作苦酒中蟲。今言食者改局從通。 bỉ tác khổ tửu trung trùng 。kim ngôn thực/tự giả cải cục tùng thông 。 飲下即闕理眾。佛下明立法。顯上作相比丘為之(又準行水亦通比丘)。 ẩm hạ tức khuyết lý chúng 。Phật hạ minh lập pháp 。hiển thượng tác tướng Tỳ-kheo vi/vì/vị chi (hựu chuẩn hạnh/hành/hàng thủy diệc thông Tỳ-kheo )。 下引他文釋名可了。通意中律列八種。 hạ dẫn tha văn thích danh khả liễu 。thông ý trung luật liệt bát chủng 。 第三打地作聲。今略為七。未詳何意。 đệ tam đả địa tác thanh 。kim lược vi/vì/vị thất 。vị tường hà ý 。 量影者謂剋時令集。八中烟影是色餘六是聲。 lượng ảnh giả vị khắc thời lệnh tập 。bát trung yên ảnh thị sắc dư lục thị thanh 。 又唱告是情餘並非情。亦下示通。 hựu xướng cáo thị Tình dư tịnh phi tình 。diệc hạ thị thông 。 此明律不局道意彰通俗。上引諸文證定能打。 thử minh luật bất cục đạo ý chương thông tục 。thượng dẫn chư văn chứng định năng đả 。 乃是暗破當時妄執。尼鈔云。今時諸寺僧尼立制。 nãi thị ám phá đương thời vọng chấp 。ni sao vân 。kim thời chư tự tăng ni lập chế 。 不許沙彌白衣打鐘。此迷教甚矣。梵號中若諸律論。 bất hứa sa di bạch y đả chung 。thử mê giáo thậm hĩ 。phạm hiệu trung nhược/nhã chư luật luận 。 並作犍槌或作犍稚。如字而呼乃是梵言訛轉。 tịnh tác kiền chùy hoặc tác kiền trĩ 。như tự nhi hô nãi thị phạm ngôn ngoa chuyển 。 唯獨聲論正其音耳。今須音槌為地。 duy độc thanh luận chánh kỳ âm nhĩ 。kim tu âm chùy vi/vì/vị địa 。 又羯磨疏中直云揵地。未見稚字呼為地也。 hựu Yết-ma sớ trung trực vân kiền địa 。vị kiến trĩ tự hô vi/vì/vị địa dã 。 後世無知因茲一誤。至於鈔文前後以及一宗祖教。 hậu thế vô tri nhân tư nhất ngộ 。chí ư sao văn tiền hậu dĩ cập nhất tông tổ giáo 。 凡犍槌字並改為稚。直呼為地。 phàm kiền chùy tự tịnh cải vi/vì/vị trĩ 。trực hô vi/vì/vị địa 。 請尋古本寫鈔及大藏經律考之方知其謬。 thỉnh tầm cổ bổn tả sao cập Đại Tạng Kinh luật khảo chi phương tri kỳ mậu 。 但以稚椎相濫容致妄改。今須依律論並作犍槌。 đãn dĩ trĩ chuy tướng lạm dung trí vọng cải 。kim tu y luật luận tịnh tác kiền chùy 。 至呼召時自從聲論(或作椎亦爾世有不識梵語。云是打鐘之槌及砧槌等。此又不足議也)。 chí hô triệu thời tự tùng thanh luận (hoặc tác chuy diệc nhĩ thế hữu bất thức phạm ngữ 。vân thị đả chung chi chùy cập châm chùy đẳng 。thử hựu bất túc nghị dã )。 若準尼鈔云。西傳云。時至應臂吒犍槌。 nhược/nhã chuẩn ni sao vân 。Tây truyền vân 。thời chí ưng tý trá kiền chùy 。 臂吒此云打。犍槌此云所打之木。 tý trá thử vân đả 。kiền chùy thử vân sở đả chi mộc 。 或用檀桐木等彼無鐘磬。故多打木集人。 hoặc dụng đàn đồng mộc đẳng bỉ vô chung khánh 。cố đa đả mộc tập nhân 。 此則與今全乖不可和會。且依鈔疏鐘磬翻之。 thử tức dữ kim toàn quai bất khả hòa hội 。thả y sao sớ chung khánh phiên chi 。 謂金石二物也(應法師經音義大同尼鈔。然祇桓圖中多明鐘磬。而云彼無者或恐少耳)。音義又云。 vị kim thạch nhị vật dã (ưng Pháp sư Kinh âm nghĩa Đại đồng ni sao 。nhiên Kỳ Hoàn đồ trung đa minh chung khánh 。nhi vân bỉ vô giả hoặc khủng thiểu nhĩ )。âm nghĩa hựu vân 。 舊經云揵遲。亦梵言訛轉宜作稚直致反(明知稚字不呼為地。 cựu Kinh vân kiền trì 。diệc phạm ngôn ngoa chuyển nghi tác trĩ trực trí phản (minh tri trĩ tự bất hô vi/vì/vị địa 。 此迷久矣故為辨之)。義設者以前諸教雖令作相尚無倫序。 thử mê cửu hĩ cố vi/vì/vị biện chi )。nghĩa thiết giả dĩ tiền chư giáo tuy lệnh tác tướng thượng vô luân tự 。 故須酌理安布儀式。而先文後義者。 cố tu chước lý an bố nghi thức 。nhi tiên văn hậu nghĩa giả 。 欲彰行事並出正教非是徒然。明鋪設中指集僧法。 dục chương hạnh/hành/hàng sự tịnh xuất chánh giáo phi thị đồ nhiên 。minh phô thiết trung chỉ tập tăng Pháp 。 即今現行軌度圖經。武德七年撰。 tức kim hiện hành quỹ độ đồ Kinh 。vũ đức thất niên soạn 。 敘昔中初二句斥時。若下引示。彼第二卷前明五事。 tự tích trung sơ nhị cú xích thời 。nhược/nhã hạ dẫn thị 。bỉ đệ nhị quyển tiền minh ngũ sự 。 後明七法名十二時揵槌。一常會時謂。 hậu minh thất pháp danh thập nhị thời kiền chùy 。nhất thường hội thời vị 。 說恣羯磨講法等集(先從小起至大。二十下稍小。二十一下小小。 thuyết tứ Yết-ma giảng Pháp đẳng tập (tiên tùng tiểu khởi chí Đại 。nhị thập hạ sảo tiểu 。nhị thập nhất hạ tiểu tiểu 。 十下復大。三下共五十四下此似五分三通。 thập hạ phục Đại 。tam hạ cọng ngũ thập tứ hạ thử tự ngũ phần tam thông 。 但多少有異。準下又名一通耳)。二旦食時(八下謂小食也)。 đãn đa thiểu hữu dị 。chuẩn hạ hựu danh nhất thông nhĩ )。nhị đán thực thời (bát hạ vị tiểu thực dã )。 三晝食時(一通同前常會謂中齋也)。四暮投槃時(一通同上如今昏鐘投槃疑是梵語未詳所翻)。五無常(多少隨時。 tam trú thực thời (nhất thông đồng tiền thường hội vị trung trai dã )。tứ mộ đầu bàn thời (nhất thông đồng thượng như kim hôn chung đầu bàn nghi thị phạm ngữ vị tường sở phiên )。ngũ vô thường (đa thiểu tùy thời 。 上並常用下七卒緣)。一縣官。二大火。三大水。 thượng tịnh thường dụng hạ thất tốt duyên )。nhất huyền quan 。nhị Đại hỏa 。tam đại thủy 。 四賊盜(此四並隨時)。五會沙彌(三下)。六會優婆塞(二下)。七呼私兒(一下)。 tứ tặc đạo (thử tứ tịnh tùy thời )。ngũ hội sa di (tam hạ )。lục hội ưu-bà-tắc (nhị hạ )。thất hô tư nhi (nhất hạ )。 科要即十二時。節解即打數。解猶段也。 khoa yếu tức thập nhị thời 。tiết giải tức đả số 。giải do đoạn dã 。 但下明不行所以。事非深奧故易不知法制則難。 đãn hạ minh bất hạnh/hành sở dĩ 。sự phi thâm áo cố dịch bất tri Pháp chế tức nạn/nan 。 量時法者不定打數。此法至要。 lượng thời Pháp giả bất định đả số 。thử pháp chí yếu 。 必在智者斟酌而用。三通中非謂單三下也。始終共四十下。 tất tại trí giả châm chước nhi dụng 。tam thông trung phi vị đan tam hạ dã 。thủy chung cọng tứ thập hạ 。 生下二句明初十下。圖經云。 sanh hạ nhị cú minh sơ thập hạ 。đồ Kinh vân 。 執杵定心虛楷十下。尼鈔云。不得大打驚動眾心。 chấp xử định tâm hư giai thập hạ 。ni sao vân 。bất đắc Đại đả kinh động chúng tâm 。 漸稀下明中間二十七下。希疎也。乃下示後三下。 tiệm hi hạ minh trung gian nhị thập thất hạ 。hy sơ dã 。nãi hạ thị hậu tam hạ 。 即目此三名為三通。圖經云。集三乘也(今時眾法講說宜準此式。 tức mục thử tam danh vi tam thông 。đồ Kinh vân 。tập tam thừa dã (kim thời chúng pháp giảng thuyết nghi chuẩn thử thức 。 頗得其中)。長打中初明佛世本無。 phả đắc kỳ trung )。trường/trưởng đả trung sơ minh Phật thế bản vô 。 後下二句示滅後緣起。如下所引。其下正明打法。 hậu hạ nhị cú thị diệt hậu duyên khởi 。như hạ sở dẫn 。kỳ hạ chánh minh đả Pháp 。 接前四十增兩四十。共百二十。初明第二四十下指生起。 tiếp tiền tứ thập tăng lượng (lưỡng) tứ thập 。cọng bách nhị thập 。sơ minh đệ nhị tứ thập hạ chỉ sanh khởi 。 同前者謂虛揩漸大共十八下。 đồng tiền giả vị hư khai tiệm Đại cọng thập bát hạ 。 中間四槌十九至二十二。此救四惡趣苦。 trung gian tứ chùy thập cửu chí nhị thập nhị 。thử cứu tứ ác thú khổ 。 地獄餓鬼畜生修羅次第配之。 địa ngục ngạ quỷ súc sanh tu la thứ đệ phối chi 。 如是下從二十三已去後十八下。斂謂收聲穊密也。方下明第三四十下。 như thị hạ tùng nhị thập tam dĩ khứ hậu thập bát hạ 。liễm vị thu thanh 穊mật dã 。phương hạ minh đệ tam tứ thập hạ 。 指同前者亦有少異。 chỉ đồng tiền giả diệc hữu thiểu dị 。 從三十六去打三下名三通。末後二下名息槌。圖經云。念三寶存五眾。 tùng tam thập lục khứ đả tam hạ danh tam thông 。mạt hậu nhị hạ danh tức chùy 。đồ Kinh vân 。niệm Tam Bảo tồn ngũ chúng 。 眾各八輩故以四十為差。 chúng các bát bối cố dĩ tứ thập vi/vì/vị sái 。 三道乘之則百二十為節(八輩謂四果四向。三道謂三乘)。指出中經律即如前引。 tam đạo thừa chi tức bách nhị thập vi/vì/vị tiết (bát bối vị tứ quả tứ hướng 。tam đạo vị tam thừa )。chỉ xuất trung Kinh luật tức như tiền dẫn 。 非出一處故云參校。亦下此指當時。 phi xuất nhất xứ/xử cố vân tham giáo 。diệc hạ thử chỉ đương thời 。 今亦多有。立誓中初標勸徵驗也。應下示威儀。 kim diệc đa hữu 。lập thệ trung sơ tiêu khuyến trưng nghiệm dã 。ưng hạ thị uy nghi 。 我下出誓詞。上明生善。又下即滅惡。 ngã hạ xuất thệ từ 。thượng minh sanh thiện 。hựu hạ tức diệt ác 。 餘更隨時不必專此。顯功中初引傳。 dư cánh tùy thời bất tất chuyên thử 。hiển công trung sơ dẫn truyền 。 罽膩吒王即月氏(音支)國主與安息國王戰殺九億人。 Kế nị trá Vương tức nguyệt thị (âm chi )quốc chủ dữ An Tức quốc Vương chiến sát cửu ức nhân 。 尋生悔心於馬鳴所。鳴為說法令其重罪得輕。 tầm sanh hối tâm ư Mã Minh sở 。minh vi/vì/vị thuyết Pháp lệnh kỳ trọng tội đắc khinh 。 尚受是報。隨生下彼云。須臾之間頭滿大海。 thượng thọ/thụ thị báo 。tùy sanh hạ bỉ vân 。tu du chi gian đầu mãn đại hải 。 若聞下彼因羅漢為僧維那。依時打鐘功加於彼。 nhược/nhã văn hạ bỉ nhân La-hán vi/vì/vị tăng duy na 。y thời đả chung công gia ư bỉ 。 後受彼白即為長打。過七日已受苦即畢。 hậu thọ/thụ bỉ bạch tức vi/vì/vị trường/trưởng đả 。quá/qua thất nhật dĩ thọ khổ tức tất 。 即下引經會傳。初正引此下顯意。因緣者疏云。 tức hạ dẫn Kinh hội truyền 。sơ chánh dẫn thử hạ hiển ý 。nhân duyên giả sớ vân 。 罪者遇善為因。打者發願為緣。 tội giả ngộ thiện vi/vì/vị nhân 。đả giả phát nguyện vi/vì/vị duyên 。 故得聲傳苦滅自然感應。今文語簡可用彼釋。 cố đắc thanh truyền khổ diệt tự nhiên cảm ứng 。kim văn ngữ giản khả dụng bỉ thích 。 召謂如相呼召。亡猶失也。余下引現事合經。 triệu vị như tướng hô triệu 。vong do thất dã 。dư hạ dẫn hiện sự hợp Kinh 。 即智興律師初依首師講會。大業五年仲冬次掌維那。 tức trí hưng luật sư sơ y thủ sư giảng hội 。Đại nghiệp ngũ niên trọng đông thứ chưởng duy na 。 時至鐘所役奉倍勤寺。 thời chí chung sở dịch phụng bội cần tự 。 僧有兄從帝南幸江都中路亡歿。初無凶告忽通夢於妻曰。 tăng hữu huynh tùng đế Nam hạnh giang đô trung lộ vong một 。sơ vô hung cáo hốt thông mộng ư thê viết 。 吾不幸病死生於地獄受苦叵言。 ngô bất hạnh bệnh tử sanh ư địa ngục thọ khổ phả ngôn 。 今月初一日蒙禪定寺智興鳴鐘響震地獄。 kim nguyệt sơ nhất nhật mông Thiền định tự trí hưng minh chung hưởng chấn địa ngục 。 同受苦者一時解脫今生樂處。思報其恩。 đồng thọ khổ giả nhất thời giải thoát kim sanh lạc/nhạc xứ/xử 。tư báo kỳ ân 。 可具絹十匹奉之並陳吾意。睡覺告人。初無信者。尋又重夢。 khả cụ quyên thập thất phụng chi tịnh trần ngô ý 。thụy giác cáo nhân 。sơ vô tín giả 。tầm hựu trọng mộng 。 後經旬日凶問奄至恰與夢同。 hậu Kinh tuần nhật hung vấn yểm chí kháp dữ mộng đồng 。 乃奉絹與之而與並施大眾。有問其故。興曰。余無他術。 nãi phụng quyên dữ chi nhi dữ tịnh thí Đại chúng 。hữu vấn kỳ cố 。hưng viết 。dư vô tha thuật 。 因見付法藏傳及阿含經鐘聲功德敬遵此轍。 nhân kiến phó pháp tạng truyền cập A-Hàm Kinh chung thanh công đức kính tuân thử triệt 。 苦力行之每至冬登樓。寒風切肉僧給皮袖。 khổ lực hạnh/hành/hàng chi mỗi chí đông đăng lâu 。hàn phong thiết nhục tăng cấp bì tụ 。 余自勵意露手捉之。掌中凝血不以為辭。 dư tự lệ ý lộ thủ tróc chi 。chưởng trung ngưng huyết bất dĩ vi/vì/vị từ 。 又始願諸賢聖同入道場。 hựu thủy nguyện chư hiền thánh đồng nhập đạo tràng 。 次願諸惡趣俱時離苦等眾伏其言(所謂斂念者也)。貞觀六年季春卒。 thứ nguyện chư ác thú câu thời ly khổ đẳng chúng phục kỳ ngôn (sở vị liễm niệm giả dã )。trinh quán lục niên quý xuân tốt 。 此即祖師目覩故著之為傳。 thử tức tổ sư mục đổ cố trước/trứ chi vi/vì/vị truyền 。 今時新學忽為小事多不存誠。請詳上諸文。冀因斯一悟或次掌維那。 kim thời tân học hốt vi/vì/vị tiểu sự đa bất tồn thành 。thỉnh tường thượng chư văn 。kí nhân tư nhất ngộ hoặc thứ chưởng duy na 。 準上威儀仍須重誓。則拔苦與樂成大行也。 chuẩn thượng uy nghi nhưng tu trọng thệ 。tức bạt khổ dữ lạc/nhạc thành Đại hạnh/hành/hàng dã 。 斥濫中初二句引濫斥妄。 xích lạm trung sơ nhị cú dẫn lạm xích vọng 。 彼謂比丘使人打鐘須云知鐘。是為淨語。 bỉ vị Tỳ-kheo sử nhân đả chung tu vân tri chung 。thị vi/vì/vị tịnh ngữ 。 若直云打鐘名不淨語。諸下二句約教顯非。文舉經論言略於律。 nhược/nhã trực vân đả chung danh bất tịnh ngữ 。chư hạ nhị cú ước giáo hiển phi 。văn cử Kinh luận ngôn lược ư luật 。 打如前引四五十律。擊如阿含。檛出智論。 đả như tiền dẫn tứ ngũ thập luật 。kích như A Hàm 。檛xuất Trí luận 。 知下以理難破。前明打鐘能教所教俱通道俗。 tri hạ dĩ lý nạn/nan phá 。tiền minh đả chung năng giáo sở giáo câu thông đạo tục 。 然知淨語能不通俗所不通道。 nhiên tri tịnh ngữ năng bất thông tục sở bất thông đạo 。 事非相例故用難之。知淨不通俗者能教局道也。 sự phi tướng lệ cố dụng nạn/nan chi 。tri tịnh bất thông tục giả năng giáo cục đạo dã 。 鐘則不爾。通彼俗士使人打。 chung tức bất nhĩ 。thông bỉ tục sĩ sử nhân đả 。 故及自為者所教局俗也。鐘亦不爾。通彼比丘受教自打。 cố cập tự vi/vì/vị giả sở giáo cục tục dã 。chung diệc bất nhĩ 。thông bỉ Tỳ-kheo thọ giáo tự đả 。 故早下勸勉。疏云。知鐘之言雖非巨害。 cố tảo hạ khuyến miễn 。sớ vân 。tri chung chi ngôn tuy phi cự hại 。 然是知法者之大忌(古記妄解。以疏對照曲而釋之)。第二辨來處總標通局。 nhiên thị tri Pháp giả chi Đại kị (cổ kí vọng giải 。dĩ sớ đối chiếu khúc nhi thích chi )。đệ nhị biện lai xứ/xử tổng tiêu thông cục 。 分科云分齊者何耶。答通謂體同局謂相別。 phần khoa vân phần tề giả hà da 。đáp thông vị thể đồng cục vị tướng biệt 。 同則略分別須委示。從局標名故言分齊。 đồng tức lược phân biệt tu ủy thị 。tùng cục tiêu danh cố ngôn phần tề 。 下科用人例亦同此。問通局何相。答一處二人。 hạ khoa dụng nhân lệ diệc đồng thử 。vấn thông cục hà tướng 。đáp nhất xứ/xử nhị nhân 。 言處者作法自然二界。是通作法有三。 ngôn xứ/xử giả tác pháp tự nhiên nhị giới 。thị thông tác pháp hữu tam 。 自然分六。則為局也。人中別人及僧二位為通。 tự nhiên phần lục 。tức vi/vì/vị cục dã 。nhân trung biệt nhân cập tăng nhị vị vi/vì/vị thông 。 別有三階僧分四種。故為局也。語冠首題。 biệt hữu tam giai tăng phần tứ chủng 。cố vi/vì/vị cục dã 。ngữ quan thủ đề 。 一篇綱要略知條目。始可尋文。標示中制意開緣。 nhất thiên cương yếu lược tri điều mục 。thủy khả tầm văn 。tiêu thị trung chế ý khai duyên 。 下篇既顯不可兩繁。故指如後。 hạ thiên ký hiển bất khả lượng (lưỡng) phồn 。cố chỉ như hậu 。 以類相從此之謂矣。作法三者場及大小然有。場四集。 dĩ loại tướng tòng thử chi vị hĩ 。tác pháp tam giả trường cập đại tiểu nhiên hữu 。trường tứ tập 。 雖兼大界正意明場。又集僧約事有通有別。 tuy kiêm đại giới chánh ý minh trường 。hựu tập tăng ước sự hữu thông hữu biệt 。 通謂說恣內外俱集。別即餘法隨界各行。 thông vị thuyết tứ nội ngoại câu tập 。biệt tức dư Pháp tùy giới các hạnh/hành/hàng 。 今文兩界並從別論。 kim văn lưỡng giới tịnh tùng biệt luận 。 問如通集中場上不來犯別眾否。答法成得罪不妨異界無別眾過。 vấn như thông tập trung trường thượng Bất-lai phạm biệt chúng phủ 。đáp Pháp thành đắc tội bất phương dị giới vô biệt chúng quá/qua 。 問小界說恣有通集否。答本由說恣。開結遮訶。 vấn tiểu giới thuyết tứ hữu thông tập phủ 。đáp bổn do thuyết tứ 。khai kết/kiết già ha 。 是則三小唯有別集。次明自然。初科分二。初示相。 thị tắc tam tiểu duy hữu biệt tập 。thứ minh tự nhiên 。sơ khoa phần nhị 。sơ thị tướng 。 四中聚蘭各二則為六相。 tứ trung tụ lan các nhị tức vi/vì/vị lục tướng 。 皆下釋名對彼作法緣搆成。故當下標所出。 giai hạ thích danh đối bỉ tác pháp duyên cấu thành 。cố đương hạ tiêu sở xuất 。 問所以當律都不立者。答止是闕略義必具之。 vấn sở dĩ đương luật đô bất lập giả 。đáp chỉ thị khuyết lược nghĩa tất cụ chi 。 準三小界明指集處。疏云。雖當部中無自然界異處下道。 chuẩn tam tiểu giới minh chỉ tập xứ/xử 。sớ vân 。tuy đương bộ trung vô tự nhiên giới dị xứ/xử hạ đạo 。 即是誠文道是一界下是蘭若。 tức thị thành văn đạo thị nhất giới hạ thị lan nhã 。 今言無者或非明文。或無分齊故也。 kim ngôn vô giả hoặc phi minh văn 。hoặc vô phần tề cố dã 。 初明聚落可分別中準疏分二。謂僧則在無易委(人可分別)。聚亦周院可悉(處可分別)。 sơ minh tụ lạc khả phân biệt trung chuẩn sớ phần nhị 。vị tăng tức tại vô dịch ủy (nhân khả phân biệt )。tụ diệc châu viện khả tất (xứ/xử khả phân biệt )。 尼鈔云。 ni sao vân 。 城外村坊邊夷城邑人民稀尠可得分別。故應作四句。初人處俱可分則依此相。 thành ngoại thôn phường biên di thành ấp nhân dân hi 尠khả đắc phân biệt 。cố ưng tác tứ cú 。sơ nhân xứ/xử câu khả phần tức y thử tướng 。 二人處俱不可分如後步量。三人可處不可。 nhị nhân xứ/xử câu bất khả phần như hậu bộ lượng 。tam nhân khả xứ/xử bất khả 。 四處可人不可並依後集。故知。 tứ xứ khả nhân bất khả tịnh y hậu tập 。cố tri 。 此相必須具二。文引十誦二十二卷。彼因比丘問佛。 thử tướng tất tu cụ nhị 。văn dẫn thập tụng nhị thập nhị quyển 。bỉ nhân Tỳ-kheo vấn Phật 。 初至結界即引問詞。彼接云。爾時界應幾許。 sơ chí kết giới tức dẫn vấn từ 。bỉ tiếp vân 。nhĩ thời giới ưng kỷ hứa 。 言無僧坊者人可分也。聚落即處可分。隨下是佛答。 ngôn vô tăng phường giả nhân khả phần dã 。tụ lạc tức xứ/xử khả phần 。tùy hạ thị Phật đáp 。 謂隨處廣狹即是界限。注行來處見四十七。 vị tùy xử quảng hiệp tức thị giới hạn 。chú hạnh/hành/hàng lai xứ/xử kiến tứ thập thất 。 故云下文。此下先以義決。分齊即同勢分。 cố vân hạ văn 。thử hạ tiên dĩ nghĩa quyết 。phần tề tức đồng thế phần 。 顯非聚落界體。意不取之故業疏云。 hiển phi tụ lạc giới thể 。ý bất thủ chi cố nghiệp sớ vân 。 縱彼文中齊行來處。此制通攝恐妨界內。 túng bỉ văn trung tề hạnh/hành/hàng lai xứ/xử 。thử chế thông nhiếp khủng phương giới nội 。 必作法時身在門外。亦得兩成等。四分下次引文決。 tất tác pháp thời thân tại môn ngoại 。diệc đắc lượng (lưỡng) thành đẳng 。tứ phân hạ thứ dẫn văn quyết 。 即盜戒聚落止取四相(一四周牆二柵籬三籬牆不周四四周有屋)。 tức đạo giới tụ lạc chỉ thủ tứ tướng (nhất tứ châu tường nhị sách li tam li tường bất châu tứ tứ châu hữu ốc )。 則顯彼此村聚相同。不須遠取。 tức hiển bỉ thử thôn tụ tướng đồng 。bất tu viễn thủ 。 此由他執故特注顯(古記妄解準疏為正)。問中以蘭若處本是空曠。今有僧坊。 thử do tha chấp cố đặc chú hiển (cổ kí vọng giải chuẩn sớ vi/vì/vị chánh )。vấn trung dĩ lan nhã xứ bổn thị không khoáng 。kim hữu tăng phường 。 非蘭非聚集僧難定立問明之。例決中初準前文。 phi lan phi tụ tập tăng nạn/nan định lập vấn minh chi 。lệ quyết trung sơ chuẩn tiền văn 。 今下比例即指僧坊。 kim hạ bỉ lệ tức chỉ tăng phường 。 便同聚落復是蘭若得同可分。反顯中下文還指四十七。 tiện đồng tụ lạc phục thị lan nhã đắc đồng khả phần 。phản hiển trung hạ văn hoàn chỉ tứ thập thất 。 初引文故下反例。無聚落者顯是空逈之處。 sơ dẫn văn cố hạ phản lệ 。vô tụ lạc giả hiển thị không huýnh chi xứ/xử 。 初起僧坊者此約創起院相未完。先結界者為言。 sơ khởi tăng phường giả thử ước sang khởi viện tướng vị hoàn 。tiên kết giới giả vi/vì/vị ngôn 。 會同中疑。謂聚落乃是民居伽藍相異安得例同。 hội đồng trung nghi 。vị tụ lạc nãi thị dân cư già lam tướng dị an đắc lệ đồng 。 故此會之。言律中者即指盜戒。 cố thử hội chi 。ngôn luật trung giả tức chỉ đạo giới 。 具出四相如上所引。及後離衣釋伽藍界。 cụ xuất tứ tướng như thượng sở dẫn 。cập hậu ly y thích già lam giới 。 更不別列略指如上。故知是同。必下簡濫準不周淨。 cánh bất biệt liệt lược chỉ như thượng 。cố tri thị đồng 。tất hạ giản lạm chuẩn bất châu tịnh 。 三邊有相須準聚集。兩面一面還依蘭若。 tam biên hữu tướng tu chuẩn tụ tập 。lượng (lưỡng) diện nhất diện hoàn y lan nhã 。 有人迷此謂城邑中院相周匝處並可分別。 hữu nhân mê thử vị thành ấp trung viện tướng châu táp xứ/xử tịnh khả phân biệt 。 請觀結界篇中圖相。藍院四周自然四出。 thỉnh quán kết giới thiên trung đồ tướng 。lam viện tứ châu tự nhiên tứ xuất 。 即知謬妄不勞攻之。今謂。上明伽藍同可分聚唯局蘭若。 tức tri mậu vọng bất lao công chi 。kim vị 。thượng minh già lam đồng khả phần tụ duy cục lan nhã 。 不通餘處學者詳辨在文皎然。 bất thông dư xứ học giả tường biện tại văn kiểu nhiên 。 不可分別中分二。初約人明。僧下二約處辨。疏云。 bất khả phân biệt trung phần nhị 。sơ ước nhân minh 。tăng hạ nhị ước xứ/xử biện 。sớ vân 。 或約僧之來去難可知之。或約處所散落不知際域。 hoặc ước tăng chi lai khứ nạn/nan khả tri chi 。hoặc ước xứ sở tán lạc bất tri tế vực 。 隨有一種。即歸此收。尼鈔云。 tùy hữu nhất chủng 。tức quy thử thu 。ni sao vân 。 中華之處人民繁多不可分。故用下示量。 Trung Hoa chi xứ/xử nhân dân phồn đa bất khả phần 。cố dụng hạ thị lượng 。 彼因有人問佛種樹法。佛教令七弓種一樹。續後波離問集僧量。 bỉ nhân hữu nhân vấn Phật chủng thụ/thọ Pháp 。Phật giáo lệnh thất cung chủng nhất thụ/thọ 。tục hậu ba ly vấn tập tăng lượng 。 即用答之。異眾相見者約兩向作法為言。 tức dụng đáp chi 。dị chúng tướng kiến giả ước lượng (lưỡng) hướng tác pháp vi/vì/vị ngôn 。 準下計數。五肘弓一肘尺。八弓長九尺。 chuẩn hạ kế số 。ngũ trửu cung nhất trửu xích 。bát cung trường/trưởng cửu xích 。 七九共成六丈三尺。六尺為步。一間計十步半。 thất cửu cọng thành lục trượng tam xích 。lục xích vi/vì/vị bộ 。nhất gian kế thập bộ bán 。 如是合之。不同下破古。疏云。 như thị hợp chi 。bất đồng hạ phá cổ 。sớ vân 。 昔云七十三步半者錯算七間也。或執舊云。樹限兩頭各有勢分。 tích vân thất thập tam bộ bán giả thác/thố toán thất gian dã 。hoặc chấp cựu vân 。thụ/thọ hạn lưỡng đầu các hữu thế phần 。 又云。周圓種樹。又改僧祇為八樹字。 hựu vân 。châu viên chủng thụ/thọ 。hựu cải tăng kì vi/vì/vị bát thụ/thọ tự 。 餘廣如彼。下指義鈔即刪繁意彼文已亡。意如前示。 dư quảng như bỉ 。hạ chỉ nghĩa sao tức san phồn ý bỉ văn dĩ vong 。ý như tiền thị 。 古記不知所以例云指誤。 cổ kí bất tri sở dĩ lệ vân chỉ ngộ 。 假令是誤一處可爾。況此上卷凡十餘處指廣如彼。 giả lệnh thị ngộ nhất xứ/xử khả nhĩ 。huống thử thượng quyển phàm thập dư xứ chỉ quảng như bỉ 。 檢彼並無豈皆誤耶。誣聖辱祖不慮招殃。 kiểm bỉ tịnh vô khởi giai ngộ da 。vu Thánh nhục tổ bất lự chiêu ương 。 引誤後生何可窮也。次明蘭若。上略阿字亦云阿練若。 dẫn ngộ hậu sanh hà khả cùng dã 。thứ minh lan nhã 。thượng lược A tự diệc vân a-luyện-nhã 。 即空靜處有六不同。恐名相濫故先標簡。 tức không tĩnh xứ/xử hữu lục bất đồng 。khủng danh tướng lạm cố tiên tiêu giản 。 六中寄衣即三十恐怖離衣戒。僧界有二。 lục trung kí y tức tam thập khủng bố ly y giới 。tăng giới hữu nhị 。 如此所明。難事即提舍末戒。餘可知。 như thử sở minh 。nạn/nan sự tức đề xá mạt giới 。dư khả tri 。 無難中初示不定。疏云。諸部皆云一拘盧舍。而互說不定。 vô nan trung sơ thị bất định 。sớ vân 。chư bộ giai vân nhất câu-lô xá 。nhi hỗ thuyết bất định 。 大則二千弓弓長五肘(出僧祇計十里)。 Đại tức nhị thiên cung cung trường/trưởng ngũ trửu (xuất tăng kì kế thập lý )。 小則五百弓弓長四肘(出十誦計六百步為二里)。注引了疏翻同本律。 tiểu tức ngũ bách cung cung trường/trưởng tứ trửu (xuất thập tụng kế lục bách bộ vi/vì/vị nhị lý )。chú dẫn liễu sớ phiên đồng bổn luật 。 然鼓有大小。聲有遠近。亦不可準。雜下明今取。 nhiên cổ hữu đại tiểu 。thanh hữu viễn cận 。diệc bất khả chuẩn 。tạp hạ minh kim thủ 。 彼經云一拘屢奢。注云秦言五里。有難中初引文示。 bỉ Kinh vân nhất câu lũ xa 。chú vân tần ngôn ngũ lý 。hữu nạn/nan trung sơ dẫn văn thị 。 言於外者謂訶法人不同界也。計下示數。 ngôn ư ngoại giả vị ha Pháp nhân bất đồng giới dã 。kế hạ thị số 。 百九十六肘總三十五丈二尺八寸。 bách cửu thập lục trửu tổng tam thập ngũ trượng nhị xích bát thốn 。 三十丈為五十步。四丈八尺為八步。所餘如數。 tam thập trượng vi/vì/vị ngũ thập bộ 。tứ trượng bát xích vi/vì/vị bát bộ 。sở dư như số 。 問何名有難。答昔人但云惡比丘作留難。故多妄解。 vấn hà danh hữu nạn/nan 。đáp tích nhân đãn vân ác Tỳ-kheo tác lưu nạn/nan 。cố đa vọng giải 。 今須簡定。此謂本界得訶之人心不同忍。 kim tu giản định 。thử vị bổn giới đắc ha chi nhân tâm bất đồng nhẫn 。 故來訶法令事不成故名難耳。 cố lai ha Pháp lệnh sự bất thành cố danh nạn/nan nhĩ 。 即善見云不同意者。豈不明乎(有以隣寺難集而名有難謬矣)。 tức thiện kiến vân bất đồng ý giả 。khởi bất minh hồ (hữu dĩ lân tự nạn/nan tập nhi danh hữu nạn/nan mậu hĩ )。 問有難一種何法用之。答此局三小不通餘法。故知。 vấn hữu nạn/nan nhất chủng hà Pháp dụng chi 。đáp thử cục tam tiểu bất thông dư Pháp 。cố tri 。 有難從三小得名。疏釋三小集僧文云。 hữu nạn/nan tùng tam tiểu đắc danh 。sớ thích tam tiểu tập tăng văn vân 。 既有難緣不比常途。宜用善見七盤陀集。豈非明據。 ký hữu nạn/nan duyên bất bỉ thường đồ 。nghi dụng thiện kiến thất bàn đà tập 。khởi phi minh cứ 。 此是定義。不勞驚惑(有人不肯。請以結界篇中三小對之是非可見。 thử thị định nghĩa 。bất lao kinh hoặc (hữu nhân bất khẳng 。thỉnh dĩ kết giới thiên trung tam tiểu đối chi thị phi khả kiến 。 若不爾者有難自然為行何法思之)。道行中二。初引云文出別眾食戒。 nhược/nhã bất nhĩ giả hữu nạn/nan tự nhiên vi/vì/vị hạnh/hành/hàng hà Pháp tư chi )。đạo hạnh/hành/hàng trung nhị 。sơ dẫn vân văn xuất biệt chúng thực/tự giới 。 若論別眾道行不犯。今云不得者此約停住為言。 nhược/nhã luận biệt chúng đạo hạnh/hành/hàng bất phạm 。kim vân bất đắc giả thử ước đình trụ/trú vi/vì/vị ngôn 。 無別所以至隨相為辨。亦下定量。 vô biệt sở dĩ chí tùy tướng vi/vì/vị biện 。diệc hạ định lượng 。 初句指論通漫。此下引律會釋。問蘭若道行並一拘盧。 sơ cú chỉ luận thông mạn 。thử hạ dẫn luật hội thích 。vấn lan nhã đạo hạnh/hành/hàng tịnh nhất câu-lô 。 而大小別者。答蘭若諸部既別宜取其中。 nhi đại tiểu biệt giả 。đáp lan nhã chư bộ ký biệt nghi thủ kỳ trung 。 道行止出多宗。理同彼律。疏云。 đạo hạnh/hành/hàng chỉ xuất đa tông 。lý đồng bỉ luật 。sớ vân 。 部別有由當取十誦是也。水界中初引五分。 bộ biệt hữu do đương thủ thập tụng thị dã 。thủy giới trung sơ dẫn ngũ phần 。 水中行者謂徒涉也。水灑及處者示界限也。次引善見分三。 thủy trung hành giả vị đồ thiệp dã 。thủy sái cập xứ/xử giả thị giới hạn dã 。thứ dẫn thiện kiến phần tam 。 初定分齊準下離衣勢分。相傳以十三步為定。 sơ định phần tề chuẩn hạ ly y thế phần 。tướng truyền dĩ thập tam bộ vi/vì/vị định 。 取下次簡可否。取常流者界相定故。 thủ hạ thứ giản khả phủ 。thủ thường lưu giả giới tướng định cố 。 潮水不得者疏云。以乍溢故。若下三明乘船又二。 triều thủy bất đắc giả sớ vân 。dĩ sạ dật cố 。nhược/nhã hạ tam minh thừa thuyền hựu nhị 。 初明下矴。疏云若橦。 sơ minh hạ 矴。sớ vân nhược/nhã 橦。 所以爾者或恐自然界限不定。或結船界相有參差故。 sở dĩ nhĩ giả hoặc khủng tự nhiên giới hạn bất định 。hoặc kết/kiết thuyền giới tướng hữu tham sái cố 。 不下明繫纜得否可尋。若準善見水中不得結作法界。疏云。 bất hạ minh hệ lãm đắc phủ khả tầm 。nhược/nhã chuẩn thiện kiến thủy trung bất đắc kết/kiết tác pháp giới 。sớ vân 。 此論以水相虛浮體相難識故也。 thử luận dĩ thủy tướng hư phù thể tướng nạn/nan thức cố dã 。 今則約岸分標。義亦可得如結界中。問所以唯六相者。 kim tức ước ngạn phần tiêu 。nghĩa diệc khả đắc như kết giới trung 。vấn sở dĩ duy lục tướng giả 。 答攝處盡故。問幾事用之。 đáp nhiếp xứ/xử tận cố 。vấn kỷ sự dụng chi 。 答結法未興唯除說恣。通行餘法制後僧事局開結界。 đáp kết/kiết Pháp vị hưng duy trừ thuyết tứ 。thông hạnh/hành/hàng dư Pháp chế hậu tăng sự cục khai kết giới 。 心念對首及別眾食並須約界。 tâm niệm đối thủ cập biệt chúng thực/tự tịnh tu ước giới 。 問用有通局可得聞乎。答有難蘭若唯局三小。 vấn dụng hữu thông cục khả đắc văn hồ 。đáp hữu nạn/nan lan nhã duy cục tam tiểu 。 自餘五相並通大界。水道二處義無戒場。別眾食中亦止五相。 tự dư ngũ tướng tịnh thông đại giới 。thủy đạo nhị xứ/xử nghĩa vô giới trường 。biệt chúng thực/tự trung diệc chỉ ngũ tướng 。 除有難蘭若。問相或相涉何以分之。 trừ hữu nạn/nan lan nhã 。vấn tướng hoặc tướng thiệp hà dĩ phần chi 。 答聚蘭二種相別易知。道行非二攝。水界通三處。 đáp tụ lan nhị chủng tướng biệt dịch tri 。đạo hạnh/hành/hàng phi nhị nhiếp 。thủy giới thông tam xứ/xử 。 論體中前明分齊。即界體量然。 luận thể trung tiền minh phần tề 。tức giới thể lượng nhiên 。 諸家所判廣狹方圓是非異論。故重辨定。 chư gia sở phán quảng hiệp phương viên thị phi dị luận 。cố trọng biện định 。 不隨別顯故云總論。三種作法大界戒場各隨標相。 bất tùy biệt hiển cố vân tổng luận 。tam chủng tác pháp đại giới giới trường các tùy tiêu tướng 。 小界一種隨人多少。自然中可分聚落亦隨四相。 tiểu giới nhất chủng tùy nhân đa thiểu 。tự nhiên trung khả phần tụ lạc diệc tùy tứ tướng 。 同上作法故云亦無。不可分別標中不同有三。 đồng thượng tác pháp cố vân diệc vô 。bất khả phân biệt tiêu trung bất đồng hữu tam 。 即三問答並有多說。初問前明六十三步。 tức tam vấn đáp tịnh hữu đa thuyết 。sơ vấn tiền minh lục thập tam bộ 。 為約四面各取為。約一面取半而兩向共成耶。 vi/vì/vị ước tứ diện các thủ vi/vì/vị 。ước nhất diện thủ bán nhi lượng (lưỡng) hướng cọng thành da 。 答中初判定。故下引證此下點示。 đáp trung sơ phán định 。cố hạ dẫn chứng thử hạ điểm thị 。 第二問中正定界體故約兩處秉法設問。 đệ nhị vấn trung chánh định giới thể cố ước lượng (lưỡng) xứ/xử bỉnh Pháp thiết vấn 。 答中初科初句刪異說。今下申正解為二。初定量。 đáp trung sơ khoa sơ cú san dị thuyết 。kim hạ thân chánh giải vi/vì/vị nhị 。sơ định lượng 。 注中釋疑。此約秉法顯相。恐謂不秉不勞界故。 chú trung thích nghi 。thử ước bỉnh Pháp Hiển tướng 。khủng vị bất bỉnh bất lao giới cố 。 故下引證還即前文既約二處。則知各半明矣。 cố hạ dẫn chứng hoàn tức tiền văn ký ước nhị xứ/xử 。tức tri các bán minh hĩ 。 次科初約無人顯體。若下約有人明集。 thứ khoa sơ ước vô nhân hiển thể 。nhược/nhã hạ ước hữu nhân minh tập 。 準此六十三步須以二名表異彼此。此名隨分自然。 chuẩn thử lục thập tam bộ tu dĩ nhị danh biểu dị bỉ thử 。thử danh tùy phần tự nhiên 。 彼名異界自然。據下亦號限分深防。 bỉ danh dị giới tự nhiên 。cứ hạ diệc hiệu hạn phần thâm phòng 。 三中初明深防不問有無。慮有別眾過分倍集。 tam trung sơ minh thâm phòng bất vấn hữu vô 。lự hữu biệt chúng quá/qua phần bội tập 。 故曰深防。實下示限分。故下引證。 cố viết thâm phòng 。thật hạ thị hạn phần 。cố hạ dẫn chứng 。 此明凡為比丘隨處有界。則知。僧祇七樹不屬一人。 thử minh phàm vi/vì/vị Tỳ-kheo tùy xử hữu giới 。tức tri 。tăng kì thất thụ/thọ bất chúc nhất nhân 。 證上半減義無差矣。第三問中由古異執。 chứng thượng bán giảm nghĩa vô sái hĩ 。đệ tam vấn trung do cổ dị chấp 。 故問以闢之。答文初科上句牒古。彼謂六十三步。 cố vấn dĩ tịch chi 。đáp văn sơ khoa thượng cú điệp cổ 。bỉ vị lục thập tam bộ 。 但據東西南北四方量之。不約四維故定方也。 đãn cứ Đông Tây Nam Bắc tứ phương lượng chi 。bất ước tứ duy cố định phương dã 。 今下斥非。俗中算法方五斜七。且約限分自然。 kim hạ xích phi 。tục trung toán Pháp phương ngũ tà thất 。thả ước hạn phần tự nhiên 。 四方六十三步四維則剩二十餘步。 tứ phương lục thập tam bộ tứ duy tức thặng nhị thập dư bộ 。 深防準知方準僧祇。維無所據故此斥之。 thâm phòng chuẩn tri phương chuẩn tăng kì 。duy vô sở cứ cố thử xích chi 。 顯正中初二句立義宗。若下釋定不定。兩相可知。 hiển chánh trung sơ nhị cú lập nghĩa tông 。nhược/nhã hạ thích định bất định 。lượng (lưỡng) tướng khả tri 。 有別界者或是作法或約自然。 hữu biệt giới giả hoặc thị tác pháp hoặc ước tự nhiên 。 水陸相侵則隨遠近故也。遮妄中初引彼所據。但云方各不言維。 thủy lục tướng xâm tức tùy viễn cận cố dã 。già vọng trung sơ dẫn bỉ sở cứ 。đãn vân phương các bất ngôn duy 。 故謂不釋通文意。 cố vị bất thích thông văn ý 。 身面所向者則通一切不局方維也。非下遮簡略音測。文下舉事例難。 thân diện sở hướng giả tức thông nhất thiết bất cục phương duy dã 。phi hạ già giản lược âm trắc 。văn hạ cử sự lệ nạn/nan 。 彼執十誦方。各二字不量四維。 bỉ chấp thập tụng phương 。các nhị tự bất lượng tứ duy 。 故以此並而質之。受戒犍度明弟子法。 cố dĩ thử tịnh nhi chất chi 。thọ/thụ giới kiền độ minh đệ-tử Pháp 。 云若師遣往方面周旋。不得辭設託因緣住。故云隨師也。 vân nhược/nhã sư khiển vãng phương diện chu toàn 。bất đắc từ thiết thác nhân duyên trụ/trú 。cố vân tùy sư dã 。 正解中引文有三。初引五分證不局方。 chánh giải trung dẫn văn hữu tam 。sơ dẫn ngũ phần chứng bất cục phương 。 但云身面可決十誦。次引善見證必須圓。 đãn vân thân diện khả quyết thập tụng 。thứ dẫn thiện kiến chứng tất tu viên 。 言方圓者方指四向。圓即界體。乃下引了論證取四維。 ngôn phương viên giả phương chỉ tứ hướng 。viên tức giới thể 。nãi hạ dẫn liễu luận chứng thủ tứ duy 。 然彼是作法今明自然。但量法不殊故得引證。 nhiên bỉ thị tác pháp kim minh tự nhiên 。đãn lượng Pháp bất thù cố đắc dẫn chứng 。 合猶和也。角即四隅。論中正遮取方餘角故。 hợp do hòa dã 。giác tức tứ ngung 。luận trung chánh già thủ phương dư giác cố 。 結勸可知。文中但明不可分聚餘四例準。 kết khuyến khả tri 。văn trung đãn minh bất khả phần tụ dư tứ lệ chuẩn 。 二明用僧明僧義中初句示位。律云。有四種僧。 nhị minh dụng tăng minh tăng nghĩa trung sơ cú thị vị 。luật vân 。hữu tứ chủng tăng 。 一者四人僧除受戒(白召對問二單白中受一白四)自恣(五德和僧一白)出罪 nhất giả tứ nhân tăng trừ thọ/thụ giới (bạch triệu đối vấn nhị đan bạch trung thọ/thụ nhất bạch tứ )Tự Tứ (ngũ đức hòa tăng nhất bạch )xuất tội (懺殘一白四)。餘一切羯磨應作(疏云除三單白二白四。自餘皆四僧攝)。 (sám tàn nhất bạch tứ )。dư nhất thiết Yết-ma ưng tác (sớ vân trừ tam đan bạch nhị bạch tứ 。tự dư giai tứ tăng nhiếp )。 二者五人僧除中國受戒出罪。 nhị giả ngũ nhân tăng trừ Trung Quốc thọ/thụ giới xuất tội 。 三者十人僧除出罪。四者二十人僧一切羯磨應作。 tam giả thập nhân tăng trừ xuất tội 。tứ giả nhị thập nhân tăng nhất thiết Yết-ma ưng tác 。 汎下示名義。若下簡濫略舉非相。委如足數。文中五句。 phiếm hạ thị danh nghĩa 。nhược/nhã hạ giản lạm lược cử phi tướng 。ủy như túc số 。văn trung ngũ cú 。 初句及四並約能秉。次句是所為。 sơ cú cập tứ tịnh ước năng bỉnh 。thứ cú thị sở vi/vì/vị 。 第三通能所如對眾問難捨墮受懺。 đệ tam thông năng sở như đối chúng vấn nạn/nan xả đọa thọ/thụ sám 。 能秉之人即所量故。第四相乖如四儀差互等。 năng bỉnh chi nhân tức sở lượng cố 。đệ tứ tướng quai như tứ nghi sái hỗ đẳng 。 上四別示下句總括。通下指廣。言七種者總收眾別也。 thượng tứ biệt thị hạ cú tổng quát 。thông hạ chỉ quảng 。ngôn thất chủng giả tổng thu chúng biệt dã 。 疏云。對心念法立一人僧。 sớ vân 。đối tâm niệm Pháp lập nhất nhân tăng 。 對於對首立眾多人僧(二三人也)。對於眾法立四人僧。又云。 đối ư đối thủ lập chúng đa nhân tăng (nhị tam nhân dã )。đối ư chúng Pháp lập tứ nhân tăng 。hựu vân 。 莫不弘秉通號僧焉(舊云僧簡別者謬矣)。下指義鈔文逸(舊云檢彼無文非也)。 mạc bất hoằng bỉnh thông hiệu tăng yên (cựu vân tăng giản biệt giả mậu hĩ )。hạ chỉ nghĩa sao văn dật (cựu vân kiểm bỉ vô văn phi dã )。 業疏總義中廣明體相。非可卒示須學方知。 nghiệp sớ tổng nghĩa trung quảng minh thể tướng 。phi khả tốt thị tu học phương tri 。 即下羯磨篇亦明七位法事如非。尋之可領。 tức hạ Yết-ma thiên diệc minh thất vị pháp sự như phi 。tầm chi khả lĩnh 。 別列中別位易解略而不明。此篇集僧且據大眾。 biệt liệt trung biệt vị dịch giải lược nhi bất minh 。thử thiên tập tăng thả cứ Đại chúng 。 初四人者疏云。僧雖有四體相分二。 sơ tứ nhân giả sớ vân 。tăng tuy hữu tứ thể tướng phân nhị 。 初一為體非四不名為僧。後隨事分故有三別。 sơ nhất vi/vì/vị thể phi tứ bất danh vi tăng 。hậu tùy sự phần cố hữu tam biệt 。 文中且舉說結。其實百三十四法中除上五種。 văn trung thả cử thuyết kết/kiết 。kỳ thật bách tam thập tứ pháp trung trừ thượng ngũ chủng 。 餘並四人作之。五人中初示本宗。 dư tịnh tứ nhân tác chi 。ngũ nhân trung sơ thị bổn tông 。 邊受二法教授白召。戒師對問自恣白和。 biên thọ/thụ nhị pháp giáo thọ/thụ bạch triệu 。giới sư đối vấn Tự Tứ bạch hòa 。 唯此三白是五人用。若約僧體四人能辦。但由事緣相假非五。 duy thử tam bạch thị ngũ nhân dụng 。nhược/nhã ước tăng thể tứ nhân năng biện 。đãn do sự duyên tướng giả phi ngũ 。 不成故四外加一為五人僧。 bất thành cố tứ ngoại gia nhất vi/vì/vị ngũ nhân tăng 。 邊受白四還四人攝。若下次取他部。本宗受懺亦止四人。 biên thọ/thụ bạch tứ hoàn tứ nhân nhiếp 。nhược/nhã hạ thứ thủ tha bộ 。bổn tông thọ/thụ sám diệc chỉ tứ nhân 。 今依祇律加入五中。彼云。 kim y kì luật gia nhập ngũ trung 。bỉ vân 。 五眾羯磨者自恣邊受一切尼薩耆是也。十人者疏云。 ngũ chúng Yết-ma giả Tự Tứ biên thọ/thụ nhất thiết ni tát kì thị dã 。thập nhân giả sớ vân 。 中國僧多前受生慢。故倍前五為十人僧。 Trung Quốc tăng đa tiền thọ sanh mạn 。cố bội tiền ngũ vi/vì/vị thập nhân tăng 。 二十人者二篇隣重犯。悔情浮故倍中受。 nhị thập nhân giả nhị thiên lân trọng phạm 。hối Tình phù cố bội trung thọ/thụ 。 為二十人僧準疏。問曰。受開邊五。例準出罪亦應開十。 vi/vì/vị nhị thập nhân tăng chuẩn sớ 。vấn viết 。thọ/thụ khai biên ngũ 。lệ chuẩn xuất tội diệc ưng khai thập 。 答受是生善開之有益。出罪滅惡開則增過。 đáp thọ/thụ thị sanh thiện khai chi hữu ích 。xuất tội diệt ác khai tức tăng quá 。 餘廣如彼。體用中初句通括四位。若下別示僧體。 dư quảng như bỉ 。thể dụng trung sơ cú thông quát tứ vị 。nhược/nhã hạ biệt thị tăng thể 。 初明體通。今下明用別。上即依律略示僧體。 sơ minh thể thông 。kim hạ minh dụng biệt 。thượng tức y luật lược thị tăng thể 。 律本但有約數明體。謂一人眾多人四人也。 luật bổn đãn hữu ước số minh thể 。vị nhất nhân chúng đa nhân tứ nhân dã 。 若取假用乃準成論詳今文意。 nhược/nhã thủ giả dụng nãi chuẩn thành luận tường kim văn ý 。 雖非正辦四人實辦非體。而何則顯古記指前標宗。 tuy phi chánh biện/bạn tứ nhân thật biện/bạn phi thể 。nhi hà tức hiển cổ kí chỉ tiền tiêu tông 。 為僧體者誤矣。簡淨穢中初文自行取淨。 vi/vì/vị tăng thể giả ngộ hĩ 。giản tịnh uế trung sơ văn tự hạnh/hành/hàng thủ tịnh 。 唯約自知微有所犯悔已同法。 duy ước tự tri vi hữu sở phạm hối dĩ đồng pháp 。 不爾必約三根檢勘清濁。清可預數濁必擯治。 bất nhĩ tất ước tam căn kiểm khám thanh trược 。thanh khả dự số trược tất bấn trì 。 根不外彰亦容參預故也。次科簡淨中初三句簡定文略自恣。 căn bất ngoại chương diệc dung tham dự cố dã 。thứ khoa giản tịnh trung sơ tam cú giản định văn lược Tự Tứ 。 以下釋成。初釋說戒。 dĩ hạ thích thành 。sơ thích thuyết giới 。 上句制能說下句制所聽。後釋懺罪。上句制能懺下句制所受。 thượng cú chế năng thuyết hạ cú chế sở thính 。hậu thích sám tội 。thượng cú chế năng sám hạ cú chế sở thọ 。 問一切羯磨生善滅惡二門。統收如何分之。 vấn nhất thiết Yết-ma sanh thiện diệt ác nhị môn 。thống thu như hà phần chi 。 答如諸悔罪治擯滅諍設諫等法。名為滅惡。 đáp như chư hối tội trì bấn diệt tránh thiết gián đẳng Pháp 。danh vi diệt ác 。 已外一切並號生善。 dĩ ngoại nhất thiết tịnh hiệu sanh thiện 。 昔見下云生善便科此為滅惡。致令後學妄謂說恣同滅惡收。當知。 tích kiến hạ vân sanh thiện tiện khoa thử vi/vì/vị diệt ác 。trí lệnh hậu học vọng vị thuyết tứ đồng diệt ác thu 。đương tri 。 文中具明二種。說戒是生善懺悔屬滅惡。 văn trung cụ minh nhị chủng 。thuyết giới thị sanh thiện sám hối chúc diệt ác 。 有智考之。幸無混亂。次通穢中初正明。 hữu trí khảo chi 。hạnh vô hỗn loạn 。thứ thông uế trung sơ chánh minh 。 故下引例有二。初律開白停僧殘赴前受戒。二律中有人。 cố hạ dẫn lệ hữu nhị 。sơ luật khai bạch đình tăng tàn phó tiền thọ/thụ giới 。nhị luật trung hữu nhân 。 受戒已疑和尚犯戒有四句。三句不知皆得。 thọ/thụ giới dĩ nghi hòa thượng phạm giới hữu tứ cú 。tam cú bất tri giai đắc 。 後句知故不得。如次篇具引。薩下引證。 hậu cú tri cố bất đắc 。như thứ thiên cụ dẫn 。tát hạ dẫn chứng 。 問為約所為不知。為能秉互不知。答且論受戒。 vấn vi/vì/vị ước sở vi/vì/vị bất tri 。vi/vì/vị năng bỉnh hỗ bất tri 。đáp thả luận thọ/thụ giới 。 所為之人不疑微犯方得成法。 sở vi/vì/vị chi nhân bất nghi vi phạm phương đắc thành Pháp 。 若論能秉唯據四重。各不相知亦成法事。 nhược/nhã luận năng bỉnh duy cứ tứ trọng 。các bất tướng tri diệc thành pháp sự 。 下篇具委故此指之。 hạ thiên cụ ủy cố thử chỉ chi 。   釋足數篇   thích túc số thiên 題云足數足猶滿也。 Đề vân túc số túc do mãn dã 。 即律中得滿不得滿等如後具引。數有七位。始自一人終至二十。 tức luật trung đắc mãn bất đắc mãn đẳng như hậu cụ dẫn 。số hữu thất vị 。thủy tự nhất nhân chung chí nhị thập 。 然今多據眾法明之。對首心念同須應法。疏云。 nhiên kim đa cứ chúng pháp minh chi 。đối thủ tâm niệm đồng tu ưng Pháp 。sớ vân 。 一人說戒辦與百千敷教齊等。故可知矣。 nhất nhân thuyết giới biện/bạn dữ bách thiên phu giáo tề đẳng 。cố khả tri hĩ 。 然下文中多明不足為顯成足。 nhiên hạ văn trung đa minh bất túc vi/vì/vị hiển thành túc 。 故約堪能以目篇首。眾相者有本作僧相。人即解云。 cố ước kham năng dĩ mục thiên thủ 。chúng tướng giả hữu bổn tác tăng tướng 。nhân tức giải vân 。 僧翻眾故。今則不然。四例簡辨。其相非一故云眾耳。 tăng phiên chúng cố 。kim tức bất nhiên 。tứ lệ giản biện 。kỳ tướng phi nhất cố vân chúng nhĩ 。 別眾附者足別相關以類相從故。 biệt chúng phụ giả túc biệt tướng quan dĩ loại tướng tùng cố 。 敘來意中上二句明相生。僧雖已集真偽相參。 tự lai ý trung thượng nhị cú minh tướng sanh 。tăng tuy dĩ tập chân ngụy tướng tham 。 法假人弘人乖法敗。制令簡練其意可知。 Pháp giả nhân hoằng nhân quai Pháp bại 。chế lệnh giản luyện kỳ ý khả tri 。 若下示二途。初至僧用明體非相足。此為一途。 nhược/nhã hạ thị nhị đồ 。sơ chí tăng dụng minh thể phi tướng túc 。thử vi/vì/vị nhất đồ 。 即第三例。必下至僧攝明相乖體淨。此為一途。 tức đệ tam lệ 。tất hạ chí tăng nhiếp minh tướng quai thể tịnh 。thử vi/vì/vị nhất đồ 。 即初例也。託事於緣並約三業外相為言。 tức sơ lệ dã 。thác sự ư duyên tịnh ước tam nghiệp ngoại tướng vi/vì/vị ngôn 。 以下躡前發後。料簡即下四例。是非約所簡。 dĩ hạ niếp tiền phát hậu 。liêu giản tức hạ tứ lệ 。thị phi ước sở giản 。 取捨據僧用。就四例中即前二途開出二例。 thủ xả cứ tăng dụng 。tựu tứ lệ trung tức tiền nhị đồ khai xuất nhị lệ 。 初句出第四。並體如故第三出第二。 sơ cú xuất đệ tứ 。tịnh thể như cố đệ tam xuất đệ nhị 。 俱體非故舉要為言。初體是相非故捨。第三體非相是故取。 câu thể phi cố cử yếu vi/vì/vị ngôn 。sơ thể thị tướng phi cố xả 。đệ tam thể phi tướng thị cố thủ 。 第二俱非故捨。第四俱是亦取亦捨。 đệ nhị câu phi cố xả 。đệ tứ câu thị diệc thủ diệc xả 。 對文可知。二云體境者體謂戒體。境即人境。 đối văn khả tri 。nhị vân thể cảnh giả thể vị giới thể 。cảnh tức nhân cảnh 。 初例據文中標四分者即瞻波犍度。彼作四句。 sơ lệ cứ văn trung tiêu tứ phân giả tức Chiêm Ba kiền độ 。bỉ tác tứ cú 。 一得滿不應訶(四羯磨人見第四例)。二不得滿應訶(欲受大戒人開訶。 nhất đắc mãn bất ưng ha (tứ Yết-ma nhân kiến đệ tứ lệ )。nhị bất đắc mãn ưng ha (dục thọ/thụ đại giới nhân khai ha 。 即下沙彌唯此一法)。三不得滿不應訶(二十八人。今鈔取六人體如在初例。 tức hạ sa di duy thử nhất pháp )。tam bất đắc mãn bất ưng ha (nhị thập bát nhân 。kim sao thủ lục nhân thể như tại sơ lệ 。 二十二人體非在第二例)。四得滿應訶(善比丘也。篇中所簡正取此人。今須分二。一體相俱善。二體乖相善。 nhị thập nhị nhân thể phi tại đệ nhị lệ )。tứ đắc mãn ưng ha (thiện Tỳ-kheo dã 。thiên trung sở giản chánh thủ thử nhân 。kim tu phần nhị 。nhất thể tướng câu thiện 。nhị thể quai tướng thiện 。 即第三門並成訶足)。六人名相下文自釋。約義中初科捨戒。 tức đệ tam môn tịnh thành ha túc )。lục nhân danh tướng hạ văn tự thích 。ước nghĩa trung sơ khoa xả giới 。 文有兩出。一出淫戒二出受法。 văn hữu lượng (lưỡng) xuất 。nhất xuất dâm giới nhị xuất thọ/thụ Pháp 。 若受法中更有醉人。注羯磨備引。彼云。受戒捨法內云。 nhược/nhã thọ/thụ Pháp trung cánh hữu túy nhân 。chú Yết-ma bị dẫn 。bỉ vân 。thọ/thụ giới xả Pháp nội vân 。 睡眠醉狂悉不相領並不成等。 thụy miên túy cuồng tất bất tướng lĩnh tịnh bất thành đẳng 。 今此且引淫戒中文。或因錯解妄加改作。或恐寫脫。 kim thử thả dẫn dâm giới trung văn 。hoặc nhân thác/thố giải vọng gia cải tác 。hoặc khủng tả thoát 。 顛狂是一人(律文次列痛心痛惱二人。今以顛狂總之)。瘂聾顛總為三人。 điên cuồng thị nhất nhân (luật văn thứ liệt thống tâm thống não nhị nhân 。kim dĩ điên cuồng tổng chi )。ngọng lung điên tổng vi/vì/vị tam nhân 。 中邊互望為二人。律文甚廣。取要且列九人。 trung biên hỗ vọng vi/vì/vị nhị nhân 。luật văn thậm quảng 。thủ yếu thả liệt cửu nhân 。 謂下示義也。十誦文見五十四。彼先問云。 vị hạ thị nghĩa dã 。thập tụng văn kiến ngũ thập tứ 。bỉ tiên vấn vân 。 若眾僧睡眠擯一比丘得名擯不。 nhược/nhã chúng tăng thụy miên bấn nhất Tỳ-kheo đắc danh bấn bất 。 若聞下引彼答詞。聞白成者既知所為。情和已彰故。 nhược/nhã văn hạ dẫn bỉ đáp từ 。văn bạch thành giả ký tri sở vi/vì/vị 。Tình hòa dĩ chương cố 。 具二者瘂聾兼也。結文寫誤合云十一。 cụ nhị giả ngọng lung kiêm dã 。kết/kiết văn tả ngộ hợp vân thập nhất 。 然彼實有十二而白衣一人由體非。 nhiên bỉ thật hữu thập nhị nhi bạch y nhất nhân do thể phi 。 故摘歸後科餘如後解。伽論三人取其異者。同則指前。 cố trích quy hậu khoa dư như hậu giải 。già luận tam nhân thủ kỳ dị giả 。đồng tức chỉ tiền 。 然彼有轉根人即落第二尼中。故不重引。 nhiên bỉ hữu chuyển căn nhân tức lạc đệ nhị ni trung 。cố bất trọng dẫn 。 僧祇前五如後解。互作者四中隨舉一儀作法。餘三成別。 tăng kì tiền ngũ như hậu giải 。hỗ tác giả tứ trung tùy cử nhất nghi tác pháp 。dư tam thành biệt 。 則一儀有三歷為十二。疏云。 tức nhất nghi hữu tam lịch vi/vì/vị thập nhị 。sớ vân 。 且從四儀即合前九。義加二人。初醉人出受法捨戒中。 thả tùng tứ nghi tức hợp tiền cửu 。nghĩa gia nhị nhân 。sơ túy nhân xuất thọ/thụ Pháp xả giới trung 。 二自語下四句是一人。即如上引捨戒文也。 nhị tự ngữ hạ tứ cú thị nhất nhân 。tức như thượng dẫn xả giới văn dã 。 上二句明自不解。下二句明他不解。 thượng nhị cú minh tự bất giải 。hạ nhị cú minh tha bất giải 。 是下一句正彰義斷。餘人並有諸部文證。 thị hạ nhất cú chánh chương nghĩa đoạn 。dư nhân tịnh hữu chư bộ văn chứng 。 此二獨無理非可足。 thử nhị độc vô lý phi khả túc 。 故名義加非謂祖師自意加之(古記云義加三人將不解之人為不解律人非也。一不識義加。二讀文句破。 cố danh nghĩa gia phi vị tổ sư tự ý gia chi (cổ kí vân nghĩa gia tam nhân tướng bất giải chi nhân vi ất giải luật nhân phi dã 。nhất bất thức nghĩa gia 。nhị độc văn cú phá 。 三不曉癡鈍即不解律人。如下所解及業疏中。已上總三十一人)。 tam bất hiểu si độn tức bất giải luật nhân 。như hạ sở giải cập nghiệp sớ trung 。dĩ thượng tổng tam thập nhất nhân )。 初科別解四分。所為中初標以下釋。 sơ khoa biệt giải tứ phân 。sở vi/vì/vị trung sơ tiêu dĩ hạ thích 。 上明不足所以。文約乞法據攝多種。今分三別。 thượng minh bất túc sở dĩ 。văn ước khất Pháp cứ nhiếp đa chủng 。kim phần tam biệt 。 一乞法(處分畜眾求懺等陳詞乞。受日無詞乞)。二不乞直與(如諸差人及治諫等)。 nhất khất Pháp (xứ/xử phần súc chúng cầu sám đẳng trần từ khất 。thọ/thụ nhật vô từ khất )。nhị bất khất trực dữ (như chư sái nhân cập trì gián đẳng )。 三自身作法即是所為(戒師白和捨墮受懺)。 tam tự thân tác pháp tức thị sở vi/vì/vị (giới sư bạch hòa xả đọa thọ/thụ sám )。 為僧量者量謂觀察前人可否。既是自乞豈容自量。 vi/vì/vị tăng lượng giả lượng vị quan sát tiền nhân khả phủ 。ký thị tự khất khởi dung tự lượng 。 制不許足旨在於此。若通下次明入數非法。 chế bất hứa túc chỉ tại ư thử 。nhược/nhã thông hạ thứ minh nhập số phi pháp 。 此之二句語意似重。或恐意別詳之。通難中本律四人。 thử chi nhị cú ngữ ý tự trọng 。hoặc khủng ý biệt tường chi 。thông nạn/nan trung bổn luật tứ nhân 。 但除三法不得作之(受戒自恣出罪具如前篇)。而不列除受日。 đãn trừ tam Pháp bất đắc tác chi (thọ/thụ giới Tự Tứ xuất tội cụ như tiền thiên )。nhi bất liệt trừ thọ/thụ nhật 。 則知。四人得作此由當時濫行。 tức tri 。tứ nhân đắc tác thử do đương thời lạm hạnh/hành/hàng 。 復欲盡申所為之義。故問以決之。答中初三句正答同上。 phục dục tận thân sở vi/vì/vị chi nghĩa 。cố vấn dĩ quyết chi 。đáp trung sơ tam cú chánh đáp đồng thượng 。 文下推不除所以。初明非五人。 văn hạ thôi bất trừ sở dĩ 。sơ minh phi ngũ nhân 。 故下顯攝在四人。律中唯三單白。 cố hạ hiển nhiếp tại tứ nhân 。luật trung duy tam đan bạch 。 是五人法自餘差人德衣受日等並須五人作。 thị ngũ nhân pháp tự dư sái nhân đức y thọ/thụ nhật đẳng tịnh tu ngũ nhân tác 。 而非五人法故云事同耳。並所為者總上諸法。不同下簡異。 nhi phi ngũ nhân pháp cố vân sự đồng nhĩ 。tịnh sở vi/vì/vị giả tổng thượng chư Pháp 。bất đồng hạ giản dị 。 恐云若不許四人受日。 khủng vân nhược/nhã bất hứa tứ nhân thọ/thụ nhật 。 說戒戒師結界唱相身外三人何以得成。故此釋之。言為僧者顯前為別。 thuyết giới giới sư kết giới xướng tướng thân ngoại tam nhân hà dĩ đắc thành 。cố thử thích chi 。ngôn vi/vì/vị tăng giả hiển tiền vi/vì/vị biệt 。 神足中謂有神通。足履空者。 thần túc trung vị hữu thần thông 。túc lý không giả 。 以界限約地不論空處。故云無分齊等。 dĩ giới hạn ước địa bất luận không xứ 。cố vân vô phần tề đẳng 。 隱沒中窨於禁反地穴也。由處坑坎身不現故。 ẩn một trung ấm ư cấm phản địa huyệt dã 。do xứ/xử khanh khảm thân bất hiện cố 。 離見聞中初明其處。露地但取手不相及。故簡覆處方有此相。 ly kiến văn trung sơ minh kỳ xứ/xử 。lộ địa đãn thủ thủ bất tướng cập 。cố giản phước xứ/xử phương hữu thử tướng 。 如室宿者即九十中與女宿戒。 như thất tú giả tức cửu thập trung dữ nữ tú giới 。 室相有四(一四周障上有覆。二前敝無壁。三雖覆而不遍。四雖覆遍而有開處。如下具釋)。此下示所離。 thất tướng hữu tứ (nhất tứ châu chướng thượng hữu phước 。nhị tiền tệ vô bích 。tam tuy phước nhi bất biến 。tứ tuy phước biến nhi hữu khai xứ/xử 。như hạ cụ thích )。thử hạ thị sở ly 。 下欲法中見聞俱離成失。今亦同之。 hạ dục pháp trung kiến văn câu ly thành thất 。kim diệc đồng chi 。 如下指略古有異說。故指如彼其文已亡。業疏云。 như hạ chỉ lược cổ hữu dị thuyết 。cố chỉ như bỉ kỳ văn dĩ vong 。nghiệp sớ vân 。 今解皆望同坐展轉。不約作羯磨者。 kim giải giai vọng đồng tọa triển chuyển 。bất ước tác Yết-ma giả 。 如轉輪說戒八萬自恣。何由普聞但取相連。即非別眾等。 như chuyển luân thuyết giới bát vạn Tự Tứ 。hà do phổ văn đãn thủ tướng liên 。tức phi biệt chúng đẳng 。 別住中初出古解。既同一界豈名別住。 biệt trụ trung sơ xuất cổ giải 。ký đồng nhất giới khởi danh biệt trụ/trú 。 故不用之。今解中初二句立義。非下遮疑以下釋疑。 cố bất dụng chi 。kim giải trung sơ nhị cú lập nghĩa 。phi hạ già nghi dĩ hạ thích nghi 。 戒場中前釋別住。既約異界自攝戒場。 giới trường trung tiền thích biệt trụ/trú 。ký ước dị giới tự nhiếp giới trường 。 不當重列故對前科假疑以釋。初敘疑此下決疑。 bất đương trọng liệt cố đối tiền khoa giả nghi dĩ thích 。sơ tự nghi thử hạ quyết nghi 。 三界即別住及戒場同在自然者。 tam giới tức biệt trụ/trú cập giới trường đồng tại tự nhiên giả 。 場雖法地然在自然之外。故業疏云。 trường tuy Pháp địa nhiên tại tự nhiên chi ngoại 。cố nghiệp sớ vân 。 場雖大界所圍兩不相接。中留空地即異界也。 trường tuy đại giới sở vi lượng (lưỡng) bất tướng tiếp 。trung lưu không địa tức dị giới dã 。 十誦初四人中初明不足所以。本無心者業疏兩分。 thập tụng sơ tứ nhân trung sơ minh bất túc sở dĩ 。bổn vô tâm giả nghiệp sớ lượng (lưỡng) phần 。 上三由入無記不緣善惡。入定善人別有靜慮。 thượng tam do nhập vô kí bất duyên thiện ác 。nhập định thiện nhân biệt hữu tĩnh lự 。 故十誦下引證。即六群為緣。佛言下文略。 cố thập tụng hạ dẫn chứng 。tức lục quần vi/vì/vị duyên 。Phật ngôn hạ văn lược 。 彼因立制聽羯磨者。當一心莫餘覺餘思惟。 bỉ nhân lập chế thính Yết-ma giả 。đương nhất tâm mạc dư giác dư tư tánh 。 專心敬重心心同憶等。準下義決有二。 chuyên tâm kính trọng tâm tâm đồng ức đẳng 。chuẩn hạ nghĩa quyết hữu nhị 。 初決在眾數過謂四位之外縱下次決不集非別。 sơ quyết tại chúng số quá/qua vị tứ vị chi ngoại túng hạ thứ quyết bất tập phi biệt 。 以乖僧用故餘下指略。即十緣第六簡眾中。 dĩ quai tăng dụng cố dư hạ chỉ lược 。tức thập duyên đệ lục giản chúng trung 。 次三人中初示所以。耳舌兩根證法為要。 thứ tam nhân trung sơ thị sở dĩ 。nhĩ thiệt lượng (lưỡng) căn chứng Pháp vi/vì/vị yếu 。 故大下引法釋成。二能即上說。聽盲具二能所以成足。 cố Đại hạ dẫn Pháp thích thành 。nhị năng tức thượng thuyết 。thính manh cụ nhị năng sở dĩ thành túc 。 乖別之相容他檢。故準下引論以決。 quai biệt chi tướng dung tha kiểm 。cố chuẩn hạ dẫn luận dĩ quyết 。 亦取辨了羯磨者耳。後三人初出所以。若下引示差別。 diệc thủ biện liễu Yết-ma giả nhĩ 。hậu tam nhân sơ xuất sở dĩ 。nhược/nhã hạ dẫn thị sái biệt 。 初示上下二品並不須法。常憶即下品。 sơ thị thượng hạ nhị phẩm tịnh bất tu Pháp 。thường ức tức hạ phẩm 。 不憶即上品。言憶不憶者且約說恣常行法也。 bất ức tức thượng phẩm 。ngôn ức bất ức giả thả ước thuyết tứ thường hạnh/hành/hàng Pháp dã 。 若互下明中品須法。白二遙加解方入數。 nhược/nhã hỗ hạ minh trung phẩm tu Pháp 。bạch nhị dao gia giải phương nhập số 。 故云縱使等。痛下例同餘二。皆分三品。 cố vân túng sử đẳng 。thống hạ lệ đồng dư nhị 。giai phần tam phẩm 。 以三相雖殊同顛狂類故也。四分名痛惱。 dĩ tam tướng tuy thù đồng điên cuồng loại cố dã 。tứ phân danh thống não 。 即前病壞心人文中不釋樹上比丘。彼律云。 tức tiền bệnh hoại tâm nhân văn trung bất thích thụ/thọ thượng Tỳ-kheo 。bỉ luật vân 。 比丘在高上解擯不成。然高上語通祖師欲令易曉。 Tỳ-kheo tại cao thượng giải bấn bất thành 。nhiên cao thượng ngữ thông tổ sư dục lệnh dịch hiểu 。 且約一相故云樹耳。以高下處別相非同住。 thả ước nhất tướng cố vân thụ/thọ nhĩ 。dĩ cao hạ xứ/xử biệt tướng phi đồng trụ/trú 。 故業疏云。 cố nghiệp sớ vân 。 若枝委界外地者身在界內成別界外非別。若不委地內外俱別而是不足。 nhược/nhã chi ủy giới ngoại địa giả thân tại giới nội thành biệt giới ngoại phi biệt 。nhược/nhã bất ủy địa nội ngoại câu biệt nhi thị bất túc 。 數收通簡十一。初四好人即座心。乖下六病報。 số thu thông giản thập nhất 。sơ tứ hảo nhân tức tọa tâm 。quai hạ lục bệnh báo 。 三闕耳舌三失意根。後一乖儀尋文可見。 tam khuyết nhĩ thiệt tam thất ý căn 。hậu nhất quai nghi tầm văn khả kiến 。 伽論三人初重病顯相。必約神昏身雖困篤心猶不昧。 già luận tam nhân sơ trọng bệnh hiển tướng 。tất ước Thần hôn thân tuy khốn đốc tâm do bất muội 。 律令輿至。或僧就彼或出界外。故知是足。 luật lệnh dư chí 。hoặc tăng tựu bỉ hoặc xuất giới ngoại 。cố tri thị túc 。 邊地者伽論止明邊不足中。 biên địa giả già luận chỉ minh biên bất túc trung 。 本律捨戒互不成捨。故下約中國明之。必下義決。 bổn luật xả giới hỗ bất thành xả 。cố hạ ước Trung Quốc minh chi 。tất hạ nghĩa quyết 。 本由言不相領而不足故。癡鈍中初示不足意。 bổn do ngôn bất tướng lĩnh nhi bất túc cố 。si độn trung sơ thị bất túc ý 。 即不解律人。如經論禪宗及餘雜學不霑律部。 tức bất giải luật nhân 。như Kinh luận Thiền tông cập dư tạp học bất triêm luật bộ 。 並在此收。縱稱學律時過學肆。不了綱緣都迷成敗。 tịnh tại thử thu 。túng xưng học luật thời quá/qua học tứ 。bất liễu cương duyên đô mê thành bại 。 趨時附勢濫預人師。自謂精英實同癡鈍。 xu thời phụ thế lạm dự nhân sư 。tự vị tinh anh thật đồng si độn 。 故業疏所解廣列五迷。今為引之。宜乎自省。 cố nghiệp sớ sở giải quảng liệt ngũ mê 。kim vi/vì/vị dẫn chi 。nghi hồ tự tỉnh 。 彼云。誦文合眼恐有停延。緣入非違傍無人覺。 bỉ vân 。tụng văn hợp nhãn khủng hữu đình duyên 。duyên nhập phi vi bàng vô nhân giác 。 此一迷也(總示四法都不撿挍)。 thử nhất mê dã (tổng thị tứ pháp đô bất kiểm hiệu )。 或同誦一法前後無乖文相能所不識彼我此二迷也(此謂迷法)。 hoặc đồng tụng nhất pháp tiền hậu vô quai văn tướng năng sở bất thức bỉ ngã thử nhị mê dã (thử vị mê Pháp )。 或約文謹攝深練自他。增減乖務事法錯濫不召令住。 hoặc ước văn cẩn nhiếp thâm luyện tự tha 。tăng giảm quai vụ sự pháp thác/thố lạm bất triệu lệnh trụ/trú 。 此三迷也(謂迷事也)。或文句乃明。牒事非濫人有別緣。 thử tam mê dã (vị mê sự dã )。hoặc văn cú nãi minh 。điệp sự phi lạm nhân hữu biệt duyên 。 是非通默。此四迷也(即迷人也)。或人法乃具。 thị phi thông mặc 。thử tứ mê dã (tức mê nhân dã )。hoặc nhân pháp nãi cụ 。 事局界境成不冥然。端拱送忍。此五迷也(此迷界也)。 sự cục giới cảnh thành bất minh nhiên 。đoan củng tống nhẫn 。thử ngũ mê dã (thử mê giới dã )。 觀此五迷深明四法。微為弘獎僅涉僧倫。 quán thử ngũ mê thâm minh tứ pháp 。vi vi/vì/vị hoằng tưởng cận thiệp tăng luân 。 齊五所收義歸不足(四法即人法事界)。必言等者言謂羯磨言義。 tề ngũ sở thu nghĩa quy bất túc (tứ pháp tức nhân pháp sự giới )。tất ngôn đẳng giả ngôn vị Yết-ma ngôn nghĩa 。 齊字去呼。如臨說戒止解一白言相始終。 tề tự khứ hô 。như lâm thuyết giới chỉ giải nhất bạch ngôn tướng thủy chung 。 即足說戒一席之數。 tức túc thuyết giới nhất tịch chi số 。 以人難具美恐法事廢闕微通此類耳。僧祇九人四儀易解。 dĩ nhân nạn/nan cụ mỹ khủng pháp sự phế khuyết vi thông thử loại nhĩ 。tăng kì cửu nhân tứ nghi dịch giải 。 但釋五人初與欲中心雖同法身不現前。 đãn thích ngũ nhân sơ dữ dục trung tâm tuy đồng Pháp thân bất hiện tiền 。 眾取相同乖故不足。隔障中二。初約覆障處。或下約露地。 chúng thủ tướng đồng quai cố bất túc 。cách chướng trung nhị 。sơ ước phước chướng xứ/xử 。hoặc hạ ước lộ địa 。 以文中止云隔障故通二釋。半覆中合釋二人。 dĩ văn trung chỉ vân cách chướng cố thông nhị thích 。bán phước trung hợp thích nhị nhân 。 以相雖兩別約處同故初雙牒。謂下合釋。 dĩ tướng tuy lượng (lưỡng) biệt ước xứ/xử đồng cố sơ song điệp 。vị hạ hợp thích 。 上二句示處同。中間下明相別。並下總結。 thượng nhị cú thị xứ/xử đồng 。trung gian hạ minh tướng biệt 。tịnh hạ tổng kết 。 露地中初句牒名。此下釋相。此言者指上所牒也。 lộ địa trung sơ cú điệp danh 。thử hạ thích tướng 。thử ngôn giả chỉ thượng sở điệp dã 。 相顯者詮示無濫。決知簡覆也。覆下對覆釋成。 tướng hiển giả thuyên thị vô lạm 。quyết tri giản phước dã 。phước hạ đối phước thích thành 。 說下別簡。恐謂餘人須爾二師所為並不須。 thuyết hạ biệt giản 。khủng vị dư nhân tu nhĩ nhị sư sở vi/vì/vị tịnh bất tu 。 故一尋內不過八尺。則容相接。 cố nhất tầm nội bất quá bát xích 。tức dung tướng tiếp 。 第二例中二非即體境也。問境與緣何異。 đệ nhị lệ trung nhị phi tức thể cảnh dã 。vấn cảnh dữ duyên hà dị 。 答境謂人之美惡緣。謂三業乖和。本宗列示中尼是報別。 đáp cảnh vị nhân chi mỹ ác duyên 。vị tam nghiệp quai hòa 。bổn tông liệt thị trung ni thị báo biệt 。 沙彌未具。式叉沙彌尼則兼二義。 sa di vị cụ 。thức xoa sa di ni tức kiêm nhị nghĩa 。 十三難人體非三舉。法隔二滅體壞。釋疑中初牒前問。 thập tam nạn/nan nhân thể phi tam cử 。Pháp cách nhị diệt thể hoại 。thích nghi trung sơ điệp tiền vấn 。 由多異說故問決之。尼中四人中合作等。 do đa dị thuyết cố vấn quyết chi 。ni trung tứ nhân trung hợp tác đẳng 。 答中初標古。即刪繁意有執體者。如下難破。 đáp trung sơ tiêu cổ 。tức san phồn ý hữu chấp thể giả 。như hạ nạn/nan phá 。 今下正解初立義。若知即當此例。不知自屬後門。 kim hạ chánh giải sơ lập nghĩa 。nhược/nhã tri tức đương thử lệ 。bất tri tự chúc hậu môn 。 如下二指類。下篇云。 như hạ nhị chỉ loại 。hạ thiên vân 。 受欲已自言我是十三難人等。由自陳故非是僧用(此證知則不足)。 thọ dục dĩ tự ngôn ngã thị thập tam nạn/nan nhân đẳng 。do tự trần cố phi thị tăng dụng (thử chứng tri tức bất túc )。 若不自言相中同順(此證不知成足)。不同下三遮簡。 nhược/nhã bất tự ngôn tướng trung đồng thuận (thử chứng bất tri thành túc )。bất đồng hạ tam già giản 。 前是緣乖此取緣如。故下四引例。 tiền thị duyên quai thử thủ duyên như 。cố hạ tứ dẫn lệ 。 即受戒法中有從破戒和尚受戒。後生疑問佛。佛為決之。 tức thọ/thụ giới pháp trung hữu tùng phá giới hòa thượng thọ/thụ giới 。hậu sanh nghi vấn Phật 。Phật vi/vì/vị quyết chi 。 生疑有四故成四句。一問汝知和尚破戒不。 sanh nghi hữu tứ cố thành tứ cú 。nhất vấn nhữ tri hòa thượng phá giới bất 。 答不知(佛言得戒)。二問汝知彼破戒不。答知。 đáp bất tri (Phật ngôn đắc giới )。nhị vấn nhữ tri bỉ phá giới bất 。đáp tri 。 復問汝知不合從此人受不。答不知(佛言得戒)。 phục vấn nhữ tri bất hợp tòng thử nhân thọ/thụ bất 。đáp bất tri (Phật ngôn đắc giới )。 三問汝知彼破戒不。答知。復問汝知不合從彼受不。答知。 tam vấn nhữ tri bỉ phá giới bất 。đáp tri 。phục vấn nhữ tri bất hợp tòng bỉ thọ/thụ bất 。đáp tri 。 又問汝知從此人受不得不。答不知(佛言得戒)。 hựu vấn nhữ tri tòng thử nhân thọ/thụ bất đắc bất 。đáp bất tri (Phật ngôn đắc giới )。 四問如上三句。並答知(佛言不得)。故不足數此句例成今義。 tứ vấn như thượng tam cú 。tịnh đáp tri (Phật ngôn bất đắc )。cố bất túc số thử cú lệ thành kim nghĩa 。 三句得戒例足。後句不得例不足。所下五取證。 tam cú đắc giới lệ túc 。hậu cú bất đắc lệ bất túc 。sở hạ ngũ thủ chứng 。 文中即瞻波犍度。 văn trung tức Chiêm Ba kiền độ 。 彼不足中前後兩出如上等。人別眾中一出。並云若自言犯邊污尼等。 bỉ bất túc trung tiền hậu lượng (lưỡng) xuất như thượng đẳng 。nhân biệt chúng trung nhất xuất 。tịnh vân nhược/nhã tự ngôn phạm biên ô ni đẳng 。 十誦者文見第三例。破古中初出彼解。 thập tụng giả văn kiến đệ tam lệ 。phá cổ trung sơ xuất bỉ giải 。 由執體故即為受戒四句。所妨遂曲釋云。 do chấp thể cố tức vi/vì/vị thọ/thụ giới tứ cú 。sở phương toại khúc thích vân 。 彼不知得戒謂在數外。此下一句直破。何下雙難。 bỉ bất tri đắc giới vị tại số ngoại 。thử hạ nhất cú trực phá 。hà hạ song nạn/nan 。 上約不知難乖宗。下文約知難乖法。 thượng ước bất tri nạn/nan quai tông 。hạ văn ước tri nạn/nan quai Pháp 。 五十祇中和尚在外。四分限定。中國十人。 ngũ thập kì trung hòa thượng tại ngoại 。tứ phân hạn định 。Trung Quốc thập nhân 。 十誦一人而言加者本宗無義。直準彼文增成今數。 thập tụng nhất nhân nhi ngôn gia giả bổn tông vô nghĩa 。trực chuẩn bỉ văn tăng thành kim số 。 共二十三人。釋中初科初通示。 cọng nhị thập tam nhân 。thích trung sơ khoa sơ thông thị 。 謂前列二十三種。並由形濫。同法須簡。古謂。 vị tiền liệt nhị thập tam chủng 。tịnh do hình lạm 。đồng pháp tu giản 。cổ vị 。 白衣即本具戒緣。須俗服之者故特點之。十下牒釋初正釋。 bạch y tức bổn cụ giới duyên 。tu tục phục chi giả cố đặc điểm chi 。thập hạ điệp thích sơ chánh thích 。 業疏云。此與邊等何異重來前。 nghiệp sớ vân 。thử dữ biên đẳng hà dị trọng lai tiền 。 十三難有過障戒。此好白衣五八十具雖並心淨。 thập tam nạn/nan hữu quá chướng giới 。thử hảo bạch y ngũ bát thập cụ tuy tịnh tâm tịnh 。 不妨加法參差不成仍本名。故亦下反古義。 bất phương gia Pháp tham sái bất thành nhưng bổn danh 。cố diệc hạ phản cổ nghĩa 。 初示所以。疏云。今不同之。不以威儀定僧體狀。 sơ thị sở dĩ 。sớ vân 。kim bất đồng chi 。bất dĩ uy nghi định tăng thể trạng 。 內具戒見。財法應僧。外虧道相為緣亦得。 nội cụ giới kiến 。tài Pháp ưng tăng 。ngoại khuy đạo tướng vi/vì/vị duyên diệc đắc 。 即知下因示行事。三舉中比丘犯罪。拒云不見。 tức tri hạ nhân thị hạnh/hành/hàng sự 。tam cử trung Tỳ-kheo phạm tội 。cự vân bất kiến 。 或不肯懺。或說婬欲不障道。名惡邪不捨。 hoặc bất khẳng sám 。hoặc thuyết dâm dục bất chướng đạo 。danh ác tà bất xả 。 此三並白四法舉棄眾外。如物無用故名三舉。 thử tam tịnh bạch tứ pháp cử khí chúng ngoại 。như vật vô dụng cố danh tam cử 。 下句指廣尋之自見。滅擯者上三暫棄。後解還足。 hạ cú chỉ quảng tầm chi tự kiến 。diệt bấn giả thượng tam tạm khí 。hậu giải hoàn túc 。 此即永棄不復本淨。應擯者應猶當也。 thử tức vĩnh khí bất phục bản tịnh 。ưng bấn giả ưng do đương dã 。 罪合當擯而未擯。故初約加法未成釋。 tội hợp đương bấn nhi vị bấn 。cố sơ ước gia Pháp vị thành thích 。 波羅夷說即目初篇。由未加擯無可名召。 ba-la-di thuyết tức mục sơ thiên 。do vị gia bấn vô khả danh triệu 。 且以初篇犯法攝之。故云入也(殘蘭等同此說)。 thả dĩ sơ thiên phạm Pháp nhiếp chi 。cố vân nhập dã (tàn lan đẳng đồng thử thuyết )。 若下次約二三人知而未舉釋。或下三約一人獨知不舉釋。 nhược/nhã hạ thứ ước nhị tam nhân tri nhi vị cử thích 。hoặc hạ tam ước nhất nhân độc tri bất cử thích 。 並下結示。業疏更出。為非公顯。 tịnh hạ kết/kiết thị 。nghiệp sớ cánh xuất 。vi/vì/vị phi công hiển 。 無力遮治亦名應擯。所言知者謂三根不濫也。 vô lực già trì diệc danh ưng bấn 。sở ngôn tri giả vị tam căn bất lạm dã 。 所以必約知者欲顯此門不足之義無一人知即成足故。 sở dĩ tất ước tri giả dục hiển thử môn bất túc chi nghĩa vô nhất nhân tri tức thành túc cố 。 第三例顯相中初句示數。 đệ tam lệ hiển tướng trung sơ cú thị số 。 即二十三人據下釋所以。上明不言成足。若下示縱言亦成。 tức nhị thập tam nhân cứ hạ thích sở dĩ 。thượng minh bất ngôn thành túc 。nhược/nhã hạ thị túng ngôn diệc thành 。 言本取知眾既不知。同不言故。 ngôn bổn thủ tri chúng ký bất tri 。đồng bất ngôn cố 。 如在屏說或他處說等。準律中上二如前。 như tại bình thuyết hoặc tha xứ/xử thuyết đẳng 。chuẩn luật trung thượng nhị như tiền 。 文云者即七滅中自言治緣起。目連以天眼牽犯戒者出眾。 văn vân giả tức thất diệt trung tự ngôn trì duyên khởi 。Mục liên dĩ Thiên nhãn khiên phạm giới giả xuất chúng 。 鈔引佛訶詞。轉證中初文十誦。初句即應擯。 sao dẫn Phật ha từ 。chuyển chứng trung sơ văn thập tụng 。sơ cú tức ưng bấn 。 次句即賊住。本下二句即邊罪。 thứ cú tức tặc trụ 。bổn hạ nhị cú tức biên tội 。 並及餘難故云等也。若先下是今正據。次科婆論初明立制。 tịnh cập dư nạn/nan cố vân đẳng dã 。nhược/nhã tiên hạ thị kim chánh cứ 。thứ khoa Bà luận sơ minh lập chế 。 乃至下顯制意。上明不許見聞。文唯明見。 nãi chí hạ hiển chế ý 。thượng minh bất hứa kiến văn 。văn duy minh kiến 。 聞可例同。大小者過重輕也。若下明不許說。 văn khả lệ đồng 。đại tiểu giả quá/qua trọng khinh dã 。nhược/nhã hạ minh bất hứa thuyết 。 釋自言者前雖累云自言。猶恐未曉故示言相。 thích tự ngôn giả tiền tuy luy vân tự ngôn 。do khủng vị hiểu cố thị ngôn tướng 。 一須對告前人。二須言義明了能使他知。 nhất tu đối cáo tiền nhân 。nhị tu ngôn nghĩa minh liễu năng sử tha tri 。 方成不足慈訓深切故此委曲。第四中標云犯法。 phương thành bất túc từ huấn thâm thiết cố thử ủy khúc 。đệ tứ trung tiêu vân phạm Pháp 。 法即制罪。本宗四人初列名相。如僧網中。 Pháp tức chế tội 。bổn tông tứ nhân sơ liệt danh tướng 。như tăng võng trung 。 應下明成法。以所犯情過非極重故。 ưng hạ minh thành Pháp 。dĩ sở phạm Tình quá/qua phi cực trọng cố 。 但下示少缺。由是犯過白四治罰。 đãn hạ thị thiểu khuyết 。do thị phạm quá/qua bạch tứ trì phạt 。 故不得訶者以三十五事中所制故。律中科為得滿不得訶人。 cố bất đắc ha giả dĩ tam thập ngũ sự trung sở chế cố 。luật trung khoa vi/vì/vị đắc mãn bất đắc ha nhân 。 餘如下科。犯殘七人初列名數。具如懺篇。 dư như hạ khoa 。phạm tàn thất nhân sơ liệt danh số 。cụ như sám thiên 。 本宗四人但據正行。第四人業疏上加將字。 bổn tông tứ nhân đãn cứ chánh hạnh 。đệ tứ nhân nghiệp sớ thượng gia tướng tự 。 於相甚顯(此四出人法中不在四滿句)。十誦三人並約行竟。 ư tướng thậm hiển (thử tứ xuất nhân pháp trung bất tại tứ mãn cú )。thập tụng tam nhân tịnh ước hạnh/hành/hàng cánh 。 恐謂行竟妄將充數。故業疏云。 khủng vị hạnh/hành/hàng cánh vọng tướng sung số 。cố nghiệp sớ vân 。 六夜竟與將出罪何異。答律文兩位約遠近耳(六夜竟望出罪。遠將出即近)。 lục dạ cánh dữ tướng xuất tội hà dị 。đáp luật văn lượng (lưỡng) vị ước viễn cận nhĩ (lục dạ cánh vọng xuất tội 。viễn tướng xuất tức cận )。 又問與四羯磨人何異。答前但小犯情過可訶。 hựu vấn dữ tứ Yết-ma nhân hà dị 。đáp tiền đãn tiểu phạm Tình quá/qua khả ha 。 故足數收。此犯次死。罪深難拔故不足也。 cố túc số thu 。thử phạm thứ tử 。tội thâm nạn/nan bạt cố bất túc dã 。 不足下示少分義。謂唯除悔殘四法。是不足耳。 bất túc hạ thị thiểu phần nghĩa 。vị duy trừ hối tàn tứ pháp 。thị bất túc nhĩ 。 以同犯者不合同治故。不妨下明應法。 dĩ đồng phạm giả bất hợp đồng trì cố 。bất phương hạ minh ưng Pháp 。 此十一人準疏別判。乃知。今鈔全依律出猶同古解。 thử thập nhất nhân chuẩn sớ biệt phán 。nãi tri 。kim sao toàn y luật xuất do đồng cổ giải 。 彼云。有人云四羯磨者眾法皆通。 bỉ vân 。hữu nhân vân tứ Yết-ma giả chúng Pháp giai thông 。 僧殘諸治局二篇悔。若作此解焉。 tăng tàn chư trì cục nhị thiên hối 。nhược/nhã tác thử giải yên 。 有被訶責者得更治人。犯二篇者開餘懺主審約事情。 hữu bị ha trách giả đắc cánh trì nhân 。phạm nhị thiên giả khai dư sám chủ thẩm ước sự Tình 。 律文不了以義糺定應分二途。 luật văn bất liễu dĩ nghĩa 糺định ưng phần nhị đồ 。 若同犯同治理無預加律言足數。謂差結等(此一途也)。若自有犯必無清過。 nhược/nhã đồng phạm đồng trì lý vô dự gia luật ngôn túc số 。vị sái kết/kiết đẳng (thử nhất đồ dã )。nhược/nhã tự hữu phạm tất vô thanh quá/qua 。 以有罪人不合解罪。乍可應餘非罪羯磨(此一途也)。 dĩ hữu tội nhân bất hợp giải tội 。sạ khả ưng dư phi tội Yết-ma (thử nhất đồ dã )。 若作斯通始終無妨(準此決前十一人。但應生善名足。一切滅惡犯治並不成足。 nhược/nhã tác tư thông thủy chung vô phương (chuẩn thử quyết tiền thập nhất nhân 。đãn ưng sanh thiện danh túc 。nhất thiết diệt ác phạm trì tịnh bất thành túc 。 鈔存不了義用疏廢之)。問前四後七有何別耶。 sao tồn bất liễu nghĩa dụng sớ phế chi )。vấn tiền tứ hậu thất hữu hà biệt da 。 答據律則別疏決無殊。不妨同歸少分不足得為一例。 đáp cứ luật tức biệt sớ quyết vô thù 。bất phương đồng quy thiểu phần bất túc đắc vi/vì/vị nhất lệ 。 問四門同別可得聞乎。答初二兩門一向不足。 vấn tứ môn đồng biệt khả đắc văn hồ 。đáp sơ nhị lưỡng môn nhất hướng bất túc 。 第三相翻名足。第四或足不足。 đệ tam tướng phiên danh túc 。đệ tứ hoặc túc bất túc 。 又初後具戒中二多別。尼等四人有而非類。 hựu sơ hậu cụ giới trung nhị đa biệt 。ni đẳng tứ nhân hữu nhi phi loại 。 邊等十三全無舉滅皆有。全壞以分。 biên đẳng thập tam toàn vô cử diệt giai hữu 。toàn hoại dĩ phần 。 問三例不足為總幾人。答初例三十一。次門二十三。 vấn tam lệ bất túc vi/vì/vị tổng kỷ nhân 。đáp sơ lệ tam thập nhất 。thứ môn nhị thập tam 。 第四十一共六十五。準下別眾學悔不足。 đệ tứ thập nhất cọng lục thập ngũ 。chuẩn hạ biệt chúng học hối bất túc 。 業疏更加背說戒坐。共為二人。不係前例。 nghiệp sớ cánh gia bối thuyết giới tọa 。cọng vi/vì/vị nhị nhân 。bất hệ tiền lệ 。 別眾法附標列中注釋前二句示相。上句明異界非別。 biệt chúng Pháp phụ tiêu liệt trung chú thích tiền nhị cú thị tướng 。thượng cú minh dị giới phi biệt 。 下句言通三業四儀。後二句結名可知。然別通能所。 hạ cú ngôn thông tam nghiệp tứ nghi 。hậu nhị cú kết/kiết danh khả tri 。nhiên biệt thông năng sở 。 就能別中下至一人眾法心念。亦制盡集。 tựu năng biệt trung hạ chí nhất nhân chúng Pháp tâm niệm 。diệc chế tận tập 。 若論所別並通多少。問此與別食何異。 nhược/nhã luận sở biệt tịnh thông đa thiểu 。vấn thử dữ biệt thực/tự hà dị 。 答食中能別局四三人無過所別同上又食有九緣。 đáp thực/tự trung năng biệt cục tứ tam nhân vô quá sở biệt đồng thượng hựu thực/tự hữu cửu duyên 。 可開法無方便得別。 khả khai pháp vô phương tiện đắc biệt 。 食則犯提制重業輕法唯犯吉制輕業重。 thực/tự tức phạm Đề chế trọng nghiệp khinh Pháp duy phạm cát chế khinh nghiệp trọng 。 若一界之內兩眾各秉則是破僧。犯中品蘭。問別眾之名為能為所。 nhược/nhã nhất giới chi nội lượng (lưỡng) chúng các bỉnh tức thị phá tăng 。phạm trung phẩm lan 。vấn biệt chúng chi danh vi năng vi/vì/vị sở 。 答制過在能從能立號。戒疏云。 đáp chế quá/qua tại năng tùng năng lập hiệu 。giới sớ vân 。 若取語便應云眾別。可以決之。問何名為別。 nhược/nhã thủ ngữ tiện ưng vân chúng biệt 。khả dĩ quyết chi 。vấn hà danh vi biệt 。 答別是異義一三業異。二四儀異。三向背異。 đáp biệt thị dị nghĩa nhất tam nghiệp dị 。nhị tứ nghi dị 。tam hướng bối dị 。 並如下明(食中但是食不同味名同事別)。三業中初科文出瞻波犍度。 tịnh như hạ minh (thực/tự trung đãn thị thực/tự bất đồng vị danh đồng sự biệt )。tam nghiệp trung sơ khoa văn xuất Chiêm Ba kiền độ 。 應來者謂應羯磨。 ưng lai giả vị ưng Yết-ma 。 人簡前體淨緣差中瘂聾狂亂重病癡鈍等。及體境俱非一門之人皆不應來。 nhân giản tiền thể tịnh duyên sái trung ngọng lung cuồng loạn trọng bệnh si độn đẳng 。cập thể cảnh câu phi nhất môn chi nhân giai bất ưng lai 。 故二應與欲者有如法緣。簡非緣者不合與。 cố nhị ưng dữ dục giả hữu như pháp duyên 。giản phi duyên giả bất hợp dữ 。 故三得呵者謂具德知法。 cố tam đắc ha giả vị cụ đức tri Pháp 。 簡不合訶者如四羯磨等。問不與欲人口亦不集。何不列者。 giản bất hợp ha giả như tứ Yết-ma đẳng 。vấn bất dữ dục nhân khẩu diệc bất tập 。hà bất liệt giả 。 答身既不集理無訶故。若爾初人身亦不集。 đáp thân ký bất tập lý vô ha cố 。nhược nhĩ sơ nhân thân diệc bất tập 。 答彼無欲緣身合當集容有口訶。故同不集。 đáp bỉ vô dục duyên thân hợp đương tập dung hữu khẩu ha 。cố đồng bất tập 。 此則不爾有如法緣許不集。 thử tức bất nhĩ hữu như pháp duyên hứa bất tập 。 故若准業疏單配三業。乃為盡理。初身不集。次心不集。 cố nhược/nhã chuẩn nghiệp sớ đan phối tam nghiệp 。nãi vi/vì/vị tận lý 。sơ thân bất tập 。thứ tâm bất tập 。 後口不集。反為三和亦從單歷。次科上二人可知。 hậu khẩu bất tập 。phản vi/vì/vị tam hòa diệc tùng đan lịch 。thứ khoa thượng nhị nhân khả tri 。 後人心不集者此謂有可訶事。 hậu nhân tâm bất tập giả thử vị hữu khả ha sự 。 心不同忍必無訶事。則同初人。故下引證。初即瞻波文。 tâm bất đồng nhẫn tất vô ha sự 。tức đồng sơ nhân 。cố hạ dẫn chứng 。sơ tức Chiêm Ba văn 。 彼明非法和合羯磨云。 bỉ minh phi pháp hòa hợp Yết-ma vân 。 有同一住處同一和合一處羯磨。應與欲者與欲現前。應得訶者不訶。 hữu đồng nhất trụ xứ đồng nhất hòa hợp nhất xứ/xử Yết-ma 。ưng dữ dục giả dữ dục hiện tiền 。ưng đắc ha giả bất ha 。 作白二乃作白四。白此事乃為彼事。 tác bạch nhị nãi tác bạch tứ 。bạch thử sự nãi vi/vì/vị bỉ sự 。 此文可證相順心違。又下即雜法中文。 thử văn khả chứng tướng thuận tâm vi 。hựu hạ tức tạp Pháp trung văn 。 初引身子懷疑問佛。上如法字寫誤。彼正作非法。 sơ dẫn Thân tử hoài nghi vấn Phật 。thượng như pháp tự tả ngộ 。bỉ chánh tác phi pháp 。 應下是佛所斷。彼云佛言聽默然。即具出十五種默。 ưng hạ thị Phật sở đoạn 。bỉ vân Phật ngôn thính mặc nhiên 。tức cụ xuất thập ngũ chủng mặc 。 如羯磨篇引。四儀中初引本律。 như Yết-ma thiên dẫn 。tứ nghi trung sơ dẫn bổn luật 。 即說戒法中彼云。六群念言我往說戒處不坐。 tức thuyết giới pháp trung bỉ vân 。lục quần niệm ngôn ngã vãng thuyết giới xứ/xử bất tọa 。 恐餘比丘為我作羯磨。若遮說戒佛言不應爾。 khủng dư Tỳ-kheo vi/vì/vị ngã tác Yết-ma 。nhược/nhã già thuyết giới Phật ngôn bất ưng nhĩ 。 今以非法替之顯是別眾也。次引五分。 kim dĩ phi pháp thế chi hiển thị biệt chúng dã 。thứ dẫn ngũ phần 。 四儀縱同身面向背以論同別。下引僧祇。文如前解。 tứ nghi túng đồng thân diện hướng bối dĩ luận đồng biệt 。hạ dẫn tăng kì 。văn như tiền giải 。 大約乖儀同上四分。然彼文歷句顯相猶詳。 Đại ước quai nghi đồng thượng tứ phân 。nhiên bỉ văn lịch cú hiển tướng do tường 。 料簡中初科大分。 liêu giản trung sơ khoa Đại phần 。 一往以判不妨身不至僧而是不足。隱沒與欲樹上之類。 nhất vãng dĩ phán bất phương thân bất chí tăng nhi thị bất túc 。ẩn một dữ dục thụ/thọ thượng chi loại 。 自有來至僧中得成別眾。如上乖儀面背等。 tự hữu lai chí tăng trung đắc thành biệt chúng 。như thượng quai nghi diện bối đẳng 。 簡淨穢中淨即初例。穢即第二例。然三舉二滅可得云穢。 giản tịnh uế trung tịnh tức sơ lệ 。uế tức đệ nhị lệ 。nhiên tam cử nhị diệt khả đắc vân uế 。 尼等四人未必約犯。十三難人無體可破。 ni đẳng tứ nhân vị tất ước phạm 。thập tam nạn/nan nhân vô thể khả phá 。 然今但取境非淨僧。通云穢耳。穢本不足。淨相難知。 nhiên kim đãn thủ cảnh phi tịnh tăng 。thông vân uế nhĩ 。uế bổn bất túc 。tịnh tướng nạn/nan tri 。 所以注中但示淨者。 sở dĩ chú trung đãn thị tịnh giả 。 清淨一色且據不犯四重。為言色猶類也。下指句法。準業疏云。 thanh tịnh nhất sắc thả cứ bất phạm tứ trọng 。vi/vì/vị ngôn sắc do loại dã 。hạ chỉ cú Pháp 。chuẩn nghiệp sớ vân 。 一是別非足(應來不來及不與欲)。二是足非別(即善比丘身參眾侶)。 nhất thị biệt phi túc (ưng lai Bất-lai cập bất dữ dục )。nhị thị túc phi biệt (tức thiện Tỳ-kheo thân tham chúng lữ )。 三亦足亦別(得訶人訶)。四非足非別(睡定瘂聾等)。彼文甚廣非學不知。 tam diệc túc diệc biệt (đắc ha nhân ha )。tứ phi túc phi biệt (thụy định ngọng lung đẳng )。bỉ văn thậm quảng phi học bất tri 。 故略引示。簡學悔中初示不足。前未明故。 cố lược dẫn thị 。giản học hối trung sơ thị bất túc 。tiền vị minh cố 。 問究論學悔四例何收。答既毀根本體非淨僧。 vấn cứu luận học hối tứ lệ hà thu 。đáp ký hủy căn bản thể phi tịnh tăng 。 故非初例。來否隨意復開秉法。故非第二。 cố phi sơ lệ 。lai phủ tùy ý phục khai bỉnh Pháp 。cố phi đệ nhị 。 生善滅惡一切不足。復非第四。 sanh thiện diệt ác nhất thiết bất túc 。phục phi đệ tứ 。 前既不收此中方示。雖開秉法須在數外。準此乃知。 tiền ký bất thu thử trung phương thị 。tuy khai bỉnh Pháp tu tại số ngoại 。chuẩn thử nãi tri 。 秉法之任信非率爾。且羯磨之詞不過數句。 bỉnh Pháp chi nhâm tín phi suất nhĩ 。thả Yết-ma chi từ bất quá số cú 。 若唯謹誦誰不能之。豈得眾中竟無解者。 nhược/nhã duy cẩn tụng thùy bất năng chi 。khởi đắc chúng trung cánh vô giải giả 。 文標無解此語可思。律制堪能須知有以。 văn tiêu vô giải thử ngữ khả tư 。luật chế kham năng tu tri hữu dĩ 。 觀今罔冐實為悲哉。別下正示所簡。開秉預眾異彼穢流。 quán kim võng 冐thật vi/vì/vị bi tai 。biệt hạ chánh thị sở giản 。khai bỉnh dự chúng dị bỉ uế lưu 。 足別俱非寧同淨用。故云中間也。 túc biệt câu phi ninh đồng tịnh dụng 。cố vân trung gian dã 。 次成否中即明別眾成不成相。 thứ thành phủ trung tức minh biệt chúng thành bất thành tướng 。 正簡中初科上二句明成別犯下諸篇。不壞本故。別犯下明不成。 chánh giản trung sơ khoa thượng nhị cú minh thành biệt phạm hạ chư thiên 。bất hoại bổn cố 。biệt phạm hạ minh bất thành 。 根本已壞眾法絕。故文又為二。 căn bản dĩ hoại chúng Pháp tuyệt 。cố văn hựu vi/vì/vị nhị 。 初約不知明成法。引律無作有想以例穢作淨想。理無差故。 sơ ước bất tri minh thành Pháp 。dẫn luật vô tác hữu tưởng dĩ lệ uế tác tịnh tưởng 。lý vô sái cố 。 羯磨成者佛判法成。即彰非別罪即吉羅。 Yết-ma thành giả Phật phán pháp thành 。tức chương phi biệt tội tức cát la 。 心不同者出結罪意。審下二約眾知明隨別。 tâm bất đồng giả xuất kết tội ý 。thẩm hạ nhị ước chúng tri minh tùy biệt 。 雜類中初列人相。三狂總亂心病壞也。 tạp loại trung sơ liệt nhân tướng 。tam cuồng tổng loạn tâm bệnh hoại dã 。 須簡下品及中品未得法者。或下明非別所以。 tu giản hạ phẩm cập trung phẩm vị đắc pháp giả 。hoặc hạ minh phi biệt sở dĩ 。 上句對十三難。次句對三舉。形差對尼等。 thượng cú đối thập tam nạn/nan 。thứ cú đối tam cử 。hình sái đối ni đẳng 。 沙彌法未滿。文略此句。疏則具之。病報對三狂瘂聾。 sa di Pháp vị mãn 。văn lược thử cú 。sớ tức cụ chi 。bệnh báo đối tam cuồng ngọng lung 。 緣下一句通括上四。開謂許別也。凡下總判。 duyên hạ nhất cú thông quát thượng tứ 。khai vị hứa biệt dã 。phàm hạ tổng phán 。 言未論者未猶不也。足謂足數別即別眾。 ngôn vị luận giả vị do bất dã 。túc vị túc số biệt tức biệt chúng 。 由上諸人二中不攝。此中本明非別。 do thượng chư nhân nhị trung bất nhiếp 。thử trung bản minh phi biệt 。 然與非足人相不殊。故兼示之(若云足別人者此說別眾。安得專明足數。 nhiên dữ phi túc nhân tướng bất thù 。cố kiêm thị chi (nhược/nhã vân túc biệt nhân giả thử thuyết biệt chúng 。an đắc chuyên minh túc số 。 又前引捨戒受欲自言等並準對首。豈是未論)。 hựu tiền dẫn xả giới thọ dục tự ngôn đẳng tịnh chuẩn đối thủ 。khởi thị vị luận )。 指例中以別眾之相正約眾僧別他作法。恐謂同食別人非別。故此示之。 chỉ lệ trung dĩ biệt chúng chi tướng chánh ước chúng tăng biệt tha tác Pháp 。khủng vị đồng thực/tự biệt nhân phi biệt 。cố thử thị chi 。 眾法對念有別。可知。對首心念亦有不集。 chúng Pháp đối niệm hữu biệt 。khả tri 。đối thủ tâm niệm diệc hữu bất tập 。 如上所簡。成否同僧。重明中標文斥世以為生起。 như thượng sở giản 。thành phủ đồng tăng 。trọng minh trung tiêu văn xích thế dĩ vi/vì/vị sanh khởi 。 違順中通標二句判定義宗。此門並如前引。 vi thuận trung thông tiêu nhị cú phán định nghĩa tông 。thử môn tịnh như tiền dẫn 。 恐人未曉約義重條。外儀中上二文如前。 khủng nhân vị hiểu ước nghĩa trọng điều 。ngoại nghi trung thượng nhị văn như tiền 。 四分中初示文。彼但云不應爾。即是訶責。 tứ phân trung sơ thị văn 。bỉ đãn vân bất ưng nhĩ 。tức thị ha trách 。 坐立既乖。理非和相故判別眾。即如前引應來等文。 tọa lập ký quai 。lý phi hòa tướng cố phán biệt chúng 。tức như tiền dẫn ưng lai đẳng văn 。 彼非和相故說別眾。顯今不坐相亦非和。 bỉ phi hòa tướng cố thuyết biệt chúng 。hiển kim bất tọa tướng diệc phi hòa 。 是別不疑。如下引例。足食戒中明約四儀辨之。 thị biệt bất nghi 。như hạ dẫn lệ 。túc thực/tự giới trung minh ước tứ nghi biện chi 。 下句會同即指當科。內心中虛即心違。 hạ cú hội đồng tức chỉ đương khoa 。nội tâm trung hư tức tâm vi 。 引證可知。 dẫn chứng khả tri 。 坐立差別中初科以世多妄行故特示之。如說戒所斥然說戒時維那起對上座。 tọa lập sái biệt trung sơ khoa dĩ thế đa vọng hạnh/hành/hàng cố đặc thị chi 。như thuyết giới sở xích nhiên thuyết giới thời duy na khởi đối Thượng tọa 。 故有此濫。餘法即座對答。則非所論。下指義鈔。 cố hữu thử lạm 。dư Pháp tức tọa đối đáp 。tức phi sở luận 。hạ chỉ nghĩa sao 。 必有他說。其文亦亡。次科初明開立。 tất hữu tha thuyết 。kỳ văn diệc vong 。thứ khoa sơ minh khai lập 。 治罰折辱不許彼坐。以下釋聽立意。餘下明制坐。 trì phạt chiết nhục bất hứa bỉ tọa 。dĩ hạ thích thính lập ý 。dư hạ minh chế tọa 。 如離衣杖囊悔罪之類。乞須謙下對僧互跪。 như ly y trượng nang hối tội chi loại 。khất tu khiêm hạ đối tăng hỗ quỵ 。 跪同坐相故云坐乞。 quỵ đồng tọa tướng cố vân tọa khất 。 律中凡從僧乞法並列五儀云。應至僧中偏露右肩。 luật trung phàm tòng tăng khất Pháp tịnh liệt ngũ nghi vân 。ưng chí tăng trung Thiên lộ hữu kiên 。 脫屣禮僧足右膝著地合掌。故云明說。三中初明開立。 thoát tỉ lễ tăng túc hữu tất trước địa hợp chưởng 。cố vân minh thuyết 。tam trung sơ minh khai lập 。 文列二人。各示教意。今世教授入眾先坐。問和後起。 văn liệt nhị nhân 。các thị giáo ý 。kim thế giáo thọ nhập chúng tiên tọa 。vấn hòa hậu khởi 。 秉法名為坐和立秉。 bỉnh Pháp danh vi tọa hòa lập bỉnh 。 此由受戒法中止約總答。不出前和坐立之相。故致盲爭至今未已。 thử do thọ/thụ giới pháp trung chỉ ước tổng đáp 。bất xuất tiền hòa tọa lập chi tướng 。cố trí manh tranh chí kim vị dĩ 。 今應問曰。威儀立秉本為敬僧。 kim ưng vấn viết 。uy nghi lập bỉnh bổn vi/vì/vị kính tăng 。 今輒先坐豈得先倨後敬。鈔文明示。不得輒坐。 kim triếp tiên tọa khởi đắc tiên cứ hậu kính 。sao văn minh thị 。bất đắc triếp tọa 。 汝今坐和豈非輒耶。儻能從理不勞紛紜。 nhữ kim tọa hòa khởi phi triếp da 。thảng năng tùng lý bất lao phân vân 。 二說戒師若準尼鈔亦不開之。彼云。 nhị thuyết giới sư nhược/nhã chuẩn ni sao diệc bất khai chi 。bỉ vân 。 如律眾大開作轉輪高座說戒。未必立說得成。 như luật chúng Đại khai tác chuyển luân cao tọa thuyết giới 。vị tất lập thuyết đắc thành 。 舊開立說良恐不成(準彼校今猶循舊說。是知唯開白召一法)。自下次明制坐。 cựu khai lập thuyết lương khủng bất thành (chuẩn bỉ giáo kim do tuần cựu thuyết 。thị tri duy khai bạch triệu nhất pháp )。tự hạ thứ minh chế tọa 。 注中餘緣謂開有病坐立非別。業疏云。 chú trung dư duyên vị khai hữu bệnh tọa lập phi biệt 。nghiệp sớ vân 。 若病在眾如滅諍草覆中。兩眾伏地向羯磨人。 nhược/nhã bệnh tại chúng như diệt tránh thảo phước trung 。lượng (lưỡng) chúng phục địa hướng Yết-ma nhân 。 一心聽受準此。 nhất tâm thính thọ chuẩn thử 。 仰伏皆開背是別相是別是足必堪同僧而。故仰伏者就開成別等。 ngưỡng phục giai khai bối thị biệt tướng thị biệt thị túc tất kham đồng tăng nhi 。cố ngưỡng phục giả tựu khai thành biệt đẳng 。   釋受欲篇   thích thọ dục thiên 欲法有三。在屏對首。能對名與欲。 dục pháp hữu tam 。tại bình đối thủ 。năng đối danh dữ dục 。 所對名受欲。對眾正陳名說欲。今但云受者一取欲。 sở đối danh thọ dục 。đối chúng chánh trần danh thuyết dục 。kim đãn vân thọ/thụ giả nhất thủ dục 。 本意為遣他傳。二初傳後說。並在受人。 bản ý vi/vì/vị khiển tha truyền 。nhị sơ truyền hậu thuyết 。tịnh tại thọ/thụ nhân 。 一標受欲通攝初後。三觀緣受法持詣僧中。 nhất tiêu thọ dục thông nhiếp sơ hậu 。tam quán duyên thọ/thụ Pháp trì nghệ tăng trung 。 是非成否並歸受者。文中可見。 thị phi thành phủ tịnh quy thọ/thụ giả 。văn trung khả kiến 。 問自然界中得受欲否。答不得。若爾對首別法。何局法地。 vấn tự nhiên giới trung đắc thọ dục phủ 。đáp bất đắc 。nhược nhĩ đối thủ biệt pháp 。hà cục Pháp địa 。 答初雖別法終成僧事。唯此一法異餘對首。 đáp sơ tuy biệt pháp chung thành tăng sự 。duy thử nhất pháp dị dư đối thủ 。 所以下云界外受不成等。篇中大判不出二門。 sở dĩ hạ vân giới ngoại thọ/thụ bất thành đẳng 。thiên trung Đại phán bất xuất nhị môn 。 一緣二法各有是非。故以命題。 nhất duyên nhị Pháp các hữu thị phi 。cố dĩ mạng đề 。 敘意中初至欲也。來敘欲意。上二句明所欲。事謂羯磨所被。 tự ý trung sơ chí dục dã 。lai tự dục ý 。thượng nhị cú minh sở dục 。sự vị Yết-ma sở bị 。 除說恣二種。自餘一切機發莫期。故云不意。 trừ thuyết tứ nhị chủng 。tự dư nhất thiết ky phát mạc kỳ 。cố vân bất ý 。 法即羯磨眾所常行。但有事生必須加被。 Pháp tức Yết-ma chúng sở thường hạnh/hành/hàng 。đãn hữu sự sanh tất tu gia bị 。 故曰常情。此明事是臨時法唯常定故也。 cố viết thường Tình 。thử minh sự thị lâm thời Pháp duy thường định cố dã 。 故下明能欲。對情者即上常情謂僧心也。 cố hạ minh năng dục 。đối Tình giả tức thượng thường Tình vị tăng tâm dã 。 順其心者謂以心順之。心順無違顯非乖別。 thuận kỳ tâm giả vị dĩ tâm thuận chi 。tâm thuận vô vi hiển phi quai biệt 。 羯磨得遂。故法無失。故下舉名結釋。 Yết-ma đắc toại 。cố Pháp vô thất 。cố hạ cử danh kết/kiết thích 。 然下敘立法意生起下文。初句明緣差。 nhiên hạ tự lập pháp ý sanh khởi hạ văn 。sơ cú minh duyên sái 。 情即欲心事謂欲緣心順事違。故云相反。故立下明制法。 Tình tức dục tâm sự vị dục duyên tâm thuận sự vi 。cố vân tướng phản 。cố lập hạ minh chế Pháp 。 法即通目傳欲之教。總下二門非獨詞句。 Pháp tức thông mục truyền dục chi giáo 。tổng hạ nhị môn phi độc từ cú 。 若無制法事則容濫。故云檢也。 nhược/nhã vô chế pháp sự tức dung lạm 。cố vân kiểm dã 。 檢則下明須教觀緣可辨成否。有事者總於緣法。若明下審機須教。 kiểm tức hạ minh tu giáo quán duyên khả biện thành phủ 。hữu sự giả tổng ư duyên pháp 。nhược/nhã minh hạ thẩm ky tu giáo 。 發起開章若猶欲也。制意中初標。 phát khởi khai chương nhược/nhã do dục dã 。chế ý trung sơ tiêu 。 凡下釋復為二。初敘僧事。 phàm hạ thích phục vi/vì/vị nhị 。sơ tự tăng sự 。 身心者且對不與欲來者言之。對前可見。有云語略義必包口。 thân tâm giả thả đối bất dữ dục lai giả ngôn chi 。đối tiền khả kiến 。hữu vân ngữ lược nghĩa tất bao khẩu 。 設下明欲法。上明不開則失機。故下示立法故成益。 thiết hạ minh dục pháp 。thượng minh bất khai tức thất ky 。cố hạ thị lập pháp cố thành ích 。 機緩教急故曰莫同。彼即僧事此謂欲緣。 ky hoãn giáo cấp cố viết mạc đồng 。bỉ tức tăng sự thử vị dục duyên 。 僧私兩遂故云俱辦。緣下結示。釋名中初標示。 tăng tư lượng (lưỡng) toại cố vân câu biện/bạn 。duyên hạ kết/kiết thị 。thích danh trung sơ tiêu thị 。 多以者如下所引諸文是也。欲明下釋成。 đa dĩ giả như hạ sở dẫn chư văn thị dã 。dục minh hạ thích thành 。 初示欲本。但下明欲緣。令下明欲法。達即到也。 sơ thị dục bổn 。đãn hạ minh dục duyên 。lệnh hạ minh dục pháp 。đạt tức đáo dã 。 故下引證。論云樂隨喜。律云發心。皆希須意。 cố hạ dẫn chứng 。luận vân lạc/nhạc tùy hỉ 。luật vân phát tâm 。giai hy tu ý 。 又俱舍云。欲者希求所作事業。唯識云。 hựu câu xá vân 。dục giả hy cầu sở tác sự nghiệp 。duy thức vân 。 於所樂境希望為性。皆符此意明體中業疏有三。 ư sở lạc/nhạc cảnh hy vọng vi/vì/vị tánh 。giai phù thử ý minh thể trung nghiệp sớ hữu tam 。 一者從法想欲為體(想陰心聚所攝名法)。 nhất giả tùng pháp tưởng dục vi/vì/vị thể (tưởng uẩn tâm tụ sở nhiếp danh Pháp )。 二者從相色聲為體。或動身色(重病現相)。或動聲相(廣略四種)。 nhị giả tùng tướng sắc thanh vi/vì/vị thể 。hoặc động thân sắc (trọng bệnh hiện tướng )。hoặc động thanh tướng (quảng lược tứ chủng )。 三者從事即同今文。初總標。欲為能須。事即所欲除結界。 tam giả tòng sự tức đồng kim văn 。sơ tổng tiêu 。dục vi/vì/vị năng tu 。sự tức sở dục trừ kết giới 。 外一切羯磨大分二事。說恣制同遵。 ngoại nhất thiết Yết-ma Đại phần nhị sự 。thuyết tứ chế đồng tuân 。 餘法皆別為也。自下別釋。初明同須。 dư Pháp giai biệt vi/vì/vị dã 。tự hạ biệt thích 。sơ minh đồng tu 。 時限即半月夏竟也。叛即背也。疏云。必私逃叛遠出亦犯。 thời hạn tức bán nguyệt hạ cánh dã 。bạn tức bối dã 。sớ vân 。tất tư đào bạn viễn xuất diệc phạm 。 自有下次明別須。單僧須者私不須也。 tự hữu hạ thứ minh biệt tu 。đan tăng tu giả tư bất tu dã 。 僧須我者恐乖別也。我不須者非己事也。 tăng tu ngã giả khủng quai biệt dã 。ngã bất tu giả phi kỷ sự dã 。 非謂無心同須法事。問三體何異。 phi vị vô tâm đồng tu pháp sự 。vấn tam thể hà dị 。 答初是能欲後即所欲中即說詞。鈔出後解餘義存略。 đáp sơ thị năng dục hậu tức sở dục trung tức thuyết từ 。sao xuất hậu giải dư nghĩa tồn lược 。 開遮中初明遮。遮即是制律。文唯結三種大界。 khai già trung sơ minh già 。già tức thị chế luật 。văn duy kết/kiết tam chủng đại giới 。 羯磨之前並云不得受欲。故曰唯除(義準三小戒場亦遮)。 Yết-ma chi tiền tịnh vân bất đắc thọ dục 。cố viết duy trừ (nghĩa chuẩn tam tiểu giới trường diệc già )。 餘下明開。初句判定。下二句義決。 dư hạ minh khai 。sơ cú phán định 。hạ nhị cú nghĩa quyết 。 欲法制緣出說恣二犍度。戒本單白捨德衣白前列問欲。 dục pháp chế duyên xuất thuyết tứ nhị kiền độ 。giới bản đan bạch xả đức y bạch tiền liệt vấn dục 。 自餘並無故云非明文也。除結界法制不取欲。 tự dư tịnh vô cố vân phi minh văn dã 。trừ kết giới Pháp chế bất thủ dục 。 餘並不制。意即是開故云以非制也。 dư tịnh bất chế 。ý tức thị khai cố vân dĩ phi chế dã 。 所以唯遮結界者。答如本篇明之。緣中為二。初簡非緣。 sở dĩ duy già kết giới giả 。đáp như bổn thiên minh chi 。duyên trung vi/vì/vị nhị 。sơ giản phi duyên 。 犯戒非法語略事含。 phạm giới phi pháp ngữ lược sự hàm 。 通於一切治生邪命放逸縱怠不應所列並入非緣。要知。 thông ư nhất thiết trì sanh tà mạng phóng dật túng đãi bất ưng sở liệt tịnh nhập phi duyên 。yếu tri 。 欲法事不得已。故曲開之。微涉濫委無非背叛。 dục pháp sự bất đắc dĩ 。cố khúc khai chi 。vi thiệp lạm ủy vô phi bối bạn 。 重病舁至。教意可知。寄言學者彌須競慎。 trọng bệnh dư chí 。giáo ý khả tri 。kí ngôn học giả di tu cạnh thận 。 不合者遮未說也。不成者斥己說也。 bất hợp giả già vị thuyết dã 。bất thành giả xích kỷ thuyết dã 。 若下次明如緣有六。律文欲法中本無塔事。注羯磨亦列五種。 nhược/nhã hạ thứ minh như duyên hữu lục 。luật văn dục pháp trung bản vô tháp sự 。chú Yết-ma diệc liệt ngũ chủng 。 今準不與欲戒加之。彼云。 kim chuẩn bất dữ dục giới gia chi 。bỉ vân 。 僧事塔寺事瞻視病人。並開與欲。上引正緣。而下示旁緣。 tăng sự tháp tự sự chiêm thị bệnh nhân 。tịnh khai dữ dục 。thượng dẫn chánh duyên 。nhi hạ thị bàng duyên 。 出與欲後悔戒。非正制者不出欲法。 xuất dữ dục hậu hối giới 。phi chánh chế giả bất xuất dục pháp 。 故僧受行者示可取。故僧祇彼更有蘭若衣鉢(經營衣鉢)。 cố tăng thọ/thụ hành giả thị khả thủ 。cố tăng kì bỉ cánh hữu lan nhã y bát (kinh doanh y bát )。 王賊禁閉並開。下句指略。有云義鈔今見疏中。 vương tặc cấm bế tịnh khai 。hạ cú chỉ lược 。hữu vân nghĩa sao kim kiến sớ trung 。 斥世中初指非。多慢即心非。妄行是事非。 xích thế trung sơ chỉ phi 。đa mạn tức tâm phi 。vọng hạnh/hành/hàng thị sự phi 。 斯法即欲(有準尼鈔。是慢說戒羯磨法者彼此別致不可一例)。謂下釋相。 tư Pháp tức dục (hữu chuẩn ni sao 。thị mạn thuyết giới Yết-ma Pháp giả bỉ thử biệt trí bất khả nhất lệ )。vị hạ thích tướng 。 言無病者此約牒緣者。為言令下顯過。初明與欲人過。 ngôn vô bệnh giả thử ước điệp duyên giả 。vi/vì/vị ngôn lệnh hạ hiển quá/qua 。sơ minh dữ dục nhân quá/qua 。 令傳至僧成教人業。據理初與時前對不知。 lệnh truyền chí tăng thành giáo nhân nghiệp 。cứ lý sơ dữ thời tiền đối bất tri 。 亦得三罪。所下出受欲人過。由知不實。 diệc đắc tam tội 。sở hạ xuất thọ dục nhân quá/qua 。do tri bất thật 。 自他同犯。言三罪者即上三妄今不牒緣。 tự tha đồng phạm 。ngôn tam tội giả tức thượng tam vọng kim bất điệp duyên 。 則無初妄。必若體淨亦無第二。不欲言欲定有可知。 tức vô sơ vọng 。tất nhược/nhã thể tịnh diệc vô đệ nhị 。bất dục ngôn dục định hữu khả tri 。 後二句訶誡尼鈔問云。無病既不合說。 hậu nhị cú ha giới ni sao vấn vân 。vô bệnh ký bất hợp thuyết 。 得成法事否。答成前人自有妄語之罪。 đắc thành pháp sự phủ 。đáp thành tiền nhân tự hữu vọng ngữ chi tội 。 二欲法自與中。 nhị dục pháp tự dữ trung 。 初科以律但云佛言不應稱事與欲清淨。聽如法僧事與欲清淨。 sơ khoa dĩ luật đãn vân Phật ngôn bất ưng xưng sự dữ dục thanh tịnh 。thính như pháp tăng sự dữ dục thanh tịnh 。 無上二句故云不具。業疏云。律云廣說不正出文。 vô thượng nhị cú cố vân bất cụ 。nghiệp sớ vân 。luật vân quảng thuyết bất chánh xuất văn 。 今比轉欲裁出故云義設。詞中初句告前憶持。 kim bỉ chuyển dục tài xuất cố vân nghĩa thiết 。từ trung sơ cú cáo tiền ức trì 。 次句自言名號。第三句牒所欲事。第四句正陳本心。 thứ cú tự ngôn danh hiệu 。đệ tam cú điệp sở dục sự 。đệ tứ cú chánh trần bản tâm 。 次定多少中初示他部。今下明不取。 thứ định đa thiểu trung sơ thị tha bộ 。kim hạ minh bất thủ 。 即序所謂是非條別故也。初示本宗立法分齊。 tức tự sở vị thị phi điều biệt cố dã 。sơ thị bổn tông lập pháp phần tề 。 無結略者如捨戒悔吉等。不云三說。 vô kết lược giả như xả giới hối cát đẳng 。bất vân tam thuyết 。 單白白二不云第二第三等是也。文中且指白四為言。 đan bạch bạch nhị bất vân đệ nhị đệ tam đẳng thị dã 。văn trung thả chỉ bạch tứ vi/vì/vị ngôn 。 若三歸乞詞對念說恣並直云三說。 nhược/nhã tam quy khất từ đối niệm thuyết tứ tịnh trực vân tam thuyết 。 準下舉法例成。以轉欲中無結略故。不下斥非。疏云。 chuẩn hạ cử Pháp lệ thành 。dĩ chuyển dục trung vô kết lược cố 。bất hạ xích phi 。sớ vân 。 有人依五分僧祇。云不三說不成欲。故此斥之。 hữu nhân y ngũ phần tăng kì 。vân bất tam thuyết bất thành dục 。cố thử xích chi 。 所以一說即成者疏云。莫非呈心至僧。 sở dĩ nhất thuyết tức thành giả sớ vân 。mạc phi trình tâm chí tăng 。 眾多忘隱明判開之。豈限三說方成一法。 chúng đa vong ẩn minh phán khai chi 。khởi hạn tam thuyết phương thành nhất pháp 。 不牒緣中古本羯磨欲並稱緣。恐後疑執故。此問破。 bất điệp duyên trung cổ bổn Yết-ma dục tịnh xưng duyên 。khủng hậu nghi chấp cố 。thử vấn phá 。 此欲詞者指上義設。 thử dục từ giả chỉ thượng nghĩa thiết 。 人語者即曹魏僧鎧翻譯時加。律中轉欲則無。前既準律。故云正本。 nhân ngữ giả tức tào ngụy tăng khải phiên dịch thời gia 。luật trung chuyển dục tức vô 。tiền ký chuẩn luật 。cố vân chánh bổn 。 明乖錯中稱字去呼。 minh quai thác/thố trung xưng tự khứ hô 。 謂對說時與前詞句不相稱可。以餘眾別羯磨不許落非。 vị đối thuyết thời dữ tiền từ cú bất tướng xưng khả 。dĩ dư chúng biệt Yết-ma bất hứa lạc phi 。 獨此欲詞有成法義故立此問(古作乎。呼謂不稱欲緣。且上既云不稱正本。何乃反問成否。 độc thử dục từ hữu thành pháp nghĩa cố lập thử vấn (cổ tác hồ 。hô vị bất xưng dục duyên 。thả thượng ký vân bất xưng chánh bổn 。hà nãi phản vấn thành phủ 。 於理不然)。答中初句斷成。由下釋所以。 ư lý bất nhiên )。đáp trung sơ cú đoạn thành 。do hạ thích sở dĩ 。 如結界唱相受懺陳乞。既牒入法不可有乖。欲但通情。 như kết giới xướng tướng thọ/thụ sám trần khất 。ký điệp nhập Pháp bất khả hữu quai 。dục đãn thông Tình 。 既不入法。有乖許得。 ký bất nhập Pháp 。hữu quai hứa đắc 。 律中下引證甚明文如後引。欲淨同異者即第四句。 luật trung hạ dẫn chứng thậm minh văn như hậu dẫn 。dục tịnh đồng dị giả tức đệ tứ cú 。 據本非同欲生後義假設來問。答中初分示由律緣起。 cứ bổn phi đồng dục sanh hậu nghĩa giả thiết lai vấn 。đáp trung sơ phần thị do luật duyên khởi 。 欲淨各傳從文。而釋猶同昔義。故業疏云有人言等。 dục tịnh các truyền tùng văn 。nhi thích do đồng tích nghĩa 。cố nghiệp sớ vân hữu nhân ngôn đẳng 。 後出今解云。 hậu xuất kim giải vân 。 欲者表心無貳以應僧體(三業中心口集即相和也)。清淨表行無玷。 dục giả biểu tâm vô nhị dĩ ưng tăng thể (tam nghiệp trung tâm khẩu tập tức tướng hòa dã )。thanh tịnh biểu hạnh/hành/hàng vô điếm 。 實通假用(戒見利同即體和僧體假用名之異耳)。據此義通一切羯磨。不可偏配。 thật thông giả dụng (giới kiến lợi đồng tức thể hòa tăng thể giả dụng danh chi dị nhĩ )。cứ thử nghĩa thông nhất thiết Yết-ma 。bất khả Thiên phối 。 唯自恣時希僧舉罪。不敢陳淨。但云與欲自恣耳。 duy Tự Tứ thời hy tăng cử tội 。bất cảm trần tịnh 。đãn vân dữ dục Tự Tứ nhĩ 。 若下明合說。律本各傳。因六群與欲不與清淨。 nhược/nhã hạ minh hợp thuyết 。luật bổn các truyền 。nhân lục quần dữ dục bất dữ thanh tịnh 。 僧中有事起。持欲者言。 tăng trung hữu sự khởi 。trì dục giả ngôn 。 我持欲來不得清淨稽留說戒。佛言自今已去。與欲時應與清淨。 ngã trì dục lai bất đắc thanh tịnh kê lưu thuyết giới 。Phật ngôn tự kim dĩ khứ 。dữ dục thời ưng dữ thanh tịnh 。 從此雙傳。故云正制。不下簡濫。 tòng thử song truyền 。cố vân chánh chế 。bất hạ giản lạm 。 亦由昔人執彼行事故此簡之。彼云。時集與清淨(半月說戒常定故)。 diệc do tích nhân chấp bỉ hạnh/hành/hàng sự cố thử giản chi 。bỉ vân 。thời tập dữ thanh tịnh (bán nguyệt thuyết giới thường định cố )。 非時集與欲(餘羯磨不定故)。此即四分所廢之教。 phi thời tập dữ dục (dư Yết-ma bất định cố )。thử tức tứ phân sở phế chi giáo 。 釋如法中初牒釋。下指非緣。 thích như pháp trung sơ điệp thích 。hạ chỉ phi duyên 。 如眾網者彼列二十餘件。乃至科索酒肉。媒嫁淨人。賣買奴婢。 như chúng võng giả bỉ liệt nhị thập dư kiện 。nãi chí khoa tác/sách tửu nhục 。môi giá tịnh nhân 。mại mãi nô tỳ 。 如是等並不須與。此下顯通。 như thị đẳng tịnh bất tu dữ 。thử hạ hiển thông 。 律中亦因六群稱事(謂僧中事如云為受戒事與欲等)。僧中有餘事起稽留法事。 luật trung diệc nhân lục quần xưng sự (vị tăng trung sự như vân vi/vì/vị thọ/thụ giới sự dữ dục đẳng )。tăng trung hữu dư sự khởi kê lưu pháp sự 。 佛言不應稱事。聽如法僧事與欲清淨。 Phật ngôn bất ưng xưng sự 。thính như pháp tăng sự dữ dục thanh tịnh 。 諸法事者須簡結界。轉欲敘緣中初二句結前標後。 chư pháp sự giả tu giản kết giới 。chuyển dục tự duyên trung sơ nhị cú kết/kiết tiền tiêu hậu 。 謂下釋開意。律云。持欲比丘自有事起。 vị hạ thích khai ý 。luật vân 。trì dục Tỳ-kheo tự hữu sự khởi 。 佛言聽授與餘比丘。毘尼下引證。彼云七相應法。 Phật ngôn thính thụ dữ dư Tỳ-kheo 。tỳ ni hạ dẫn chứng 。bỉ vân thất tướng ứng Pháp 。 受已轉與一人。如是至七皆成文。 thọ/thụ dĩ chuyển dữ nhất nhân 。như thị chí thất giai thành văn 。 但至七已外應閉。僧祇十誦若轉。即失部計不同。疏云。 đãn chí thất dĩ ngoại ưng bế 。tăng kì thập tụng nhược/nhã chuyển 。tức thất bộ kế bất đồng 。sớ vân 。 或是異宗所廢且從當部。詞句中六句。 hoặc thị dị tông sở phế thả tùng đương bộ 。từ cú trung lục cú 。 初後四句同前。受某甲下一句牒前欲詞。 sơ hậu tứ cú đồng tiền 。thọ/thụ mỗ giáp hạ nhất cú điệp tiền dục từ 。 若轉多人須一一別牒人名。或忘姓相。 nhược/nhã chuyển đa nhân tu nhất nhất biệt điệp nhân danh 。hoặc vong tính tướng 。 但云與眾多比丘受欲清淨。餘詞並同。 đãn vân dữ chúng đa Tỳ-kheo thọ dục thanh tịnh 。dư từ tịnh đồng 。 彼下一句自他雙牒以付後傳。問成否中律中五種。而世濫行。 bỉ hạ nhất cú tự tha song điệp dĩ phó hậu truyền 。vấn thành phủ trung luật trung ngũ chủng 。nhi thế lạm hạnh/hành/hàng 。 故作此問。答中初文三。先明律緣。 cố tác thử vấn 。đáp trung sơ văn tam 。tiên minh luật duyên 。 律中本為病人開故具。即一廣缺即四略。 luật trung bổn vi ệnh nhân khai cố cụ 。tức nhất quảng khuyết tức tứ lược 。 良下示具缺所以。文下二引示說戒中云。有比丘白佛。 lương hạ thị cụ khuyết sở dĩ 。văn hạ nhị dẫn thị thuyết giới trung vân 。hữu Tỳ-kheo bạch Phật 。 有病比丘不來。佛言自今已去聽與欲。 hữu bệnh Tỳ-kheo Bất-lai 。Phật ngôn tự kim dĩ khứ thính dữ dục 。 若言與汝欲成與欲(鈔以此句在下。又汝字作我復多說字。注羯磨同律。可驗鈔中傳寫錯倒)。 nhược/nhã ngôn dữ nhữ dục thành dữ dục (sao dĩ thử cú tại hạ 。hựu nhữ tự tác ngã phục đa thuyết tự 。chú Yết-ma đồng luật 。khả nghiệm sao trung truyền tả thác/thố đảo )。 若言我說欲成與欲(即鈔初句)。餘三並同。 nhược/nhã ngôn ngã thuyết dục thành dữ dục (tức sao sơ cú )。dư tam tịnh đồng 。 下皆云成與欲。業疏分二。四略一廣。又復為二。 hạ giai vân thành dữ dục 。nghiệp sớ phần nhị 。tứ lược nhất quảng 。hựu phục vi/vì/vị nhị 。 四口一身。前下三義判。就四重病中更分輕重。 tứ khẩu nhất thân 。tiền hạ tam nghĩa phán 。tựu tứ trọng bệnh trung cánh phần khinh trọng 。 上三猶輕。現相最重廣。中病即是輕病。 thượng tam do khinh 。hiện tướng tối trọng quảng 。trung bệnh tức thị khinh bệnh 。 猶廣說健則可知。次科五分即不與欲起去戒。 do quảng thuyết kiện tức khả tri 。thứ khoa ngũ phần tức bất dữ dục khởi khứ giới 。 彼因不與欲起去。故制須說欲。彼云今僧斷事。 bỉ nhân bất dữ dục khởi khứ 。cố chế tu thuyết dục 。bỉ vân kim tăng đoạn sự 。 我某甲比丘如法僧事中與欲。此即同今廣說。 ngã mỗ giáp Tỳ-kheo như pháp tăng sự trung dữ dục 。thử tức đồng kim quảng thuyết 。 言無略者據下。有現相一略。但無三種口略。 ngôn vô lược giả cứ hạ 。hữu hiện tướng nhất lược 。đãn vô tam chủng khẩu lược 。 上判四略為重病。此引他宗制急。 thượng phán tứ lược vi/vì/vị trọng bệnh 。thử dẫn tha tông chế cấp 。 即彰口略不可輒用。意在下科。三中初示濫有二。 tức chương khẩu lược bất khả triếp dụng 。ý tại hạ khoa 。tam trung sơ thị lạm hữu nhị 。 初緣如事非。囑信謂遣使往。告語沙彌者亦同遣使。 sơ duyên như sự phi 。chúc tín vị khiển sử vãng 。cáo ngữ sa di giả diệc đồng khiển sử 。 但傳詞耳。或有下二緣法俱非。 đãn truyền từ nhĩ 。hoặc hữu hạ nhị duyên Pháp câu phi 。 上引兩文正為破此。以無病非緣輒略非法初判不成。 thượng dẫn lượng (lưỡng) văn chánh vi/vì/vị phá thử 。dĩ vô bệnh phi duyên triếp lược phi pháp sơ phán bất thành 。 量合作良音誤。故下示其所以。 lượng hợp tác lương âm ngộ 。cố hạ thị kỳ sở dĩ 。 引病例健於義難成。所以斷語猶進退者由無明文。 dẫn bệnh lệ kiện ư nghĩa nạn/nan thành 。sở dĩ đoạn ngữ do tiến/tấn thoái giả do vô minh văn 。 且據義決。況略是律開欲取通意。 thả cứ nghĩa quyết 。huống lược thị luật khai dục thủ thông ý 。 未可一向故云難定。然今行事不可從緩。 vị khả nhất hướng cố vân nạn/nan định 。nhiên kim hạnh/hành/hàng sự bất khả tùng hoãn 。 有病堪能亦須廣說方契聖心。問現相者本律有名無相。 hữu bệnh kham năng diệc tu quảng thuyết phương khế thánh tâm 。vấn hiện tướng giả bổn luật hữu danh vô tướng 。 欲引外部明之故設此問。答中初示五相。 dục dẫn ngoại bộ minh chi cố thiết thử vấn 。đáp trung sơ thị ngũ tướng 。 隨病者所為亦非止此。律下次誡令詳審。 tùy bệnh giả sở vi/vì/vị diệc phi chỉ thử 。luật hạ thứ giới lệnh tường thẩm 。 律即五分由無名句色相難辨。故在取者默識趣向。 luật tức ngũ phần do vô danh cú sắc tướng nạn/nan biện 。cố tại thủ giả mặc thức thú hướng 。 說欲中初為他分二。前儀後法。 thuyết dục trung sơ vi/vì/vị tha phần nhị 。tiền nghi hậu pháp 。 若為他傳待索方說。兼他自說不必待索。 nhược/nhã vi/vì/vị tha truyền đãi tác/sách phương thuyết 。kiêm tha tự thuyết bất tất đãi tác/sách 。 由緣來不時不可定約。如便利卒患可待問耶。 do duyên lai bất thời bất khả định ước 。như tiện lợi tốt hoạn khả đãi vấn da 。 具威儀者如下所決。法中初句告眾同聽。次句牒彼人名。 cụ uy nghi giả như hạ sở quyết 。Pháp trung sơ cú cáo chúng đồng thính 。thứ cú điệp bỉ nhân danh 。 我下一句傳初受辭。彼下二句牒應僧也。 ngã hạ nhất cú truyền sơ thọ/thụ từ 。bỉ hạ nhị cú điệp ưng tăng dã 。 若下示總說。僧祇不得至四。本宗唯多無在。 nhược/nhã hạ thị tổng thuyết 。tăng kì bất đắc chí tứ 。bổn tông duy đa vô tại 。 但於次句總牒諸名。 đãn ư thứ cú tổng điệp chư danh 。 若不記者當云我受眾多比丘欲清淨。疏云。此據迷忘。 nhược/nhã bất kí giả đương vân ngã thọ/thụ chúng đa Tỳ-kheo dục thanh tịnh 。sớ vân 。thử cứ mê vong 。 必思審者不得籠通。合說中出法。詞句大同轉欲。 tất tư thẩm giả bất đắc lung thông 。hợp thuyết trung xuất Pháp 。từ cú Đại đồng chuyển dục 。 唯初告僧為異。而依古牒緣者。一暫借別緣簡異彼此。 duy sơ cáo tăng vi/vì/vị dị 。nhi y cổ điệp duyên giả 。nhất tạm tá biệt duyên giản dị bỉ thử 。 二恐後學不曉牒緣之相故特示之。 nhị khủng hậu học bất hiểu điệp duyên chi tướng cố đặc thị chi 。 臨事正說必須削去。故尼鈔但云我某甲彼某甲等。 lâm sự chánh thuyết tất tu tước khứ 。cố ni sao đãn vân ngã mỗ giáp bỉ mỗ giáp đẳng 。 自說中初示法。與前與欲文同。但初句別。 tự thuyết trung sơ thị Pháp 。dữ tiền dữ dục văn đồng 。đãn sơ cú biệt 。 今時後生不識僧別。多於眾中而云大德一心念。 kim thời hậu sanh bất thức tăng biệt 。đa ư chúng trung nhi vân Đại Đức nhất tâm niệm 。 或云大德憶念。愚癡迷法法恐難成。 hoặc vân Đại Đức ức niệm 。ngu si mê pháp pháp khủng nạn/nan thành 。 四分下指所出。此行他部事引緣可解。 tứ phân hạ chỉ sở xuất 。thử hạnh/hành/hàng tha bộ sự dẫn duyên khả giải 。 彼但云我某甲清淨僧憶念持。今不用彼詞。 bỉ đãn vân ngã mỗ giáp thanh tịnh tăng ức niệm trì 。kim bất dụng bỉ từ 。 善作者歎其能也。如法者釋其疑也。 thiện tác giả thán kỳ năng dã 。như pháp giả thích kỳ nghi dã 。 不受得罪者彼云越毘尼。通明五法。初二屏與後三對眾。 bất thọ/thụ đắc tội giả bỉ vân việt tỳ ni 。thông minh ngũ pháp 。sơ nhị bình dữ hậu tam đối chúng 。 又前三正出本宗。後二兼行他部。 hựu tiền tam chánh xuất bổn tông 。hậu nhị kiêm hạnh/hành/hàng tha bộ 。 故注羯磨中止列三法。顯知。後二準前裁出。 cố chú Yết-ma trung chỉ liệt tam Pháp 。hiển tri 。hậu nhị chuẩn tiền tài xuất 。 次決通中以當時諸家行事多別義須指定。故問決之。 thứ quyết thông trung dĩ đương thời chư gia hạnh/hành/hàng sự đa biệt nghĩa tu chỉ định 。cố vấn quyết chi 。 答中初文四相。二是合說二是各說。 đáp trung sơ văn tứ tướng 。nhị thị hợp thuyết nhị thị các thuyết 。 又前二對僧禮不禮別。後二就位下不下異。 hựu tiền nhị đối tăng lễ bất lễ biệt 。hậu nhị tựu vị hạ bất hạ dị 。 取舍中初科為二。初至皆成來一往暫許。據文有二。 thủ xá trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。sơ chí giai thành lai nhất vãng tạm hứa 。cứ văn hữu nhị 。 一據忘名。律中若不憶姓相。 nhất cứ vong danh 。luật trung nhược/nhã bất ức tính tướng 。 但云眾多比丘與欲清淨。次準不說並如後引。若下二取義奪破。 đãn vân chúng đa Tỳ-kheo dữ dục thanh tịnh 。thứ chuẩn bất thuyết tịnh như hậu dẫn 。nhược/nhã hạ nhị thủ nghĩa đoạt phá 。 律中等者釋上文意。忘誤得罪對上兩文。 luật trung đẳng giả thích thượng văn ý 。vong ngộ đắc tội đối thượng lượng (lưỡng) văn 。 無緣不得顯非常開。上來釋通本部。 vô duyên bất đắc hiển phi thường khai 。thượng lai thích thông bổn bộ 。 約下勸準他宗。文見次科。 ước hạ khuyến chuẩn tha tông 。văn kiến thứ khoa 。 引文中初五分明與欲人囑彼傳者(準此為他傳欲。至僧中隨多少。須為促籌。今多不知)。次引僧祇二節。 dẫn văn trung sơ ngũ phân minh dữ dục nhân chúc bỉ truyền giả (chuẩn thử vi/vì/vị tha truyền dục 。chí tăng trung tùy đa thiểu 。tu vi/vì/vị xúc trù 。kim đa bất tri )。thứ dẫn tăng kì nhị tiết 。 初明與者揀境堪能。 sơ minh dữ giả giản cảnh kham năng 。 其下次明受者自量可否(準此受欲必選精明。據業疏中戒具解昏不聽持欲)。觀此二文。 kỳ hạ thứ minh thọ/thụ giả tự lượng khả phủ (chuẩn thử thọ dục tất tuyển tinh minh 。cứ nghiệp sớ trung giới cụ giải hôn bất thính trì dục )。quán thử nhị văn 。 亦不明各說而委囑精選。意使僧中識知名字不容莾鹵。 diệc bất minh các thuyết nhi ủy chúc tinh tuyển 。ý sử tăng trung thức tri danh tự bất dung mãng lỗ 。 取此義意證非合說。義評中初本其欲意。 thủ thử nghĩa ý chứng phi hợp thuyết 。nghĩa bình trung sơ bổn kỳ dục ý 。 今下責其同說。五下準文決。 kim hạ trách kỳ đồng thuyết 。ngũ hạ chuẩn văn quyết 。 正五分僧祇即上所引。然前二文並云僧中。 chánh ngũ phần tăng kì tức thượng sở dẫn 。nhiên tiền nhị văn tịnh vân tăng trung 。 即上座前也(或可別有明文如前僧祇。病比丘自入僧中。上座前說五分未見有文)。 tức Thượng tọa tiền dã (hoặc khả biệt hữu minh văn như tiền tăng kì 。bệnh Tỳ-kheo tự nhập tăng trung 。Thượng tọa tiền thuyết ngũ phần vị kiến hữu văn )。 下引四分集僧文決上顯然。彌甚也。然上引文義取前各說。 hạ dẫn tứ phân tập tăng văn quyết thượng hiển nhiên 。di thậm dã 。nhiên thượng dẫn văn nghĩa thủ tiền các thuyết 。 又準二律須上座前。今時行事一一別說頗合今文。 hựu chuẩn nhị luật tu Thượng tọa tiền 。kim thời hạnh/hành/hàng sự nhất nhất biệt thuyết phả hợp kim văn 。 然就座前猶同古見。理雖無害恐未盡善。 nhiên tựu tọa tiền do đồng cổ kiến 。lý tuy vô hại khủng vị tận thiện 。 失法標中律明失有三處。 thất Pháp tiêu trung luật minh thất hữu tam xứ/xử 。 一房內二中道三僧所。文中初示失相。不下顯通三處。 nhất phòng nội nhị trung đạo tam tăng sở 。văn trung sơ thị thất tướng 。bất hạ hiển thông tam xứ/xử 。 今不別分故云統明也。本宗標數準下列相並業疏。 kim bất biệt phần cố vân thống minh dã 。bổn tông tiêu số chuẩn hạ liệt tướng tịnh nghiệp sớ 。 合云二十八。若據律文即無隱沒。今詳祖意。 hợp vân nhị thập bát 。nhược/nhã cứ luật văn tức vô ẩn một 。kim tường tổ ý 。 準不足數合須具之。 chuẩn bất túc số hợp tu cụ chi 。 但是文略或是此間律本寫脫。必無他意。體非中初文二。初約自言明失。 đãn thị văn lược hoặc thị thử gian luật bổn tả thoát 。tất vô tha ý 。thể phi trung sơ văn nhị 。sơ ước tự ngôn minh thất 。 文列十八人。所以無尼等四人者準業疏意。 văn liệt thập bát nhân 。sở dĩ vô ni đẳng tứ nhân giả chuẩn nghiệp sớ ý 。 比前足數止是略無。五分明列如後所引。 bỉ tiền túc số chỉ thị lược vô 。ngũ phân minh liệt như hậu sở dẫn 。 若下二約不言不失指同足數。即前二三兩例。 nhược/nhã hạ nhị ước bất ngôn bất thất chỉ đồng túc số 。tức tiền nhị tam lượng (lưỡng) lệ 。 引證中二文並約自言。則彰前判有誠據矣。 dẫn chứng trung nhị văn tịnh ước tự ngôn 。tức chương tiền phán hữu thành cứ hĩ 。 五分說罪言通必據四重。 ngũ phần thuyết tội ngôn thông tất cứ tứ trọng 。 由證體非故反上謂不自說。十誦始取即屏處。取竟收中道僧中。 do chứng thể phi cố phản thượng vị bất tự thuyết 。thập tụng thủy thủ tức bình xứ/xử 。thủ cánh thu trung đạo tăng trung 。 白衣同前本受不得者。沙彌非數。 bạch y đồng tiền bổn thọ/thụ bất đắc giả 。sa di phi số 。 非比丘即上二人此示說時言有不定。 phi Tỳ-kheo tức thượng nhị nhân thử thị thuyết thời ngôn hữu bất định 。 遇緣失中初命過準業疏。若房中及中道可非欲到。 ngộ duyên thất trung sơ mạng quá/qua chuẩn nghiệp sớ 。nhược/nhã phòng trung cập trung đạo khả phi dục đáo 。 若在僧中未說不成。已說在僧成。餘如彼說。 nhược/nhã tại tăng trung vị thuyết bất thành 。dĩ thuyết tại tăng thành 。dư như bỉ thuyết 。 罷道者準疏。釋云受已自言還俗。尋悔亦失。 bãi đạo giả chuẩn sớ 。thích vân thọ/thụ dĩ tự ngôn hoàn tục 。tầm hối diệc thất 。 由隔俗情故。入外道者謂。 do cách tục Tình cố 。nhập ngoại đạo giả vị 。 同寺內外道居處西國多有此土不爾。別部者或調遠邪黨或部計異宗。 đồng tự nội ngoại đạo cư xử Tây quốc đa hữu thử độ bất nhĩ 。biệt bộ giả hoặc điều viễn tà đảng hoặc bộ kế dị tông 。 戒場者疏云。疑前出界此局內故。 giới trường giả sớ vân 。nghi tiền xuất giới thử cục nội cố 。 釋餘處中初正解。昔下斥非。 thích dư xứ trung sơ chánh giải 。tích hạ xích phi 。 自下比決說恣二處列相並。同而二名互出故不足疑。 tự hạ bỉ quyết thuyết tứ nhị xứ/xử liệt tướng tịnh 。đồng nhi nhị danh hỗ xuất cố bất túc nghi 。 釋明相中初科後夜者據近顯相。遠則可知。律中結界廣故。 thích minh tướng trung sơ khoa hậu dạ giả cứ cận hiển tướng 。viễn tức khả tri 。luật trung kết giới quảng cố 。 十四日布薩十三日往不得受欲。 thập tứ nhật bố tát thập tam nhật vãng bất đắc thọ dục 。 問中以僧事多別如受懺等。即法便成則不在言。 vấn trung dĩ tăng sự đa biệt như thọ/thụ sám đẳng 。tức Pháp tiện thành tức bất tại ngôn 。 若說恣亡物德衣之類。羯磨雖成事容未竟。 nhược/nhã thuyết tứ vong vật đức y chi loại 。Yết-ma tuy thành sự dung vị cánh 。 故有是問。答中初句直判。故下引決。 cố hữu thị vấn 。đáp trung sơ cú trực phán 。cố hạ dẫn quyết 。 二律開意並防失欲。疏云。若但經白時節可知。 nhị luật khai ý tịnh phòng thất dục 。sớ vân 。nhược/nhã đãn Kinh bạch thời tiết khả tri 。 何勞略也(自恣減眾文略意同)。故知下結成。所以然者一欲濟卒緣。 hà lao lược dã (Tự Tứ giảm chúng văn lược ý đồng )。cố tri hạ kết thành 。sở dĩ nhiên giả nhất dục tế tốt duyên 。 義無長久故。二欲是開教。開必須制故。 nghĩa vô trường/trưởng cửu cố 。nhị dục thị khai giáo 。khai tất tu chế cố 。 三前緣若在容可再傳故。 tam tiền duyên nhược/nhã tại dung khả tái truyền cố 。 相乖中初文神足者十誦空有互與。皆非法故。隱沒人三處通失。 tướng quai trung sơ văn thần túc giả thập tụng không hữu hỗ dữ 。giai phi pháp cố 。ẩn một nhân tam xứ/xử thông thất 。 故知。受他欲已不得入井窨等處。 cố tri 。thọ/thụ tha dục dĩ bất đắc nhập tỉnh ấm đẳng xứ/xử 。 離見聞者疏中約三處。俱有初在房。受已作不送意。 ly kiến văn giả sớ trung ước tam xứ/xử 。câu hữu sơ tại phòng 。thọ/thụ dĩ tác bất tống ý 。 互離未失俱離方失。中道但作不送意。 hỗ ly vị thất câu ly phương thất 。trung đạo đãn tác bất tống ý 。 離生念處亦約俱離。三在僧中如下問答。 ly sanh niệm xứ/xử diệc ước câu ly 。tam tại tăng trung như hạ vấn đáp 。 問中古多異說。故須決之。答中初科此師正約作羯磨人。 vấn trung cổ đa dị thuyết 。cố tu quyết chi 。đáp trung sơ khoa thử sư chánh ước tác Yết-ma nhân 。 以辨俱互。業疏云。今解皆望同坐展轉。 dĩ biện câu hỗ 。nghiệp sớ vân 。kim giải giai vọng đồng tọa triển chuyển 。 不約作羯磨者(疏標今解。前是古義不疑)。文中初二句總判。 bất ước tác Yết-ma giả (sớ tiêu kim giải 。tiền thị cổ nghĩa bất nghi )。văn trung sơ nhị cú tổng phán 。 故下別釋。初準說戒明互離不失。 cố hạ biệt thích 。sơ chuẩn thuyết giới minh hỗ ly bất thất 。 離此下即明俱離失。言二人者初人更須離見。 ly thử hạ tức minh câu ly thất 。ngôn nhị nhân giả sơ nhân cánh tu ly kiến 。 後人又復離聞。則是俱離矣。必下次準隔障明互離失。 hậu nhân hựu phục ly văn 。tức thị câu ly hĩ 。tất hạ thứ chuẩn cách chướng minh hỗ ly thất 。 成上互不定義。今解中科文要見諸部人數。 thành thượng hỗ bất định nghĩa 。kim giải trung khoa văn yếu kiến chư bộ nhân số 。 故從僧祇已下並為他部。 cố tòng tăng kì dĩ hạ tịnh vi/vì/vị tha bộ 。 然細觀諸文又似引明離見聞義。今先從義分文為二。 nhiên tế quán chư văn hựu tự dẫn minh ly kiến văn nghĩa 。kim tiên tùng nghĩa phần văn vi/vì/vị nhị 。 從前言至雖說不成明俱離失。僧祇下至得成來明互離失。 tùng tiền ngôn chí tuy thuyết bất thành minh câu ly thất 。tăng kì hạ chí đắc thành lai minh hỗ ly thất 。 初中上三句定所離。 sơ trung thượng tam cú định sở ly 。 前言者牒前列相顯示重解。然在事猶疑。 tiền ngôn giả điệp tiền liệt tướng hiển thị trọng giải 。nhiên tại sự do nghi 。 故無標破雙出兩義俟後疏文。如下引示。 cố vô tiêu phá song xuất lượng (lưỡng) nghĩa sĩ hậu sớ văn 。như hạ dẫn thị 。 即下房小等文彼明相接不聞得成說戒。今取彼意反顯相離不成說欲。 tức hạ phòng tiểu đẳng văn bỉ minh tướng tiếp bất văn đắc thành thuyết giới 。kim thủ bỉ ý phản hiển tướng ly bất thành thuyết dục 。 然非正文故云五分解耳。 nhiên phi chánh văn cố vân ngũ phân giải nhĩ 。 互離中又二初引僧祇。初與欲人房道僧中隨與。即失不論見聞。 hỗ ly trung hựu nhị sơ dẫn tăng kì 。sơ dữ dục nhân phòng đạo tăng trung tùy dữ 。tức thất bất luận kiến văn 。 餘四人兩是隔障。即聞而不見失。 dư tứ nhân lượng (lưỡng) thị cách chướng 。tức văn nhi bất kiến thất 。 兩是伸手不及。即見而不聞失(據遠為言)。次引五分。 lượng (lưỡng) thị thân thủ bất cập 。tức kiến nhi bất văn thất (cứ viễn vi/vì/vị ngôn )。thứ dẫn ngũ phần 。 初明倒出失。即見而不聞初明覆處過即是度。 sơ minh đảo xuất thất 。tức kiến nhi bất văn sơ minh phước xứ/xử quá/qua tức thị độ 。 彼約不與欲起去。隨出隨犯故云幾度。 bỉ ước bất dữ dục khởi khứ 。tùy xuất tùy phạm cố vân kỷ độ 。 今準彼文以論失欲。 kim chuẩn bỉ văn dĩ luận thất dục 。 一出即失故羯磨中止名倒出人耳。若在下次明露處。亦即倒出既非堂宇。 nhất xuất tức thất cố Yết-ma trung chỉ danh đảo xuất nhân nhĩ 。nhược/nhã tại hạ thứ minh lộ xứ/xử 。diệc tức đảo xuất ký phi đường vũ 。 故限一尋。若房下證取比座。可知疏云。 cố hạn nhất tầm 。nhược/nhã phòng hạ chứng thủ bỉ tọa 。khả tri sớ vân 。 雖不了語皆為法。來並名在薩。疏有四句。 tuy bất liễu ngữ giai vi/vì/vị Pháp 。lai tịnh danh tại tát 。sớ hữu tứ cú 。 一聞而不見(僧祇隔障五分雲霧黑暗先不相識不成受戒。又如背說戒師坐。成別眾欲並不成)。 nhất văn nhi bất kiến (tăng kì cách chướng ngũ phần vân vụ hắc ám tiên bất tướng thức bất thành thọ/thụ giới 。hựu như bối thuyết giới sư tọa 。thành biệt chúng dục tịnh bất thành )。 二見而不聞(即前五分覆露倒出)。三俱見聞失(即前神足)。 nhị kiến nhi bất văn (tức tiền ngũ phần phước lộ đảo xuất )。tam câu kiến văn thất (tức tiền thần túc )。 四俱離失(僧祇覆處離見聞不成受具。又五分同覆障處相離不成)。 tứ câu ly thất (tăng kì phước xứ/xử ly kiến văn bất thành thọ cụ 。hựu ngũ phần đồng phước chướng xứ/xử tướng ly bất thành )。 次他部中僧祇五人出彼足數。欲法無文。由不足故理非持欲。約義取之。 thứ tha bộ trung tăng kì ngũ nhân xuất bỉ túc số 。dục pháp vô văn 。do bất túc cố lý phi trì dục 。ước nghĩa thủ chi 。 餘人如上。 dư nhân như thượng 。 言與欲人者謂受他欲已自復與欲。他欲即失且如彼律。轉欲尚失何況直與。 ngôn dữ dục nhân giả vị thọ/thụ tha dục dĩ tự phục dữ dục 。tha dục tức thất thả như bỉ luật 。chuyển dục thượng thất hà huống trực dữ 。 義準三處通有此失。學者詳之(古記不數此人。 nghĩa chuẩn tam xứ/xử thông hữu thử thất 。học giả tường chi (cổ kí bất số thử nhân 。 乃謂足數中隔障自有五人。義加一人。 nãi vị túc số trung cách chướng tự hữu ngũ nhân 。nghĩa gia nhất nhân 。 然今文及羯磨並云僧祇五人如不足數。亦不除與欲及加隔障。難可憑信)。 nhiên kim văn cập Yết-ma tịnh vân tăng kì ngũ nhân như bất túc số 。diệc bất trừ dữ dục cập gia cách chướng 。nạn/nan khả bằng tín )。 五分中覆露倒出合為人。共下尼等為八。 ngũ phần trung phước lộ đảo xuất hợp vi/vì/vị nhân 。cọng hạ ni đẳng vi/vì/vị bát 。 僧祇後五正出欲法。多種者彼有十一。如後續引。 tăng kì hậu ngũ chánh xuất dục pháp 。đa chủng giả bỉ hữu thập nhất 。như hậu tục dẫn 。 初人疏云。能所俱非。二即受者非法。 sơ nhân sớ vân 。năng sở câu phi 。nhị tức thọ/thụ giả phi pháp 。 三即與者非。四即愚教失(彼因病人與欲已聞僧中有好大德。來入眾聽法久疲默出。 tam tức dữ giả phi 。tứ tức ngu giáo thất (bỉ nhân bệnh nhân dữ dục dĩ văn tăng trung hữu hảo Đại Đức 。lai nhập chúng thính pháp cửu bì mặc xuất 。 以先欲故更不重說。疏云。以身到僧前緣久廢。故須復說)。五即難緣(彼云。若暴風雨若火若賊驚散故)。 dĩ tiên dục cố cánh bất trọng thuyết 。sớ vân 。dĩ thân đáo tăng tiền duyên cửu phế 。cố tu phục thuyết )。ngũ tức nạn/nan duyên (bỉ vân 。nhược/nhã bạo phong vũ nhược/nhã hỏa nhược/nhã tặc kinh tán cố )。 下句指廣亦不全同。 hạ cú chỉ quảng diệc bất toàn đồng 。 轉欲失(此一不同)宿欲失(此同明相出)與比丘尼與沙彌(此二同五分)。受者還戒(此同罷道)。 chuyển dục thất (thử nhất bất đồng )tú dục thất (thử đồng minh tướng xuất )dữ Tì-kheo-ni dữ sa di (thử nhị đồng ngũ phần )。thọ/thụ giả hoàn giới (thử đồng bãi đạo )。 與者還戒(此亦不同)。十誦三人疏云。四分覆法明言非數。 dữ giả hoàn giới (thử diệc bất đồng )。thập tụng tam nhân sớ vân 。tứ phân phước pháp minh ngôn phi số 。 豈合持也(準同足數合有正行四人也)。總前諸部共四十九人。 khởi hợp trì dã (chuẩn đồng túc số hợp hữu chánh hạnh tứ nhân dã )。tổng tiền chư bộ cọng tứ thập cửu nhân 。 對前足數料簡差別。癡邊重病瘂聾等義無與他。 đối tiền túc số liêu giản sái biệt 。si biên trọng bệnh ngọng lung đẳng nghĩa vô dữ tha 。 故不論失。 cố bất luận thất 。 受已瘂聾及睡定等人雖不滿數自成持欲。樹上比丘枝委外地在外。 thọ/thụ dĩ ngọng lung cập thụy định đẳng nhân tuy bất mãn số tự thành trì dục 。thụ/thọ thượng Tỳ-kheo chi ủy ngoại địa tại ngoại 。 則同前出界。在內則相中乖別。二種並失。 tức đồng tiền xuất giới 。tại nội tức tướng trung quai biệt 。nhị chủng tịnh thất 。 四羯磨人不失。可知應作四句。 tứ Yết-ma nhân bất thất 。khả tri ưng tác tứ cú 。 一是足數非持欲(覆藏等人足生善故)。二非足數是持欲(即睡定人)。三俱非(如上多人)。 nhất thị túc số phi trì dục (phước tạng đẳng nhân túc sanh thiện cố )。nhị phi túc số thị trì dục (tức thụy định nhân )。tam câu phi (như thượng đa nhân )。 四俱是可知。結斷中初三句正判。 tứ câu thị khả tri 。kết/kiết đoạn trung sơ tam cú chánh phán 。 皆不成者通收二處也。說不成者局僧中也。知下示犯罪通自他。 giai bất thành giả thông thu nhị xứ/xử dã 。thuyết bất thành giả cục tăng trung dã 。tri hạ thị phạm tội thông tự tha 。 令僧成別自即違教。 lệnh tăng thành biệt tự tức vi giáo 。 二並吉羅今此文中且從自說。下引律文。一證不成二令再與。 nhị tịnh cát la kim thử văn trung thả tùng tự thuyết 。hạ dẫn luật văn 。nhất chứng bất thành nhị lệnh tái dữ 。 彼列五種欲已云。若不現相不口說。 bỉ liệt ngũ chủng dục dĩ vân 。nhược/nhã bất hiện tướng bất khẩu thuyết 。 皆不成等如文所引。疏云。前既非法能所乖儀。故更簡人。 giai bất thành đẳng như văn sở dẫn 。sớ vân 。tiền ký phi pháp năng sở quai nghi 。cố cánh giản nhân 。 秉法方詣故也。遇緣中三科。 bỉnh Pháp phương nghệ cố dã 。ngộ duyên trung tam khoa 。 前明故誤後明逢難。並約受者中明重病。即與欲人。 tiền minh cố ngộ hậu minh phùng nạn/nan 。tịnh ước thọ/thụ giả trung minh trọng bệnh 。tức dữ dục nhân 。 初中上明誤心成法。若故下明故心獲罪。 sơ trung thượng minh ngộ tâm thành Pháp 。nhược/nhã cố hạ minh cố tâm hoạch tội 。 然文但制罪不云成否。故以理決之。在開緣者列定忘後。 nhiên văn đãn chế tội bất vân thành phủ 。cố dĩ lý quyết chi 。tại khai duyên giả liệt định vong hậu 。 故並下總示成處。二中次第三開。如業疏解。 cố tịnh hạ tổng thị thành xứ/xử 。nhị trung thứ đệ tam khai 。như nghiệp sớ giải 。 初扶來者表和達僧也。 sơ phù lai giả biểu hòa đạt tăng dã 。 二僧就者僧以法濟也。三出界者病多僧少相連不及。 nhị tăng tựu giả tăng dĩ pháp tế dã 。tam xuất giới giả bệnh đa tăng thiểu tướng liên bất cập 。 故以下二句釋成三種。顯示和同攝僧極教。故云更無等。 cố dĩ hạ nhị cú thích thành tam chủng 。hiển thị hòa đồng nhiếp tăng cực giáo 。cố vân cánh vô đẳng 。 三中有二。初正明傳欲。前明出界即失欲法。 tam trung hữu nhị 。sơ chánh minh truyền dục 。tiền minh xuất giới tức thất dục pháp 。 此由難緣故開暫出。必下次明遇難不往。 thử do nạn/nan duyên cố khai tạm xuất 。tất hạ thứ minh ngộ nạn/nan bất vãng 。 恐謂出界開成輒例同。故下引文決。須知。 khủng vị xuất giới khai thành triếp lệ đồng 。cố hạ dẫn văn quyết 。tu tri 。 別眾制急雖難不開。問事訖中有執。 biệt chúng chế cấp tuy nạn/nan bất khai 。vấn sự cật trung hữu chấp 。 成別故問通之。答中初句直斷。以下申所以。上句示欲意。 thành biệt cố vấn thông chi 。đáp trung sơ cú trực đoạn 。dĩ hạ thân sở dĩ 。thượng cú thị dục ý 。 下二句顯非所為。反顯。 hạ nhị cú hiển phi sở vi/vì/vị 。phản hiển 。 若以欲緣為羯磨事則容有別。疏云。欲本不稱(謂不牒緣意在下答)。 nhược/nhã dĩ dục duyên vi/vì/vị Yết-ma sự tức dung hữu biệt 。sớ vân 。dục bổn bất xưng (vị bất điệp duyên ý tại hạ đáp )。 僧為又別(正同此意)。但知通意故兩無違。義須應往故結小犯。 tăng vi/vì/vị hựu biệt (chánh đồng thử ý )。đãn tri thông ý cố lượng (lưỡng) vô vi 。nghĩa tu ưng vãng cố kết/kiết tiểu phạm 。 文下引決。如法治者吉羅異名。 văn hạ dẫn quyết 。như pháp trì giả cát la dị danh 。 轉難中事休是同。而法謝不謝有別故引相。並答文易解。 chuyển nạn/nan trung sự hưu thị đồng 。nhi Pháp tạ bất tạ hữu biệt cố dẫn tướng 。tịnh đáp văn dịch giải 。   釋羯磨篇   thích Yết-ma thiên 律中羯磨大有三位。別開八品。 luật trung Yết-ma Đại hữu tam vị 。biệt khai bát phẩm 。 隨事細歷則有一百八十四種。 tùy sự tế lịch tức hữu nhất bách bát thập tứ chủng 。 今此篇中總明緣法是非成敗。望下諸篇隨事各別。故云通辨。 kim thử thiên trung tổng minh duyên pháp thị phi thành bại 。vọng hạ chư thiên tùy sự các biệt 。cố vân thông biện 。 羯磨梵言或云劍暮。音之訛轉。注中初引文示。 Yết-ma phạm ngôn hoặc vân kiếm mộ 。âm chi ngoa chuyển 。chú trung sơ dẫn văn thị 。 了疏兩翻大體無異。前則名作為業。後直指作。 liễu sớ lượng (lưỡng) phiên Đại thể vô dị 。tiền tức danh tác vi/vì/vị nghiệp 。hậu trực chỉ tác 。 無復異名。業謂行。心鼓動身口假緣。 vô phục dị danh 。nghiệp vị hạnh/hành/hàng 。tâm cổ động thân khẩu giả duyên 。 搆造則有勝功能遂前事。疏云業謂成濟前務。 cấu tạo tức hữu thắng công năng toại tiền sự 。sớ vân nghiệp vị thành tế tiền vụ 。 必有達遂之功是也。百論云事。 tất hữu đạt toại chi công thị dã 。bách luận vân sự 。 亦業之異名無非造作。即體為目。次義求中此從昔義。疏中不取。 diệc nghiệp chi dị danh vô phi tạo tác 。tức thể vi/vì/vị mục 。thứ nghĩa cầu trung thử tùng tích nghĩa 。sớ trung bất thủ 。 彼云。自古至今翻為辦事者非無此義。 bỉ vân 。tự cổ chí kim phiên vi iện sự giả phi vô thử nghĩa 。 但用功能往翻。謂下釋義疏出彼解。 đãn dụng công năng vãng phiên 。vị hạ thích nghĩa sớ xuất bỉ giải 。 謂成辦生善滅惡之事。問此與百論何異。 vị thành biện/bạn sanh thiện diệt ác chi sự 。vấn thử dữ bách luận hà dị 。 答彼論直召能造不從所辦。問疏家所以不取者。 đáp bỉ luận trực triệu năng tạo bất tùng sở biện/bạn 。vấn sớ gia sở dĩ bất thủ giả 。 答凡立名定體從用則疎。如燈能照暗燈不名照。 đáp phàm lập danh định thể tùng dụng tức sơ 。như đăng năng chiếu ám đăng bất danh chiếu 。 水能滅火水不名滅。但分體用名亦無在。 thủy năng diệt hỏa thủy bất danh diệt 。đãn phần thể dụng danh diệc vô tại 。 所以疏家旁通舊解。敘意中初科初句示能秉人。 sở dĩ sớ gia bàng thông cựu giải 。tự ý trung sơ khoa sơ cú thị năng bỉnh nhân 。 即前三篇次句明所秉法。即是此篇統。 tức tiền tam thiên thứ cú minh sở bỉnh Pháp 。tức thị thử thiên thống 。 即是總僧位所立。止存秉御無他所為。故曰其唯。 tức thị tổng tăng vị sở lập 。chỉ tồn bỉnh ngự vô tha sở vi/vì/vị 。cố viết kỳ duy 。 方下二句顯功。亦即所被事即後諸篇。 phương hạ nhị cú hiển công 。diệc tức sở bị sự tức hậu chư thiên 。 僧獨無能假法彰勝故曰方能。群迷重累謂。 tăng độc vô năng giả pháp chương thắng cố viết phương năng 。quần mê trọng luy vị 。 三不善業界分深根。即五住煩惱業。縛自心。 tam bất thiện nghiệp giới phần thâm căn 。tức ngũ trụ phiền não nghiệp 。phược tự tâm 。 縛之彌固故云重累。惑生業苦。生之無窮故曰深根。 phược chi di cố cố vân trọng luy 。hoặc sanh nghiệp khổ 。sanh chi vô cùng cố viết thâm căn 。 群迷指六道正報。界分即三有依報。 quần mê chỉ lục đạo chánh báo 。giới phần tức tam hữu y báo 。 此明超凡趣聖功由羯磨矣。又有解云。 thử minh siêu phàm thú Thánh công do Yết-ma hĩ 。hựu hữu giải vân 。 上句滅惡下句生善。非無此義。即如疏云。 thượng cú diệt ác hạ cú sanh thiện 。phi vô thử nghĩa 。tức như sớ vân 。 生善之大勿過受體。滅惡之大勿過懺重等。德下二句正歎。 sanh thiện chi Đại vật quá/qua thọ/thụ thể 。diệt ác chi Đại vật quá/qua sám trọng đẳng 。đức hạ nhị cú chánh thán 。 上句歎體成濟之廣。下句歎用諸法中最。 thượng cú thán thể thành tế chi quảng 。hạ cú thán dụng chư Pháp trung tối 。 敘訛中初敘正教可聞。如來滅度常光隨息。 tự ngoa trung sơ tự chánh giáo khả văn 。Như Lai diệt độ thường quang tùy tức 。 故曰棲光。但下次明因人訛替。初六句敘人非。 cố viết tê quang 。đãn hạ thứ minh nhân nhân ngoa thế 。sơ lục cú tự nhân phi 。 上二句明無志。次二句明無言。下二句明無行。 thượng nhị cú minh vô chí 。thứ nhị cú minh vô ngôn 。hạ nhị cú minh vô hạnh/hành/hàng 。 無此三者未足稱僧。 vô thử tam giả vị túc xưng tăng 。 況為師首輒秉聖法寧無愧乎。陶化也。俗風謂世事。 huống vi/vì/vị sư thủ triếp bỉnh thánh pháp ninh vô quý hồ 。đào hóa dã 。tục phong vị thế sự 。 由心染世故情鄙薄。鄙謂下劣薄即輕浮。礫謂礫石。 do tâm nhiễm thế cố Tình bỉ bạc 。bỉ vị hạ liệt bạc tức khinh phù 。lịch vị lịch thạch 。 言喻瓦石不足貴也。真淨文即羯磨參即是雜。 ngôn dụ ngõa thạch bất túc quý dã 。chân tịnh văn tức Yết-ma tham tức thị tạp 。 或約參預秉御。或可增減文句。在三者謂。 hoặc ước tham dự bỉnh ngự 。hoặc khả tăng giảm văn cú 。tại tam giả vị 。 君父師是人倫之大本。君則義重父則恩重。 quân phụ sư thị nhân luân chi đại bản 。quân tức nghĩa trọng phụ tức ân trọng 。 師即君父之間。弘明集云。君親之義在三之訓是也。 sư tức quân phụ chi gian 。hoằng minh tập vân 。quân thân chi nghĩa tại tam chi huấn thị dã 。 致下一句明法非。事下明事非。納入也。 trí hạ nhất cú minh pháp phi 。sự hạ minh sự phi 。nạp nhập dã 。 竝下推過還結三非。雖行眾事莫知得失。故曰混同。 tịnh hạ thôi quá/qua hoàn kết/kiết tam phi 。tuy hạnh/hành/hàng chúng sự mạc tri đắc thất 。cố viết hỗn đồng 。 引證為三。初明違法。如猶依也。如是下顯過。 dẫn chứng vi/vì/vị tam 。sơ minh vi Pháp 。như do y dã 。như thị hạ hiển quá/qua 。 僧綱既亂眾別行虧三寶覆墜。故云令戒等。 tăng cương ký loạn chúng biệt hạnh khuy Tam Bảo phước trụy 。cố vân lệnh giới đẳng 。 當下勸順教。初二句正勸。次句制罪。下句制學。 đương hạ khuyến thuận giáo 。sơ nhị cú chánh khuyến 。thứ cú chế tội 。hạ cú chế học 。 對顯中人法相竝。欲明人猶通偽法不容非。 đối hiển trung nhân Pháp tướng tịnh 。dục minh nhân do thông ngụy Pháp bất dung phi 。 初二句明人。得成前事者如足數中三四兩門。 sơ nhị cú minh nhân 。đắc thành tiền sự giả như túc số trung tam tứ lưỡng môn 。 下二句顯法。上句比同故云亦也。下句示異。 hạ nhị cú hiển Pháp 。thượng cú bỉ đồng cố vân diệc dã 。hạ cú thị dị 。 漏落也。篇意中上二句明刊定是非。剋削也。 lậu lạc dã 。thiên ý trung thượng nhị cú minh khan định thị phi 。khắc tước dã 。 浮言即目凡語。 phù ngôn tức mục phàm ngữ 。 以古來集法及世中秉唱竝容加減故須刊正疏云削彼繁蕪增其遺漏是 dĩ cổ lai tập Pháp cập thế trung bỉnh xướng tịnh dung gia giảm cố tu khan chánh sớ vân tước bỉ phồn vu tăng kỳ di lậu 是 也。既雜浮言隱覆聖教。 dã 。ký tạp phù ngôn ẩn phước Thánh giáo 。 故今剪削還復顯揚故也。次二句正示篇意。上句述文下句開機。 cố kim tiễn tước hoàn phục hiển dương cố dã 。thứ nhị cú chánh thị thiên ý 。thượng cú thuật văn hạ cú khai ky 。 題云通辨義見於此。進否謂如非成敗。 Đề vân thông biện nghĩa kiến ư thử 。tiến/tấn phủ vị như phi thành bại 。 科分謂緣法條流。後二句勸臨事依承。具緣中標。 khoa phần vị duyên pháp điều lưu 。hậu nhị cú khuyến lâm sự y thừa 。cụ duyên trung tiêu 。 云統明者以此十緣該眾別。 vân thống minh giả dĩ thử thập duyên cai chúng biệt 。 故言由漸者藉緣構造。非頓施故。 cố ngôn do tiệm giả tạ duyên cấu tạo 。phi đốn thí cố 。 初稱量中此明凡欲行法不許輒加。先須評議事緣可否。故在初明。 sơ xưng lượng trung thử minh phàm dục hạnh/hành/hàng Pháp bất hứa triếp gia 。tiên tu bình nghị sự duyên khả phủ 。cố tại sơ minh 。 初標示。則下列相然。人法事三名通能所。 sơ tiêu thị 。tức hạ liệt tướng nhiên 。nhân pháp sự tam danh thông năng sở 。 若準業疏二俱稱量。如舉一事須假人成。 nhược/nhã chuẩn nghiệp sớ nhị câu xưng lượng 。như cử nhất sự tu giả nhân thành 。 用何羯磨為是何事(事復有三即如鈔列)。 dụng hà Yết-ma vi/vì/vị thị hà sự (sự phục hưũ tam tức như sao liệt )。 復在何界今此止明事中三耳。慎勿相濫。地約結界衣謂攝衣。 phục tại hà giới kim thử chỉ minh sự trung tam nhĩ 。thận vật tướng lạm 。địa ước kết giới y vị nhiếp y 。 言具單者此約一事容有相兼。準疏分七。三單如鈔。 ngôn cụ đan giả thử ước nhất sự dung hữu tướng kiêm 。chuẩn sớ phần thất 。tam đan như sao 。 三複有三。一人法(差比丘問法差受自恣等)。二人事(離衣杖囊差人行籌之類)。 tam phức hữu tam 。nhất nhân pháp (sái Tỳ-kheo vấn Pháp sái thọ/thụ Tự Tứ đẳng )。nhị nhân sự (ly y trượng nang sái nhân hạnh/hành/hàng trù chi loại )。 三法事(滅諍說戒修道自恣之類)。具足一句(滅諍行籌白云。如是語者捉籌唯此具三)。 tam Pháp sự (diệt tránh thuyết giới tu đạo Tự Tứ chi loại )。cụ túc nhất cú (diệt tránh hạnh/hành/hàng trù bạch vân 。như thị ngữ giả tróc trù duy thử cụ tam )。 言離合者此約一法被緣多少。如懺六聚。 ngôn ly hợp giả thử ước nhất pháp bị duyên đa thiểu 。như sám lục tụ 。 異篇離懺。同篇多罪離合皆得。又如受日受戒。 dị thiên ly sám 。đồng thiên đa tội ly hợp giai đắc 。hựu như thọ/thụ nhật thọ/thụ giới 。 竝開多人可以類說。必下正示稱量。 tịnh khai đa nhân khả dĩ loại thuyết 。tất hạ chánh thị xưng lượng 。 二中唯明眾法。兩界各攝互不相通。 nhị trung duy minh chúng Pháp 。lưỡng giới các nhiếp hỗ bất tướng thông 。 若論別法兩界通作說。欲一法唯局法地。三中列示兩事。 nhược/nhã luận biệt pháp lưỡng giới thông tác thuyết 。dục nhất pháp duy cục Pháp địa 。tam trung liệt thị lượng (lưỡng) sự 。 下制觀量者即敷座多少打相短長。 hạ chế quán lượng giả tức phu tọa đa thiểu đả tướng đoản trường/trưởng 。 四中差別之言須通人處。文但明人人分四位。 tứ trung sái biệt chi ngôn tu thông nhân xứ/xử 。văn đãn minh nhân nhân phần tứ vị 。 隨事用舍故云進止。選取堪能秉御證正。 tùy sự dụng xá cố vân tiến chỉ 。tuyển thủ kham năng bỉnh ngự chứng chánh 。 已外隨喜多少從之。故云優劣。然須更知處之差別。 dĩ ngoại tùy hỉ đa thiểu tùng chi 。cố vân ưu liệt 。nhiên tu cánh tri xứ/xử chi sái biệt 。 作法三種自然六相。各攝分齊竝如前篇。 tác pháp tam chủng tự nhiên lục tướng 。các nhiếp phần tề tịnh như tiền thiên 。 五中有二。初約上座勸勉。須下約三業從順。 ngũ trung hữu nhị 。sơ ước Thượng tọa khuyến miễn 。tu hạ ước tam nghiệp tùng thuận 。 如前即別眾中。六中二初簡小眾。 như tiền tức biệt chúng trung 。lục trung nhị sơ giản tiểu chúng 。 尼三同遣(今人行法。俗士擁住。謂未受具止遣沙彌白衣無妨。律崩法壞於茲甚矣)。餘下簡大僧。 ni tam đồng khiển (kim nhân hạnh/hành/hàng Pháp 。tục sĩ ủng trụ/trú 。vị vị thọ cụ chỉ khiển sa di bạch y vô phương 。luật băng Pháp hoại ư tư thậm hĩ )。dư hạ giản đại tăng 。 指前可知。七中文云須究者語屬能秉。 chỉ tiền khả tri 。thất trung văn vân tu cứu giả ngữ chúc năng bỉnh 。 緣是非者推能與也。成否相者勘所受也。八中初標示。 duyên thị phi giả thôi năng dữ dã 。thành phủ tướng giả khám sở thọ dã 。bát trung sơ tiêu thị 。 略舉順情釋之。於下列示。 lược cử thuận Tình thích chi 。ư hạ liệt thị 。 初雖是順情未必齊乞。故云多須。如受日差人等竝不加乞。 sơ tuy thị thuận Tình vị tất tề khất 。cố vân đa tu 。như thọ/thụ nhật sái nhân đẳng tịnh bất gia khất 。 二立治者謂七羯磨。無心領者疏列十三。 nhị lập trì giả vị thất yết ma 。vô tâm lĩnh giả sớ liệt thập tam 。 七治如上(上七亦列無心領中。合離之耳)。八罪處所。九顛狂。十學家。 thất trì như thượng (thượng thất diệc liệt vô tâm lĩnh trung 。hợp ly chi nhĩ )。bát tội xứ sở 。cửu điên cuồng 。thập học gia 。 十一覆鉢。十二不禮。十二擯沙彌(又無情有六。亦名無心領。 thập nhất phước bát 。thập nhị bất lễ 。thập nhị bấn sa di (hựu vô tình hữu lục 。diệc danh vô tâm lĩnh 。 即屬下科。謂大界戒場小界攝衣淨地戒堂)。應作舉等正示陳意。 tức chúc hạ khoa 。vị đại giới giới trường tiểu giới nhiếp y tịnh địa giới đường )。ưng tác cử đẳng chánh thị trần ý 。 作舉謂僧中德人舉罪告僧。 tác cử vị tăng trung đức nhân cử tội cáo tăng 。 憶念謂指定時處令伏首自言。證正謂能秉勘實。 ức niệm vị chỉ định thời xứ/xử lệnh phục thủ tự ngôn 。chứng chánh vị năng bỉnh khám thật 。 知法即所犯伏罪。法即是罪。僧網云。 tri Pháp tức sở phạm phục tội 。Pháp tức thị tội 。tăng võng vân 。 證正其罪得伏方與是也。三竪標者不應在八。疏云。若行事時竪標。 chứng chánh kỳ tội đắc phục phương dữ thị dã 。tam thọ tiêu giả bất ưng tại bát 。sớ vân 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng sự thời thọ tiêu 。 第三由竪標訖然後集僧。 đệ tam do thọ tiêu cật nhiên hậu tập tăng 。 今此相從唱相列之。第四可解。九中初出問法。謂下示問者。 kim thử tướng tùng xướng tướng liệt chi 。đệ tứ khả giải 。cửu trung sơ xuất vấn Pháp 。vị hạ thị vấn giả 。 答雖多別問無異辭。十中上出答相。 đáp tuy đa biệt vấn vô dị từ 。thập trung thượng xuất đáp tướng 。 某即別事羯磨是法。謂下遮濫。然復須知總別兩答。 mỗ tức biệt sự Yết-ma thị pháp 。vị hạ già lạm 。nhiên phục tu tri tổng biệt lượng (lưỡng) đáp 。 言總答者如受戒三單白一白四。 ngôn tổng đáp giả như thọ/thụ giới tam đan bạch nhất bạch tứ 。 差教授時總云受戒羯磨。餘之三法竝不須問。 sái giáo thọ thời tổng vân thọ/thụ giới Yết-ma 。dư chi tam Pháp tịnh bất tu vấn 。 捨墮自恣類此可知。言別答者四法別提。 xả đọa Tự Tứ loại thử khả tri 。ngôn biệt đáp giả tứ pháp biệt Đề 。 如云差教授師單白羯磨等。結指中上三句示通。 như vân sái giáo thọ sư đan bạch Yết-ma đẳng 。kết/kiết chỉ trung thượng tam cú thị thông 。 若下揀別結界無第七。受差無第八。此存古解。 nhược/nhã hạ giản biệt kết giới vô đệ thất 。thọ/thụ sái vô đệ bát 。thử tồn cổ giải 。 疏中則標有人言。又云。結淨地不唱相。故云等也。 sớ trung tức tiêu hữu nhân ngôn 。hựu vân 。kết/kiết tịnh địa bất xướng tướng 。cố vân đẳng dã 。 疏云。今解竝須具之。結界無欲立緣顯之。 sớ vân 。kim giải tịnh tu cụ chi 。kết giới vô dục lập duyên hiển chi 。 受差無乞豈不須告。結淨不唱此不尋文。律云。 thọ/thụ sái vô khất khởi bất tu cáo 。kết/kiết tịnh bất xướng thử bất tầm văn 。luật vân 。 應唱房名其事極顯等。又云。 ưng xướng phòng danh kỳ sự cực hiển đẳng 。hựu vân 。 對首心念亦須具十。如受衣法。一五大上色義加不成。 đối thủ tâm niệm diệc tu cụ thập 。như thọ/thụ y Pháp 。nhất ngũ đại thượng sắc nghĩa gia bất thành 。 二事通兩界。三口召對人。四約界明集。有則對首。 nhị sự thông lưỡng giới 。tam khẩu triệu đối nhân 。tứ ước giới minh tập 。hữu tức đối thủ 。 無則心念。五前對相可。六癡鈍非數。 vô tức tâm niệm 。ngũ tiền đối tướng khả 。lục si độn phi số 。 七取欲非法。八執衣言議。九勅前審諦。十答問可者。 thất thủ dục phi pháp 。bát chấp y ngôn nghị 。cửu sắc tiền thẩm đế 。thập đáp vấn khả giả 。 又如眾法心念。且舉說戒。一商度時節。 hựu như chúng Pháp tâm niệm 。thả cử thuyết giới 。nhất thương độ thời tiết 。 二審諸界相。三作法撾擊。四約處無人。五觀其和別。 nhị thẩm chư giới tướng 。tam tác pháp qua kích 。tứ ước xứ/xử vô nhân 。ngũ quán kỳ hòa biệt 。 六自量是非。七獨集非欲。八具理籌水。 lục tự lượng thị phi 。thất độc tập phi dục 。bát cụ lý trù thủy 。 九激動說緣。十如緣作業。此且略引。廣在彼文。 cửu kích động thuyết duyên 。thập như duyên tác nghiệp 。thử thả lược dẫn 。quảng tại bỉ văn 。 下指別法。應是隨機羯磨。次立法中標。 hạ chỉ biệt pháp 。ưng thị tùy ky Yết-ma 。thứ lập pháp trung tiêu 。 云通局者法事人處四種是通。隨一一中各有別相。 vân thông cục giả pháp sự nhân xứ/xử tứ chủng thị thông 。tùy nhất nhất trung các hữu biệt tướng 。 如後可見。 như hậu khả kiến 。 又初科言分齊者每一位中各有條例。不容相濫。且如法中。三種八種。 hựu sơ khoa ngôn phần tề giả mỗi nhất vị trung các hữu điều lệ 。bất dung tướng lạm 。thả như Pháp trung 。tam chủng bát chủng 。 差互不成。餘三亦爾。心念中初示位。 sái hỗ bất thành 。dư tam diệc nhĩ 。tâm niệm trung sơ thị vị 。 事微小者即本位也。眾法對首兼開法也。 sự vi tiểu giả tức bổn vị dã 。chúng Pháp đối thủ kiêm khai pháp dã 。 行成無犯出開意也。發下釋名。初正釋境即所為事。發心是意。 hạnh/hành/hàng thành vô phạm xuất khai ý dã 。phát hạ thích danh 。sơ chánh thích cảnh tức sở vi/vì/vị sự 。phát tâm thị ý 。 傳情即口必兼身儀。三種備足方成羯磨。 truyền Tình tức khẩu tất kiêm thân nghi 。tam chủng bị túc phương thành Yết-ma 。 非下遮濫。恐有迷名不加口說。引證明委。 phi hạ già lạm 。khủng hữu mê danh bất gia khẩu thuyết 。dẫn chứng minh ủy 。 成否可知。據論作業非三不成。 thành phủ khả tri 。cứ luận tác nghiệp phi tam bất thành 。 但由獨秉多不專誠。故偏從意以立名耳。 đãn do độc bỉnh đa bất chuyên thành 。cố Thiên tùng ý dĩ lập danh nhĩ 。 然心念多途如衣食房舍。隨時作念。律中所制常爾一心。 nhiên tâm niệm đa đồ như y thực phòng xá 。tùy thời tác niệm 。luật trung sở chế thường nhĩ nhất tâm 。 此同觀行不必口言也。對首中非心念者示本法也。 thử đồng quán hạnh/hành/hàng bất tất khẩu ngôn dã 。đối thủ trung phi tâm niệm giả thị bổn Pháp dã 。 無僧對首明開法也。此下明人數。 vô tăng đối thủ minh khai pháp dã 。thử hạ minh nhân số 。 三人者但對唯悔中品蘭。 tam nhân giả đãn đối duy hối trung phẩm lan 。 以制小眾故眾法對首通三可知。四人唯自恣及懺捨墮。 dĩ chế tiểu chúng cố chúng Pháp đối thủ thông tam khả tri 。tứ nhân duy Tự Tứ cập sám xả đọa 。 至後還衣復歸眾法。謂下示名義。面對者面即是頭。故云對首。 chí hậu hoàn y phục quy chúng Pháp 。vị hạ thị danh nghĩa 。diện đối giả diện tức thị đầu 。cố vân đối thủ 。 眾法中上明法位。所秉有三。不參別法。 chúng Pháp trung thượng minh pháp vị 。sở bỉnh hữu tam 。bất tham biệt pháp 。 所以然者上得通下下不兼上。是以對首通一。 sở dĩ nhiên giả thượng đắc thông hạ hạ bất kiêm thượng 。thị dĩ đối thủ thông nhất 。 眾法兼二。餘如次科。此下示名。 chúng Pháp kiêm nhị 。dư như thứ khoa 。thử hạ thị danh 。 次曲分中初科曲謂委悉。枝即從本開張。疏分九品。 thứ khúc phần trung sơ khoa khúc vị ủy tất 。chi tức tùng bổn khai trương 。sớ phần cửu phẩm 。 下為略點。但心念中但猶獨也。若據本法止名心念。 hạ vi/vì/vị lược điểm 。đãn tâm niệm trung đãn do độc dã 。nhược/nhã cứ bổn Pháp chỉ danh tâm niệm 。 由通後二加但簡之。文中初示但義。 do thông hậu nhị gia đãn giản chi 。văn trung sơ thị đãn nghĩa 。 數下列相可知。對首念中初敘本制開。兼釋名義。 số hạ liệt tướng khả tri 。đối thủ niệm trung sơ tự bổn chế khai 。kiêm thích danh nghĩa 。 對首本制。心念後開。本末雙標。 đối thủ bổn chế 。tâm niệm hậu khai 。bản mạt song tiêu 。 法無混濫下皆同此。且下列相竝須時要順教。 Pháp vô hỗn lạm hạ giai đồng thử 。thả hạ liệt tướng tịnh tu thời yếu thuận giáo 。 攝持可入開限。如文可見。善見受鉢準應兼捨。 nhiếp trì khả nhập khai hạn 。như văn khả kiến 。thiện kiến thọ/thụ bát chuẩn ưng kiêm xả 。 眾法念中科約同前。外部即十誦。但對首中初示名義。 chúng Pháp niệm trung khoa ước đồng tiền 。ngoại bộ tức thập tụng 。đãn đối thủ trung sơ thị danh nghĩa 。 總下列法相。依諸部者言通本異。 tổng hạ liệt Pháp tướng 。y chư bộ giả ngôn thông bổn dị 。 前受捨等竝出異宗。其餘多是本部。 tiền thọ/thụ xả đẳng tịnh xuất dị tông 。kỳ dư đa thị bổn bộ 。 文中雜列今束為五。內外資緣法共十二(前八受捨及三淨竝受藥)。 văn trung tạp liệt kim thúc vi/vì/vị ngũ 。nội ngoại tư duyên Pháp cọng thập nhị (tiền bát thọ/thụ xả cập tam tịnh tịnh thọ/thụ dược )。 悔犯法六(從波逸提下四懺及二露)。白告法六(從僧殘下四白及尼二白)。制法有二(依止安居)。 hối phạm Pháp lục (tùng ba-dật-đề hạ tứ sám cập nhị lộ )。bạch cáo Pháp lục (tòng tăng tàn hạ tứ bạch cập ni nhị bạch )。chế pháp hữu nhị (y chỉ an cư )。 雜開有五(捨請捨戒七日與欲餘食)。已上共三十一法。 tạp khai hữu ngũ (xả thỉnh xả giới thất nhật dữ dục dư thực/tự )。dĩ thượng cọng tam thập nhất Pháp 。 而云二十九者後二屬尼故。所以列者對僧作故。 nhi vân nhị thập cửu giả hậu nhị chúc ni cố 。sở dĩ liệt giả đối tăng tác cố 。 在數外者局尼眾故。且論略者示不盡。 tại số ngoại giả cục ni chúng cố 。thả luận lược giả thị bất tận 。 故此須料簡與疏相違。一列數不同彼云二十八。 cố thử tu liêu giản dữ sớ tướng vi 。nhất liệt số bất đồng bỉ vân nhị thập bát 。 即合白僧殘法入白行法中。 tức hợp bạch tăng tàn pháp nhập bạch hạnh/hành/hàng Pháp trung 。 以同是白行故(據行覆藏有多種白法。總以白行收之。尋懺篇可見)。二分品異彼明九品。 dĩ đồng thị bạch hạnh/hành/hàng cố (cứ hạnh/hành/hàng phước tạng hữu đa chủng bạch pháp 。tổng dĩ bạch hạnh/hành/hàng thu chi 。tầm sám thiên khả kiến )。nhị phần phẩm dị bỉ minh cửu phẩm 。 即摘中蘭獨為中上。 tức trích trung lan độc vi/vì/vị trung thượng 。 以定須小眾三人問邊故三離合異。此中三十九十同在但對。 dĩ định tu tiểu chúng tam nhân vấn biên cố tam ly hợp dị 。thử trung tam thập cửu thập đồng tại đãn đối 。 彼離三十為眾法對首。眾法對中指同心念。但出四法。 bỉ ly tam thập vi/vì/vị chúng Pháp đối thủ 。chúng Pháp đối trung chỉ đồng tâm niệm 。đãn xuất tứ pháp 。 隨機羯磨更加捨墮。則有五種。眾法中單白為二。 tùy ky Yết-ma cánh gia xả đọa 。tức hữu ngũ chủng 。chúng Pháp trung đan bạch vi/vì/vị nhị 。 初示法二顯名。下二分文同此。 sơ thị Pháp nhị hiển danh 。hạ nhị phần văn đồng thử 。 初列三句以明省要。總括三十九法。 sơ liệt tam cú dĩ minh tỉnh yếu 。tổng quát tam thập cửu Pháp 。 事輕小有十(二十七捨墮受懺行鉢剃髮十戒具戒。前三受德衣捨德衣非時和)。常行有十一(說戒有四。常和滅諍一增二增。 sự khinh tiểu hữu thập (nhị thập thất xả đọa thọ/thụ sám hạnh/hành/hàng bát thế phát thập giới cụ giới 。tiền tam thọ đức y xả đức y phi thời hòa )。thường hạnh/hành/hàng hữu thập nhất (thuyết giới hữu tứ 。thường hòa diệt tránh nhất tăng nhị tăng 。 自恣有五。常和難事略延日一增二增。僧懺悔僧發露)。嚴制有十八(餘語觸惱滅諍中五。 Tự Tứ hữu ngũ 。thường hòa nạn/nan sự lược duyên nhật nhất tăng nhị tăng 。tăng sám hối tăng phát lộ )。nghiêm chế hữu thập bát (dư ngữ xúc não diệt tránh trung ngũ 。 簡智人遣不誦戒不學律人遣。捨正義草覆地。五百結集中六白。七百結集中五白。行籌白不入數示不盡故)。 giản trí nhân khiển bất tụng giới bất học luật nhân khiển 。xả chánh nghĩa thảo phước địa 。Ngũ bách kết tập trung lục bạch 。thất bách kết tập trung ngũ bạch 。hạnh/hành/hàng trù bạch bất nhập số thị bất tận cố )。 白二中總五十籌種。如差結等。 bạch nhị trung tổng ngũ thập trù chủng 。như sái kết/kiết đẳng 。 事非一致故云參涉。望前為重對後猶輕。從僧乞得有七(二房為二。 sự phi nhất trí cố vân tham thiệp 。vọng tiền vi/vì/vị trọng đối hậu do khinh 。tòng tăng khất đắc hữu thất (nhị phòng vi/vì/vị nhị 。 離衣六年臥具畜眾受日杖絡囊)。 ly y lục niên ngọa cụ súc chúng thọ/thụ nhật trượng lạc nang )。 僧制法十一(試外道狂癡及解不往學家及解分僧物賞看病分亡物付德衣持房與道俗修治二法)。 tăng chế Pháp thập nhất (thí ngoại đạo cuồng si cập giải bất vãng học gia cập giải phần tăng vật thưởng khán bệnh phần vong vật phó đức y trì phòng dữ đạo tục tu trì nhị Pháp )。 差遣十四(分臥具說麁罪往教尼五德守藏守德衣懺白衣行籌人料理房告覆鉢分粥食等尼中求教授往自恣遣信受戒)。 sái khiển thập tứ (phần ngọa cụ thuyết thô tội vãng giáo ni ngũ đức thủ tạng thủ đức y sám bạch y hạnh/hành/hàng trù nhân liêu lý phòng cáo phước bát phần chúc thực/tự đẳng ni trung cầu giáo thọ vãng Tự Tứ khiển tín thọ giới )。 結解十九(大界并解二同界一同界三小竝三解戒堂竝解攝衣竝 淨地竝解戒場結食同結庫藏)。 kết giải thập cửu (đại giới tinh giải nhị đồng giới nhất đồng giới tam tiểu tịnh tam giải giới đường tịnh giải nhiếp y tịnh  tịnh địa tịnh giải giới trường kết/kiết thực/tự đồng kết/kiết khố tạng )。 懺治有六(二十七還衣護鉢與覆鉢及解尼中與僧作不禮及解)。白四三十八通。 sám trì hữu lục (nhị thập thất hoàn y hộ bát dữ phước bát cập giải ni trung dữ tăng tác bất lễ cập giải )。bạch tứ tam thập bát thông 。 大小者大如受具懺殘等。小即諫習近住等。 đại tiểu giả Đại như thọ cụ sám tàn đẳng 。tiểu tức gián tập cận trụ/trú đẳng 。 情乖舛者謂治罰滅諍等。 Tình quai suyễn giả vị trì phạt diệt tránh đẳng 。 諫法十三(僧殘中四練九十中惡邪諫(打-丁+(實-毌+尸))沙彌二法尼中隨(打-丁+(實-毌+尸)]尼習近住勸習近住嗔捨三寶發諍近習居士子)。受法有二(具戒及尼式叉)。治罰十四(七治竝七解)。 gián Pháp thập tam (tăng tàn trung tứ luyện cửu thập trung ác tà gián (đả -đinh +(thật -毌+thi ))sa di nhị pháp ni trung tùy (đả -đinh +(thật -毌+thi )ni tập cận trụ/trú khuyến tập cận trụ/trú sân xả Tam Bảo phát tránh cận tập Cư-sĩ tử )。thọ/thụ pháp hữu nhị (cụ giới cập ni thức xoa )。trì phạt thập tứ (thất trì tịnh thất giải )。 懺法五(僧殘有四竝學悔)。滅諍四(憶念不癡罪處所及解)。 sám pháp ngũ (tăng tàn hữu tứ tịnh học hối )。diệt tránh tứ (ức niệm bất si tội xứ sở cập giải )。 總結中初正結眾法。約法止三。隨事多別故云就緣。 tổng kết trung sơ chánh kết/kiết chúng Pháp 。ước pháp chỉ tam 。tùy sự đa biệt cố vân tựu duyên 。 若下兼結別法。應知。三位八品從法而論。 nhược/nhã hạ kiêm kết/kiết biệt pháp 。ứng tri 。tam vị bát phẩm tùng Pháp nhi luận 。 百八十四隨事彰數。準此別法應有五十。 bách bát thập tứ tùy sự chương số 。chuẩn thử biệt pháp ưng hữu ngũ thập 。 然前止有四十七。心念四對首三十三。 nhiên tiền chỉ hữu tứ thập thất 。tâm niệm tứ đối thủ tam thập tam 。 兼尼二法則四十九。疑此且舉全數。來學尋之。 kiêm ni nhị Pháp tức tứ thập cửu 。nghi thử thả cử toàn số 。lai học tầm chi 。 釋疑中耳聞者此由世傳。頗乖前數故舉以為問。 thích nghi trung nhĩ văn giả thử do thế truyền 。phả quai tiền số cố cử dĩ vi/vì/vị vấn 。 答中初順問釋。謂百是總數。隨事皆一。羯磨被之。 đáp trung sơ thuận vấn thích 。vị bách thị tổng số 。tùy sự giai nhất 。Yết-ma bị chi 。 例如百一供身之義。故云總標等也。亦下違問釋。 lệ như bách nhất cung/cúng thân chi nghĩa 。cố vân tổng tiêu đẳng dã 。diệc hạ vi vấn thích 。 見今藏中有題大沙門百一羯磨。即出十誦。 kiến kim tạng trung hữu Đề đại sa môn bách nhất yết ma 。tức xuất thập tụng 。 疏云。若據伽論恰列百一。 sớ vân 。nhược/nhã cứ già luận kháp liệt bách nhất 。 故彼列名單白二十四。白二四十七。白四三十。 cố bỉ liệt danh đan bạch nhị thập tứ 。bạch nhị tứ thập thất 。bạch tứ tam thập 。 古人誦他異部自略本宗(伽論即宗十誦)。 cổ nhân tụng tha dị bộ tự lược bổn tông (già luận tức tông thập tụng )。 指非相中初科上二句示須意者上明分齊。準用皆如。必有差違成否莫辨。 chỉ phi tướng trung sơ khoa thượng nhị cú thị tu ý giả thượng minh phần tề 。chuẩn dụng giai như 。tất hữu sái vi thành phủ mạc biện 。 義當於此委示非相。但下明略意。 nghĩa đương ư thử ủy thị phi tướng 。đãn hạ minh lược ý 。 進不即成不成。必下指廣。彼文亦亡。 tiến/tấn bất tức thành bất thành 。tất hạ chỉ quảng 。bỉ văn diệc vong 。 事義兩鈔撰述來意序中略明。請詳此文方知不謬。 sự nghĩa lượng (lưỡng) sao soạn thuật lai ý tự trung lược minh 。thỉnh tường thử văn phương tri bất mậu 。 問此既略之。何以下文委列七非。 vấn thử ký lược chi 。hà dĩ hạ văn ủy liệt thất phi 。 答此指律中文七非耳。羯磨委列。疏中略舉猶張四門。 đáp thử chỉ luật trung văn thất phi nhĩ 。Yết-ma ủy liệt 。sớ trung lược cử do trương tứ môn 。 古來解釋科約滋廣。今符鈔意亦所不引。直爾列名。 cổ lai giải thích khoa ước tư quảng 。kim phù sao ý diệc sở bất dẫn 。trực nhĩ liệt danh 。 一非法非毘尼羯磨。二非法別眾羯磨。 nhất phi pháp phi tỳ ni Yết-ma 。nhị phi pháp biệt chúng Yết-ma 。 三非法和合羯磨。四如法別眾羯磨。 tam phi pháp hòa hợp Yết-ma 。tứ như pháp biệt chúng Yết-ma 。 五法相似別眾羯磨。六法相似和合羯磨。七訶不止羯磨。 ngũ pháp tương tự biệt chúng Yết-ma 。lục pháp tương tự hòa hợp Yết-ma 。thất ha bất chỉ Yết-ma 。 略示中二。初正示是非。謂下三句明是。 lược thị trung nhị 。sơ chánh thị thị phi 。vị hạ tam cú minh thị 。 別相即法所攝事。若下四句明非。如但心念。 biệt tướng tức Pháp sở nhiếp sự 。nhược/nhã hạ tứ cú minh phi 。như đãn tâm niệm 。 止齊三事。若加餘事即是非攝。 chỉ tề tam sự 。nhược/nhã gia dư sự tức thị phi nhiếp 。 乃至白四唯被三十八事。若加說恣差結等事即名非法。 nãi chí bạch tứ duy bị tam thập bát sự 。nhược/nhã gia thuyết tứ sái kết/kiết đẳng sự tức danh phi pháp 。 如是八位例之可知。此謂約法加事交互彰非。 như thị bát vị lệ chi khả tri 。thử vị ước pháp gia sự giao hỗ chương phi 。 欲使初學略識其相。若欲下指義七非。 dục sử sơ học lược thức kỳ tướng 。nhược/nhã dục hạ chỉ nghĩa thất phi 。 言通知者上文但明法非。未顯下三皆有非故。 ngôn thông tri giả thượng văn đãn minh pháp phi 。vị hiển hạ tam giai hữu phi cố 。 此門者總指相攝一科。上下即前後四位各有非相。 thử môn giả tổng chỉ tướng nhiếp nhất khoa 。thượng hạ tức tiền hậu tứ vị các hữu phi tướng 。 隨位總收。故云橫括。即如下科單複為句。 tùy vị tổng thu 。cố vân hoạnh quát 。tức như hạ khoa đan phức vi/vì/vị cú 。 其相可見。庶望也。貳異也。釋別號中古執。 kỳ tướng khả kiến 。thứ vọng dã 。nhị dị dã 。thích biệt hiệu trung cổ chấp 。 羯磨名局眾法。故須決之。答中本宗二文。 Yết-ma danh cục chúng Pháp 。cố tu quyết chi 。đáp trung bổn tông nhị văn 。 初出受法。已興白四即斷三語。舍利弗問云。 sơ xuất thọ/thụ Pháp 。dĩ hưng bạch tứ tức đoạn tam ngữ 。Xá-lợi-phất vấn vân 。 三語受戒是善作羯磨否。佛言。是善作羯磨。 tam ngữ thọ/thụ giới thị thiện tác Yết-ma phủ 。Phật ngôn 。thị thiện tác Yết-ma 。 自制已後不名受具足。 tự chế dĩ hậu bất danh thọ cụ túc 。 及下即說戒中彼因六群說戒日。 cập hạ tức thuyết giới trung bỉ nhân lục quần thuyết giới nhật 。 與諸白衣言語問訊作羯磨(即五戒三歸)說戒(即五戒相)說法。佛言此是上座應作。 dữ chư bạch y ngôn ngữ vấn tấn tác Yết-ma (tức ngũ giới tam quy )thuyết giới (tức ngũ giới tướng )thuyết Pháp 。Phật ngôn thử thị Thượng tọa ưng tác 。 以三語五戒兩竝對人且證對首。下引十誦雙證二法。 dĩ tam ngữ ngũ giới lượng (lưỡng) tịnh đối nhân thả chứng đối thủ 。hạ dẫn thập tụng song chứng nhị Pháp 。 彼明疑問。佛為決之。羯磨下續云。 bỉ minh nghi vấn 。Phật vi/vì/vị quyết chi 。Yết-ma hạ tục vân 。 後來比丘不與分。第二明事有三。一情事。二非情事。 hậu lai Tỳ-kheo bất dữ phần 。đệ nhị minh sự hữu tam 。nhất Tình sự 。nhị phi tình sự 。 三二合事。百八十四此三攝盡。 tam nhị hợp sự 。bách bát thập tứ thử tam nhiếp tận 。 標指中由前八法各出別相。故云不重。正辨中初科為二。 tiêu chỉ trung do tiền bát pháp các xuất biệt tướng 。cố vân bất trọng 。chánh biện trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。 初示體相文標二事。二合在中。竝下明是非。 sơ thị thể tướng văn tiêu nhị sự 。nhị hợp tại trung 。tịnh hạ minh thị phi 。 以人法及界各局自分。事涉多種非相不一。 dĩ nhân pháp cập giới các cục tự phần 。sự thiệp đa chủng phi tướng bất nhất 。 故云一緣等。且如受戒遮難衣資發心陳乞。 cố vân nhất duyên đẳng 。thả như thọ/thụ giới già nạn/nan y tư phát tâm trần khất 。 又如治舉。窮勘三根作舉憶念。如是求之。 hựu như trì cử 。cùng khám tam căn tác cử ức niệm 。như thị cầu chi 。 別示徵中也合作耶。情事中初科引文有二。 biệt thị trưng trung dã hợp tác da 。Tình sự trung sơ khoa dẫn văn hữu nhị 。 初引人法者彼因比丘犯二僧殘二俱覆藏。 sơ dẫn nhân pháp giả bỉ nhân Tỳ-kheo phạm nhị tăng tàn nhị câu phước tạng 。 憶一罪不憶一罪。僧與二罪覆藏法。憶者甚善。 ức nhất tội bất ức nhất tội 。tăng dữ nhị tội phước tạng Pháp 。ức giả thậm thiện 。 不憶則非。為知法客比丘所訶。文如鈔引。彼又云。 bất ức tức phi 。vi/vì/vị tri Pháp khách Tỳ-kheo sở ha 。văn như sao dẫn 。bỉ hựu vân 。 僧作突吉羅懺。此下顯非。次引瞻波文。彼明。 tăng tác đột cát la sám 。thử hạ hiển phi 。thứ dẫn Chiêm Ba văn 。bỉ minh 。 波離問佛。今引問詞。佛言。此不如法。 ba ly vấn Phật 。kim dẫn vấn từ 。Phật ngôn 。thử bất như pháp 。 故下云佛判也。此下判非。結意中二。初結前標示。 cố hạ vân Phật phán dã 。thử hạ phán phi 。kết/kiết ý trung nhị 。sơ kết/kiết tiền tiêu thị 。 一事即治罰。自餘受懺等事並可準之。 nhất sự tức trì phạt 。tự dư thọ/thụ sám đẳng sự tịnh khả chuẩn chi 。 如下二舉事正明。先出非相。若下明如法。 như hạ nhị cử sự chánh minh 。tiên xuất phi tướng 。nhược/nhã hạ minh như pháp 。 而下於如中復簡。臣謂伏首以罪有種相不同。 nhi hạ ư như trung phục giản 。Thần vị phục thủ dĩ tội hữu chủng tướng bất đồng 。 種中造作各異。如摩觸犯殘首言實犯。然非本時之事。 chủng trung tạo tác các dị 。như ma xúc phạm tàn thủ ngôn thật phạm 。nhiên phi bản thời chi sự 。 與舉相違。不合加法(世傳。結界須解妨疑。立義云。縱非曾結旦徒施一法。 dữ cử tướng vi 。bất hợp gia Pháp (thế truyền 。kết giới tu giải phương nghi 。lập nghĩa vân 。túng phi tằng kết/kiết đán đồ thí nhất pháp 。 請觀此文。聖法被事可虛謬耶)。非情中且舉處分。 thỉnh quán thử văn 。thánh pháp bị sự khả hư mậu da )。phi tình trung thả cử xứ/xử phần 。 說恣結解等例須勘覈。離衣枝等即二合事。 thuyết tứ kết giải đẳng lệ tu khám hạch 。ly y chi đẳng tức nhị hợp sự 。 離衣緣病不堪持行。杖因老病用扶羸頓。離衣須人病衣重。 ly y duyên bệnh bất kham trì hạnh/hành/hàng 。trượng nhân lão bệnh dụng phù luy đốn 。ly y tu nhân bệnh y trọng 。 乞杖則老而兼病。有一不成故云兩具。 khất trượng tức lão nhi kiêm bệnh 。hữu nhất bất thành cố vân lượng (lưỡng) cụ 。 結誥可知。第三明人有七。一至二十。四僧三別。 kết/kiết cáo khả tri 。đệ tam minh nhân hữu thất 。nhất chí nhị thập 。tứ tăng tam biệt 。 僧中初示位。即指集僧。唯下明當局。但下簡非分。 tăng trung sơ thị vị 。tức chỉ tập tăng 。duy hạ minh đương cục 。đãn hạ giản phi phần 。 二三人中三初明當法。上二句總標。 nhị tam nhân trung tam sơ minh đương Pháp 。thượng nhị cú tổng tiêu 。 若下別釋。初明開法。滿四不成者且約多分。 nhược/nhã hạ biệt thích 。sơ minh khai pháp 。mãn tứ bất thành giả thả ước đa phần 。 自恣則成。若作下次示本位。初正示必下料簡問邊。 Tự Tứ tức thành 。nhược/nhã tác hạ thứ thị bổn vị 。sơ chánh thị tất hạ liêu giản vấn biên 。 初明懺提須問。 sơ minh sám Đề tu vấn 。 但約必與不必以分三十九十。此猶循昔。若準疏意捨墮落前眾法對中。 đãn ước tất dữ bất tất dĩ phần tam thập cửu thập 。thử do tuần tích 。nhược/nhã chuẩn sớ ý xả đọa lạc tiền chúng Pháp đối trung 。 九十單對不必須問。中蘭定問。兩人不成。 cửu thập đan đối bất tất tu vấn 。trung lan định vấn 。lượng (lưỡng) nhân bất thành 。 若持下簡餘法不須。若是下簡非分。必下勸依。 nhược/nhã trì hạ giản dư Pháp bất tu 。nhược/nhã thị hạ giản phi phần 。tất hạ khuyến y 。 心念中初通示。若下別釋。初明開法。 tâm niệm trung sơ thông thị 。nhược/nhã hạ biệt thích 。sơ minh khai pháp 。 指如前者即上立法通局中開有齊限。不可濫涉。 chỉ như tiền giả tức thượng lập pháp thông cục trung khai hữu tề hạn 。bất khả lạm thiệp 。 若作下示本法。第四明界有八。自然為一。 nhược/nhã tác hạ thị bổn Pháp 。đệ tứ minh giới hữu bát 。tự nhiên vi/vì/vị nhất 。 三小三太及戒場也。自然中初明眾法唯局。 tam tiểu tam thái cập giới trường dã 。tự nhiên trung sơ minh chúng Pháp duy cục 。 已下明別法竝通。雜法如打槌白告。 dĩ hạ minh biệt pháp tịnh thông 。tạp Pháp như đả chùy bạch cáo 。 不係對念所攝者。言竝得者。須記除欲言盡集者。 bất hệ đối niệm sở nhiếp giả 。ngôn tịnh đắc giả 。tu kí trừ dục ngôn tận tập giả 。 且據開法為言。作法界中二人總前七位。 thả cứ khai pháp vi/vì/vị ngôn 。tác pháp giới trung nhị nhân tổng tiền thất vị 。 三法統收八品。別明中上對自然。總明眾別人法俱通。 tam Pháp thống thu bát phẩm 。biệt minh trung thượng đối tự nhiên 。tổng minh chúng biệt nhân pháp câu thông 。 此就法界唯論眾法通塞之相。三小為二。 thử tựu Pháp giới duy luận chúng Pháp thông tắc chi tướng 。tam tiểu vi/vì/vị nhị 。 初列三相。數人說戒者亦彰難事不容多故。 sơ liệt tam tướng 。sổ nhân thuyết giới giả diệc chương nạn/nan sự bất dung đa cố 。 言難事者不同意人欲訶法也。此下明通塞。 ngôn nạn/nan sự giả bất đồng ý nhân dục ha Pháp dã 。thử hạ minh thông tắc 。 各專一法。當分名通餘法則塞。受戒小界始終四法。 các chuyên nhất pháp 。đương phần danh thông dư Pháp tức tắc 。thọ/thụ giới tiểu giới thủy chung tứ pháp 。 說恣各一。亦有通者疏云。 thuyết tứ các nhất 。diệc hữu thông giả sớ vân 。 非無舉罪即有白懺。若望下二一向名塞。閑豫謂難靜無緣。 phi vô cử tội tức hữu bạch sám 。nhược/nhã vọng hạ nhị nhất hướng danh tắc 。nhàn dự vị nạn/nan tĩnh vô duyên 。 文令即解。明知不通。戒場準疏古解除十五法。 văn lệnh tức giải 。minh tri bất thông 。giới trường chuẩn sớ cổ giải trừ thập ngũ Pháp 。 乞鉢捨懺含四。淨地兼解。德衣略捨。 khất bát xả sám hàm tứ 。tịnh địa kiêm giải 。đức y lược xả 。 故言等也。又疏前文形法二同不通場上(又德衣有差人。亡物有賞勞。 cố ngôn đẳng dã 。hựu sớ tiền văn hình Pháp nhị đồng bất thông trường thượng (hựu đức y hữu sái nhân 。vong vật hữu thưởng lao 。 共除十九)。除者是塞餘。則名通。 cọng trừ thập cửu )。trừ giả thị tắc dư 。tức danh thông 。 說恣亡衣此三有難。微通場上。所以除者說戒普集。制本大界。 thuyết tứ vong y thử tam hữu nạn/nan 。vi thông trường thượng 。sở dĩ trừ giả thuyết giới phổ tập 。chế bổn đại giới 。 自恣受日德衣須安居處。 Tự Tứ thọ/thụ nhật đức y tu an cư xử 。 乞鉢亡衣物歸僧庫。解界須本結處。衣食必依僧住。 khất bát vong y vật quy tăng khố 。giải giới tu bổn kết/kiết xứ/xử 。y thực tất y tăng trụ/trú 。 形法令界通知。 hình Pháp lệnh giới thông tri 。 大界中戒堂三小戒場等結解大界不行故塞。餘則皆通。故云竝有等。次明成壞。 đại giới trung giới đường tam tiểu giới trường đẳng kết giải đại giới bất hạnh/hành cố tắc 。dư tức giai thông 。cố vân tịnh hữu đẳng 。thứ minh thành hoại 。 敘由中對文七非。故云隨義。 tự do trung đối văn thất phi 。cố vân tùy nghĩa 。 以作業辦事成在四緣。還即就緣歷句。簡練隨一一事。 dĩ tác nghiệp biện sự thành tại tứ duyên 。hoàn tức tựu duyên lịch cú 。giản luyện tùy nhất nhất sự 。 單複括之。推覓非違欲逃無路。問前敘四緣。 đan phức quát chi 。thôi mịch phi vi dục đào vô lộ 。vấn tiền tự tứ duyên 。 後列句中不言界者答合在事故。 hậu liệt cú trung bất ngôn giới giả đáp hợp tại sự cố 。 所以爾者二意求之。一欲倣文非皆七數。故或可別法無非。 sở dĩ nhĩ giả nhị ý cầu chi 。nhất dục phỏng văn phi giai thất số 。cố hoặc khả biệt pháp vô phi 。 通兩界故眾法則有。局法地故由不該遍。 thông lưỡng giới cố chúng Pháp tức hữu 。cục Pháp địa cố do bất cai biến 。 合少從多故。但心念中三單可解。三複還準單中。 hợp thiểu tùng đa cố 。đãn tâm niệm trung tam đan khả giải 。tam phức hoàn chuẩn đan trung 。 第四句如對人說。詞句差脫而悔輕吉。 đệ tứ cú như đối nhân thuyết 。từ cú sái thoát nhi hối khinh cát 。 五如對人六念六事。虛濫詞句無差等。 ngũ như đối nhân lục niệm lục sự 。hư lạm từ cú vô sái đẳng 。 六如悔重吉口不言了而是獨作。七具三者對首無言。 lục như hối trọng cát khẩu bất ngôn liễu nhi thị độc tác 。thất cụ tam giả đối thủ vô ngôn 。 發露非罪。餘七竝爾。臨文自歷。 phát lộ phi tội 。dư thất tịnh nhĩ 。lâm văn tự lịch 。 第二人非中上二句明別他。下句即損己。 đệ nhị nhân phi trung thượng nhị cú minh biệt tha 。hạ cú tức tổn kỷ 。 謂不依第五律師也。三中非夏限者越三種安居。 vị bất y đệ ngũ luật sư dã 。tam trung phi hạ hạn giả việt tam chủng an cư 。 故有難緣者不避命梵。故不依佛者結上二事。 cố hữu nạn/nan duyên giả bất tị mạng phạm 。cố bất y Phật giả kết/kiết thượng nhị sự 。 故四下略三複一具。此中從法且列八七。 cố tứ hạ lược tam phức nhất cụ 。thử trung tùng Pháp thả liệt bát thất 。 若從事者百八十四。一一具七句數則多。 nhược/nhã tòng sự giả bách bát thập tứ 。nhất nhất cụ thất cú số tức đa 。 第三人非中亦約自他兩明。以臨說戒必須行淨故。 đệ tam nhân phi trung diệc ước tự tha lượng (lưỡng) minh 。dĩ lâm thuyết giới tất tu hạnh/hành/hàng tịnh cố 。 事非中一人獨秉眾具須備。時非者越三日故。 sự phi trung nhất nhân độc bỉnh chúng cụ tu bị 。thời phi giả việt tam nhật cố 。 第四人非中犯戒者境穢不足。 đệ tứ nhân phi trung phạm giới giả cảnh uế bất túc 。 有訶者行淨別眾也。法非中言非正者容差互也。 hữu ha giả hạnh/hành/hàng tịnh biệt chúng dã 。Pháp phi trung ngôn phi chánh giả dung sái hỗ dã 。 訶不止者縱令如教但使他訶不止亦非。 ha bất chỉ giả túng lệnh như giáo đãn sử tha ha bất chỉ diệc phi 。 事非中上染謂五間及錦綺等。財不淨者邪命得也。 sự phi trung thượng nhiễm vị ngũ gian cập cẩm ỷ/khỉ đẳng 。tài bất tịnh giả tà mạng đắc dã 。 體量裁製文中略也。第五人非中上明別眾。 thể lượng tài chế văn trung lược dã 。đệ ngũ nhân phi trung thượng minh biệt chúng 。 以界滿五不開對首。又對首法不開受欲。 dĩ giới mãn ngũ bất khai đối thủ 。hựu đối thủ Pháp bất khai thọ dục 。 必須集至還依本位。方名如法。或非下次簡非數。 tất tu tập chí hoàn y bổn vị 。phương danh như pháp 。hoặc phi hạ thứ giản phi số 。 事非中時非者亦三日外。難不具者非時得作。 sự phi trung thời phi giả diệc tam nhật ngoại 。nạn/nan bất cụ giả phi thời đắc tác 。 有難方開。本律增減。五百問一月是也。 hữu nạn/nan phương khai 。bổn luật tăng giảm 。ngũ bách vấn nhất nguyệt thị dã 。 第六法非中上句明根本從生異篇合懺。 đệ lục pháp phi trung thượng cú minh căn bản tùng sanh dị thiên hợp sám 。 次句明犯與不犯未窮情實。妄陳者括上兩過。 thứ cú minh phạm dữ bất phạm vị cùng Tình thật 。vọng trần giả quát thượng lượng (lưỡng) quá/qua 。 事非中初明非長。如毛綿帽袜小白鉢器等。 sự phi trung sơ minh phi trường/trưởng 。như mao miên mạo mạt tiểu bạch bát khí đẳng 。 次明隱犯僧不委知。三明地弱不勝羯磨。 thứ minh ẩn phạm tăng bất ủy tri 。tam minh địa nhược bất thắng Yết-ma 。 四明濫託言寄誰處。第七人非中上二句明身別。 tứ minh lạm thác ngôn kí thùy xứ/xử 。đệ thất nhân phi trung thượng nhị cú minh thân biệt 。 下句口別事中三。初迷三相。二昧兩界。 hạ cú khẩu biệt sự trung tam 。sơ mê tam tướng 。nhị muội lưỡng giới 。 三遙唱結。第八人非中初句是所為非界。 tam dao xướng kết/kiết 。đệ bát nhân phi trung sơ cú thị sở vi/vì/vị phi giới 。 下即能秉非上句明別眾。僧下顯非數。 hạ tức năng bỉnh phi thượng cú minh biệt chúng 。tăng hạ hiển phi số 。 言五百者趣舉至多顯非易得。 ngôn ngũ bách giả thú cử chí đa hiển phi dịch đắc 。 五十法者據足數中六十餘人。然第四門十一人猶足生善。故減言之。 ngũ thập pháp giả cứ túc số trung lục thập dư nhân 。nhiên đệ tứ môn thập nhất nhân do túc sanh thiện 。cố giảm ngôn chi 。 法非中八種者即受法中十種方便。 Pháp phi trung bát chủng giả tức thọ/thụ Pháp trung thập chủng phương tiện 。 除少分法及教。發戒緣隨機。 trừ thiểu phần Pháp cập giáo 。phát giới duyên tùy ky 。 羯磨亦立八耳(一請師二安置三白差四出問五召入六乞戒七戒師白八對僧問)。上即緣非及下正示法非。 Yết-ma diệc lập bát nhĩ (nhất thỉnh sư nhị an trí tam bạch sái tứ xuất vấn ngũ triệu nhập lục khất giới thất giới sư bạch bát đối tăng vấn )。thượng tức duyên phi cập hạ chánh thị Pháp phi 。 事非中三位眾法竝出界非。以局處故。 sự phi trung tam vị chúng Pháp tịnh xuất giới phi 。dĩ cục xứ/xử cố 。 結示中初正結。離此八條入非之者故云餘正法也。 kết/kiết thị trung sơ chánh kết/kiết 。ly thử bát điều nhập phi chi giả cố vân dư chánh pháp dã 。 當下明法事竝塞。別下明人別多通。唯除二但。 đương hạ minh pháp sự tịnh tắc 。biệt hạ minh nhân biệt đa thông 。duy trừ nhị đãn 。 自餘皆有。廣下顯略。彼文亦亡。 tự dư giai hữu 。quảng hạ hiển lược 。bỉ văn diệc vong 。 曲解羯磨前通眾別。別法可解。故此一章唯明眾法。 khúc giải Yết-ma tiền thông chúng biệt 。biệt pháp khả giải 。cố thử nhất chương duy minh chúng Pháp 。 敘意中初三句顯意。綱要者即初釋文。 tự ý trung sơ tam cú hiển ý 。cương yếu giả tức sơ thích văn 。 是羯磨大體(不必強分綱緣)。通塞者即後料簡示文義差別(不必局指一科)。 thị Yết-ma Đại thể (bất tất cường phần cương duyên )。thông tắc giả tức hậu liêu giản thị văn nghĩa sái biệt (bất tất cục chỉ nhất khoa )。 若下示妄謂。然下明非處。 nhược/nhã hạ thị vọng vị 。nhiên hạ minh phi xứ 。 上二句是縱下二句是奪。言知處者綱定不成。緣通成否。 thượng nhị cú thị túng hạ nhị cú thị đoạt 。ngôn tri xứ/xử giả cương định bất thành 。duyên thông thành phủ 。 未可一概故云不得等(禮云無雷同。注云雷之發聲物無不同時應者)。 vị khả nhất khái cố vân bất đắc đẳng (lễ vân vô lôi đồng 。chú vân lôi chi phát thanh vật vô bất đồng thời ưng giả )。 斥執文中初二句總示。或下別顯。初斥連誦結略。 xích chấp văn trung sơ nhị cú tổng thị 。hoặc hạ biệt hiển 。sơ xích liên tụng kết/kiết lược 。 諸白四法翻譯省文。故安此語。不當誦之。 chư bạch tứ pháp phiên dịch tỉnh văn 。cố an thử ngữ 。bất đương tụng chi 。 或下二斥專執詞句。初句如律覆藏法。 hoặc hạ nhị xích chuyên chấp từ cú 。sơ cú như luật phước tạng Pháp 。 但云某甲犯僧殘覆藏僧今與某甲隨覆藏日羯磨。 đãn vân mỗ giáp phạm tăng tàn phước tạng tăng kim dữ mỗ giáp tùy phước tạng nhật Yết-ma 。 然前犯有差別。覆日或多少。若依律誦則不稱前事(懺篇云。 nhiên tiền phạm hữu sái biệt 。phước nhật hoặc đa thiểu 。nhược/nhã y luật tụng tức bất xưng tiền sự (sám thiên vân 。 依鈔作法得成。若準律文依古羯磨。即須改張不可謹誦是也)。 y sao tác pháp đắc thành 。nhược/nhã chuẩn luật văn y cổ Yết-ma 。tức tu cải trương bất khả cẩn tụng thị dã )。 次句如賞勞法備牒六物。物缺須改。今亦依誦(下注云隨有言之是也)。 thứ cú như thưởng lao Pháp bị điệp lục vật 。vật khuyết tu cải 。kim diệc y tụng (hạ chú vân tùy hữu ngôn chi thị dã )。 言俱有者如受日法。牒佛法僧緣連書半月一月。 ngôn câu hữu giả như thọ/thụ nhật Pháp 。điệp Phật pháp tăng duyên liên thư bán nguyệt nhất nguyệt 。 文事雖備不合俱牒(下云不得雙誦半月是也)。 văn sự tuy bị bất hợp câu điệp (hạ vân bất đắc song tụng bán nguyệt thị dã )。 俱無如結有場大界法。律無文事不復增加(下云須加內外相內是也)。 câu vô như kết/kiết hữu trường đại giới Pháp 。luật vô văn sự bất phục tăng gia (hạ vân tu gia nội ngoại tướng nội thị dã )。 亦可如呵責法文據鬪諍。必有餘犯不能隨改(下云。 diệc khả như ha trách pháp văn cứ đấu tranh 。tất hữu dư phạm bất năng tùy cải (hạ vân 。 及論當時未必如文)。致下明知法者呵莫知所措。 cập luận đương thời vị tất như văn )。trí hạ minh tri Pháp giả ha mạc tri sở thố 。 白讀中如後問決。初敘非法。豈下彰過。伊即訓是。 bạch độc trung như hậu vấn quyết 。sơ tự phi pháp 。khởi hạ chương quá/qua 。y tức huấn thị 。 責即是罪。不學無知非法罪外加之。 trách tức thị tội 。bất học vô tri phi pháp tội ngoại gia chi 。 斥師心中初句示人。轉弄謂非智強智。雖非愚塞復是狂簡。 xích sư tâm trung sơ cú thị nhân 。chuyển lộng vị phi trí cường trí 。tuy phi ngu tắc phục thị cuồng giản 。 觀下示彼行事。初句明乍觀似是。 quán hạ thị bỉ hạnh/hành/hàng sự 。sơ cú minh sạ quán tự thị 。 而下示再考還非。初明人事兩非。 nhi hạ thị tái khảo hoàn phi 。sơ minh nhân sự lượng (lưỡng) phi 。 謂人迷足別事昧虛實。夢中觀海。而況逾之。迷可知矣。 vị nhân mê túc biệt sự muội hư thật 。mộng trung quán hải 。nhi huống du chi 。mê khả tri hĩ 。 量下明法非。雖不守文句而自裁過甚。 lượng hạ minh pháp phi 。tuy bất thủ văn cú nhi tự tài quá/qua thậm 。 照下總結上非違教結罪。結誥中初二句正勸。 chiếu hạ tổng kết thượng phi vi giáo kết tội 。kết/kiết cáo trung sơ nhị cú chánh khuyến 。 加事不成自他兩損過。非輕細故令極誡。 gia sự bất thành tự tha lượng (lưỡng) tổn quá/qua 。phi khinh tế cố lệnh cực giới 。 必須親學方免諸過。若下明選人。上座者如五分說。 tất tu thân học phương miễn chư quá/qua 。nhược/nhã hạ minh tuyển nhân 。Thượng tọa giả như ngũ phần thuyết 。 即上無人。雖居眾首必取解法。 tức thượng vô nhân 。tuy cư chúng thủ tất thủ giải Pháp 。 高臘無知何足算也。故下引證律列四人。上座次座約位簡人。 cao lạp vô tri hà túc toán dã 。cố hạ dẫn chứng luật liệt tứ nhân 。Thượng tọa thứ tọa ước vị giản nhân 。 誦律不誦約法簡人。文闕第四。 tụng luật bất tụng ước pháp giản nhân 。văn khuyết đệ tứ 。 言持律者即是第三。疏云。非謂誦文必兼識義。 ngôn trì luật giả tức thị đệ tam 。sớ vân 。phi vị tụng văn tất kiêm thức nghĩa 。 四不誦者疏云。雖不連文累紙而曉達成否。又云。 tứ bất tụng giả sớ vân 。tuy bất liên văn luy chỉ nhi hiểu đạt thành phủ 。hựu vân 。 四分總列竝據有能。應預未閑亦開學悔。 tứ phân tổng liệt tịnh cứ hữu năng 。ưng dự vị nhàn diệc khai học hối 。 已下遮濫可知。正釋中所以唯約受說者。 dĩ hạ già lạm khả tri 。chánh thích trung sở dĩ duy ước thọ/thụ thuyết giả 。 由此二法世中數用故。又人常誦亦易解故。白中五句。 do thử nhị Pháp thế trung số dụng cố 。hựu nhân thường tụng diệc dịch giải cố 。bạch trung ngũ cú 。 初後中間三句相傳為綱者。總該諸務。 sơ hậu trung gian tam cú tướng truyền vi/vì/vị cương giả 。tổng cai chư vụ 。 揩式軌定故。二四兩句名緣本者。 khai thức quỹ định cố 。nhị tứ lượng (lưỡng) cú danh duyên bổn giả 。 即法所被事隨機不同。如說戒云白月十五日即是緣也。 tức Pháp sở bị sự tùy ky bất đồng 。như thuyết giới vân bạch nguyệt thập ngũ nhật tức thị duyên dã 。 布薩說戒即本事也。 bố tát thuyết giới tức bổn sự dã 。 又受戒云某甲從和尚乃至三衣鉢具等竝名緣也。今從僧乞戒即本事也。 hựu thọ/thụ giới vân mỗ giáp tùng hòa thượng nãi chí tam y bát cụ đẳng tịnh danh duyên dã 。kim tòng tăng khất giới tức bổn sự dã 。 第二則緣本雙陳。第四則單牒根本。 đệ nhị tức duyên bổn song trần 。đệ tứ tức đan điệp căn bản 。 縱有兼緣翻傳失治。如是分對隨文可解。 túng hữu kiêm duyên phiên truyền thất trì 。như thị phần đối tùy văn khả giải 。 初句云動耳識者。恐緣他事無心同秉故。聽字去呼。 sơ cú vân động nhĩ thức giả 。khủng duyên tha sự vô tâm đồng bỉnh cố 。thính tự khứ hô 。 次句布薩說戒華梵雙標。言成重複。 thứ cú bố tát thuyết giới hoa phạm song tiêu 。ngôn thành trọng phức 。 刪定戒本改前云眾僧說戒。則人法兩舉。 san định giới bản cải tiền vân chúng tăng thuyết giới 。tức nhân pháp lượng (lưỡng) cử 。 後云和合說戒。則忍可已彰。然眾亦即僧。 hậu vân hòa hợp thuyết giới 。tức nhẫn khả dĩ chương 。nhiên chúng diệc tức tăng 。 為成句故言情事者。即能秉心蘊所白事。 vi/vì/vị thành cú cố ngôn Tình sự giả 。tức năng bỉnh tâm uẩn sở bạch sự 。 不須和會情非情等。第三中初牒句通釋。 bất tu hòa hội Tình phi tình đẳng 。đệ tam trung sơ điệp cú thông thích 。 若者未定之詞兩期以問。僧下分句別釋。初釋時到。上句人如。 nhược/nhã giả vị định chi từ lượng (lưỡng) kỳ dĩ vấn 。tăng hạ phần cú biệt thích 。sơ thích thời đáo 。thượng cú nhân như 。 下句事法兩如界在事中。 hạ cú sự pháp lượng (lưỡng) như giới tại sự trung 。 四緣現前作業時至(此謂時宜之時。業疏同此。戒疏則分為二。一者人到清淨大沙門入。二者時到十五日布薩時至。 tứ duyên hiện tiền tác nghiệp thời chí (thử vị thời nghi chi thời 。nghiệp sớ đồng thử 。giới sớ tức phần vi/vì/vị nhị 。nhất giả nhân đáo thanh tịnh đại sa môn nhập 。nhị giả thời đáo thập ngũ nhật bố tát thời chí 。 彼局一事此通一切。然僧和緣會大意不乖)。次釋忍聽。聽字平呼。疏云。 bỉ cục nhất sự thử thông nhất thiết 。nhiên tăng hòa duyên hội đại ý bất quai )。thứ thích nhẫn thính 。thính tự bình hô 。sớ vân 。 今約心和勸聽可也。前約身和勸聽聞也。兩聲別召。 kim ước tâm hòa khuyến thính khả dã 。tiền ước thân hòa khuyến thính văn dã 。lượng (lưỡng) thanh biệt triệu 。 事義亦乖。不解兩緣名非數也。 sự nghĩa diệc quai 。bất giải lượng (lưỡng) duyên danh phi số dã 。 四中前是告情。故須兩示。此彰忍可無勞雙牒。 tứ trung tiền thị cáo Tình 。cố tu lượng (lưỡng) thị 。thử chương nhẫn khả vô lao song điệp 。 第五云如是者指上所白。故云白結。 đệ ngũ vân như thị giả chỉ thượng sở bạch 。cố vân bạch kết/kiết 。 令知業就故云告知。次釋羯磨標中二。初標法。 lệnh tri nghiệp tựu cố vân cáo tri 。thứ thích Yết-ma tiêu trung nhị 。sơ tiêu Pháp 。 內字似剩又恐字誤。強釋亦通。但恐無理。上下示重明白意。 nội tự tự thặng hựu khủng tự ngộ 。cường thích diệc thông 。đãn khủng vô lý 。thượng hạ thị trọng minh bạch ý 。 恐疑繁費。故預遮之。前是正釋。頗稱久成。 khủng nghi phồn phí 。cố dự già chi 。tiền thị chánh thích 。phả xưng cửu thành 。 此被未悟。為利新學前後志別。故云各也。 thử bị vị ngộ 。vi/vì/vị lợi tân học tiền hậu chí biệt 。cố vân các dã 。 白文同上釋。言緣兆者謂。牒緣告眾情事始形。 bạch văn đồng thượng thích 。ngôn duyên triệu giả vị 。điệp duyên cáo chúng Tình sự thủy hình 。 即成業之兆。此之下指同顯略。 tức thành nghiệp chi triệu 。thử chi hạ chỉ đồng hiển lược 。 次釋羯磨總分中。三番羯磨是法正體審眾量可故云正決。 thứ thích Yết-ma tổng phần trung 。tam phiên Yết-ma thị pháp chánh thể thẩm chúng lượng khả cố vân chánh quyết 。 僧法所加本為受具。故云根本。 tăng Pháp sở gia bổn vi/vì/vị thọ cụ 。cố vân căn bản 。 下云結成明彰體外。別釋中若約綱緣還分五句。 hạ vân kết thành minh chương thể ngoại 。biệt thích trung nhược/nhã ước cương duyên hoàn phần ngũ cú 。 今此隨義止分三段。初句唯綱。後二綱緣合論。 kim thử tùy nghĩa chỉ phần tam đoạn 。sơ cú duy cương 。hậu nhị cương duyên hợp luận 。 且初段對前白文。故云重聽。生善中最故云非小。 thả sơ đoạn đối tiền bạch văn 。cố vân trọng thính 。sanh thiện trung tối cố vân phi tiểu 。 和決因聞故指為緣。第二段分二。前緣後綱。 hòa quyết nhân văn cố chỉ vi/vì/vị duyên 。đệ nhị đoạn phần nhị 。tiền duyên hậu cương 。 緣中文略但標乃至。 duyên trung văn lược đãn tiêu nãi chí 。 具云此某甲從和尚某甲求受具足戒。此某甲今從僧乞受。具足戒。 cụ vân thử mỗ giáp tùng hòa thượng mỗ giáp cầu thọ/thụ cụ túc giới 。thử mỗ giáp kim tòng tăng khất thọ/thụ 。cụ túc giới 。 某甲為和尚某甲。自說清淨無諸難事。 mỗ giáp vi/vì/vị hòa thượng mỗ giáp 。tự thuyết thanh tịnh vô chư nạn sự 。 年滿二十三衣鉢具(此竝緣也)。僧今授某甲具足戒。 niên mãn nhị thập tam y bát cụ (thử tịnh duyên dã )。tăng kim thọ/thụ mỗ giáp cụ túc giới 。 某甲為和尚(本也)。綱中長老之言乃召別人。疏云。 mỗ giáp vi/vì/vị hòa thượng (bổn dã )。cương trung Trưởng-lão chi ngôn nãi triệu biệt nhân 。sớ vân 。 事達在僧成否在別。又云。或有文云大德忍者。 sự đạt tại tăng thành phủ tại biệt 。hựu vân 。hoặc hữu văn vân Đại Đức nhẫn giả 。 終問別人隨時稱謂。上是牒文。正下略釋。 chung vấn biệt nhân tùy thời xưng vị 。thượng thị điệp văn 。chánh hạ lược thích 。 上二句別點緣本。下二句通釋綱緣顯示文意。 thượng nhị cú biệt điểm duyên bổn 。hạ nhị cú thông thích cương duyên hiển thị văn ý 。 第三段為二。初示根本受合云授。仍除今字。 đệ tam đoạn vi/vì/vị nhị 。sơ thị căn bản thọ/thụ hợp vân thọ/thụ 。nhưng trừ kim tự 。 具下加足。乃至中略某甲為和尚。 cụ hạ gia túc 。nãi chí trung lược mỗ giáp vi/vì/vị hòa thượng 。 綱中略上者默然三字。單下點示可知。第下釋結略。 cương trung lược thượng giả mặc nhiên tam tự 。đan hạ điểm thị khả tri 。đệ hạ thích kết/kiết lược 。 初牒文。一下正釋。上二句明得中。 sơ điệp văn 。nhất hạ chánh thích 。thượng nhị cú minh đắc trung 。 下二句示制意。結文中亦分綱本。 hạ nhị cú thị chế ý 。kết/kiết văn trung diệc phần cương bổn 。 僧已忍竟僧忍默然故。是事如是持此為綱也。兩句在上下。 tăng dĩ nhẫn cánh tăng nhẫn mặc nhiên cố 。thị sự như thị trì thử vi/vì/vị cương dã 。lượng (lưỡng) cú tại thượng hạ 。 竟字當中間。 cánh tự đương trung gian 。 與某受戒某甲為和尚還結前本也。此下點文可解。 dữ mỗ thọ/thụ giới mỗ giáp vi/vì/vị hòa thượng hoàn kết/kiết tiền bổn dã 。thử hạ điểm văn khả giải 。 三法料簡增減中據律單白及白二中白。 tam Pháp liêu giản tăng giảm trung cứ luật đan bạch cập bạch nhị trung bạch 。 或止有四句闕第二句者則名為減。然本無增。望彼五句相待為言。 hoặc chỉ hữu tứ cú khuyết đệ nhị cú giả tức danh vi giảm 。nhiên bản vô tăng 。vọng bỉ ngũ cú tướng đãi vi/vì/vị ngôn 。 若是羯磨及白四中白定無增減。故非所論。 nhược/nhã thị Yết-ma cập bạch tứ trung bạch định vô tăng giảm 。cố phi sở luận 。 文中先出所以不出三意。 văn trung tiên xuất sở dĩ bất xuất tam ý 。 若是事重如諸說恣還衣亡物之類。若有緣起如諸結界。 nhược/nhã thị sự trọng như chư thuyết tứ hoàn y vong vật chi loại 。nhược hữu duyên khởi như chư kết giới 。 須比丘唱相緣起(謂羯磨前緣。非謂本制緣)。若有乞詞如諸受懺(謂捨墮單白。 tu Tỳ-kheo xướng tướng duyên khởi (vị Yết-ma tiền duyên 。phi vị bổn chế duyên )。nhược hữu khất từ như chư thọ/thụ sám (vị xả đọa đan bạch 。 非受戒及餘懺也)。不牒事者如上結界受懺。 phi thọ/thụ giới cập dư sám dã )。bất điệp sự giả như thượng kết giới thọ/thụ sám 。 竝以前緣牒入羯磨。若上三種必具五句。 tịnh dĩ tiền duyên điệp nhập Yết-ma 。nhược/nhã thượng tam chủng tất cụ ngũ cú 。 若但四句成者反此三意。兼不牒入如文所列。 nhược/nhã đãn tứ cú thành giả phản thử tam ý 。kiêm bất điệp nhập như văn sở liệt 。 即說戒堂及滅諍結集中。諸白竝諸差人白二等是也。 tức thuyết giới đường cập diệt tránh kết tập trung 。chư bạch tịnh chư sái nhân bạch nhị đẳng thị dã 。 然又須知唯略第二。至第四句。 nhiên hựu tu tri duy lược đệ nhị 。chí đệ tứ cú 。 緣本雙牒必無有缺。尋之可知。餘下明增例皆五句。 duyên bổn song điệp tất vô hữu khuyết 。tầm chi khả tri 。dư hạ minh tăng lệ giai ngũ cú 。 然律文亦有翻傳脫漏之者。 nhiên luật văn diệc hữu phiên truyền thoát lậu chi giả 。 如結法同食別界及結淨地。既有緣起而列四句。如疏所判。 như kết/kiết Pháp đồng thực/tự biệt giới cập kết/kiết tịnh địa 。ký hữu duyên khởi nhi liệt tứ cú 。như sớ sở phán 。 漏誦遺筆想無所疑。通塞中單白分二。綱則俱通。 lậu tụng di bút tưởng vô sở nghi 。thông tắc trung đan bạch phần nhị 。cương tức câu thông 。 緣有通局。初綱可解。第二下明緣。初示文局。 duyên hữu thông cục 。sơ cương khả giải 。đệ nhị hạ minh duyên 。sơ thị văn cục 。 義下次顯義通。羯磨中初明俱通。舉文不備。 nghĩa hạ thứ hiển nghĩa thông 。Yết-ma trung sơ minh câu thông 。cử văn bất bị 。 臨說加之。中下示通局。指類白中。 lâm thuyết gia chi 。trung hạ thị thông cục 。chỉ loại bạch trung 。 結示中功成由解。不必泥文。故云不了等。 kết/kiết thị trung công thành do giải 。bất tất nê văn 。cố vân bất liễu đẳng 。 是非中初綱中增減一向屬非。白中三句總一十四字。 thị phi trung sơ cương trung tăng giảm nhất hướng chúc phi 。bạch trung tam cú tổng nhất thập tứ tự 。 羯磨正體一十七字。結文一十四字。此竝楷定。 Yết-ma chánh thể nhất thập thất tự 。kết/kiết văn nhất thập tứ tự 。thử tịnh giai định 。 縱無增減而音聲淆混。言相不明亦歸非攝。 túng vô tăng giảm nhi âm thanh hào hỗn 。ngôn tướng bất minh diệc quy phi nhiếp 。 緣中初明理順。以言雖通許理不可乖。 duyên trung sơ minh lý thuận 。dĩ ngôn tuy thông hứa lý bất khả quai 。 往往世愚輒便加減。增下明開許。初句開增減。疏云。 vãng vãng thế ngu triếp tiện gia giảm 。tăng hạ minh khai hứa 。sơ cú khai tăng giảm 。sớ vân 。 如結大界。即列二同戒場小界攝僧義一。 như kết/kiết đại giới 。tức liệt nhị đồng giới trường tiểu giới nhiếp tăng nghĩa nhất 。 豈得二別。何不列也。準此增著亦得。 khởi đắc nhị biệt 。hà bất liệt dã 。chuẩn thử tăng trước/trứ diệc đắc 。 如五分結場增文同一布薩等(此明戒場三小得增)。減却二同亦得。 như ngũ phần kết/kiết trường tăng văn đồng nhất bố tát đẳng (thử minh giới trường tam tiểu đắc tăng )。giảm khước nhị đồng diệc đắc 。 如諸界等(此明大界得減)。次句開易語。 như chư giới đẳng (thử minh đại giới đắc giảm )。thứ cú khai dịch ngữ 。 詁訓謂言異義同。如云某甲作和尚從僧求戒眾誦戒之類。 cổ huấn vị ngôn dị nghĩa đồng 。như vân mỗ giáp tác hòa thượng tòng tăng cầu giới chúng tụng giới chi loại 。 而下二句結上二開。類下引例有三。 nhi hạ nhị cú kết/kiết thượng nhị khai 。loại hạ dẫn lệ hữu tam 。 初引部別證。五分白及羯磨一概四句。竝無第四。 sơ dẫn bộ biệt chứng 。ngũ phần bạch cập Yết-ma nhất khái tứ cú 。tịnh vô đệ tứ 。 十誦受戒法云年歲已滿衣鉢具足等。 thập tụng thọ/thụ giới pháp vân niên tuế dĩ mãn y bát cụ túc đẳng 。 又外部羯磨綱中尚有增減。五分長老忍下無者字。 hựu ngoại bộ Yết-ma cương trung thượng hữu tăng giảm 。ngũ phần Trưởng-lão nhẫn hạ vô giả tự 。 結詞僧已下無忍字。十誦第四句牒本。 kết/kiết từ tăng dĩ hạ vô nhẫn tự 。thập tụng đệ tứ cú điệp bổn 。 已云忍者是長老默然。又說字上有便字。共加五字。 dĩ vân nhẫn giả thị Trưởng-lão mặc nhiên 。hựu thuyết tự thượng hữu tiện tự 。cọng gia ngũ tự 。 至下二引翻譯證。疏云。翻三衣為臥具敷具。 chí hạ nhị dẫn phiên dịch chứng 。sớ vân 。phiên tam y vi/vì/vị ngọa cụ phu cụ 。 略得其相失其本體等(如減六年羯磨)。三詁訓證。 lược đắc kỳ tướng thất kỳ bổn thể đẳng (như giảm lục niên Yết-ma )。tam cổ huấn chứng 。 字訓義同。故云兩得。故下一句結上三例。 tự huấn nghĩa đồng 。cố vân lượng (lưỡng) đắc 。cố hạ nhất cú kết/kiết thượng tam lệ 。 初問白讀謂對眾公白而讀。明非暗誦也。如前所斥。 sơ vấn bạch độc vị đối chúng công bạch nhi độc 。minh phi ám tụng dã 。như tiền sở xích 。 恐生異計故此決破。答中初句判定。雖下申理。 khủng sanh dị kế cố thử quyết phá 。đáp trung sơ cú phán định 。tuy hạ thân lý 。 無明決者非正教所斷。以義求者生下所明。 vô minh quyết giả phi chánh giáo sở đoạn 。dĩ nghĩa cầu giả sanh hạ sở minh 。 戒本例中言相似者告眾。義同故。故下引示。 giới bản lệ trung ngôn tương tự giả cáo chúng 。nghĩa đồng cố 。cố hạ dẫn thị 。 不得重說者此明多人共往學誦。故不令重。 bất đắc trọng thuyết giả thử minh đa nhân cọng vãng học tụng 。cố bất lệnh trọng 。 準下推制意。呪術例中初明俗呪。越謂言乖。 chuẩn hạ thôi chế ý 。chú thuật lệ trung sơ minh tục chú 。việt vị ngôn quai 。 散謂心亂。反上專正也。故下明道呪。 tán vị tâm loạn 。phản thượng chuyên chánh dã 。cố hạ minh đạo chú 。 羯磨下合例。況比也。律序顯者彼云。 Yết-ma hạ hợp lệ 。huống bỉ dã 。luật tự hiển giả bỉ vân 。 神仙五通人造設於呪術。如來立禁戒。半月半月說(上喻下法)。 thần tiên ngũ thông nhân tạo thiết ư chú thuật 。Như Lai lập cấm giới 。bán nguyệt bán nguyệt thuyết (thượng dụ hạ Pháp )。 必下顯制。律云。五夏不誦戒羯磨。 tất hạ hiển chế 。luật vân 。ngũ hạ bất tụng giới Yết-ma 。 盡形不得離依止故云終身。親聞中祖師甞預譯場。所傳得實。 tận hình bất đắc ly y chỉ cố vân chung thân 。thân văn trung tổ sư 甞dự dịch trường 。sở truyền đắc thật 。 可以為據。問互作中以僧尼位別不容參濫。 khả dĩ vi/vì/vị cứ 。vấn hỗ tác trung dĩ tăng ni vị biệt bất dung tham lạm 。 故須簡示。答中初明尼為僧作。文中三法。 cố tu giản thị 。đáp trung sơ minh ni vi/vì/vị tăng tác 。văn trung tam Pháp 。 由僧非法尼無奉敬。恐違敬教得法方開。 do tăng phi pháp ni vô phụng kính 。khủng vi kính giáo đắc pháp phương khai 。 然下無屈上。止得遙加。故云不須等。 nhiên hạ vô khuất thượng 。chỉ đắc dao gia 。cố vân bất tu đẳng 。 次明僧為尼作。三竝現前。四分更有捨教授法。亦同遙被。 thứ minh tăng vi/vì/vị ni tác 。tam tịnh hiện tiền 。tứ phân cánh hữu xả giáo thọ Pháp 。diệc đồng dao bị 。 第三問據前簡眾。已顯不通猶恐濫行。 đệ tam vấn cứ tiền giản chúng 。dĩ hiển bất thông do khủng lạm hạnh/hành/hàng 。 故此重示。答中初明通制。上句直判。白衣無法。 cố thử trọng thị 。đáp trung sơ minh thông chế 。thượng cú trực phán 。bạch y vô Pháp 。 三眾未具尼是別類。竝不許聞。疏云。尼同僧法。 tam chúng vị cụ ni thị biệt loại 。tịnh bất hứa văn 。sớ vân 。ni đồng tăng Pháp 。 應預同聞莫非女類無知多生慢習。 ưng dự đồng văn mạc phi nữ loại vô tri đa sanh mạn tập 。 制令耳目不矚。則重法尊人也。律下引示。 chế lệnh nhĩ mục bất chúc 。tức trọng pháp tôn nhân dã 。luật hạ dẫn thị 。 若沙彌將受尼來自恣止開眼見。 nhược/nhã sa di tướng thọ/thụ ni lai Tự Tứ chỉ khai nhãn kiến 。 除所為者沙彌受具及尼中三法。已外不合。摩下明別開。 trừ sở vi/vì/vị giả sa di thọ cụ cập ni trung tam Pháp 。dĩ ngoại bất hợp 。ma hạ minh biệt khai 。 瓶沙具云頻婆娑羅。此云顏色端正。 bình sa cụ vân Tần bà Ta-la 。thử vân nhan sắc đoan chánh 。 疑比丘半月一集所圖何事。故獨開之。決疑歸信故云心淨。 nghi Tỳ-kheo bán nguyệt nhất tập sở đồ hà sự 。cố độc khai chi 。quyết nghi quy tín cố vân tâm tịnh 。 第四問相有差別。故問簡之。答中初句總答。 đệ tứ vấn tướng hữu sái biệt 。cố vấn giản chi 。đáp trung sơ cú tổng đáp 。 若下別示。上二句明通。由是勸喻不慮乖別故。 nhược/nhã hạ biệt thị 。thượng nhị cú minh thông 。do thị khuyến dụ bất lự quai biệt cố 。 至下顯局治舉違惱。或致破僧僧不舉僧。 chí hạ hiển cục trì cử vi não 。hoặc trí phá tăng tăng bất cử tăng 。 律文明制治舉可爾。乞為受懺竝是順情。 luật văn minh chế trì cử khả nhĩ 。khất vi/vì/vị thọ/thụ sám tịnh thị thuận Tình 。 何以同禁不得至四。學者尋之。 hà dĩ đồng cấm bất đắc chí tứ 。học giả tầm chi 。 引證中四分證上乞為。五分下彰部別。和諫亦制故云通也。 dẫn chứng trung tứ phân chứng thượng khất vi/vì/vị 。ngũ phần hạ chương bộ biệt 。hòa gián diệc chế cố vân thông dã 。 母論及下四分竝證治舉。 mẫu luận cập hạ tứ phân tịnh chứng trì cử 。 文中四五伴可諫不慮擯治。則知。不得加眾明矣。十五種默者。 văn trung tứ ngũ bạn khả gián bất lự bấn trì 。tức tri 。bất đắc gia chúng minh hĩ 。thập ngũ chủng mặc giả 。 雜犍度中舍利弗見作非法佛聽默然。 tạp kiền độ trung Xá-lợi-phất kiến tác phi pháp Phật thính mặc nhiên 。 因說五法不應默。若作如法羯磨(事雖如法緣有差違。須訶令止)。 nhân thuyết ngũ pháp bất ưng mặc 。nhược/nhã tác như pháp Yết-ma (sự tuy như pháp duyên hữu sái vi 。tu ha lệnh chỉ )。 若得同意伴(不慮眾治。此同母論)。若見小罪(眾有犯輕。僧體不失)。 nhược/nhã đắc đồng ý bạn (bất lự chúng trì 。thử đồng mẫu luận )。nhược/nhã kiến tiểu tội (chúng hữu phạm khinh 。tăng thể bất thất )。 為作別住(謂在界外)。在戒場上(界中別界此二處非)。 vi/vì/vị tác biệt trụ/trú (vị tại giới ngoại )。tại giới trường thượng (giới trung biệt giới thử nhị xứ/xử phi )。 如是五法默然者非法(非法有罪。又不同意可訶。不說復是默妄)。又云有五法應默然。 như thị ngũ pháp mặc nhiên giả phi pháp (phi pháp hữu tội 。hựu bất đồng ý khả ha 。bất thuyết phục thị mặc vọng )。hựu vân hữu ngũ pháp ưng mặc nhiên 。 見他非法默然(即舍利弗)。不得伴(亦同母論。鈔云大同。唯伴二句耳)。 kiến tha phi pháp mặc nhiên (tức Xá-lợi-phất )。bất đắc bạn (diệc đồng mẫu luận 。sao vân Đại đồng 。duy bạn nhị cú nhĩ )。 犯重(眾有犯重僧體已壞。訶無益故)。同住(非別界也)。在同住地(非場上也。此二處如故不應訶)。 phạm trọng (chúng hữu phạm trọng tăng thể dĩ hoại 。ha vô ích cố )。đồng trụ/trú (phi biệt giới dã )。tại đồng tứ trụ địa (phi trường thượng dã 。thử nhị xứ/xử như cố bất ưng ha )。 如是五法應默然(此雖不同由是開。故則非默妄)。又有五事應和合。 như thị ngũ pháp ưng mặc nhiên (thử tuy bất đồng do thị khai 。cố tức phi mặc vọng )。hựu hữu ngũ sự ưng hòa hợp 。 若如法和合(應來者來三業俱集)。若默住之(得訶不訶)。 nhược như Pháp hòa hợp (ưng lai giả lai tam nghiệp câu tập )。nhược/nhã mặc trụ/trú chi (đắc ha bất ha )。 若與欲(應與欲者與欲)。若從可信人聞(自不違故他云如法。我亦同和)。 nhược/nhã dữ dục (ưng dữ dục giả dữ dục )。nhược/nhã tùng khả tín nhân văn (tự bất vi cố tha vân như pháp 。ngã diệc đồng hòa )。 先在眾中默然而坐(前約作法時和。此明先在眾中忍可所作)。下文指廣彼亦略示。 tiên tại chúng trung mặc nhiên nhi tọa (tiền ước tác pháp thời hòa 。thử minh tiên tại chúng trung nhẫn khả sở tác )。hạ văn chỉ quảng bỉ diệc lược thị 。 第五問欲明分齊知法成處故。答中初句指繁。 đệ ngũ vấn dục minh phần tề tri pháp thành xứ/xử cố 。đáp trung sơ cú chỉ phồn 。 凡有三解。一盡結文。二至說字。三至竟字。 phàm hữu tam giải 。nhất tận kết/kiết văn 。nhị chí thuyết tự 。tam chí cánh tự 。 今下判定即第三解。破古中初標今異古。 kim hạ phán định tức đệ tam giải 。phá cổ trung sơ tiêu kim dị cổ 。 故下引文質非。必下旁存舊解。故云兩得。 cố hạ dẫn văn chất phi 。tất hạ bàng tồn cựu giải 。cố vân lượng (lưỡng) đắc 。 然不訶可爾。訶則非成。若從竟字則無此妨。 nhiên bất ha khả nhĩ 。ha tức phi thành 。nhược/nhã tùng cánh tự tức vô thử phương 。 下指義鈔。即上卷發戒時節中。彼亦取竟字。 hạ chỉ nghĩa sao 。tức thượng quyển phát giới thời tiết trung 。bỉ diệc thủ cánh tự 。 文亦非廣尋對可見。 văn diệc phi quảng tầm đối khả kiến 。 四分律行事鈔資持記上一下 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí thượng nhất hạ 四分律行事鈔資持記上二 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí thượng nhị   釋結界篇   thích kết giới thiên 結謂白二限約。即能被之法界。謂分隔彼此。 kết/kiết vị bạch nhị hạn ước 。tức năng bị chi Pháp giới 。vị phần cách bỉ thử 。 即所加之處。疏云。加法約處除彼局。 tức sở gia chi xứ/xử 。sớ vân 。gia Pháp ước xứ/xử trừ bỉ cục 。 此故曰界也。律云。界者作羯磨。唱制限者是。 thử cố viết giới dã 。luật vân 。giới giả tác Yết-ma 。xướng chế hạn giả thị 。 又了論疏解本音四摩此云別住。 hựu liễu luận sớ giải bổn âm tứ ma thử vân biệt trụ/trú 。 謂此住作法與餘住不相通。各不取欲故得名也。方亦訓法。 vị thử trụ tác pháp dữ dư trụ/trú bất tướng thông 。các bất thủ dục cố đắc danh dã 。phương diệc huấn Pháp 。 連綿為語。即下四門為後世依承。悉名方法。 liên miên vi/vì/vị ngữ 。tức hạ tứ môn vi/vì/vị hậu thế y thừa 。tất danh phương Pháp 。 然題中界字若望初結似通自然。 nhiên Đề trung giới tự nhược/nhã vọng sơ kết/kiết tự thông tự nhiên 。 今約結成即是作法。作法有三僧及衣食。今正明僧。 kim ước kết thành tức thị tác pháp 。tác pháp hữu tam tăng cập y thực 。kim chánh minh tăng 。 餘二如後。僧復三種。大小及場。大小各三。 dư nhị như hậu 。tăng phục tam chủng 。đại tiểu cập trường 。đại tiểu các tam 。 則為七種。如是知之。敘意初科元始者推制法本因。 tức vi/vì/vị thất chủng 。như thị tri chi 。tự ý sơ khoa nguyên thủy giả thôi chế pháp bản nhân 。 秉法者明立界所為。然律假緣興。 bỉnh Pháp giả minh lập giới sở vi/vì/vị 。nhiên luật giả duyên hưng 。 雖因布薩至論制意實通眾務。疏云。 tuy nhân bố tát chí luận chế ý thật thông chúng vụ 。sớ vân 。 結界眾同之本理須通和。餘法眾同之未並因後起。 kết giới chúng đồng chi bổn lý tu thông hòa 。dư Pháp chúng đồng chi vị tịnh nhân hậu khởi 。 是知除結界。外一切羯磨並依法地。 thị tri trừ kết giới 。ngoại nhất thiết Yết-ma tịnh y Pháp địa 。 次科釋上二句發下制意。初敘羯磨。僧以和為義。 thứ khoa thích thượng nhị cú phát hạ chế ý 。sơ tự Yết-ma 。tăng dĩ hòa vi/vì/vị nghĩa 。 和但在心非言不顯。故須聲教表示僧情。 hòa đãn tại tâm phi ngôn bất hiển 。cố tu thanh giáo biểu thị tăng Tình 。 人法二同水乳無別。故云綱要。受說治諫僧綱既舉。 nhân pháp nhị đồng thủy nhũ vô biệt 。cố vân cương yếu 。thọ/thụ thuyết trì gián tăng cương ký cử 。 佛法可存。匡救之功亦由羯磨。若據住持實通三時。 Phật Pháp khả tồn 。khuông cứu chi công diệc do Yết-ma 。nhược/nhã cứ trụ trì thật thông tam thời 。 今云像運通語滅後。於此者即指羯磨。 kim vân tượng vận thông ngữ diệt hậu 。ư thử giả tức chỉ Yết-ma 。 上二句舉三寶以彰德。下二句約時以顯功。 thượng nhị cú cử Tam Bảo dĩ chương đức 。hạ nhị cú ước thời dĩ hiển công 。 理宜下次明和同。以法既高勝人必齊遵。 lý nghi hạ thứ minh hòa đồng 。dĩ pháp ký cao thắng nhân tất tề tuân 。 十方者且據閻浮。許猶使也。發起緣中分二。 thập phương giả thả cứ Diêm-phù 。hứa do sử dã 。phát khởi duyên trung phần nhị 。 初二句明境廣。剡浮閻浮贍部皆音轉也。 sơ nhị cú minh cảnh quảng 。diệm phù Diêm-phù thiệm bộ giai âm chuyển dã 。 方志譯為輪王居處(以四輪王咸居此故金輪統四。銀輪除北。銅除西北。鐵除東西北)。 phương chí dịch vi/vì/vị luân Vương cư xử (dĩ tứ luân vương hàm cư thử cố kim luân thống tứ 。ngân luân trừ Bắc 。đồng trừ Tây Bắc 。thiết trừ Đông Tây Bắc )。 又加提者釋迦譜云。翻為洲也。 hựu gia Đề giả Thích Ca phổ vân 。phiên vi/vì/vị châu dã 。 水中可居曰洲今在須彌山南大海中。故彌大也。亘廣也。 thủy trung khả cư viết châu kim tại Tu-di sơn Nam Đại hải trung 。cố di Đại dã 。tuyên quảng dã 。 俱舍云三邊各廣二千踰繕那(一踰繕那十六里。三面各三萬二千里)。 câu xá vân tam biên các quảng nhị thiên du thiện na (nhất du thiện na thập lục lý 。tam diện các tam vạn nhị thiên lý )。 南邊廣三踰繕那半(五十六里周迴。共九萬六千五十六里)。人面像焉(增輝云。 Nam biên quảng tam du thiện na bán (ngũ thập lục lý châu hồi 。cọng cửu vạn lục thiên ngũ thập lục lý )。nhân diện tượng yên (tăng huy vân 。 此據五天四至而已。準住法圖贊三邊各二十八萬里。南邊中有八萬里。至南漸狹周迴可有百萬里)。 thử cứ ngũ thiên tứ chí nhi dĩ 。chuẩn trụ pháp đồ tán tam biên các nhị thập bát vạn lý 。Nam biên trung hữu bát vạn lý 。chí Nam tiệm hiệp châu hồi khả hữu bách vạn lý )。 每下敘制緣有三。上明眾法難成。 mỗi hạ tự chế duyên hữu tam 。thượng minh chúng Pháp nạn/nan thành 。 下明自行有損。要字平呼約也。剋遂也。說戒犍度云。 hạ minh tự hạnh/hành/hàng hữu tổn 。yếu tự bình hô ước dã 。khắc toại dã 。thuyết giới kiền độ vân 。 爾時諸比丘聞佛聽諸比丘詣羅閱城說戒。 nhĩ thời chư Tỳ-kheo văn Phật thính chư Tỳ-kheo nghệ La duyệt thành thuyết giới 。 在諸方聞者來集疲極。比丘白佛。 tại chư phương văn giả lai tập bì cực 。Tỳ-kheo bạch Phật 。 自今已去隨處結界等。立教中初二句明開許。 tự kim dĩ khứ tùy xử kết giới đẳng 。lập giáo trung sơ nhị cú minh khai hứa 。 頓極者總上二緣。作法分隔示結法也。同界崇遵明制約也。 đốn cực giả tổng thượng nhị duyên 。tác pháp phần cách thị kết/kiết Pháp dã 。đồng giới sùng tuân minh chế ước dã 。 同遵羯磨別眾不成。功成即自業無廢。 đồng tuân Yết-ma biệt chúng bất thành 。công thành tức tự nghiệp vô phế 。 事逐謂眾法易成。此彰益也。下句總結。 sự trục vị chúng Pháp dịch thành 。thử chương ích dã 。hạ cú tổng kết 。 又翻上釋者。局結反上通集。作法反上自然。 hựu phiên thượng thích giả 。cục kết/kiết phản thượng thông tập 。tác pháp phản thượng tự nhiên 。 同界反上十方。功成事遂反上二損。 đồng giới phản thượng thập phương 。công thành sự toại phản thượng nhị tổn 。 標列四章前二明結時緣法。後二辨結已是非。 tiêu liệt tứ chương tiền nhị minh kết/kiết thời duyên pháp 。hậu nhị biện kết/kiết dĩ thị phi 。 標簡中攝衣攝食所以列者同界攝故。 tiêu giản trung nhiếp y nhiếp thực/tự sở dĩ liệt giả đồng giới nhiếp cố 。 指本篇者各從其類故。注羯磨云。衣界者攝衣以屬人。 chỉ bổn thiên giả các tùng kỳ loại cố 。chú Yết-ma vân 。y giới giả nhiếp y dĩ chúc nhân 。 令無離宿罪。食界者攝食以障僧。令無宿煮罪。 lệnh vô ly tú tội 。thực/tự giới giả nhiếp thực/tự dĩ chướng tăng 。lệnh vô tú chử tội 。 僧界者攝人以同處。令無別眾罪。 tăng giới giả nhiếp nhân dĩ đồng xứ/xử 。lệnh vô biệt chúng tội 。 此三分相宗旨甚明。自然中初明統通自然。即上剡浮一集。 thử tam phần tướng tông chỉ thậm minh 。tự nhiên trung sơ minh thống thông tự nhiên 。tức thượng diệm phù nhất tập 。 空即蘭若有即聚落。水即水界陸即道行。 không tức lan nhược hữu tức tụ lạc 。thủy tức thủy giới lục tức đạo hạnh/hành/hàng 。 四種攝處相無不盡。未分已前通為一集。 tứ chủng nhiếp xứ/xử tướng vô bất tận 。vị phần dĩ tiền thông vi/vì/vị nhất tập 。 後下明六相自然。即初開也。初三句敘緣開。 hậu hạ minh lục tướng tự nhiên 。tức sơ khai dã 。sơ tam cú tự duyên khai 。 隨境即上四處。分限即界量。人下釋名。不假造作。 tùy cảnh tức thượng tứ xứ 。phần hạn tức giới lượng 。nhân hạ thích danh 。bất giả tạo tác 。 故曰任運。 cố viết nhâm vận 。 言界起者但是隨身到處即有界限。非謂有法生起也。約下指量可知。 ngôn giới khởi giả đãn thị tùy thân đáo xứ/xử tức hữu giới hạn 。phi vị hữu pháp sanh khởi dã 。ước hạ chỉ lượng khả tri 。 作法中二初敘自然。上二句通標。設下別釋有二。 tác pháp trung nhị sơ tự tự nhiên 。thượng nhị cú thông tiêu 。thiết hạ biệt thích hữu nhị 。 初四句明展縮有妨。教文定者六相分齊也。 sơ tứ cú minh triển súc hữu phương 。giáo văn định giả lục tướng phân tề dã 。 用不可者界限與處不相稱。 dụng bất khả giả giới hạn dữ xứ/xử bất tướng xưng 。 故捨非制者不依六相。無教開故下二句明不勝羯磨。 cố xả phi chế giả bất y lục tướng 。vô giáo khai cố hạ nhị cú minh bất thắng Yết-ma 。 法既尊特。常地莫行。如持祕呪必結壇場。 Pháp ký tôn đặc 。thường địa mạc hạnh/hành/hàng 。như trì bí chú tất kết/kiết đàn trường 。 羯磨呪術其類頗同。故下次明作法界。初敘開結。 Yết-ma chú thuật kỳ loại phả đồng 。cố hạ thứ minh tác pháp giới 。sơ tự khai kết/kiết 。 此即第二開也。開已復開。故云曲順。 thử tức đệ nhị khai dã 。khai dĩ phục khai 。cố vân khúc thuận 。 楷式定者開中制也。任下顯益。上一句反上初患。 giai thức định giả khai trung chế dã 。nhâm hạ hiển ích 。thượng nhất cú phản thượng sơ hoạn 。 下四句反上次患。問至此凡幾開耶。 hạ tứ cú phản thượng thứ hoạn 。vấn chí thử phàm kỷ khai da 。 答初明統通即本制也(律中令結說戒堂。猶是統通一界即同本制)。次分六相。 đáp sơ minh thống thông tức bổn chế dã (luật trung lệnh kết/kiết thuyết giới đường 。do thị thống thông nhất giới tức đồng bổn chế )。thứ phần lục tướng 。 即初開也。復令局結第二開也。又作法中復有二開。 tức sơ khai dã 。phục lệnh cục kết/kiết đệ nhị khai dã 。hựu tác pháp trung phục hưũ nhị khai 。 數集結場難事結小。 số tập kết trường nạn/nan sự kết/kiết tiểu 。 若望法食二同法同食別二種大界。亦是第開。然莫非大界。故所不論。 nhược/nhã vọng pháp thực nhị đồng pháp đồng thực/tự biệt nhị chủng đại giới 。diệc thị đệ khai 。nhiên mạc phi đại giới 。cố sở bất luận 。 已上凡經四開。文中宛爾古多妄解。 dĩ thượng phàm Kinh tứ khai 。văn trung uyển nhĩ cổ đa vọng giải 。 故須辨示。問六相自然開秉羯磨否。 cố tu biện thị 。vấn lục tướng tự nhiên khai bỉnh Yết-ma phủ 。 答此無明說以義定之。若準八年已興羯磨受具。 đáp thử vô minh thuyết dĩ nghĩa định chi 。nhược/nhã chuẩn bát niên dĩ hưng Yết-ma thọ cụ 。 十二年後令弟子說廣。由此始立結界。驗知。 thập nhị niên hậu lệnh đệ-tử thuyết quảng 。do thử thủy lập kết giới 。nghiệm tri 。 未結已行羯磨。標指戒堂。亦在自然。 vị kết/kiết dĩ hạnh/hành/hàng Yết-ma 。tiêu chỉ giới đường 。diệc tại tự nhiên 。 地部所計自然地中得成受戒。亦由此耳。若爾那云地弱不勝。 địa bộ sở kế tự nhiên địa trung đắc thành thọ/thụ giới 。diệc do thử nhĩ 。nhược nhĩ na vân địa nhược bất thắng 。 答由在自然不勝。故結。或可約開已為言。 đáp do tại tự nhiên bất thắng 。cố kết/kiết 。hoặc khả ước khai dĩ vi/vì/vị ngôn 。 疏云。一開已後凡有作業非界。 sớ vân 。nhất khai dĩ hậu phàm hữu tác nghiệp phi giới 。 不成故制崇和益在斯矣。先開後制也。 bất thành cố chế sùng hòa ích tại tư hĩ 。tiên khai hậu chế dã 。 若不爾者六相自然開之。何用豈可一向作對念耶。 nhược/nhã bất nhĩ giả lục tướng tự nhiên khai chi 。hà dụng khởi khả nhất hướng tác đối niệm da 。 又僧祇七樹異眾兩頭。豈唯結界。 hựu tăng kì thất thụ/thọ dị chúng lưỡng đầu 。khởi duy kết giới 。 問今時有結說戒堂者何耶。答此迷教也。結戒堂法由未開別結。 vấn kim thời hữu kết thuyết giới đường giả hà da 。đáp thử mê giáo dã 。kết giới đường Pháp do vị khai biệt kết/kiết 。 通一自然僧集難準。故令指處。 thông nhất tự nhiên tăng tập nạn/nan chuẩn 。cố lệnh chỉ xứ/xử 。 局結纔興戒堂即廢。況戒堂之法但是標指。 cục kết/kiết tài hưng giới đường tức phế 。huống giới đường chi Pháp đãn thị tiêu chỉ 。 至論僧集還依自然。全非結界安得妄行。 chí luận tăng tập hoàn y tự nhiên 。toàn phi kết giới an đắc vọng hạnh/hành/hàng 。 又有錯引初制大界羯磨為戒堂者。謬復甚矣。 hựu hữu thác/thố dẫn sơ chế đại giới Yết-ma vi/vì/vị giới đường giả 。mậu phục thậm hĩ 。 然今末世知法者希。同住百千來無數十。 nhiên kim mạt thế tri Pháp giả hy 。đồng trụ/trú bách thiên lai vô số thập 。 若令盡集事必無成。必欲別結一處用擬行法。可準圍輪之例。 nhược/nhã lệnh tận tập sự tất vô thành 。tất dục biệt kết/kiết nhất xứ/xử dụng nghĩ hạnh/hành/hàng Pháp 。khả chuẩn vi luân chi lệ 。 須加大界羯磨。若據說恣本制通集。 tu gia đại giới Yết-ma 。nhược/nhã cứ thuyết tứ bổn chế thông tập 。 然律明布薩。場上有僧。 nhiên luật minh bố tát 。trường thượng hữu tăng 。 得罪得成雖乖制意且圖成法。況愚徒不集事等難緣。 đắc tội đắc thành tuy quai chế ý thả đồ thành Pháp 。huống ngu đồ bất tập sự đẳng nạn/nan duyên 。 判罪酌情義非咎失。 phán tội chước Tình nghĩa phi cữu thất 。 大界中標云法食二同者準注羯磨合云人法。彼云。界有三種。謂人法二同(同一住處同一說戒)。 đại giới trung tiêu vân pháp thực nhị đồng giả chuẩn chú Yết-ma hợp vân nhân pháp 。bỉ vân 。giới hữu tam chủng 。vị nhân pháp nhị đồng (đồng nhất trụ xứ đồng nhất thuyết giới )。 法食二同。法同食別(此二如後)。 pháp thực nhị đồng 。Pháp đồng thực/tự biệt (thử nhị như hậu )。 傳寫之誤無別所以(昔云僧所常行以第一。法食二同含後二非也。後二下文自列)。 truyền tả chi ngộ vô biệt sở dĩ (tích vân tăng sở thường hạnh/hành/hàng dĩ đệ nhất 。pháp thực nhị đồng hàm hậu nhị phi dã 。hậu nhị hạ văn tự liệt )。 示里數中初引四分說戒中文。同說戒者謂法同界也。 thị lý số trung sơ dẫn tứ phân thuyết giới trung văn 。đồng thuyết giới giả vị Pháp đồng giới dã 。 不受欲者宿欲不成也。強百里者約日定程。 bất thọ dục giả tú dục bất thành dã 。cường bách lý giả ước nhật định trình 。 未可指的故云強也。此則為下會歸之張本。 vị khả chỉ đích cố vân cường dã 。thử tức vi/vì/vị hạ hội quy chi trương bổn 。 次母論中彼名晝相應法。故云一日往還。 thứ mẫu luận trung bỉ danh trú tướng ứng Pháp 。cố vân nhất nhật vãng hoàn 。 據此猶狹四分(舊解。同律一日往一日還非也)。雖下雙結。 cứ thử do hiệp tứ phân (cựu giải 。đồng luật nhất nhật vãng nhất nhật hoàn phi dã )。tuy hạ song kết/kiết 。 上云百里乃義準耳。明由旬中初引四部量同。如五分云。 thượng vân bách lý nãi nghĩa chuẩn nhĩ 。minh do-tuần trung sơ dẫn tứ bộ lượng đồng 。như ngũ phần vân 。 時有結無邊界者。佛制極遠應三由旬。 thời hữu kết vô biên giới giả 。Phật chế cực viễn ưng tam do-tuần 。 合角者方維量等也。次引智論示由旬不同。初列三品。 hợp giác giả phương duy lượng đẳng dã 。thứ dẫn Trí luận thị do-tuần bất đồng 。sơ liệt tam phẩm 。 此下釋所以平垣則延之令長。 thử hạ thích sở dĩ bình viên tức duyên chi lệnh trường/trưởng 。 險阻則折之令促。疏云。由旬乃是中梵量名。正名踰繕那。 hiểm trở tức chiết chi lệnh xúc 。sớ vân 。do-tuần nãi thị trung phạm lượng danh 。chánh danh du thiện na 。 此無正翻。乃是輪王巡狩之停舍。猶此古亭。 thử vô chánh phiên 。nãi thị luân Vương tuần thú chi đình xá 。do thử cổ đình 。 豈局里數大分為言。四十里也。 khởi cục lý số Đại phần vi/vì/vị ngôn 。tứ thập lý dã 。 相傳為定(此與俱舍不同)。四分衣法下彼說。諸釋種能遠射。 tướng truyền vi/vì/vị định (thử dữ câu xá bất đồng )。tứ phân y Pháp hạ bỉ thuyết 。chư Thích chủng năng viễn xạ 。 或有一由旬中的。或七十里乃至三十里中的者。 hoặc hữu nhất do-tuần trung đích 。hoặc thất thập lý nãi chí tam thập lý trung đích giả 。 由旬既列七十里上。故云準有等。 do-tuần ký liệt thất thập lý thượng 。cố vân chuẩn hữu đẳng 。 此下準論決律。定判中初句總會諸部。次句別考本宗。 thử hạ chuẩn luận quyết luật 。định phán trung sơ cú tổng hội chư bộ 。thứ cú biệt khảo bổn tông 。 並如上引。應下定里數。以下取由旬。 tịnh như thượng dẫn 。ưng hạ định lý số 。dĩ hạ thủ do-tuần 。 則本部他宗同歸一致。尼界中初明常途量。 tức bổn bộ tha tông đồng quy nhất trí 。ni giới trung sơ minh thường đồ lượng 。 一拘盧者準前道行。多論拘盧定取二里。尼鈔注云。 nhất câu-lô giả chuẩn tiền đạo hạnh/hành/hàng 。đa luận câu-lô định thủ nhị lý 。ni sao chú vân 。 義準五里五字應設以雜寶藏則五里。故疏云。 nghĩa chuẩn ngũ lý ngũ tự ưng thiết dĩ tạp Bảo Tạng tức ngũ lý 。cố sớ vân 。 以恐遠險易陵辱也。必下二明難開量。 dĩ khủng viễn hiểm dịch lăng nhục dã 。tất hạ nhị minh nạn/nan khai lượng 。 則同大僧。彼因王賊等難。故開寬結隨意。 tức đồng đại tăng 。bỉ nhân vương tặc đẳng nạn/nan 。cố khai khoan kết/kiết tùy ý 。 往避不出界故。戒場中先引開緣數字入呼。 vãng tị bất xuất giới cố 。giới trường trung tiên dẫn khai duyên số tự nhập hô 。 眾起即羯磨僧事。四位僧中略舉初後。中二大同。 chúng khởi tức yết ma tăng sự 。tứ vị tăng trung lược cử sơ hậu 。trung nhị Đại đồng 。 善下示量。 thiện hạ thị lượng 。 以二十人僧通行一切眾法更兼所為。故容二十十人。減則不周故所不許。 dĩ nhị thập nhân tăng thông hạnh/hành/hàng nhất thiết chúng Pháp cánh kiêm sở vi/vì/vị 。cố dung nhị thập thập nhân 。giảm tức bất châu cố sở bất hứa 。 此據一眾為言。必兼二眾。須容四十一人。 thử cứ nhất chúng vi/vì/vị ngôn 。tất kiêm nhị chúng 。tu dung tứ thập nhất nhân 。 問二界立量同異云何。答大界制廣。狹則不拘。 vấn nhị giới lập lượng đồng dị vân hà 。đáp đại giới chế quảng 。hiệp tức bất câu 。 場界制狹。廣則無在。 trường giới chế hiệp 。quảng tức vô tại 。 所以然者大界更廣不免奔馳之勞。場界更狹行法有所不足。 sở dĩ nhiên giả đại giới cánh quảng bất miễn bôn trì chi lao 。trường giới cánh hiệp hạnh/hành/hàng pháp hữu sở bất túc 。 故壇經中烏仗那壇縱廣二百餘步。疏云。 cố Đàn kinh trung ô trượng na đàn túng quảng nhị bách dư bộ 。sớ vân 。 律中壇上相覓不見。故可知矣。三小界初科先敘本緣。 luật trung đàn thượng tướng mịch bất kiến 。cố khả tri hĩ 。tam tiểu giới sơ khoa tiên tự bản duyên 。 難事者心不同也。恐廢者示權意也。 nạn/nan sự giả tâm bất đồng dã 。khủng phế giả thị quyền ý dã 。 並下定量。列示中三。初受戒中前出古解結戒場。 tịnh hạ định lượng 。liệt thị trung tam 。sơ thọ/thụ giới trung tiền xuất cổ giải kết giới trường 。 法亦名小界。故得準之。 Pháp diệc danh tiểu giới 。cố đắc chuẩn chi 。 彼計問難安立並須界內。獨此一種須立外相。今下直示正義。 bỉ kế vấn nạn/nan an lập tịnh tu giới nội 。độc thử nhất chủng tu lập ngoại tướng 。kim hạ trực thị chánh nghĩa 。 指斥如後。文義並見次科。下列說恣直坐圓坐。 chỉ xích như hậu 。văn nghĩa tịnh kiến thứ khoa 。hạ liệt thuyết tứ trực tọa viên tọa 。 此亦循古。一往分之。義必無在。 thử diệc tuần cổ 。nhất vãng phần chi 。nghĩa tất vô tại 。 釋無外中初句牒前。由下正釋。初示義。故下引文。 thích vô ngoại trung sơ cú điệp tiền 。do hạ chánh thích 。sơ thị nghĩa 。cố hạ dẫn văn 。 即說戒小界羯磨緣也。若下復約制解以彰不立。疏云。 tức thuyết giới tiểu giới Yết-ma duyên dã 。nhược/nhã hạ phục ước chế giải dĩ chương bất lập 。sớ vân 。 不應不解而去。顯無外相。起必迷方。 bất ưng bất giải nhi khứ 。hiển vô ngoại tướng 。khởi tất mê phương 。 不下顯前須立。依位解者即三法界。 bất hạ hiển tiền tu lập 。y vị giải giả tức tam Pháp giới 。 大界標中先結場者此言合在有場法中。當時有執昔見。 đại giới tiêu trung tiên kết/kiết trường giả thử ngôn hợp tại hữu trường Pháp trung 。đương thời hữu chấp tích kiến 。 故預點之。出緣成中料簡一科義是稱量。 cố dự điểm chi 。xuất duyên thành trung liêu giản nhất khoa nghĩa thị xưng lượng 。 第二即陳本意。若約唱相合須在後。 đệ nhị tức trần bản ý 。nhược/nhã ước xướng tướng hợp tu tại hậu 。 今望竪標故當次列。第三即攝能秉五緣。義兼託界。 kim vọng thọ tiêu cố đương thứ liệt 。đệ tam tức nhiếp năng bỉnh ngũ duyên 。nghĩa kiêm thác giới 。 是則三科總含八緣。問答二種見正加中。 thị tắc tam khoa tổng hàm bát duyên 。vấn đáp nhị chủng kiến chánh gia trung 。 初問村者即是俗舍。西竺僧坊多有俗住。 sơ vấn thôn giả tức thị tục xá 。Tây trúc tăng phường đa hữu tục trụ/trú 。 此土或容暫止。或復界寬恐疑故問。答中初引五分。 thử độ hoặc dung tạm chỉ 。hoặc phục giới khoan khủng nghi cố vấn 。đáp trung sơ dẫn ngũ phần 。 既請布薩必先結界。此文乃是全在俗舍。 ký thỉnh bố tát tất tiên kết giới 。thử văn nãi thị toàn tại tục xá 。 類顯僧界有村不妨。次引婆論明文。 loại hiển tăng giới hữu thôn bất phương 。thứ dẫn Bà luận minh văn 。 通結聚落即村名通大小。今取男女所居。 thông kết/kiết tụ lạc tức thôn danh thông đại tiểu 。kim thủ nam nữ sở cư 。 下至一家即名聚落。後引四分即攝衣文。疏云。 hạ chí nhất gia tức danh tụ lạc 。hậu dẫn tứ phân tức nhiếp y văn 。sớ vân 。 四分明文除村村外。明知。攝僧不簡村也(有引法食二同文者非。彼明界相耳)。 tứ phân minh văn trừ thôn thôn ngoại 。minh tri 。nhiếp tăng bất giản thôn dã (hữu dẫn pháp thực nhị đồng văn giả phi 。bỉ minh giới tướng nhĩ )。 村取者昇本作取村。或云寫誤。合作聚字。 thôn thủ giả thăng bổn tác thủ thôn 。hoặc vân tả ngộ 。hợp tác tụ tự 。 次問中律雖明約理非全閉。故此決之。 thứ vấn trung luật tuy minh ước lý phi toàn bế 。cố thử quyết chi 。 答中引律者彼因比丘隔河。結界十五日欲往說戒。 đáp trung dẫn luật giả bỉ nhân Tỳ-kheo cách hà 。kết giới thập ngũ nhật dục vãng thuyết giới 。 而不能度故佛制之。除船橋者此明開也。 nhi bất năng độ cố Phật chế chi 。trừ thuyền kiều giả thử minh khai dã 。 橋梁事一物有大小。若駛流者此明制也。駛疾也。 kiều lương sự nhất vật hữu đại tiểu 。nhược/nhã sử lưu giả thử minh chế dã 。sử tật dã 。 必下準理決通。語略船字。 tất hạ chuẩn lý quyết thông 。ngữ lược thuyền tự 。 雖是疾流但令可度不障來集。故判理得。下引尼律轉證。 tuy thị tật lưu đãn lệnh khả độ bất chướng lai tập 。cố phán lý đắc 。hạ dẫn ni luật chuyển chứng 。 無橋得結不疑。即僧殘中獨度河戒。彼云。 vô kiều đắc kết/kiết bất nghi 。tức tăng tàn trung độc độ hà giới 。bỉ vân 。 但使褰衣度水。乃至界內亦犯故云通也。 đãn sử khiên y độ thủy 。nãi chí giới nội diệc phạm cố vân thông dã 。 三問恐二界相接。又欲顯示標量故也。 tam vấn khủng nhị giới tướng tiếp 。hựu dục hiển thị tiêu lượng cố dã 。 答中初從古定量。次準論示通。初明大者山即一標。 đáp trung sơ tùng cổ định lượng 。thứ chuẩn luận thị thông 。sơ minh Đại giả sơn tức nhất tiêu 。 東西共用即為兩相。又下明小。二繩者如兩寺相隣。 Đông Tây cọng dụng tức vi/vì/vị lượng (lưỡng) tướng 。hựu hạ minh tiểu 。nhị thằng giả như lượng (lưỡng) tự tướng lân 。 一欲結界而隣僧作難。故開此法。 nhất dục kết giới nhi lân tăng tác nạn/nan 。cố khai thử pháp 。 先於本處隨地安相。以繩圍繞引繩遠去。 tiên ư bổn xứ tùy địa an tướng 。dĩ thằng vi nhiễu dẫn thằng viễn khứ 。 但使彼僧在自然外(不必蘭若非同三小)。至彼先安相。 đãn sử bỉ tăng tại tự nhiên ngoại (bất tất lan nhã phi đồng tam tiểu )。chí bỉ tiên an tướng 。 已復以繩圍僧集於中。循繩唱相。兩處繩圍故名二繩。 dĩ phục dĩ thằng vi tăng tập ư trung 。tuần thằng xướng tướng 。lượng (lưỡng) xứ/xử thằng vi cố danh nhị thằng 。 中間一繩左右兩邊即為兩相。準下正決。 trung gian nhất thằng tả hữu lượng (lưỡng) biên tức vi/vì/vị lượng (lưỡng) tướng 。chuẩn hạ chánh quyết 。 大牆準山。可分準繩。 Đại tường chuẩn sơn 。khả phần chuẩn thằng 。 上云一肘雖不顯破然準論文頗彰彼局。疏云。相去一肘無有正文。 thượng vân nhất trửu tuy bất hiển phá nhiên chuẩn luận văn phả chương bỉ cục 。sớ vân 。tướng khứ nhất trửu vô hữu chánh văn 。 約同二繩得分。便罷是也。四問中物有多別。 ước đồng nhị thằng đắc phần 。tiện bãi thị dã 。tứ vấn trung vật hữu đa biệt 。 須定內外。答中初明圓物通內外。 tu định nội ngoại 。đáp trung sơ minh viên vật thông nội ngoại 。 先明內者如傍地閬直穿諸柱。不勞循外。舊云。 tiên minh nội giả như bàng địa lãng trực xuyên chư trụ 。bất lao tuần ngoại 。cựu vân 。 生樹穿中容生長。故見穿柱者反乃嗤笑。且問中通問石木。 sanh thụ/thọ xuyên trung dung sanh trường/trưởng 。cố kiến xuyên trụ giả phản nãi xuy tiếu 。thả vấn trung thông vấn thạch mộc 。 木可云生。石寧有長。必有圓石穿中得否。 mộc khả vân sanh 。thạch ninh hữu trường/trưởng 。tất hữu viên thạch xuyên trung đắc phủ 。 文中但云令界相正耳。請細詳之勿事粗魯。 văn trung đãn vân lệnh giới tướng chánh nhĩ 。thỉnh tế tường chi vật sự thô lỗ 。 或下明循外。若下次明尖斜取外。 hoặc hạ minh tuần ngoại 。nhược/nhã hạ thứ minh tiêm tà thủ ngoại 。 方者易解文中不言。一分者若角若楞。 phương giả dịch giải văn trung bất ngôn 。nhất phân giả nhược/nhã giác nhược/nhã lăng 。 須分內外東西的指分齊。餘下指例。應下誡審悉非唯唱者。 tu phần nội ngoại Đông Tây đích chỉ phần tề 。dư hạ chỉ lệ 。ưng hạ giới thẩm tất phi duy xướng giả 。 理須合界通知。不下遮濫。今時行事潛錄界相。 lý tu hợp giới thông tri 。bất hạ già lạm 。kim thời hạnh/hành/hàng sự tiềm lục giới tướng 。 遣他今誦曾不案行。同住之僧莫知其處。 khiển tha kim tụng tằng bất án hạnh/hành/hàng 。đồng trụ/trú chi tăng mạc tri kỳ xứ/xử 。 徒相勞擾。法定不成。下云結界如法者少。 đồ tướng lao nhiễu 。pháp định bất thành 。hạ vân kết giới như pháp giả thiểu 。 斯言不虛。五問中標等三相結界宗要。 tư ngôn bất hư 。ngũ vấn trung tiêu đẳng tam tướng kết giới tông yếu 。 一事有迷眾緣徒設。故須明委。答中先示三種。標即物者。 nhất sự hữu mê chúng duyên đồ thiết 。cố tu minh ủy 。đáp trung tiên thị tam chủng 。tiêu tức vật giả 。 即次科所引四分善見等。 tức thứ khoa sở dẫn tứ phân thiện kiến đẳng 。 相取標畔者內外兩相皆依其畔。體之表者謂方圓曲直。 tướng thủ tiêu bạn giả nội ngoại lượng (lưỡng) tướng giai y kỳ bạn 。thể chi biểu giả vị phương viên khúc trực 。 即下界形也。疏云。標即唱者之所據。 tức hạ giới hình dã 。sớ vân 。tiêu tức xướng giả chi sở cứ 。 相即羯磨之所牒。體即作法之依地。 tướng tức Yết-ma chi sở điệp 。thể tức tác pháp chi y địa 。 斯文益顯成下示離合。初二句簡標體。標即體者據外唱也。 tư Văn Ích hiển thành hạ thị ly hợp 。sơ nhị cú giản tiêu thể 。tiêu tức thể giả cứ ngoại xướng dã 。 標異體者約內唱也。次一句簡體相。一向不異。 tiêu dị thể giả ước nội xướng dã 。thứ nhất cú giản thể tướng 。nhất hướng bất dị 。 臨下誡早辨。第六問律無明斷。 lâm hạ giới tảo biện 。đệ lục vấn luật vô minh đoạn 。 世有濫行故此釋之。答中初以義決。文出說戒。既制相接。 thế hữu lạm hạnh/hành/hàng cố thử thích chi 。đáp trung sơ dĩ nghĩa quyết 。văn xuất thuyết giới 。ký chế tướng tiếp 。 驗不開重。彼云。時諸比丘二界相接。佛言。 nghiệm bất khai trọng 。bỉ vân 。thời chư Tỳ-kheo nhị giới tướng tiếp 。Phật ngôn 。 不應爾當作標式。彼二界共相錯涉。佛言。 bất ưng nhĩ đương tác tiêu thức 。bỉ nhị giới cộng tướng thác/thố thiệp 。Phật ngôn 。 不應爾應留中間。今鈔合之耳。若下引例決。 bất ưng nhĩ ưng lưu trung gian 。kim sao hợp chi nhĩ 。nhược/nhã hạ dẫn lệ quyết 。 即藥法中開淨地文。彼云。 tức dược Pháp trung khai tịnh địa văn 。bỉ vân 。 諸比丘不知何處是淨地白佛。佛言。若疑先有淨地解已然後結。 chư Tỳ-kheo bất tri hà xứ/xử thị tịnh địa bạch Phật 。Phật ngôn 。nhược/nhã nghi tiên hữu tịnh địa giải dĩ nhiên hậu kết/kiết 。 如篇末備引。故下通結二文。 như thiên mạt bị dẫn 。cố hạ thông kết/kiết nhị văn 。 昔人有作行事策者云。凡欲結界恐往世曾結。必須先解。 tích nhân hữu tác hạnh/hành/hàng sự sách giả vân 。phàm dục kết giới khủng vãng thế tằng kết/kiết 。tất tu tiên giải 。 後世相承名解妨疑。不問空有水陸曾結不結。 hậu thế tướng thừa danh giải phương nghi 。bất vấn không hữu thủy lục tằng kết/kiết bất kết/kiết 。 例皆先解。弊風罔世三百餘年。 lệ giai tiên giải 。tệ phong võng thế tam bách dư niên 。 雖英敏間生曾無一悟。況執迷鼓論。于今尚然。有據此文。 tuy anh mẫn gian sanh tằng vô nhất ngộ 。huống chấp mê cổ luận 。vu kim thượng nhiên 。hữu cứ thử văn 。 故須略釋。直引明據。餘廣如別。 cố tu lược thích 。trực dẫn minh cứ 。dư quảng như biệt 。 今言疑者略有二種。一疑先結如非。二疑標相分齊。 kim ngôn nghi giả lược hữu nhị chủng 。nhất nghi tiên kết/kiết như phi 。nhị nghi tiêu tướng phân tề 。 初中如受戒篇云。羯磨所託必依法界。 sơ trung như thọ/thụ giới thiên vân 。Yết-ma sở thác tất y Pháp giới 。 若作不成後法不就。故須深明界相善達是非。 nhược/nhã tác bất thành hậu pháp bất tựu 。cố tu thâm minh giới tướng thiện đạt thị phi 。 訪問元結是誰。審知無濫方可依準。不然解已更結。 phóng vấn nguyên kết/kiết thị thùy 。thẩm tri vô lạm phương khả y chuẩn 。bất nhiên giải dĩ cánh kết/kiết 。 戒壇經云。至於結界持護要須是非相顯。 giới đàn Kinh vân 。chí ư kết giới trì hộ yếu tu thị phi tướng hiển 。 若疑若誤捨已重加。豈非敬慎之至也。又下云。 nhược/nhã nghi nhược/nhã ngộ xả dĩ trọng gia 。khởi phi kính thận chi chí dã 。hựu hạ vân 。 先結大界後結戒場不戒後法。故須解之。 tiên kết/kiết đại giới hậu kết giới trường bất giới hậu pháp 。cố tu giải chi 。 又五百問云。於中受戒恐無所獲。又受戒中引。 hựu ngũ bách vấn vân 。ư trung thọ/thụ giới khủng vô sở hoạch 。hựu thọ/thụ giới trung dẫn 。 僧伽跋摩恐界不如法。駕船江中第。 tăng già bạt ma khủng giới bất như pháp 。giá thuyền giang trung đệ 。 二疑標相者下云。 nhị nghi tiêu tướng giả hạ vân 。 結已即須牓示令後主客俱委無有濫疑。又云。作羯磨比丘死餘人不知界處。 kết/kiết dĩ tức tu bảng thị lệnh hậu chủ khách câu ủy vô hữu lạm nghi 。hựu vân 。tác Yết-ma Tỳ-kheo tử dư nhân bất tri giới xứ/xử 。 佛令捨已更結。又下引治故伽藍不失淨地。 Phật lệnh xả dĩ cánh kết/kiết 。hựu hạ dẫn trì cố già lam bất thất tịnh địa 。 若疑應捨已更結。故知。 nhược/nhã nghi ưng xả dĩ cánh kết/kiết 。cố tri 。 界在等請考諸文足為明據。豈是先不結。處強自生疑。 giới tại đẳng thỉnh khảo chư văn túc vi/vì/vị minh cứ 。khởi thị tiên bất kết/kiết 。xứ/xử cường tự sanh nghi 。 且羯磨所加緣如則法就事須考實。豈得妄施。過濫實多。 thả Yết-ma sở gia duyên như tức Pháp tựu sự tu khảo thật 。khởi đắc vọng thí 。quá/qua lạm thật đa 。 未可卒敘。必遵聖教。何用浪爭。 vị khả tốt tự 。tất tuân Thánh giáo 。hà dụng lãng tranh 。 次明竪標本宗中二。初列相且列八種。 thứ minh thọ tiêu bổn tông trung nhị 。sơ liệt tướng thả liệt bát chủng 。 今須委引要知出處。初制大界。法云。當唱方相若空處(如文即蘭若也)。 kim tu ủy dẫn yếu tri xuất xứ/xử 。sơ chế đại giới 。Pháp vân 。đương xướng phương tướng nhược/nhã không xứ (như văn tức lan nhược dã )。 若樹下若山若谷若巖窟若露地(如文無覆處也)。 nhược/nhã thụ hạ nhược/nhã sơn nhược/nhã cốc nhược/nhã nham quật nhược/nhã lộ địa (như văn vô phước xứ/xử dã )。 若草(卄/積)(如文(卄/積]聚)。 nhược/nhã thảo (nhập /tích )(như văn (nhập /tích tụ )。 若園邊若塚間若水澗若石(卄/積)若樹杌若荊棘邊若汪水(如文)。若渠側若池若糞聚(如之)。 nhược/nhã viên biên nhược/nhã trủng gian nhược/nhã thủy giản nhược/nhã thạch (nhập /tích )nhược/nhã thụ/thọ ngột nhược/nhã kinh cức biên nhược/nhã uông thủy (như văn )。nhược/nhã cừ trắc nhược/nhã trì nhược/nhã phẩn tụ (như chi )。 若村若村界(共有十九。文引五相)。重制法中山塹如文(律云。如東方餘方亦爾)。 nhược/nhã thôn nhược/nhã thôn giới (cọng hữu thập cửu 。văn dẫn ngũ tướng )。trọng chế Pháp trung sơn tiệm như văn (luật vân 。như Đông phương dư phương diệc nhĩ )。 若村若城若疆畔(謂封疆界際也)。 nhược/nhã thôn nhược/nhã thành nhược/nhã cương bạn (vị phong cương giới tế dã )。 若園若林若地若樹若垣牆若神祀舍(共十二種文引前二)。戒場中云。 nhược/nhã viên nhược/nhã lâm nhược/nhã địa nhược/nhã thụ/thọ nhược/nhã viên tường nhược/nhã Thần tự xá (cọng thập nhị chủng văn dẫn tiền nhị )。giới trường trung vân 。 若安杙(如文)若石若疆畔(三相引一)。三處所出或有同異。 nhược/nhã an dặc (như văn )nhược/nhã thạch nhược/nhã cương bạn (tam tướng dẫn nhất )。tam xứ sở xuất hoặc hữu đồng dị 。 對之可見。準下二評量。初二句指漫。何下出意。 đối chi khả kiến 。chuẩn hạ nhị bình lượng 。sơ nhị cú chỉ mạn 。hà hạ xuất ý 。 文中略舉空地。若準疏云。如空處露地草(卄/積)釘杙。 văn trung lược cử không địa 。nhược/nhã chuẩn sớ vân 。như không xứ/xử lộ địa thảo (nhập /tích )đinh dặc 。 皆非久固不可依承(汪水糞聚荊棘等亦然)。 giai phi cữu cố bất khả y thừa (uông thủy phẩn tụ kinh cức đẳng diệc nhiên )。 必下明臨事用舍。初通標。或下別示。初明暫用。 tất hạ minh lâm sự dụng xá 。sơ thông tiêu 。hoặc hạ biệt thị 。sơ minh tạm dụng 。 空謂指空為相。礙謂以物為相。由物相間空處可辨。 không vị chỉ không vi/vì/vị tướng 。ngại vị dĩ vật vi/vì/vị tướng 。do vật tướng gian không xứ khả biện 。 故曰兩分。必下明久固。準他部者生下善見。 cố viết lượng (lưỡng) phần 。tất hạ minh cửu cố 。chuẩn tha bộ giả sanh hạ thiện kiến 。 他部八種並有分量。在文易解。難者略釋。 tha bộ bát chủng tịnh hữu phần lượng 。tại văn dịch giải 。nạn/nan giả lược thích 。 二曼石準論。曼字從水。謂無楞角也。 nhị mạn thạch chuẩn luận 。mạn tự tùng thủy 。vị vô lăng giác dã 。 四中八寸者據量太小。恐有損折。止可暫用。 tứ trung bát thốn giả cứ lượng thái tiểu 。khủng hữu tổn chiết 。chỉ khả tạm dụng 。 必作久固須選大者。第五三四村者有人。往還必無荒廢。 tất tác cửu cố tu tuyển Đại giả 。đệ ngũ tam tứ thôn giả hữu nhân 。vãng hoàn tất vô hoang phế 。 論云。窮路不得(極底路也)。 luận vân 。cùng lộ bất đắc (cực để lộ dã )。 六中四月者三時中舉一時也。久無旱涸相不失。故論又云。 lục trung tứ nguyệt giả tam thời trung cử nhất thời dã 。cửu vô hạn hạc tướng bất thất 。cố luận hựu vân 。 水深二尺得作。七中螘攻土成聚。謂之螘封。 thủy thâm nhị xích đắc tác 。thất trung nghĩ công độ thành tụ 。vị chi nghĩ phong 。 第八自然水者非造作也。論云。若通水入田。 đệ bát tự nhiên thủy giả phi tạo tác dã 。luận vân 。nhược/nhã thông thủy nhập điền 。 或堈盛水皆不得。準下會通。徵證也。城塹等者如上所列。 hoặc 堈thịnh thủy giai bất đắc 。chuẩn hạ hội thông 。trưng chứng dã 。thành tiệm đẳng giả như thượng sở liệt 。 山石澗渠林樹垣牆久固之物。 sơn thạch giản cừ lâm thụ/thọ viên tường cửu cố chi vật 。 律但通列不明分齊。須論證之。 luật đãn thông liệt bất minh phần tề 。tu luận chứng chi 。 然而論中路江池水亦難準據。針樹蟻封寧為久固。若今行事未可全依。 nhiên nhi luận trung lộ giang trì thủy diệc nạn/nan chuẩn cứ 。châm thụ/thọ nghĩ phong ninh vi/vì/vị cửu cố 。nhược/nhã kim hạnh/hành/hàng sự vị khả toàn y 。 牓示中若據此文合在結後。 bảng thị trung nhược/nhã cứ thử văn hợp tại kết/kiết hậu 。 欲明標相是界所依。傳告後來須存久永。 dục minh tiêu tướng thị giới sở y 。truyền cáo hậu lai tu tồn cửu vĩnh 。 故於相後預而示之。無濫疑者必無牓相容生疑濫。結處生疑。 cố ư tướng hậu dự nhi thị chi 。vô lạm nghi giả tất vô bảng tướng dung sanh nghi lạm 。kết/kiết xứ/xử sanh nghi 。 文據彌顯。界形文略指廣如他。 văn cứ di hiển 。giới hình văn lược chỉ quảng như tha 。 今須引論示其名相。善見五種。 kim tu dẫn luận thị kỳ danh tướng 。thiện kiến ngũ chủng 。 一方二圓三鼓形四半月五三角。了論十七種。皆名別住(即界異名)。 nhất phương nhị viên tam cổ hình tứ bán nguyệt ngũ tam giác 。liễu luận thập thất chủng 。giai danh biệt trụ/trú (tức giới dị danh )。 一長圓(地勢狹長兩頭並圓)。二四角(四方)。三水波(標相屈曲如波浪然)。四一山。 nhất trường/trưởng viên (địa thế hiệp trường/trưởng lưỡng đầu tịnh viên )。nhị tứ giác (tứ phương )。tam thủy ba (tiêu tướng khuất khúc như ba lãng nhiên )。tứ nhất sơn 。 五一嵓(隨山嵓形勢即為界畔)。六半月。七自性(即蘭若處隨地分齊)。 ngũ nhất 嵓(tùy sơn 嵓hình thế tức vi/vì/vị giới bạn )。lục bán nguyệt 。thất tự tánh (tức lan nhã xứ tùy địa phần tề )。 八圍輪(中間別結多界。外以大界通圍。如鐵圍山繞四天下)。九一門(恐是多界同門)。十方土(隨國邑境界)。 bát vi luân (trung gian biệt kết/kiết đa giới 。ngoại dĩ đại giới thông vi 。như Thiết vi sơn nhiễu tứ thiên hạ )。cửu nhất môn (khủng thị đa giới đồng môn )。thập phương độ (tùy quốc ấp cảnh giới )。 十一四廂(周迴有屋中間空露)。十二二繩(如上)。十三比丘尼。 thập nhất tứ sương (châu hồi hữu ốc trung gian không lộ )。thập nhị nhị thằng (như thượng )。thập tam Tì-kheo-ni 。 十四優婆塞。十五垣牆。十六圓(其地周圓)。十七顛狂。 thập tứ ưu-bà-tắc 。thập ngũ viên tường 。thập lục viên (kỳ địa châu viên )。thập thất điên cuồng 。 此中一二三六十六五種約其地形。 thử trung nhất nhị tam lục thập lục ngũ chủng ước kỳ địa hình 。 四五七八九十十一十二十五九種就其處所。 tứ ngũ thất bát cửu thập thập nhất thập nhị thập ngũ cửu chủng tựu kỳ xứ sở 。 十三十四十七三種約人別居不論形相。 thập tam thập tứ thập thất tam chủng ước nhân biệt cư bất luận hình tướng 。 問界形與相同異云何。答若對前文標體相三。 vấn giới hình dữ tướng đồng dị vân hà 。đáp nhược/nhã đối tiền văn tiêu thể tướng tam 。 此門上科即是其標。次明界形即同前相。 thử môn thượng khoa tức thị kỳ tiêu 。thứ minh giới hình tức đồng tiền tướng 。 尋之可知唱相離過敘由中初舉空有兩處。時所多行。 tầm chi khả tri xướng tướng ly quá/qua tự do trung sơ cử không hữu lượng (lưỡng) xứ/xử 。thời sở đa hạnh/hành/hàng 。 先下誡須預知不容罔冐。外唱中初敘過源。 tiên hạ giới tu dự tri bất dung võng 冐。ngoại xướng trung sơ tự quá/qua nguyên 。 如下出濫相分三。初示彼唱法。正南下二推過濫。 như hạ xuất lạm tướng phân tam 。sơ thị bỉ xướng Pháp 。chánh Nam hạ nhị thôi quá/qua lạm 。 此約寺門當垣牆之間。故有內外兩唱之過。 thử ước tự môn đương viên tường chi gian 。cố hữu nội ngoại lượng (lưỡng) xướng chi quá/qua 。 如下圖中所示。必若寺門齊牆內外。 như hạ đồ trung sở thị 。tất nhược/nhã tự môn tề tường nội ngoại 。 亦無此患。隨處明之。未必皆爾。故知下三教如法。 diệc vô thử hoạn 。tùy xứ minh chi 。vị tất giai nhĩ 。cố tri hạ tam giáo như pháp 。 隨曲唱結後行法時無別眾患。則無悔也。 tùy khúc xướng kết/kiết hậu hạnh/hành/hàng Pháp thời vô biệt chúng hoạn 。tức vô hối dã 。 亦下遮濫。 diệc hạ già lạm 。 然行事之時若籬牆由折深遠須立標相。從於某處至於某處。 nhiên hạnh/hành/hàng sự chi thời nhược/nhã li tường do chiết thâm viễn tu lập tiêu tướng 。tùng ư mỗ xứ/xử chí ư mỗ xứ/xử 。 必若分齊分明少有迂迴。恐成繁累。略云隨屈曲者亦無有過。 tất nhược/nhã phần tề phân minh thiểu hữu vu hồi 。khủng thành phồn luy 。lược vân tùy khuất khúc giả diệc vô hữu quá/qua 。 但令唱者及同法僧識知其處。 đãn lệnh xướng giả cập đồng pháp tăng thức tri kỳ xứ/xử 。 近世有人計其尺寸。牒入相中太成細碎。不必須爾。 cận thế hữu nhân kế kỳ xích thốn 。điệp nhập tướng trung thái thành tế toái 。bất tất tu nhĩ 。 內唱中初出彼唱。便下推過。初總示。如下別釋為三。 nội xướng trung sơ xuất bỉ xướng 。tiện hạ thôi quá/qua 。sơ tổng thị 。như hạ biệt thích vi/vì/vị tam 。 初釋別眾。以與欲出界失法成別。 sơ thích biệt chúng 。dĩ dữ dục xuất giới thất pháp thành biệt 。 若下次釋破夏。依界者對無界依藍則無此過。 nhược/nhã hạ thứ thích phá hạ 。y giới giả đối vô giới y lam tức vô thử quá/qua 。 言下三釋離衣。以自然護衣亦無此過。 ngôn hạ tam thích ly y 。dĩ tự nhiên hộ y diệc vô thử quá/qua 。 故約作法衣界明之。故下結示。蘭若中今時立相標物相遠。 cố ước tác pháp y giới minh chi 。cố hạ kết/kiết thị 。lan nhã trung kim thời lập tướng tiêu vật tướng viễn 。 中無倚附。遙指暗唱頗符此責。自負謂負罪。 trung vô ỷ phụ 。dao chỉ ám xướng phả phù thử trách 。tự phụ vị phụ tội 。 即非法吉羅。違教雖輕結業彌重。即如下云。 tức phi pháp cát la 。vi giáo tuy khinh kết nghiệp di trọng 。tức như hạ vân 。 自陷陷人是也。 tự hãm hãm nhân thị dã 。 引教斥中了論水波一丈五尺。謂標石相去。非謂長短高下也。並下正斥。 dẫn giáo xích trung liễu luận thủy ba nhất trượng ngũ xích 。vị tiêu thạch tướng khứ 。phi vị trường/trưởng đoản cao hạ dã 。tịnh hạ chánh xích 。 初通舉兩損。脫下別舉受戒釋成。 sơ thông cử lượng (lưỡng) tổn 。thoát hạ biệt cử thọ/thụ giới thích thành 。 損中尤甚故上二句釋陷他。自下二句明自陷。 tổn trung vưu thậm cố thượng nhị cú thích hãm tha 。tự hạ nhị cú minh tự hãm 。 故下引證令信極勵存心。 cố hạ dẫn chứng lệnh tín cực lệ tồn tâm 。 唱人中律使舊住者一往且據諳練方所。準業疏云。律制堪能豈局主客。 xướng nhân trung luật sử cựu trụ giả nhất vãng thả cứ am luyện phương sở 。chuẩn nghiệp sớ vân 。luật chế kham năng khởi cục chủ khách 。 斯為通論。固可依承。 tư vi/vì/vị thông luận 。cố khả y thừa 。 未下委示唱者唱之方便。要在親矚。不唯誦文。定初始中初示法。 vị hạ ủy thị xướng giả xướng chi phương tiện 。yếu tại thân chúc 。bất duy tụng văn 。định sơ thủy trung sơ thị Pháp 。 東南為始且據此方門多南向。 Đông Nam vi/vì/vị thủy thả cứ thử phương môn đa Nam hướng 。 餘向隨改不必一定。若約通論不問方隅。 dư hướng tùy cải bất tất nhất định 。nhược/nhã ước thông luận bất vấn phương ngung 。 但從寺門左角發首可為定準。相當者始未還合也。律下遮濫。 đãn tùng tự môn tả giác phát thủ khả vi/vì/vị định chuẩn 。tướng đương giả thủy vị hoàn hợp dã 。luật hạ già lạm 。 恐執律文妨行事。故以起方則四維不分。 khủng chấp luật văn phương hạnh/hành/hàng sự 。cố dĩ khởi phương tức tứ duy bất phần 。 起維則方維俱顯。又方面通漫起無所從故也。 khởi duy tức phương duy câu hiển 。hựu phương diện thông mạn khởi vô sở tùng cố dã 。 空野唱中須起立者使眾見聞也。 không dã xướng trung tu khởi lập giả sử chúng kiến văn dã 。 不稱名者以羯磨牒。唱恐濫為別。故準業疏云。亦有牒名。 bất xưng danh giả dĩ Yết-ma điệp 。xướng khủng lạm vi/vì/vị biệt 。cố chuẩn nghiệp sớ vân 。diệc hữu điệp danh 。 義亦通得莫非成僧。故知不局。 nghĩa diệc thông đắc mạc phi thành tăng 。cố tri bất cục 。 相中四樹出法示相。隨物隨改不必須樹。紕謬猶錯亂也。 tướng trung tứ thụ/thọ xuất Pháp thị tướng 。tùy vật tùy cải bất tất tu thụ/thọ 。bì mậu do thác loạn dã 。 城邑法中前緣者謂。禮僧等相文準下圖中。 thành ấp Pháp trung tiền duyên giả vị 。lễ tăng đẳng tướng văn chuẩn hạ đồ trung 。 大牆為法對之可見。 Đại tường vi/vì/vị Pháp đối chi khả kiến 。 今時錄相復從簡要隨門所向。望前為出至後為入。 kim thời lục tướng phục tùng giản yếu tùy môn sở hướng 。vọng tiền vi/vì/vị xuất chí hậu vi/vì/vị nhập 。 左去名上右去名下。又起角處則云從此。餘處不著。 tả khứ danh thượng hữu khứ danh hạ 。hựu khởi giác xứ/xử tức vân tòng thử 。dư xứ bất trước 。 雖非鈔意於事易明。義須準用。三說者律無定制。 tuy phi sao ý ư sự dịch minh 。nghĩa tu chuẩn dụng 。tam thuyết giả luật vô định chế 。 疏準受懺乞詞例須三遍。 sớ chuẩn thọ/thụ sám khất từ lệ tu tam biến 。 以俱是前緣羯磨所牒故。次科五門三門者今亦從易。 dĩ câu thị tiền duyên Yết-ma sở điệp cố 。thứ khoa ngũ môn tam môn giả kim diệc tùng dịch 。 至於東頰穿限頭。入循限裏唱徹至西頰。還穿限出在事。 chí ư Đông giáp xuyên hạn đầu 。nhập tuần hạn lý xướng triệt chí Tây giáp 。hoàn xuyên hạn xuất tại sự 。 省繁於義無失。 tỉnh phồn ư nghĩa vô thất 。 障隔穿牆須唱院名有所簡別。或院牆不一更加方隅。別名標異。 chướng cách xuyên tường tu xướng viện danh hữu sở giản biệt 。hoặc viện tường bất nhất cánh gia phương ngung 。biệt danh tiêu dị 。 集僧中初科先出正解。又二初明標挍界寬。 tập tăng trung sơ khoa tiên xuất chánh giải 。hựu nhị sơ minh tiêu hiệu giới khoan 。 若下二明標寬界狹。僧下引證從標不疑。 nhược/nhã hạ nhị minh tiêu khoan giới hiệp 。tăng hạ dẫn chứng tùng tiêu bất nghi 。 避難者彼第八云。一住處諸比丘前安居後安居日。 tị nạn/nan giả bỉ đệ bát vân 。nhất trụ xứ chư Tỳ-kheo tiền an cư hậu an cư nhật 。 已過有難事起。若賊若王難若奪命若破戒。 dĩ quá/qua hữu nạn/nan sự khởi 。nhược/nhã tặc nhược/nhã Vương nạn/nan nhược/nhã đoạt mạng nhược/nhã phá giới 。 若水多蟲漉不能淨。欲至餘精舍避比諸難。 nhược/nhã thủy đa trùng lộc bất năng tịnh 。dục chí dư Tịnh Xá tị bỉ chư nạn 。 故聽結之。有下斥非。初出彼計。 cố thính kết/kiết chi 。hữu hạ xích phi 。sơ xuất bỉ kế 。 僧下彼以明文為妨故作強釋。為難緣者顯非常途也。 tăng hạ bỉ dĩ minh văn vi/vì/vị phương cố tác cường thích 。vi/vì/vị nạn/nan duyên giả hiển phi thường đồ dã 。 恐障礙者攝處既廣。情容不同故(舊記妄云。古師謂僧祇難緣為惡比丘者非)。 khủng chướng ngại giả nhiếp xứ/xử ký quảng 。Tình dung bất đồng cố (cựu kí vọng vân 。cổ sư vị tăng kì nạn/nan duyên vi/vì/vị ác Tỳ-kheo giả phi )。 準下正斥。但彰無據。言準理者疏云。 chuẩn hạ chánh xích 。đãn chương vô cứ 。ngôn chuẩn lý giả sớ vân 。 雖在自然之外非別所收。然作法文中通牒標內。 tuy tại tự nhiên chi ngoại phi biệt sở thu 。nhiên tác pháp văn trung thông điệp tiêu nội 。 擬成二同。唱時結時別眾在內。律無開處。 nghĩ thành nhị đồng 。xướng thời kết/kiết thời biệt chúng tại nội 。luật vô khai xứ/xử 。 何得非別。次科村界中。村內不集者據結已為言。 hà đắc phi biệt 。thứ khoa thôn giới trung 。thôn nội bất tập giả cứ kết/kiết dĩ vi/vì/vị ngôn 。 初結須集。尼界者僧尼二眾各不相足。 sơ kết/kiết tu tập 。ni giới giả tăng ni nhị chúng các bất tướng túc 。 互結無妨。僧界中令不出界者自然不攝法地人。 hỗ kết/kiết vô phương 。tăng giới trung lệnh bất xuất giới giả tự nhiên bất nhiếp Pháp địa nhân 。 故唱內相者中留自然也。如下舉例如前釋。 cố xướng nội tướng giả trung lưu tự nhiên dã 。như hạ cử lệ như tiền thích 。 不受欲中三義。初約結法對餘羯磨。 bất thọ dục trung tam nghĩa 。sơ ước kết/kiết Pháp đối dư Yết-ma 。 明制緩急有開不開。業疏續云。餘法是眾同之末。 minh chế hoãn cấp hữu khai bất khai 。nghiệp sớ tục vân 。dư Pháp thị chúng đồng chi mạt 。 並依後起。 tịnh y hậu khởi 。 二界弱者欲法本開為成同界羯磨眾法。地既不勝欲將何用。此義唯除結界。 nhị giới nhược giả dục pháp bản khai vi/vì/vị thành đồng giới Yết-ma chúng Pháp 。địa ký bất thắng dục tướng hà dụng 。thử nghĩa duy trừ kết giới 。 就餘法明之。疏云。自然本弱僧事不行(此明通制餘法。 tựu dư pháp minh chi 。sớ vân 。tự nhiên bổn nhược tăng sự bất hạnh/hành (thử minh thông chế dư Pháp 。 下釋唯開吉界)。不開一結用通僧界。諸務不立故。 hạ thích duy khai cát giới )。bất khai nhất kết/kiết dụng thông tăng giới 。chư vụ bất lập cố 。 此白二乃是前開(上明結界未有欲法以之不開。下明欲本應僧。須在法地不通自然)。 thử bạch nhị nãi thị tiền khai (thượng minh kết giới vị hữu dục pháp dĩ chi bất khai 。hạ minh dục bổn ưng tăng 。tu tại Pháp địa bất thông tự nhiên )。 欲是未緣必憑僧起。 dục thị vị duyên tất bằng tăng khởi 。 界是作法強故攝之(舊記謬解不勝欲羯磨故委示之)。三令知界此義最優文據復顯。 giới thị tác pháp cường cố nhiếp chi (cựu kí mậu giải bất thắng dục Yết-ma cố ủy thị chi )。tam lệnh tri giới thử nghĩa tối ưu văn cứ phục hiển 。 餘人不知者若約同法理合皆知。或容後忘。 dư nhân bất tri giả nhược/nhã ước đồng pháp lý hợp giai tri 。hoặc dung hậu vong 。 或是後來比丘未立牓示致有斯緣(結處起疑此文更顯)。 hoặc thị hậu lai Tỳ-kheo vị lập bảng thị trí hữu tư duyên (kết/kiết xứ/xử khởi nghi thử văn cánh hiển )。 加法中初科但答結大界者結法唯一無所簡。 gia Pháp trung sơ khoa đãn đáp kết/kiết đại giới giả kết/kiết Pháp duy nhất vô sở giản 。 故不須更加白二之言。白羯磨中律中本無作字。 cố bất tu cánh gia bạch nhị chi ngôn 。bạch Yết-ma trung luật trung bổn vô tác tự 。 隨機羯磨及古本寫鈔皆無。定是後人妄加。 tùy ky Yết-ma cập cổ bổn tả sao giai vô 。định thị hậu nhân vọng gia 。 雖無巨害終成參濫。有場界中言戒場者。 tuy vô cự hại chung thành tham lạm 。hữu trường giới trung ngôn giới trường giả 。 受隨等法多行於中。疏云。似世諸場。 thọ tùy đẳng Pháp đa hạnh/hành/hàng ư trung 。sớ vân 。tự thế chư trường 。 莫非聚結異品收拾勝利故也。 mạc phi tụ kết/kiết dị phẩm thu thập thắng lợi cố dã 。 然圖中標為戒壇者謂。於場中別更封土。若據初開未必有壇。 nhiên đồ trung tiêu vi/vì/vị giới đàn giả vị 。ư trường trung biệt cánh phong độ 。nhược/nhã cứ sơ khai vị tất hữu đàn 。 所以律中約通從本但云場耳。 sở dĩ luật trung ước thông tùng bổn đãn vân trường nhĩ 。 三標內外尋圖可見。敘意中初示意。今下斥世。 tam tiêu nội ngoại tầm đồ khả kiến 。tự ý trung sơ thị ý 。kim hạ xích thế 。 上二句通斥愚暗。漠落喻不明也。曾下出不明之相。 thượng nhị cú thông xích ngu ám 。mạc lạc dụ bất minh dã 。tằng hạ xuất bất minh chi tướng 。 定下決破。必下誡慎。觀夫祖訓極明。人誰不讀。 định hạ quyết phá 。tất hạ giới thận 。quán phu tổ huấn cực minh 。nhân thùy bất độc 。 及乎臨事還溺此迷。豈非妄習積深良醫莫治。 cập hồ lâm sự hoàn nịch thử mê 。khởi phi vọng tập tích thâm lương y mạc trì 。 今略引示。幸宜改之。 kim lược dẫn thị 。hạnh nghi cải chi 。 謂主法者一月已前自錄界相。令他暗誦唱者未甞目覩。 vị chủ Pháp giả nhất nguyệt dĩ tiền tự lục giới tướng 。lệnh tha ám tụng xướng giả vị 甞mục đổ 。 同住都無曉知。而乃對眾執文。號為證相。 đồng trụ/trú đô vô hiểu tri 。nhi nãi đối chúng chấp văn 。hiệu vi/vì/vị chứng tướng 。 秉燈數字不使差訛。側耳尋聲莫知方詣。 bỉnh đăng số tự bất sử sái ngoa 。trắc nhĩ tầm thanh mạc tri phương nghệ 。 況自然分齊曾不觀量。作相集僧寧思足別。 huống tự nhiên phần tề tằng bất quán lượng 。tác tướng tập tăng ninh tư túc biệt 。 白告則巧莊對偶。不異伶倫秉結則引弄音聲。便同歌伎。 bạch cáo tức xảo trang đối ngẫu 。bất dị linh luân bỉnh kết/kiết tức dẫn lộng âm thanh 。tiện đồng Ca kỹ 。 唯念明晨散席坐位高低。 duy niệm minh Thần tán tịch tọa vị cao đê 。 更憂請主相酬施利多少。如斯罔世非是一朝。 cánh ưu thỉnh chủ tướng thù thí lợi đa thiểu 。như tư võng thế phi thị nhất triêu 。 誤彼大緣自沈萬劫。來學有恥極須誡之。 ngộ bỉ Đại duyên tự trầm vạn kiếp 。lai học hữu sỉ cực tu giới chi 。 圖中圖相正意為分三標令唱法易見。二復示前無場唱法。 đồ trung đồ tướng chánh ý vi/vì/vị phần tam tiêu lệnh xướng Pháp dịch kiến 。nhị phục thị tiền vô trường xướng Pháp 。 三明穿牆之相。四明自然體圓。 tam minh xuyên tường chi tướng 。tứ minh tự nhiên thể viên 。 五明相望作法自然遠近。六明循門出入離過。 ngũ minh tướng vọng tác pháp tự nhiên viễn cận 。lục minh tuần môn xuất nhập ly quá/qua 。 七大小二牆絣繩釘杙為顯一標兩相。 thất đại tiểu nhị tường 絣thằng đinh dặc vi/vì/vị hiển nhất tiêu lượng (lưỡng) tướng 。 八復示標通大小不必一肘。九明中隔自然隨物可分。 bát phục thị tiêu thông đại tiểu bất tất nhất trửu 。cửu minh trung cách tự nhiên tùy vật khả phần 。 十明大牆外唱不相錯涉。略求十意餘更尋之。 thập minh Đại tường ngoại xướng bất tướng thác/thố thiệp 。lược cầu thập ý dư cánh tầm chi 。 注中初明自然者。以結場時更出西南別取步量。 chú trung sơ minh tự nhiên giả 。dĩ kết/kiết trường thời cánh xuất Tây Nam biệt thủ bộ lượng 。 圖中不可雙示。故持點之。遠近中先明自然。 đồ trung bất khả song thị 。cố trì điểm chi 。viễn cận trung tiên minh tự nhiên 。 若下示作法。餘界中點示同別。 nhược/nhã hạ thị tác pháp 。dư giới trung điểm thị đồng biệt 。 唯可分聚一向為別。餘之四種廣狹雖別周圓則同。 duy khả phần tụ nhất hướng vi/vì/vị biệt 。dư chi tứ chủng quảng hiệp tuy biệt châu viên tức đồng 。 問前定自然各半減取。唯約不可分別聚落。餘五如何。 vấn tiền định tự nhiên các bán giảm thủ 。duy ước bất khả phân biệt tụ lạc 。dư ngũ như hà 。 答疏云。此一既爾。餘之自然大小乃殊。 đáp sớ vân 。thử nhất ký nhĩ 。dư chi tự nhiên đại tiểu nãi thù 。 例有通局皆半約之(異界已分共論為通。各半名局)。 lệ hữu thông cục giai bán ước chi (dị giới dĩ phần cọng luận vi/vì/vị thông 。các bán danh cục )。 然可分聚落唯局不通。以僧在外既非同聚自有別界。 nhiên khả phần tụ lạc duy cục bất thông 。dĩ tăng tại ngoại ký phi đồng tụ tự hữu biệt giới 。 餘皆同處各半可知。釋中自然界相不必定圓。 dư giai đồng xứ/xử các bán khả tri 。thích trung tự nhiên giới tướng bất tất định viên 。 示知別相。戒場中三。初示場體。 thị tri biệt tướng 。giới trường trung tam 。sơ thị trường thể 。 中下二明中隔自然。初二句通標。東下先示東北。 trung hạ nhị minh trung cách tự nhiên 。sơ nhị cú thông tiêu 。Đông hạ tiên thị Đông Bắc 。 言下上者下即牆際。上謂地面。次明西南。初示竪標。 ngôn hạ thượng giả hạ tức tường tế 。thượng vị địa diện 。thứ minh Tây Nam 。sơ thị thọ tiêu 。 云尺八者不必。可知後南西下明結已作法。 vân xích bát giả bất tất 。khả tri hậu Nam Tây hạ minh kết/kiết dĩ tác pháp 。 若論說恣即須通集其戒場。下三示場外相。 nhược/nhã luận thuyết tứ tức tu thông tập kỳ giới trường 。hạ tam thị trường ngoại tướng 。 大界相中初示內相。若下明外相。 đại giới tướng trung sơ thị nội tướng 。nhược/nhã hạ minh ngoại tướng 。 此圖不通內唱。特示西南相涉令識過相。 thử đồ bất thông nội xướng 。đặc thị Tây Nam tướng thiệp lệnh thức quá/qua tướng 。 又下恐避參涉而穿牆心唱。故此遮之。結示中初二句結前。 hựu hạ khủng tị tham thiệp nhi xuyên tường tâm xướng 。cố thử già chi 。kết/kiết thị trung sơ nhị cú kết/kiết tiền 。 一緣者通指圖相。作下示不定。若下明須立。 nhất duyên giả thông chỉ đồ tướng 。tác hạ thị bất định 。nhược/nhã hạ minh tu lập 。 結法中初明前後。以昔相傳後結戒場。 kết/kiết Pháp trung sơ minh tiền hậu 。dĩ tích tướng truyền hậu kết giới trường 。 人猶執舊。故須決破。引據中先引五分。 nhân do chấp cựu 。cố tu quyết phá 。dẫn cứ trung tiên dẫn ngũ phần 。 上二句示正法。若下明倒結。先結大界者示忘誤也。 thượng nhị cú thị chánh pháp 。nhược/nhã hạ minh đảo kết/kiết 。tiên kết/kiết đại giới giả thị vong ngộ dã 。 當捨者解二界也。更前結者即戒場也。 đương xả giả giải nhị giới dã 。cánh tiền kết/kiết giả tức giới trường dã 。 更字去呼望前重也。亦可平呼改前倒也。 cánh tự khứ hô vọng tiền trọng dã 。diệc khả bình hô cải tiền đảo dã 。 然後下即大界也。毘尼下略指二論。同故不引。 nhiên hậu hạ tức đại giới dã 。tỳ ni hạ lược chỉ nhị luận 。đồng cố bất dẫn 。 母論第一云。結界法先。結小界後結大界。又云。 mẫu luận đệ nhất vân 。kết giới Pháp tiên 。kết/kiết tiểu giới hậu kết/kiết đại giới 。hựu vân 。 若忘結淨地解已次第結等(彼宗大界不開淨地。故別結小界以為淨厨。 nhược/nhã vong kết/kiết tịnh địa giải dĩ thứ đệ kết/kiết đẳng (bỉ tông đại giới bất khai tịnh địa 。cố biệt kết/kiết tiểu giới dĩ vi/vì/vị tịnh 厨。 而結解次第與今頗同)。善見尋文未獲。後解界中引五百間。 nhi kết giải thứ đệ dữ kim phả đồng )。thiện kiến tầm văn vị hoạch 。hậu giải giới trung dẫn ngũ bách gian 。 文亦同此。斥非中即光師羯磨。 văn diệc đồng thử 。xích phi trung tức quang sư Yết-ma 。 彼執緣起立結次第。故疏云。律文雖有先後由緣起。 bỉ chấp duyên khởi lập kết/kiết thứ đệ 。cố sớ vân 。luật văn tuy hữu tiên hậu do duyên khởi 。 故不即因此明結法式。理如五分不可依人。又壇經云。 cố bất tức nhân thử minh kết/kiết pháp thức 。lý như ngũ phần bất khả y nhân 。hựu Đàn kinh vân 。 若先結大界後結戒場。約何法制以分兩界。 nhược/nhã tiên kết/kiết đại giới hậu kết giới trường 。ước hà Pháp chế dĩ phần lưỡng giới 。 雖預開空域終是無法之地。 tuy dự khai không vực chung thị vô Pháp chi địa 。 鈔中直破云不讀等。問決中前雖略斥未定成否。猶恐妄執。 sao trung trực phá vân bất độc đẳng 。vấn quyết trung tiền tuy lược xích vị định thành phủ 。do khủng vọng chấp 。 須更明示。答文為二。初明先結得成。文既令捨。 tu cánh minh thị 。đáp văn vi/vì/vị nhị 。sơ minh tiên kết/kiết đắc thành 。văn ký lệnh xả 。 即顯結成。所以爾者唱結無乖故。 tức hiển kết thành 。sở dĩ nhĩ giả xướng kết/kiết vô quai cố 。 但下二明後法不成。所以然者違制法故。五下引證。 đãn hạ nhị minh hậu pháp bất thành 。sở dĩ nhiên giả vi chế Pháp cố 。ngũ hạ dẫn chứng 。 復二初明故違不成。又下明不知許成。 phục nhị sơ minh cố vi bất thành 。hựu hạ minh bất tri hứa thành 。 言不知者謂。秉結之人未闚教。故於後纔知即不成法。 ngôn bất tri giả vị 。bỉnh kết/kiết chi nhân vị khuy giáo 。cố ư hậu tài tri tức bất thành Pháp 。 然是愚教須加二罪。 nhiên thị ngu giáo tu gia nhị tội 。 或可後行受者不知元結失於次第。約心許成。賴下示曲開之意。 hoặc khả hậu hạnh/hành/hàng thọ/thụ giả bất tri nguyên kết/kiết thất ư thứ đệ 。ước tâm hứa thành 。lại hạ thị khúc khai chi ý 。 僥倖者疏云。非分遇福也。示非中初通標。 nghiêu hãnh giả sớ vân 。phi phần ngộ phước dã 。thị phi trung sơ thông tiêu 。 或下別示。次列四種。初界中不集者謂。 hoặc hạ biệt thị 。thứ liệt tứ chủng 。sơ giới trung bất tập giả vị 。 自然限內有別眾過。即人非也。 tự nhiên hạn nội hữu biệt chúng quá/qua 。tức nhân phi dã 。 總唱者即就場中遙結大界。謂事非也。二中界內即大界。不合通唱。 tổng xướng giả tức tựu trường trung dao kết/kiết đại giới 。vị sự phi dã 。nhị trung giới nội tức đại giới 。bất hợp thông xướng 。 及下二種並是事非。第三可知。四中不唱內相。 cập hạ nhị chủng tịnh thị sự phi 。đệ tam khả tri 。tứ trung bất xướng nội tướng 。 即兩界錯涉也。此下總結。上二句示非。 tức lưỡng giới thác/thố thiệp dã 。thử hạ tổng kết 。thượng nhị cú thị phi 。 故下明是。當界者大界戒場各自局故。 cố hạ minh thị 。đương giới giả đại giới giới trường các tự cục cố 。 結場中相及羯磨皆云小界者。對外大界在中名小。 kết/kiết trường trung tướng cập Yết-ma giai vân tiểu giới giả 。đối ngoại đại giới tại trung danh tiểu 。 與下三小名同相別。 dữ hạ tam tiểu danh đồng tướng biệt 。 結已中止將四五人往結大界者。一往且示兩處界別各不相妨。 kết/kiết dĩ trung chỉ tướng tứ ngũ nhân vãng kết/kiết đại giới giả 。nhất vãng thả thị lượng (lưỡng) xứ/xử giới biệt các bất tướng phương 。 若準不開說欲要知界相。理須盡往。 nhược/nhã chuẩn bất khai thuyết dục yếu tri giới tướng 。lý tu tận vãng 。 次結大界唱相中總別。唱者別即內外各唱總謂。 thứ kết/kiết đại giới xướng tướng trung tổng biệt 。xướng giả biệt tức nội ngoại các xướng tổng vị 。 逐遍合唱。若行別唱者先三唱內相竟結云。 trục biến hợp xướng 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng biệt xướng giả tiên tam xướng nội tướng cánh kết/kiết vân 。 此是大界內相。三周訖。復次三唱外相竟結云。 thử thị Đại giới nội tướng 。tam châu cật 。phục thứ tam xướng ngoại tướng cánh kết/kiết vân 。 此是大界外相。三周訖。然後通結云。 thử thị Đại giới ngoại tướng 。tam châu cật 。nhiên hậu thông kết/kiết vân 。 此是大界內外相。各三周訖。不須同下云彼此等。 thử thị đại giới nội ngoại tướng 。các tam châu cật 。bất tu đồng hạ vân bỉ thử đẳng 。 以是別唱無相濫。故雖文出總法而別唱便易。 dĩ thị biệt xướng vô tướng lạm 。cố tuy văn xuất tổng Pháp nhi biệt xướng tiện dịch 。 今宜從別。正明中初總舉。前下別唱。初唱內相。 kim nghi tùng biệt 。chánh minh trung sơ tổng cử 。tiền hạ biệt xướng 。sơ xướng nội tướng 。 次下二唱外相。並有標唱結三段。 thứ hạ nhị xướng ngoại tướng 。tịnh hữu tiêu xướng kết/kiết tam đoạn 。 標結之詞通須牒唱。彼下雙牃總結。如下唱已通告。 tiêu kết/kiết chi từ thông tu điệp xướng 。bỉ hạ song 牃tổng kết 。như hạ xướng dĩ thông cáo 。 羯磨中牃緣加減明加內外二字。 Yết-ma trung 牃duyên gia giảm minh gia nội ngoại nhị tự 。 而言足一字者未詳所以。有云。外字義通本有。則非加也。 nhi ngôn túc nhất tự giả vị tường sở dĩ 。hữu vân 。ngoại tự nghĩa thông bản hữu 。tức phi gia dã 。 若據下示不須加。以體望相並是外故。 nhược/nhã cứ hạ thị bất tu gia 。dĩ thể vọng tướng tịnh thị ngoại cố 。 三小中集僧分三。初敘緣彰異。如下二正示遠近。 tam tiểu trung tập tăng phần tam 。sơ tự duyên chương dị 。như hạ nhị chánh thị viễn cận 。 七盤陀者如集僧中有難蘭若。唯結三小。請無所疑。 thất bàn đà giả như tập tăng trung hữu nạn/nan lan nhã 。duy kết/kiết tam tiểu 。thỉnh vô sở nghi 。 故下會同律論以明可取。論明不同意者。 cố hạ hội đồng luật luận dĩ minh khả thủ 。luận minh bất đồng ý giả 。 在七盤陀外得作法事。 tại thất bàn đà ngoại đắc tác pháp sự 。 律云不同意者未出界(謂在本界)。聽在界外疾疾一處集結小界受戒。 luật vân bất đồng ý giả vị xuất giới (vị tại bổn giới )。thính tại giới ngoại tật tật nhất xứ/xử tập kết tiểu giới thọ/thụ giới 。 名相相符故云無異。並下三示結處。上明開閉。 danh tướng tướng phù cố vân vô dị 。tịnh hạ tam thị kết/kiết xứ/xử 。thượng minh khai bế 。 由下釋所以。逈遠也。逈故來難。露故易見。 do hạ thích sở dĩ 。huýnh viễn dã 。huýnh cố lai nạn/nan 。lộ cố dịch kiến 。 聚落反此。不開可會。不竪相中正義分二。 tụ lạc phản thử 。bất khai khả hội 。bất thọ tướng trung chánh nghĩa phần nhị 。 先敘二界須相。此下正明三小不立。初約緣顯無。 tiên tự nhị giới tu tướng 。thử hạ chánh minh tam tiểu bất lập 。sơ ước duyên hiển vô 。 有難謂不同意。遮作即來訶止。 hữu nạn/nan vị bất đồng ý 。già tác tức lai ha chỉ 。 隨下二句剋定體量。次科古義中彼謂。受戒出眾問難。 tùy hạ nhị cú khắc định thể lượng 。thứ khoa cổ nghĩa trung bỉ vị 。thọ/thụ giới xuất chúng vấn nạn/nan 。 入眾正受。必在界中故須立相。餘二不爾。故但隨身。 nhập chúng chánh thọ 。tất tại giới trung cố tu lập tướng 。dư nhị bất nhĩ 。cố đãn tùy thân 。 疏引古云。及作受戒相如熨斗柄。 sớ dẫn cổ vân 。cập tác thọ/thụ giới tướng như uất đẩu bính 。 是中問遮是也。今破中初科為二。初文示妨明不可立。 thị trung vấn già thị dã 。kim phá trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。sơ văn thị phương minh bất khả lập 。 此下示同明不當異。次科引文。 thử hạ thị đồng minh bất đương dị 。thứ khoa dẫn văn 。 即三種結法中牒緣文也。初即受戒中文。一處者疏云。 tức tam chủng kết/kiết Pháp trung điệp duyên văn dã 。sơ tức thọ/thụ giới trung văn 。nhất xứ/xử giả sớ vân 。 知無異外也。中云即說戒文。爾許集者疏云。 tri vô dị ngoại dã 。trung vân tức thuyết giới văn 。nhĩ hứa tập giả sớ vân 。 知數人外無界也。後即自恣文。齊坐處者疏云。 tri sổ nhân ngoại vô giới dã 。hậu tức Tự Tứ văn 。tề tọa xứ/xử giả sớ vân 。 知坐處外非界也。文下通示。止在此者謂。 tri tọa xứ/xử ngoại phi giới dã 。văn hạ thông thị 。chỉ tại thử giả vị 。 上三文皆約坐處也。 thượng tam văn giai ước tọa xứ/xử dã 。 遮濫中以僧祇文是彼所據故須釋之。文出第八。彼明。比丘犯長求懺。 già lạm trung dĩ tăng kì văn thị bỉ sở cứ cố tu thích chi 。văn xuất đệ bát 。bỉ minh 。Tỳ-kheo phạm trường/trưởng cầu sám 。 以大界難集或恐勞僧。故出界作。 dĩ đại giới nạn/nan tập hoặc khủng lao tăng 。cố xuất giới tác 。 至界外者即指戒場以隔自然。故云外也。 chí giới ngoại giả tức chỉ giới trường dĩ cách tự nhiên 。cố vân ngoại dã 。 無場方出界外別結。文云者即彼結法。彼云。 vô trường phương xuất giới ngoại biệt kết/kiết 。văn vân giả tức bỉ kết/kiết Pháp 。bỉ vân 。 大德僧聽若僧時到僧忍聽僧於此地。即接齊僧等三句。 Đại Đức tăng thính nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính tăng ư thử địa 。tức tiếp tề tăng đẳng tam cú 。 此下決破。上句是縱。下二句即奪。 thử hạ quyết phá 。thượng cú thị túng 。hạ nhị cú tức đoạt 。 上句指類戒場。以名通故。下句顯非三小。由非難故。 thượng cú chỉ loại giới trường 。dĩ danh thông cố 。hạ cú hiển phi tam tiểu 。do phi nạn/nan cố 。 四分下質彼迷名。行事中初出正義。 tứ phân hạ chất bỉ mê danh 。hạnh/hành/hàng sự trung sơ xuất chánh nghĩa 。 界外問難受法明文。叢坐者前後兩邊身相連。 giới ngoại vấn nạn/nan thọ/thụ pháp minh văn 。tùng tọa giả tiền hậu lượng (lưỡng) biên thân tướng liên 。 及非謂環繞使中空也。足開者足可相容也。疏云。 cập phi vị hoàn nhiễu sử trung không dã 。túc khai giả túc khả tướng dung dã 。sớ vân 。 十人融通開間納取。必半身者舉分況全也。 thập nhân dung thông khai gian nạp thủ 。tất bán thân giả cử phần huống toàn dã 。 十誦一比丘一處坐。足四處僧作法。 thập tụng nhất Tỳ-kheo nhất xứ/xử tọa 。túc tứ xứ tăng tác pháp 。 證今半身即成同界。善見未詳何文。是定義者疏云。 chứng kim bán thân tức thành đồng giới 。thiện kiến vị tường hà văn 。thị định nghĩa giả sớ vân 。 如斯行事內準佛教外約凡訶。僧有授法之功。 như tư hạnh/hành/hàng sự nội chuẩn Phật giáo ngoại ước phàm ha 。tăng hữu thọ/thụ Pháp chi công 。 前無虛受之願可也。必下二斥非法。鎮壓也。 tiền vô hư thọ/thụ chi nguyện khả dã 。tất hạ nhị xích phi pháp 。trấn áp dã 。 下指義鈔文逸。今見業疏。破立頗詳。 hạ chỉ nghĩa sao văn dật 。kim kiến nghiệp sớ 。phá lập phả tường 。 說恣中初明說戒。同師善友者非不同意也。 thuyết tứ trung sơ minh thuyết giới 。đồng sư thiện hữu giả phi bất đồng ý dã 。 下道者道路之下即蘭若也。 hạ đạo giả đạo lộ chi hạ tức lan nhược dã 。 使相近者必有空間非一界也。自恣圓坐示相可知。此下雙結。 sử tướng cận giả tất hữu không gian phi nhất giới dã 。Tự Tứ viên tọa thị tướng khả tri 。thử hạ song kết/kiết 。 不可必固。指結法中事希故略者非鈔意也。 bất khả tất cố 。chỉ kết/kiết Pháp trung sự hy cố lược giả phi sao ý dã 。 今略引之。說戒文云。 kim lược dẫn chi 。thuyết giới văn vân 。 大德僧聽今有爾許比丘集若僧時到僧忍聽結小界白如是羯磨準知(餘二緣相 Đại Đức tăng thính kim hữu nhĩ hứa Tỳ-kheo tập nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính kết/kiết tiểu giới bạch như thị Yết-ma chuẩn tri (dư nhị duyên tướng 如前已引)。示餘三中初謂。一處有食無法。 như tiền dĩ dẫn )。thị dư tam trung sơ vị 。nhất xứ/xử hữu thực/tự vô Pháp 。 一處有法無食。各解同結。自他相濟名為法食二同界。 nhất xứ/xử hữu pháp vô thực/tự 。các giải đồng kết/kiết 。tự tha tướng tế danh vi pháp thực nhị đồng giới 。 二謂。二俱有食一處有法。 nhị vị 。nhị câu hữu thực/tự nhất xứ/xử hữu pháp 。 名法同食別界(此二并上人法二同。即三種大界)。三謂。二俱有法一處無食。 danh Pháp đồng thực/tự biệt giới (thử nhị tinh thượng nhân Pháp nhị đồng 。tức tam chủng đại giới )。tam vị 。nhị câu hữu pháp nhất xứ/xử vô thực/tự 。 名食同法別界。為下別釋第三。初示開意。 danh thực/tự đồng pháp biệt giới 。vi/vì/vị hạ biệt thích đệ tam 。sơ thị khai ý 。 言守護者不令彼處僧散寺廢故。 ngôn thủ hộ giả bất lệnh bỉ xứ tăng tán tự phế cố 。 四方唱和者顯非結界。而前標云三種界者。 tứ phương xướng hòa giả hiển phi kết giới 。nhi tiền tiêu vân tam chủng giới giả 。 以利養相通義同一界。下云開結意亦同之。疏云。 dĩ lợi dưỡng tướng thông nghĩa đồng nhất giới 。hạ vân khai kết/kiết ý diệc đồng chi 。sớ vân 。 本非結界因前同別故有事來。末下傷今不行。殆將也。 bổn phi kết giới nhân tiền đồng biệt cố hữu sự lai 。mạt hạ thương kim bất hạnh/hành 。đãi tướng dã 。 必下勸令遵奉。解中無場法可解。 tất hạ khuyến lệnh tuân phụng 。giải trung vô trường Pháp khả giải 。 結歸中聽字或存或去。諍論紛紜。然非是綱去之無在。 kết/kiết quy trung thính tự hoặc tồn hoặc khứ 。tranh luận phân vân 。nhiên phi thị cương khứ chi vô tại 。 比諸羯磨並無此言。疑是律文。傳寫之誤。 bỉ chư Yết-ma tịnh vô thử ngôn 。nghi thị luật văn 。truyền tả chi ngộ 。 次有場中初示先後。反前結法。 thứ hữu trường trung sơ thị tiên hậu 。phản tiền kết/kiết Pháp 。 解大界中初明問答。恐謂兩解妄行通答。故又準注羯磨。 giải đại giới trung sơ minh vấn đáp 。khủng vị lượng (lưỡng) giải vọng hạnh/hành/hàng thông đáp 。cố hựu chuẩn chú Yết-ma 。 結解二法不得通答。以解在法地結依自然故。 kết giải nhị Pháp bất đắc thông đáp 。dĩ giải tại Pháp địa kết/kiết y tự nhiên cố 。 必依次解人衣食界。理得通答。若下即指前解。 tất y thứ giải nhân y thực giới 。lý đắc thông đáp 。nhược/nhã hạ tức chỉ tiền giải 。 無別法故。解場中示解處者絕濫行故。 vô biệt Pháp cố 。giải trường trung thị giải xứ/xử giả tuyệt lạm hạnh/hành/hàng cố 。 廢古中言律無者傳譯脫漏。故舊下引古。 phế cổ trung ngôn luật vô giả truyền dịch thoát lậu 。cố cựu hạ dẫn cổ 。 疏指光師。曇諦本亦然。今下點非由前大界。 sớ chỉ quang sư 。đàm đế bổn diệc nhiên 。kim hạ điểm phi do tiền đại giới 。 牃二同解立場。本非說恣復非住處。所以前結不牃。 牃nhị đồng giải lập trường 。bổn phi thuyết tứ phục phi trụ xứ 。sở dĩ tiền kết/kiết bất 牃。 後解何得稱之。疏中又出他師用三小解。 hậu giải hà đắc xưng chi 。sớ trung hựu xuất tha sư dụng tam tiểu giải 。 破云。三小無相一席作法。如何類之。 phá vân 。tam tiểu vô tướng nhất tịch tác pháp 。như hà loại chi 。 今準下顯正。準難事者即小界也。若爾與他師何異。 kim chuẩn hạ hiển chánh 。chuẩn nạn/nan sự giả tức tiểu giới dã 。nhược nhĩ dữ tha sư hà dị 。 彼用解法之文。今準相翻之義。故不同也。 bỉ dụng giải Pháp chi văn 。kim chuẩn tướng phiên chi nghĩa 。cố bất đồng dã 。 雜相中初引善見。前明非僧住處。剔他歷反解也。 tạp tướng trung sơ dẫn thiện kiến 。tiền minh phi tăng trụ xứ 。dịch tha lịch phản giải dã 。 壞音怪毀也。外下明立場處。 hoại âm quái hủy dã 。ngoại hạ minh lập trường xứ/xử 。 如祭壇者亦如宮觀醮壇。五下證在露處。 như tế đàn giả diệc như cung quán tiếu đàn 。ngũ hạ chứng tại lộ xứ/xử 。 解三小中言同前者亦事希也。今略出之。文云。 giải tam tiểu trung ngôn đồng tiền giả diệc sự hy dã 。kim lược xuất chi 。văn vân 。 今有爾許比丘集解此處小界。三法起中古有異說。 kim hữu nhĩ hứa Tỳ-kheo tập giải thử xứ tiểu giới 。tam Pháp khởi trung cổ hữu dị thuyết 。 準教詳定故取前解。初師立理中前明法起所以。 chuẩn giáo tường định cố thủ tiền giải 。sơ sư lập lý trung tiền minh pháp khởi sở dĩ 。 作及無作二法相待。安得有作而無無作耶。 tác cập vô tác nhị Pháp tướng đãi 。an đắc hữu tác nhi vô vô tác da 。 善行陰者五陰攝法此既造作。故屬行陰。 thiện hạnh/hành/hàng uẩn giả ngũ uẩn nhiếp Pháp thử ký tạo tác 。cố chúc hạnh/hành/hàng uẩn 。 行通三性此屬善性。行即是心心動成業。故疏云。 hạnh/hành/hàng thông tam tánh thử chúc thiện tánh 。hạnh/hành/hàng tức thị tâm tâm động thành nghiệp 。cố sớ vân 。 然初結處非心不起。地是依報何得不從。 nhiên sơ kết/kiết xứ/xử phi tâm bất khởi 。địa thị y báo hà đắc bất tùng 。 隨心業力有法依地等。此下明遍處。 tùy tâm nghiệp lực hữu pháp y địa đẳng 。thử hạ minh biến xứ/xử 。 非下示法體不與。地連者色及非色。記與無記性不合。 phi hạ thị pháp thể bất dữ 。địa liên giả sắc cập phi sắc 。kí dữ vô kí tánh bất hợp 。 故非不相及者界是色法。業依色起故。 cố phi bất tướng cập giả giới thị sắc Pháp 。nghiệp y sắc khởi cố 。 引證中此引前後二段。前段又二。 dẫn chứng trung thử dẫn tiền hậu nhị đoạn 。tiền đoạn hựu nhị 。 初至一界來證上不與地連。以掘去本土亦不失故。 sơ chí nhất giới lai chứng thượng bất dữ địa liên 。dĩ quật khứ bản độ diệc bất thất cố 。 於上起屋別加外物亦同界故。言水際者土輪下是金輪。 ư thượng khởi ốc biệt gia ngoại vật diệc đồng giới cố 。ngôn thủy tế giả độ luân hạ thị kim luân 。 金下水輪。水下風輪。風外即是虛空。 kim hạ thủy luân 。thủy hạ phong luân 。phong ngoại tức thị hư không 。 法極金輪故言水際。以界依堅處水相浮蕩非本期。 Pháp cực kim luân cố ngôn thủy tế 。dĩ giới y kiên xứ/xử thủy tướng phù đãng phi bổn kỳ 。 故三重屋者且舉一相。多層亦然。 cố tam trọng ốc giả thả cử nhất tướng 。đa tằng diệc nhiên 。 彼文正作起三層樓。變其語耳。若下證上非不相及。 bỉ văn chánh tác khởi tam tằng lâu 。biến kỳ ngữ nhĩ 。nhược/nhã hạ chứng thượng phi bất tướng cập 。 初是論文以下即鈔家釋意。上句示界體。 sơ thị luận văn dĩ hạ tức sao gia thích ý 。thượng cú thị giới thể 。 標相限域為眼所對。故互不相通。 tiêu tướng hạn vực vi/vì/vị nhãn sở đối 。cố hỗ bất tướng thông 。 是障礙故界具二義。故云色法(有將法字在下。讀反成破句)。故下次引後段。 thị chướng ngại cố giới cụ nhị nghĩa 。cố vân sắc Pháp (hữu tướng Pháp tự tại hạ 。độc phản thành phá cú )。cố hạ thứ dẫn hậu đoạn 。 亦明處毀法存。證成有法。 diệc minh xứ hủy Pháp tồn 。chứng thành hữu pháp 。 水流字下略知其處所一句。論本具之。則顯不知不可作法。 thủy lưu tự hạ lược tri kỳ xứ sở nhất cú 。luận bổn cụ chi 。tức hiển bất tri bất khả tác pháp 。 準下結證前義。次貶無法中分三。初出彼計。 chuẩn hạ kết/kiết chứng tiền nghĩa 。thứ biếm vô Pháp trung phần tam 。sơ xuất bỉ kế 。 業疏引云。謂能作是情所為非情。 nghiệp sớ dẫn vân 。vị năng tác thị Tình sở vi/vì/vị phi tình 。 何有法起誰領繫者。故知。但是約界集處。仍引文據。 hà hữu pháp khởi thùy lĩnh hệ giả 。cố tri 。đãn thị ước giới tập xứ/xử 。nhưng dẫn văn cứ 。 如鈔所示。此即滅諍中五現前文。彼云。 như sao sở thị 。thử tức diệt tránh trung ngũ hiện tiền văn 。bỉ vân 。 云何法現前。所持法滅諍者是。云何毘尼現前。 vân hà pháp hiện tiền 。sở Trì Pháp diệt tránh giả thị 。vân hà tỳ ni hiện tiền 。 所持毘尼滅諍者是。云何人現前。言議往返者是。 sở trì tỳ ni diệt tránh giả thị 。vân hà nhân hiện tiền 。ngôn nghị vãng phản giả thị 。 云何僧現前。應來者來等是。界如鈔引。 vân hà tăng hiện tiền 。ưng lai giả lai đẳng thị 。giới như sao dẫn 。 此下點彼誤解。薩下引文質非。婆論五分並明界功。 thử hạ điểm bỉ ngộ giải 。tát hạ dẫn văn chất phi 。Bà luận ngũ phần tịnh minh giới công 。 非人不惱豈非有法。前料簡中備引。 phi nhân bất não khởi phi hữu Pháp 。tiền liêu giản trung bị dẫn 。 故略指之。下引經證。文義益顯。 cố lược chỉ chi 。hạ dẫn Kinh chứng 。văn nghĩa ích hiển 。 如土臺者謂無作業相天眼所見。壇經云。 như độ đài giả vị vô tác nghiệp tướng Thiên nhãn sở kiến 。Đàn kinh vân 。 結界之地隨其限域至金剛輪。雖經劫壞終焉。莫毀等。 kết giới chi địa tùy kỳ hạn vực chí Kim Cương luân 。tuy Kinh kiếp hoại chung yên 。mạc hủy đẳng 。 第四明非法中初三句示重意。指前述者下文隨示。 đệ tứ minh phi pháp trung sơ tam cú thị trọng ý 。chỉ tiền thuật giả hạ văn tùy thị 。 謂下列非相初至結之有三非。 vị hạ liệt phi tướng sơ chí kết/kiết chi hữu tam phi 。 如前料簡問答已明。及下三非。不集羯磨如前結戒場中。 như tiền liêu giản vấn đáp dĩ minh 。cập hạ tam phi 。bất tập Yết-ma như tiền kết giới trường trung 。 方相如前唱法。故云前具述也。並下通結。 phương tướng như tiền xướng Pháp 。cố vân tiền cụ thuật dã 。tịnh hạ thông kết/kiết 。 五下別證。總束諸非不出四種。 ngũ hạ biệt chứng 。tổng thúc chư phi bất xuất tứ chủng 。 錯涉隔水方相三並事非。重結即處非。不集謂人非。羯磨是法非。 thác/thố thiệp cách thủy phương tướng tam tịnh sự phi 。trọng kết/kiết tức xứ/xử phi 。bất tập vị nhân phi 。Yết-ma thị pháp phi 。 棄捨失中必約作意捨去。 khí xả thất trung tất ước tác ý xả khứ 。 後更不還無一人住方名失界。疏云。雖非作法僧義絕。 hậu cánh Bất hoàn vô nhất nhân trụ/trú phương danh thất giới 。sớ vân 。tuy phi tác pháp tăng nghĩa tuyệt 。 故又引文殊問經。云下至有一優婆塞宿。是名不失。 cố hựu dẫn Văn Thù Vấn Kinh 。vân hạ chí hữu nhất ưu-bà-tắc tú 。thị danh bất thất 。 文中前引十誦。明須作念。故知。不作則不失也。 văn trung tiền dẫn thập tụng 。minh tu tác niệm 。cố tri 。bất tác tức bất thất dã 。 智論限定一宿。故知。未宿還來亦不失也。 Trí luận hạn định nhất tú 。cố tri 。vị tú hoàn lai diệc bất thất dã 。 釋難中初問前引善見。掘地水蕩亦無僧住。 thích nạn/nan trung sơ vấn tiền dẫn thiện kiến 。quật địa thủy đãng diệc vô tăng trụ/trú 。 皆言不失。顯是相違。疏云。善見水蕩計僧並散。 giai ngôn bất thất 。hiển thị tướng vi 。sớ vân 。thiện kiến thủy đãng kế tăng tịnh tán 。 豈人水下宿守界耶。答中初約捨心有無。 khởi nhân thủy hạ tú thủ giới da 。đáp trung sơ ước xả tâm hữu vô 。 和會無違。文中皆言者即上十誦智論。 hòa hội vô vi 。văn trung giai ngôn giả tức thượng thập tụng Trí luận 。 四分下證前不失無捨心故文出藥揵度。 tứ phân hạ chứng tiền bất thất vô xả tâm cố văn xuất dược kiền độ 。 故伽藍者顯是荒廢之處。不失淨地者明知。大界猶存。 cố già lam giả hiển thị hoang phế chi xứ/xử 。bất thất tịnh địa giả minh tri 。đại giới do tồn 。 又下彼云。比丘不知何處是淨地。佛答如鈔。 hựu hạ bỉ vân 。Tỳ-kheo bất tri hà xứ/xử thị tịnh địa 。Phật đáp như sao 。 故下一句結顯二文(解疑之文本出藥法。有智細詳方知昔謬)。 cố hạ nhất cú kết/kiết hiển nhị văn (giải nghi chi văn bổn xuất dược Pháp 。hữu trí tế tường phương tri tích mậu )。 作法捨中若約法儀必須次捨。先食次衣後捨人界。 tác pháp xả trung nhược/nhã ước pháp nghi tất tu thứ xả 。tiên thực/tự thứ y hậu xả nhân giới 。 若論失法但捨人界。三種頓失。疏云。 nhược/nhã luận thất Pháp đãn xả nhân giới 。tam chủng đốn thất 。sớ vân 。 雖本失末亡而非正則。亂倫獲罪。今云俱捨。 tuy bổn thất mạt vong nhi phi chánh tức 。loạn luân hoạch tội 。kim vân câu xả 。 語通漸頓。若準行事須依漸法。不失中五種。 ngữ thông tiệm đốn 。nhược/nhã chuẩn hạnh/hành/hàng sự tu y tiệm Pháp 。bất thất trung ngũ chủng 。 初惡心者律因。比丘欲令餘人得不淨食。 sơ ác tâm giả luật nhân 。Tỳ-kheo dục lệnh dư nhân đắc bất tịnh thực/tự 。 故解淨地。佛判不成。大界無文故云例準。 cố giải tịnh địa 。Phật phán bất thành 。đại giới vô văn cố vân lệ chuẩn 。 二云互結者文出善見。彼但明結。今準結類解。 nhị vân hỗ kết/kiết giả văn xuất thiện kiến 。bỉ đãn minh kết/kiết 。kim chuẩn kết/kiết loại giải 。 結既兩成。解亦不失。故疏標云僧尼互解(古記云結必先解者謬矣)。 kết/kiết ký lượng (lưỡng) thành 。giải diệc bất thất 。cố sớ tiêu vân tăng ni hỗ giải (cổ kí vân kết/kiết tất tiên giải giả mậu hĩ )。 三準捨戒兩不相足。故通互結。解亦不成。 tam chuẩn xả giới lượng (lưỡng) bất tướng túc 。cố thông hỗ kết/kiết 。giải diệc bất thành 。 第四可知。五如四分治故伽藍。 đệ tứ khả tri 。ngũ như tứ phân trì cố già lam 。 若準業疏則列六種。初二同鈔。三異見互結。四邪正互結。 nhược/nhã chuẩn nghiệp sớ tức liệt lục chủng 。sơ nhị đồng sao 。tam dị kiến hỗ kết/kiết 。tứ tà chánh hỗ kết/kiết 。 五是中邊。六即合今四五兩種。 ngũ thị trung biên 。lục tức hợp kim tứ ngũ lượng (lưỡng) chủng 。 別證中然與論文小異。今具引之。彼前問云。 biệt chứng trung nhiên dữ luận văn tiểu dị 。kim cụ dẫn chi 。bỉ tiền vấn vân 。 二眾結界得互相叉結否。答得叉(謂不共行法故)得共結(謂受戒出罪僧尼同法。鈔變其語。 nhị chúng kết giới đắc hỗ tương xoa kết/kiết phủ 。đáp đắc xoa (vị bất cộng hạnh/hành/hàng Pháp cố )đắc cộng kết (vị thọ/thụ giới xuất tội tăng ni đồng pháp 。sao biến kỳ ngữ 。 故云不得相叉)。後問云。大僧得與尼通結界否答得。 cố vân bất đắc tướng xoa )。hậu vấn vân 。đại tăng đắc dữ ni thông kết giới phủ đáp đắc 。 今鈔所引上二句即後問答。下一句即是前答。 kim sao sở dẫn thượng nhị cú tức hậu vấn đáp 。hạ nhất cú tức thị tiền đáp 。 疏云不相叉者。恐出僧外非成同法故。 sớ vân bất tướng xoa giả 。khủng xuất tăng ngoại phi thành đồng pháp cố 。   釋僧網篇   thích tăng võng thiên 僧宗事多如網。此篇五門如綱。 tăng tông sự đa như võng 。thử thiên ngũ môn như cương 。 用此五者如提其綱則餘網目無有不正。 dụng thử ngũ giả như Đề kỳ cương tức dư võng mục vô hữu bất chánh 。 從喻為題以彰正要。住持攝眾舍此何為。仰夫聖教昭彰。 tùng dụ vi/vì/vị Đề dĩ chương chánh yếu 。trụ trì nhiếp chúng xá thử hà vi/vì/vị 。ngưỡng phu Thánh giáo chiêu chương 。 遵之甚易。但以人非清正。 tuân chi thậm dịch 。đãn dĩ nhân phi thanh chánh 。 舉之或難有教無施。可用長歎。敘意中初文四段。 cử chi hoặc nạn/nan hữu giáo vô thí 。khả dụng trường/trưởng thán 。tự ý trung sơ văn tứ đoạn 。 前四句明凡為眾主必遵於教。 tiền tứ cú minh phàm vi/vì/vị chúng chủ tất tuân ư giáo 。 一方者通語遠近傳弘之處。立法通者舉事依教餘方共遵。 nhất phương giả thông ngữ viễn cận truyền hoằng chi xứ/xử 。lập pháp thông giả cử sự y giáo dư phương cọng tuân 。 曲任私情不流於外故也。上二句明立制軌物。 khúc nhâm tư Tình bất lưu ư ngoại cố dã 。thượng nhị cú minh lập chế quỹ vật 。 下二句明臨事處斷。令下四句二明近益。 hạ nhị cú minh lâm sự xứ/xử đoạn 。lệnh hạ tứ cú nhị minh cận ích 。 遠域異邦語重事一。或可遠域近指郡縣。 viễn vực dị bang ngữ trọng sự nhất 。hoặc khả viễn vực cận chỉ quận huyền 。 異邦遠指他國。如祖師聲飛五竺之例。 dị bang viễn chỉ tha quốc 。như tổ sư thanh phi ngũ trúc chi lệ 。 上二句明外化景慕。下二句明內化日益。翹謂舉踵而望。 thượng nhị cú minh ngoại hóa cảnh mộ 。hạ nhị cú minh nội hóa nhật ích 。kiều vị cử chủng nhi vọng 。 神即是心業即是行。無相觸撓心神故安。 Thần tức thị tâm nghiệp tức thị hạnh/hành/hàng 。vô tướng xúc nạo tâm thần cố an 。 境勝緣靜行業乃進。若下三明眾必從化。 cảnh thắng duyên tĩnh hành nghiệp nãi tiến/tấn 。nhược/nhã hạ tam minh chúng tất tùng hóa 。 上二句明事皆可舉。下二句明人無敢違。豈下四示遠益。 thượng nhị cú minh sự giai khả cử 。hạ nhị cú minh nhân vô cảm vi 。khởi hạ tứ thị viễn ích 。 上二句躡前近益。發起下文故云豈止也。 thượng nhị cú niếp tiền cận ích 。phát khởi hạ văn cố vân khởi chỉ dã 。 肅靜也。下二句正示遠益。道與慧並佛正法。 túc tĩnh dã 。hạ nhị cú chánh thị viễn ích 。đạo dữ tuệ tịnh Phật chánh pháp 。 道能生長故喻如樹。慧能破暗故喻如日。 đạo năng sanh trường/trưởng cố dụ như thụ/thọ 。tuệ năng phá ám cố dụ như nhật 。 扶疎豐茂之貌。方猶將也。彰損中反前四義。 phù sơ phong mậu chi mạo 。phương do tướng dã 。chương tổn trung phản tiền tứ nghĩa 。 初四句反前初義。出怚情者明自任也。 sơ tứ cú phản tiền sơ nghĩa 。xuất 怚Tình giả minh tự nhâm dã 。 言無據者明非教也。科罰下明行事俗惡。 ngôn vô cứ giả minh phi giáo dã 。khoa phạt hạ Minh Hạnh sự tục ác 。 如下第二門中所列。能下二句反上餘三。 như hạ đệ nhị môn trung sở liệt 。năng hạ nhị cú phản thượng dư tam 。 能施非者必兼人法。人即眾主法即非制。 năng thí phi giả tất kiêm nhân pháp 。nhân tức chúng chủ Pháp tức phi chế 。 諠亂之言總含三過。一人不從化。二無近益。三無遠益。 huyên loạn chi ngôn tổng hàm tam quá 。nhất nhân bất tùng hóa 。nhị vô cận ích 。tam vô viễn ích 。 故下引證滅法過重荷法功深。學者知此當如之何。 cố hạ dẫn chứng diệt pháp quá/qua trọng hà Pháp công thâm 。học giả tri thử đương như chi hà 。 不值佛世是當來餘報生。地獄即是生報。 bất trị Phật thế thị đương lai dư báo sanh 。địa ngục tức thị sanh báo 。 如箭射者言其疾也。引三千經明僧必依法。 như tiến xạ giả ngôn kỳ tật dã 。dẫn tam thiên Kinh minh tăng tất y Pháp 。 既闕良導是為愚聚。故下準文示意。 ký khuyết lương đạo thị vi/vì/vị ngu tụ 。cố hạ chuẩn văn thị ý 。 篇意中初明去非。此中刪補不同章疏廣解之繁。 thiên ý trung sơ minh khứ phi 。thử trung san bổ bất đồng chương sớ quảng giải chi phồn 。 但是世人妄行非制名為繁惡。 đãn thị thế nhân vọng hạnh/hành/hàng phi chế danh vi phồn ác 。 隱其正制名為遺漏使下顯是。言制者即下五門。 ẩn kỳ chánh chế danh vi di lậu sử hạ hiển thị 。ngôn chế giả tức hạ ngũ môn 。 所立之法並稽於教。故曰相應。義謂。 sở lập chi Pháp tịnh kê ư giáo 。cố viết tướng ứng 。nghĩa vị 。 事之用與皆適於時故云並合。此用律中如來制戒知時義合之語。 sự chi dụng dữ giai thích ư thời cố vân tịnh hợp 。thử dụng luật trung Như Lai chế giới tri thời nghĩa hợp chi ngữ 。 故下引證。言漸漸者翻非為是不可頓革。 cố hạ dẫn chứng 。ngôn tiệm tiệm giả phiên phi vi/vì/vị thị bất khả đốn cách 。 若下指略。病患即非法之過。能使法滅故言損減。 nhược/nhã hạ chỉ lược 。bệnh hoạn tức phi pháp chi quá/qua 。năng sử pháp diệt cố ngôn tổn giảm 。 即下五門皆出非相是也。 tức hạ ngũ môn giai xuất phi tướng thị dã 。 化教標中通道俗者略示化義。顯下制教唯局道也。下引三經。 hóa giáo tiêu trung thông đạo tục giả lược thị hóa nghĩa 。hiển hạ chế giáo duy cục đạo dã 。hạ dẫn tam Kinh 。 初引大集通道俗治。 sơ dẫn đại tập thông đạo tục trì 。 次十輪中唯聽道治不許俗治。後引涅槃且明道治。 thứ thập luân trung duy thính đạo trì bất hứa tục trì 。hậu dẫn Niết-Bàn thả minh đạo trì 。 下更引文亦通二眾。決通同異並在下明。 hạ cánh dẫn văn diệc thông nhị chúng 。quyết thông đồng dị tịnh tại hạ minh 。 大集中初明國王縱彼造惡。則下顯過。斷三寶者翳障正法也。 đại tập trung sơ minh Quốc Vương túng bỉ tạo ác 。tức hạ hiển quá/qua 。đoạn Tam Bảo giả ế chướng chánh pháp dã 。 奪眾生眼者損他正見也。 đoạt chúng sanh nhãn giả tổn tha chánh kiến dã 。 戒施滅失者損自功德也。言無量世者舉遠多以況近少。 giới thí diệt thất giả tổn tự công đức dã 。ngôn vô lượng thế giả cử viễn đa dĩ huống cận thiểu 。 則滅失可知。修戒施惠略舉六度初二也。 tức diệt thất khả tri 。tu giới thí huệ lược cử lục độ sơ nhị dã 。 廣下指文見二十八。分卷之異。彼云。寧護如法比丘一人。 quảng hạ chỉ văn kiến nhị thập bát 。phần quyển chi dị 。bỉ vân 。ninh hộ như pháp Tỳ-kheo nhất nhân 。 不護無量諸惡比丘。乃至云。 bất hộ vô lượng chư ác Tỳ-kheo 。nãi chí vân 。 若能護持法者當知。是人乃是十方諸佛世尊大檀越也。 nhược/nhã năng hộ trì pháp giả đương tri 。thị nhân nãi thị thập phương chư Phật Thế tôn Đại đàn việt dã 。 又下明道眾自治文中五法。上三可解。 hựu hạ minh đạo chúng tự trì văn trung ngũ pháp 。thượng tam khả giải 。 不共住者或不同財法。或不同住處。 bất cộng trụ giả hoặc bất đồng tài Pháp 。hoặc bất đồng trụ xứ 。 擯出者約異國而論。以西土多諸小國此間州郡可以同之。 bấn xuất giả ước dị quốc nhi luận 。dĩ Tây độ đa chư tiểu quốc thử gian châu quận khả dĩ đồng chi 。 有法處者使同類見聞。令生慚恥改過從善故。 hữu Pháp xứ giả sử đồng loại kiến văn 。lệnh sanh tàm sỉ cải quá/qua tùng thiện cố 。 治下顯益。善人安樂者示現益。 trì hạ hiển ích 。thiện nhân an lạc giả thị hiện ích 。 佛法久住者明後益。業疏所謂揀除稊稗。 Phật Pháp cửu trụ giả minh hậu ích 。nghiệp sớ sở vị giản trừ đề bại 。 增長嘉苗豈不然乎。十輪四段。前二出第二。後二出第三。 tăng trưởng gia 苗khởi bất nhiên hồ 。thập luân tứ đoạn 。tiền nhị xuất đệ nhị 。hậu nhị xuất đệ tam 。 又前後各出非相連續。 hựu tiền hậu các xuất phi tướng liên tục 。 初段中初三句示能教者不遺於物。懈怠下示鈍根相有四。 sơ đoạn trung sơ tam cú thị năng giáo giả bất di ư vật 。giải đãi hạ thị độn căn tướng hữu tứ 。 初句二種過。次句不攝念過。貪下三句不知足過。 sơ cú nhị chủng quá/qua 。thứ cú bất nhiếp niệm quá/qua 。tham hạ tam cú bất tri túc quá/qua 。 四事中住處攝臥具。飲食收醫藥。 tứ sự trung trụ xứ nhiếp ngọa cụ 。ẩm thực thu y dược 。 遠離下明縱逸過。如此下正明發起。 viễn ly hạ minh túng dật quá/qua 。như thử hạ chánh minh phát khởi 。 出家學道本須修智鈍劣不堪。以事漸誘且令營福。 xuất gia học đạo bổn tu tu trí độn liệt bất kham 。dĩ sự tiệm dụ thả lệnh doanh phước 。 勸化者令彼化導於他。下列三寶二師。生福勝境故。 khuyến hóa giả lệnh bỉ hóa đạo ư tha 。hạ liệt Tam Bảo nhị sư 。sanh phước thắng cảnh cố 。 二中初三句示所治之過。為下二句明能治之心。 nhị trung sơ tam cú thị sở trì chi quá/qua 。vi/vì/vị hạ nhị cú minh năng trì chi tâm 。 若下列治罰相。初明密誡禁微過也。 nhược/nhã hạ liệt trì phạt tướng 。sơ minh mật giới cấm vi quá/qua dã 。 又下明屏罰治輕過也。 hựu hạ minh bình phạt trì khinh 過dã 。 初罰須語正罰不與語故云終也。亦下明對眾罰治重過也。治法有五。 sơ phạt tu ngữ chánh phạt bất dữ ngữ cố vân chung dã 。diệc hạ minh đối chúng phạt trì trọng quá/qua dã 。trì pháp hữu ngũ 。 上三句三法。治次重過。或下二法治極重過。 thượng tam cú tam Pháp 。trì thứ trọng quá/qua 。hoặc hạ nhị Pháp trì cực trọng quá/qua 。 四體布地異上禮拜。謂身面伏地折辱令恥。 tứ thể bố địa dị thượng lễ bái 。vị thân diện phục địa chiết nhục lệnh sỉ 。 如草覆治相謝之相。我下如來自陳設教之意。 như thảo phước trì tướng tạ chi tướng 。ngã hạ Như Lai tự trần thiết giáo chi ý 。 三中初四句明持戒。除下明破戒。大分為二。 tam trung sơ tứ cú minh trì giới 。trừ hạ minh phá giới 。Đại phần vi/vì/vị nhị 。 初至謫罰勸俗敬護。四方下二明財法兩亡。 sơ chí trích phạt khuyến tục kính hộ 。tứ phương hạ nhị minh tài Pháp lượng (lưỡng) vong 。 初文又二。前約報勸。破戒下次約喻勸。 sơ văn hựu nhị 。tiền ước báo khuyến 。phá giới hạ thứ ước dụ khuyến 。 初中上二句揀除如法。若下明破者功能。 sơ trung thượng nhị cú giản trừ như pháp 。nhược/nhã hạ minh phá giả công năng 。 此明破戒必約犯重。 thử minh phá giới tất ước phạm trọng 。 天龍下彼具列夜叉乃至人非人等。今文束之。應下勸俗恭敬。 Thiên Long hạ bỉ cụ liệt dạ xoa nãi chí nhân phi nhân đẳng 。kim văn thúc chi 。ưng hạ khuyến tục cung kính 。 十種勝想者一應作念佛想。二應思惟聖戒。三當起施心。 thập chủng thắng tưởng giả nhất ưng tác niệm Phật tưởng 。nhị ưng tư tánh Thánh giới 。tam đương khởi thí tâm 。 四柔和質直常行忍辱。 tứ nhu hòa chất trực thường hạnh/hành/hàng nhẫn nhục 。 五不生卒暴心無狂亂。六喜樂正法。七常好閑靜阿蘭若處。 ngũ bất sanh tốt bạo tâm vô cuồng loạn 。lục thiện lạc chánh pháp 。thất thường hảo nhàn tĩnh A-lan-nhã xứ/xử 。 八欲入涅槃無畏之城。九共軟語。十禮足(鈔引一三九十。 bát dục nhập Niết Bàn vô úy chi thành 。cửu cọng nhuyễn ngữ 。thập lễ túc (sao dẫn nhất tam cửu thập 。 餘六經不歷顯。故曲分之)。後下示報。是下結意。 dư lục Kinh bất lịch hiển 。cố khúc phần chi )。hậu hạ thị báo 。thị hạ kết/kiết ý 。 次喻勸中初舉喻。牛黃下經云。是牛雖死人故取之。 thứ dụ khuyến trung sơ cử dụ 。ngưu hoàng hạ Kinh vân 。thị ngưu tuy tử nhân cố thủ chi 。 亦如麝香死後有用。又云。 diệc như xạ hương tử hậu hữu dụng 。hựu vân 。 譬如估客入於大海斷無量眾生命。挑其兩眼和合成藥。 thí như cổ khách nhập ư đại hải đoạn vô lượng chúng sanh mạng 。thiêu kỳ lượng (lưỡng) nhãn hòa hợp thành dược 。 若盲冥無目乃至胞胎生。 nhược/nhã manh minh vô mục nãi chí bào thai sanh 。 盲者以此藥塗其眼明淨(彼人雖死其藥有功)。又云。譬如燒香香體雖壞熏他令香。 manh giả dĩ thử dược đồ kỳ nhãn minh tịnh (bỉ nhân tuy tử kỳ dược hữu công )。hựu vân 。thí như thiêu hương hương thể tuy hoại huân tha lệnh hương 。 破下合法。上三句合牛麝人死及香體壞。 phá hạ hợp Pháp 。thượng tam cú hợp ngưu xạ nhân tử cập hương thể hoại 。 能下合香藥有用香氣熏他。以是下結意。四中經云。 năng hạ hợp hương dược hữu dụng hương khí huân tha 。dĩ thị hạ kết/kiết ý 。tứ trung Kinh vân 。 善男子善學四根本。 Thiện nam tử thiện học tứ căn bản 。 持戒毀戒是法器非法器諦自觀察不識彼短等。因是波離起問。 trì giới hủy giới thị pháp khí phi pháp khí đế tự quan sát bất thức bỉ đoản đẳng 。nhân thị ba ly khởi vấn 。 如鈔所引。佛答中初二句遮俗許道。 như sao sở dẫn 。Phật đáp trung sơ nhị cú già tục hứa đạo 。 復下制道離過。若僧不和此句準經一一貫下。 phục hạ chế đạo ly quá/qua 。nhược/nhã tăng bất hòa thử cú chuẩn Kinh nhất nhất quán hạ 。 十中缺二。國王下有婆羅門前。 thập trung khuyết nhị 。Quốc Vương hạ hữu Bà-la-môn tiền 。 怨嫌人下有嗔恚心訶。中間白衣為第五。婦女小兒第六。 oán hiềm nhân hạ hữu sân khuể tâm ha 。trung gian bạch y vi/vì/vị đệ ngũ 。phụ nữ tiểu nhi đệ lục 。 九種對人明非。第十即自已非。 cửu chủng đối nhân minh phi 。đệ thập tức tự dĩ phi 。 又九中前七是俗眾尼即道眾。本怨嫌人則通道俗。 hựu cửu trung tiền thất thị tục chúng ni tức đạo chúng 。bổn oán hiềm nhân tức thông đạo tục 。 如是下明能舉。既非犯者宜拒。下下明如法舉。 như thị hạ minh năng cử 。ký phi phạm giả nghi cự 。hạ hạ minh như pháp cử 。 同律故不出。彼云。清淨比丘威儀具足成就五法(即五德也)。 đồng luật cố bất xuất 。bỉ vân 。thanh tịnh Tỳ-kheo uy nghi cụ túc thành tựu ngũ pháp (tức ngũ đức dã )。 應頂禮僧足語惡比丘言。我今舉汝罪。 ưng đảnh lễ tăng túc ngữ ác Tỳ-kheo ngôn 。ngã kim cử nhữ tội 。 是實不虛是時非時。 thị thật bất hư Thị thời phi thời 。 慈心軟語為使佛法久住(下句即同利益不以損滅)。若聽我說我當如法舉汝等。 từ tâm nhuyễn ngữ vi/vì/vị sử Phật Pháp cửu trụ (hạ cú tức đồng lợi ích bất dĩ tổn diệt )。nhược/nhã thính ngã thuyết ngã đương như pháp cử nhữ đẳng 。 涅槃中種種示相者彼第三云。毀謗正法。 Niết-Bàn trung chủng chủng thị tướng giả bỉ đệ tam vân 。hủy báng chánh pháp 。 及一闡提或有殺生乃至邪見及故犯禁等。於毀下明立治意。 cập nhất xiển đề hoặc hữu sát sanh nãi chí tà kiến cập cố phạm cấm đẳng 。ư hủy hạ minh lập trì ý 。 七羯磨同下制教。當知下彰利益。 thất yết ma đồng hạ chế giáo 。đương tri hạ chương lợi ích 。 若善下勅依行。制教敘意中初科初明從諫不治。 nhược/nhã thiện hạ sắc y hạnh/hành/hàng 。chế giáo tự ý trung sơ khoa sơ minh tùng gián bất trì 。 改迹迹謂罪狀。上品者明智能遷善不勞治法。 cải tích tích vị tội trạng 。thượng phẩm giả minh trí năng Thiên thiện bất lao trì Pháp 。 下下明愚不受教生起立治。故知。 hạ hạ minh ngu bất thọ giáo sanh khởi lập trì 。cố tri 。 此法唯被下愚。然人分三品。 thử pháp duy bị hạ ngu 。nhiên nhân phần tam phẩm 。 但敘上下者以中人之性隨流不定。可上則亦能依道。隨下必加治罰。 đãn tự thượng hạ giả dĩ trung nhân chi tánh tùy lưu bất định 。khả thượng tức diệc năng y đạo 。tùy hạ tất gia trì phạt 。 攝屬二根故不明也。見影者謂。如良馬見鞭影。 nhiếp chúc nhị căn cố bất minh dã 。kiến ảnh giả vị 。như lương mã kiến tiên ảnh 。 即喻從諫如流。遲驢謂。 tức dụ tùng gián như lưu 。trì lư vị 。 策之不進喻縱治不悔。雜含云。佛告比丘。有四種馬。 sách chi bất tiến/tấn dụ túng trì bất hối 。tạp hàm vân 。Phật cáo Tỳ-kheo 。hữu tứ chủng mã 。 一者見鞭影即便驚悚隨御者意(此喻上根)。 nhất giả kiến tiên ảnh tức tiện kinh tủng tùy ngự giả ý (thử dụ thượng căn )。 二者觸毛便能如上(中人可上)。三者觸肉然後乃驚(中人可下)。 nhị giả xúc mao tiện năng như thượng (trung nhân khả thượng )。tam giả xúc nhục nhiên hậu nãi kinh (trung nhân khả hạ )。 四者徹骨然後方覺(即喻下流)。七種如後所列。及下二種足七成九。 tứ giả triệt cốt nhiên hậu phương giác (tức dụ hạ lưu )。thất chủng như hậu sở liệt 。cập hạ nhị chủng túc thất thành cửu 。 不與語即是默擯。助名令顯。 bất dữ ngữ tức thị mặc bấn 。trợ danh lệnh hiển 。 斥濫中初二句傷時不行。若下二斥輕陵正教。薄謂輕人。 xích lạm trung sơ nhị cú thương thời bất hạnh/hành 。nhược/nhã hạ nhị xích khinh lăng chánh giáo 。bạc vị khinh nhân 。 濫即罔教。薄濫二心結業熏積更增迷暗。 lạm tức võng giáo 。bạc lạm nhị tâm kết nghiệp huân tích cánh tăng mê ám 。 故云自穢等。有下明妄行非法。悛改也。致下彰損。 cố vân tự uế đẳng 。hữu hạ minh vọng hạnh/hành/hàng phi pháp 。thuân cải dã 。trí hạ chương tổn 。 網即教網允信也。今下三示意勸行。 võng tức giáo võng duẫn tín dã 。kim hạ tam thị ý khuyến hạnh/hành/hàng 。 微言即治法並佛誠教。隱而復顯。故曰重光。 vi ngôn tức trì Pháp tịnh Phật thành giáo 。ẩn nhi phục hiển 。cố viết trọng quang 。 有力謂德可歸人。非雄豪附勢而已。住持謂志存荷教。 hữu lực vị đức khả quy nhân 。phi hùng hào phụ thế nhi dĩ 。trụ trì vị chí tồn hà giáo 。 非僣竊住處而已。 phi thiết thiết trụ xứ nhi dĩ 。 嗟今講者學非經遠行乃塵庸。媚世趨時為師據位。豐華四事盛聚來徒。 ta kim giảng giả học phi Kinh viễn hạnh/hành/hàng nãi trần dung 。mị thế xu thời vi/vì/vị sư cứ vị 。phong hoa tứ sự thịnh tụ lai đồ 。 馳逐五邪多求利養。誰念弘揚三寶。 trì trục ngũ tà đa cầu lợi dưỡng 。thùy niệm hoằng dương Tam Bảo 。 但知虛飾一身未善律儀。安能軌眾。 đãn tri hư sức nhất thân vị thiện luật nghi 。an năng quỹ chúng 。 率由臆度妄立條章。故有罰米贖香燒衣行杖。 suất do ức độ vọng lập điều chương 。cố hữu phạt mễ thục hương thiêu y hạnh/hành/hàng trượng 。 遂使僧宗濫濁佛化塵埃。道在人弘誰當斯寄嗚呼。 toại sử tăng tông lạm trược Phật hóa trần ai 。đạo tại nhân hoằng thùy đương tư kí ô hô 。 示可否中初列示舉法。如後正加中。 thị khả phủ trung sơ liệt thị cử Pháp 。như hậu chánh gia trung 。 若下明兩違俱損。故知。必在眾主用舍適時方能免過。 nhược/nhã hạ minh lượng (lưỡng) vi câu tổn 。cố tri 。tất tại chúng chủ dụng xá thích thời phương năng miễn quá/qua 。 治法中總列九種。所以後二在七外者。 trì Pháp trung tổng liệt cửu chủng 。sở dĩ hậu nhị tại thất ngoại giả 。 以前七藥病互不相通。後之二藥該前七病。 dĩ tiền thất dược bệnh hỗ bất tướng thông 。hậu chi nhị dược cai tiền thất bệnh 。 即訶責羯磨云。當更增罪治是也。初訶責法律明。 tức ha trách Yết-ma vân 。đương cánh tăng tội trì thị dã 。sơ ha trách pháp luật minh 。 佛在舍((衛-(舛-夕)+(一/巾))-彳+(泳-永))因智慧盧醯那二比丘鬪諍為緣。 Phật tại xá ((vệ -(suyễn -tịch )+(nhất /cân ))-sách +(vịnh -vĩnh ))nhân trí tuệ lô hề na nhị Tỳ-kheo đấu tranh vi/vì/vị duyên 。 故立此法。總舉中總處明者。 cố lập thử pháp 。tổng cử trung tổng xứ minh giả 。 即下四部前後示相。多少參涉。至文須簡。 tức hạ tứ bộ tiền hậu thị tướng 。đa thiểu tham thiệp 。chí văn tu giản 。 四分中若準緣起止因鬪諍。文明四事本出遮法耳。 tứ phân trung nhược/nhã chuẩn duyên khởi chỉ nhân đấu tranh 。văn minh tứ sự bổn xuất già Pháp nhĩ 。 總列中初二句標簡須對道眾。 tổng liệt trung sơ nhị cú tiêu giản tu đối đạo chúng 。 又但口說未必身行故加此罰。謂下列示。戒見儀命佛法大綱。 hựu đãn khẩu thuyết vị tất thân hạnh/hành/hàng cố gia thử phạt 。vị hạ liệt thị 。giới kiến nghi mạng Phật Pháp đại cương 。 修行要務四皆名正俱離偏邪。正戒是入道之基。 tu hành yếu vụ tứ giai danh chánh câu ly Thiên tà 。chánh giới thị nhập đạo chi cơ 。 正見乃絕縛之慧。正儀則攝物之相。 chánh kiến nãi tuyệt phược chi tuệ 。chánh nghi tức nhiếp vật chi tướng 。 正命為成道之緣。今皆反倒惑亂時心。約過驗情宜。 chánh mạng vi/vì/vị thành đạo chi duyên 。kim giai phản đảo hoặc loạn thời tâm 。ước quá/qua nghiệm Tình nghi 。 加若罰。一令犯者改迹。二使外化清正。 gia nhược/nhã phạt 。nhất lệnh phạm giả cải tích 。nhị sử ngoại hóa thanh chánh 。 設教之意於斯明矣。戒儀二事七聚分配。 thiết giáo chi ý ư tư minh hĩ 。giới nghi nhị sự thất tụ phần phối 。 且約麁細從別以論。若就通明七皆名戒。亦總名儀。 thả ước thô tế tùng biệt dĩ luận 。nhược/nhã tựu thông minh thất giai danh giới 。diệc tổng danh nghi 。 六十二見者且約五蘊逐蘊生計。則有四句。 lục thập nhị kiến giả thả ước ngũ uẩn trục uẩn sanh kế 。tức hữu tứ cú 。 一即色是我。二離色是我。 nhất tức sắc thị ngã 。nhị ly sắc thị ngã 。 三我大色小色在我中。四色大我小我在色中。餘四例此。 tam ngã Đại sắc tiểu sắc tại ngã trung 。tứ sắc Đại ngã tiểu ngã tại sắc trung 。dư tứ lệ thử 。 一蘊有四。四五二十。復歷三世為六十。 nhất uẩn hữu tứ 。tứ ngũ nhị thập 。phục lịch tam thế vi/vì/vị lục thập 。 更加斷常則六十二。邪意者專為求利。 cánh gia đoạn thường tức lục thập nhị 。tà ý giả chuyên vi/vì/vị cầu lợi 。 致使身口變見無窮。且據喜為何止四五。 trí sử thân khẩu biến kiến vô cùng 。thả cứ hỉ vi/vì/vị hà chỉ tứ ngũ 。 釋邪命中初引智論釋。前五人所常行。實德未免。 thích tà mạng trung sơ dẫn Trí luận thích 。tiền ngũ nhân sở thường hạnh/hành/hàng 。thật đức vị miễn 。 後四治生活業賤劣所為。辨相歷然。 hậu tứ trì sanh hoạt nghiệp tiện liệt sở vi/vì/vị 。biện tướng lịch nhiên 。 無勞曲解剖文長說。未是精窮省己離邪方名善達。 vô lao khúc giải phẩu văn trường/trưởng thuyết 。vị thị tinh cùng tỉnh kỷ ly tà phương danh thiện đạt 。 五中初是身惡。餘皆口惡。四邪中前三是身。 ngũ trung sơ thị thân ác 。dư giai khẩu ác 。tứ tà trung tiền tam thị thân 。 後一即口。準論四皆名口者並謂求口食故。 hậu nhất tức khẩu 。chuẩn luận tứ giai danh khẩu giả tịnh vị cầu khẩu thực/tự cố 。 盈虛謂日月虧盈星辰纏度。四維者喻不正也。 doanh hư vị nhật nguyệt khuy doanh tinh Thần triền độ 。tứ duy giả dụ bất chánh dã 。 次引律釋。即盜戒中賊心取物。 thứ dẫn luật thích 。tức đạo giới trung tặc tâm thủ vật 。 倒亂說法妄悅求財即是邪命。故此引之。舉法中初示非。 đảo loạn thuyết Pháp vọng duyệt cầu tài tức thị tà mạng 。cố thử dẫn chi 。cử Pháp trung sơ thị phi 。 問答差者或罪事不同或人處有異。 vấn đáp sái giả hoặc tội sự bất đồng hoặc nhân xứ/xử hữu dị 。 見聞雖實還即無根。引證可解。下句顯是一一反上。 kiến văn tuy thật hoàn tức vô căn 。dẫn chứng khả giải 。hạ cú hiển thị nhất nhất phản thượng 。 合治中上二句通標。但下略舉無知示相。 hợp trì trung thượng nhị cú thông tiêu 。đãn hạ lược cử vô tri thị tướng 。 聖制學者不出教行。教謂律藏行謂對治。 Thánh chế học giả bất xuất giáo hạnh/hành/hàng 。giáo vị luật tạng hạnh/hành/hàng vị đối trì 。 即可學境也。愚暗纏者謂可學迷也。文下引證不知。 tức khả học cảnh dã 。ngu ám triền giả vị khả học mê dã 。văn hạ dẫn chứng bất tri 。 謂素所未聞。不見謂聞而不識未必須犯。 vị tố sở vị văn 。bất kiến vị văn nhi bất thức vị tất tu phạm 。 但不知見即合加治。 đãn bất tri kiến tức hợp gia trì 。 五分中破戒須除初篇通收餘聚。破見同四分。 ngũ phần trung phá giới tu trừ sơ thiên thông thu dư tụ 。phá kiến đồng tứ phân 。 僧祇五種一中初二句總標。身下別釋為二。 tăng kì ngũ chủng nhất trung sơ nhị cú tổng tiêu 。thân hạ biệt thích vi/vì/vị nhị 。 前明男子離合三種尋文。可知。又下次約尼女。但明身習略示共坐。 tiền minh nam tử ly hợp tam chủng tầm văn 。khả tri 。hựu hạ thứ ước ni nữ 。đãn minh thân tập lược thị cọng tọa 。 餘下指上同眠共器等。計亦有三。例上可解。 dư hạ chỉ thượng đồng miên cọng khí đẳng 。kế diệc hữu tam 。lệ thượng khả giải 。 蓏即果反草實也。二中五眾即是五篇。 lỏa tức quả phản thảo thật dã 。nhị trung ngũ chúng tức thị ngũ thiên 。 且舉全數準奪行中止明下四。 thả cử toàn số chuẩn đoạt hạnh/hành/hàng trung chỉ minh hạ tứ 。 若犯初篇不入此治。三中有三別。初謂出入非時。 nhược/nhã phạm sơ thiên bất nhập thử trì 。tam trung hữu tam biệt 。sơ vị xuất nhập phi thời 。 與下二謂親近不善。偷人謂私竊者。摴蒲謂博弈。 dữ hạ nhị vị thân cận bất thiện 。thâu nhân vị tư thiết giả 。sư bồ vị bác dịch 。 行在下三即遊履非處。四中由好諍訟復生五過。 hạnh/hành/hàng tại hạ tam tức du lý phi xứ 。tứ trung do hảo tranh tụng phục sanh ngũ quá/qua 。 上二心過中二口過。第五身過此性即指鬪訟。 thượng nhị tâm quá/qua trung nhị khẩu quá/qua 。đệ ngũ thân quá/qua thử tánh tức chỉ đấu tụng 。 第五反敬近世多然。有識宜誡。 đệ ngũ phản kính cận thế đa nhiên 。hữu thức nghi giới 。 如上下結過明治。了論中本無輕慢二字。故知。 như thượng hạ kết quá minh trì 。liễu luận trung bản vô khinh mạn nhị tự 。cố tri 。 止是不敬大眾。然計他語隱。故加助釋。 chỉ thị bất kính Đại chúng 。nhiên kế tha ngữ ẩn 。cố gia trợ thích 。 簡濫中簡下擯出對白衣說。正治具緣中初文明異。 giản lạm trung giản hạ bấn xuất đối bạch y thuyết 。chánh trì cụ duyên trung sơ văn minh dị 。 十中前七及九並同。唯八及十諸法皆別。 thập trung tiền thất cập cửu tịnh đồng 。duy bát cập thập chư Pháp giai biệt 。 但舉治勘覈法事特難故云異耳。如下示相。 đãn cử trì khám hạch pháp sự đặc nạn/nan cố vân dị nhĩ 。như hạ thị tướng 。 初指前七問答在後。 sơ chỉ tiền thất vấn đáp tại hậu 。 止明第八初示舉意證即證明正謂罪實。應下明舉法有三。 chỉ minh đệ bát sơ thị cử ý chứng tức chứng minh chánh vị tội thật 。ưng hạ minh cử pháp hữu tam 。 初舉罪中通云犯罪。且使眾知。二憶念者用時處人罪四種。 sơ cử tội trung thông vân phạm tội 。thả sử chúng tri 。nhị ức niệm giả dụng thời xứ/xử nhân tội tứ chủng 。 勘覈令憶無拒為取自言。 khám hạch lệnh ức vô cự vi/vì/vị thủ tự ngôn 。 三與罪者的示犯科令受責罰(訶責具明餘六例解)。上下明和眾。初明問聽。 tam dữ tội giả đích thị phạm khoa lệnh thọ/thụ trách phạt (ha trách cụ minh dư lục lệ giải )。thượng hạ minh hòa chúng 。sơ minh vấn thính 。 合在舉前恐虛謬故。和上下者恐情乖故。 hợp tại cử tiền khủng hư mậu cố 。hòa thượng hạ giả khủng Tình quai cố 。 問所舉者恐違拒故。 vấn sở cử giả khủng vi cự cố 。 律名求聽求彼聽可然後方舉。是謂五德知時合宜。 luật danh cầu thính cầu bỉ thính khả nhiên hậu phương cử 。thị vị ngũ đức tri thời hợp nghi 。 索下問和此含問答二緣足上為十。正加中示知改法。遮謹誦故。 tác/sách hạ vấn hòa thử hàm vấn đáp nhị duyên túc thượng vi/vì/vị thập 。chánh gia trung thị tri cải Pháp 。già cẩn tụng cố 。 總前四部所列過相隨犯牒入。故云準改。 tổng tiền tứ bộ sở liệt quá/qua tướng tùy phạm điệp nhập 。cố vân chuẩn cải 。 應下出羯磨。白中加二人者以過同故。 ưng hạ xuất Yết-ma 。bạch trung gia nhị nhân giả dĩ quá/qua đồng cố 。 未有而有謂初起也。已有不滅謂更增也。 vị hữu nhi hữu vị sơ khởi dã 。dĩ hữu bất diệt vị cánh tăng dã 。 第四句中作訶責者單牒本也更鬪諍等者預示後罰非今 đệ tứ cú trung tác ha trách giả đan điệp bổn dã cánh đấu tranh đẳng giả dự thị hậu phạt phi kim 正加。義歸緣攝。不成中初三種反上正陳。 chánh gia 。nghĩa quy duyên nhiếp 。bất thành trung sơ tam chủng phản thượng chánh trần 。 法無所被。或下四種用法差也。 Pháp vô sở bị 。hoặc hạ tứ chủng dụng Pháp sái dã 。 無犯及下懺竟者無病加藥也。不應懺者藥病不當也。 vô phạm cập hạ sám cánh giả vô bệnh gia dược dã 。bất ưng sám giả dược bệnh bất đương dã 。 如在俗前倒說四事。罪須加擯不合訶責故云不應。 như tại tục tiền đảo thuyết tứ sự 。tội tu gia bấn bất hợp ha trách cố vân bất ưng 。 餘告例此上並事非。不現前者謂遙被也。 dư cáo lệ thử thượng tịnh sự phi 。bất hiện tiền giả vị dao bị dã 。 戒疏云人非法是。及下即人法非人謂別眾。 giới sớ vân nhân phi pháp thị 。cập hạ tức nhân pháp phi nhân vị biệt chúng 。 不足法即羯磨差脫等。並下通結上九。 bất túc Pháp tức Yết-ma sái thoát đẳng 。tịnh hạ thông kết/kiết thượng cửu 。 奪行中前加羯磨表眾同治。折辱剛強正存奪行。 đoạt hạnh/hành/hàng trung tiền gia Yết-ma biểu chúng đồng trì 。chiết nhục cương cưỡng chánh tồn đoạt hạnh/hành/hàng 。 觀其違順驗其剛柔。取舍審量斯為正要。 quán kỳ vi thuận nghiệm kỳ cương nhu 。thủ xá thẩm lượng tư vi/vì/vị chánh yếu 。 初陳告中已為等者誡令諦受也。 sơ trần cáo trung dĩ vi/vì/vị đẳng giả giới lệnh đế thọ/thụ dã 。 言盡形者恐令畏懼也。必能等者誘令改悔也。 ngôn tận hình giả khủng lệnh úy cụ dã 。tất năng đẳng giả dụ lệnh cải hối dã 。 初五中四五事同。受往分異既不聽受。何有差者。 sơ ngũ trung tứ ngũ sự đồng 。thọ/thụ vãng phần dị ký bất thính thọ 。hà hữu sái giả 。 然僧既加罰理必不差。為顯行法在身不堪訓眾。 nhiên tăng ký gia phạt lý tất bất sái 。vi/vì/vị hiển hạnh/hành/hàng Pháp tại thân bất kham huấn chúng 。 故制之耳。二五中第四律中斷諍。 cố chế chi nhĩ 。nhị ngũ trung đệ tứ luật trung đoạn tránh 。 先作單白簡集智人。愚不預數治者同然。 tiên tác đan bạch giản tập trí nhân 。ngu bất dự số trì giả đồng nhiên 。 三五中第三制親近者先遠離故。律文上有應字。 tam ngũ trung đệ tam chế thân cận giả tiên viễn ly cố 。luật văn thượng hữu ưng tự 。 第四令遠離者喜親近故。 đệ tứ lệnh viễn ly giả hỉ thân cận cố 。 第五不應異語者即九十中口綺。問前後五種未治得作可得名奪。 đệ ngũ bất ưng dị ngữ giả tức cửu thập trung khẩu ỷ/khỉ 。vấn tiền hậu ngũ chủng vị trì đắc tác khả đắc danh đoạt 。 第三五過及第四前三過餘時並制。 đệ tam ngũ quá/qua cập đệ tứ tiền tam quá dư thời tịnh chế 。 本不得作何名奪耶。答誠如來問。今望遮斷前所喜犯。 bổn bất đắc tác hà danh đoạt da 。đáp thành Như Lai vấn 。kim vọng già đoạn tiền sở hỉ phạm 。 亦得名奪。但違行法故異常犯。 diệc đắc danh đoạt 。đãn vi hạnh/hành/hàng Pháp cố dị thường phạm 。 四五中初二並兼兩相。初云此罪者即被治之過。 tứ ngũ trung sơ nhị tịnh kiêm lượng (lưỡng) tướng 。sơ vân thử tội giả tức bị trì chi quá/qua 。 注餘罪中且約殘論。提下相望例亦應爾。 chú dư tội trung thả ước tàn luận 。Đề hạ tướng vọng lệ diệc ưng nhĩ 。 但至吉羅則無餘也。第二注中相似謂同名罪。 đãn chí cát la tức vô dư dã 。đệ nhị chú trung tương tự vị đồng danh tội 。 從生謂種類罪。三中注文準知。此治不至四重。 tùng sanh vị chủng loại tội 。tam trung chú văn chuẩn tri 。thử trì bất chí tứ trọng 。 四約訶法。五是訶人。心嫌口訶。訶必因嫌。 tứ ước ha Pháp 。ngũ thị ha nhân 。tâm hiềm khẩu ha 。ha tất nhân hiềm 。 上下互舉然據四五。本非篇聚。 thượng hạ hỗ cử nhiên cứ tứ ngũ 。bổn phi thiên tụ 。 而列相續犯中未詳所以。亦可上三犯罪下二犯事。 nhi liệt tướng tục phạm trung vị tường sở dĩ 。diệc khả thượng tam phạm tội hạ nhị phạm sự 。 五六二五尋文可解。七五中第二謂。評論法理證他是非。 ngũ lục nhị ngũ tầm văn khả giải 。thất ngũ trung đệ nhị vị 。bình luận Pháp lý chứng tha thị phi 。 第三中準律遮法。比丘知他有犯。 đệ tam trung chuẩn luật già Pháp 。Tỳ-kheo tri tha hữu phạm 。 對僧舉告不令眾僧同彼布薩。故云遮也。自恣亦然。 đối tăng cử cáo bất lệnh chúng tăng đồng bỉ bố tát 。cố vân già dã 。Tự Tứ diệc nhiên 。 今並不得。五謂論理教相。亦屬證他。 kim tịnh bất đắc 。ngũ vị luận lý giáo tướng 。diệc chúc chứng tha 。 順從中初明犯者調順。於下從僧求解。僧下僧量許可。 thuận tùng trung sơ minh phạm giả điều thuận 。ư hạ tòng tăng cầu giải 。tăng hạ tăng lượng hứa khả 。 解法中乞詞下注二比丘者二合作一。 giải Pháp trung khất từ hạ chú nhị Tỳ-kheo giả nhị hợp tác nhất 。 傳寫之誤。前後羯磨並牒二人故。 truyền tả chi ngộ 。tiền hậu Yết-ma tịnh điệp nhị nhân cố 。 雜相中坐處準僧殘者即行別住也。下行者不入臘次也。 tạp tướng trung tọa xứ/xử chuẩn tăng tàn giả tức hạnh/hành/hàng biệt trụ/trú dã 。hạ hành giả bất nhập lạp thứ dã 。 多少中準上鬪諍應是同過。別過亦通作法非便。 đa thiểu trung chuẩn thượng đấu tranh ưng thị đồng quá/qua 。biệt quá/qua diệc thông tác pháp phi tiện 。 不至四者律制僧不舉僧。恐破別故。 bất chí tứ giả luật chế tăng bất cử tăng 。khủng phá biệt cố 。 指如上者即羯磨篇被人多少中。 chỉ như thượng giả tức Yết-ma thiên bị nhân đa thiểu trung 。 二擯出者佛在羈離那國。 nhị bấn xuất giả Phật tại ky ly na quốc 。 因阿濕卑富那婆娑二比丘污家惡行為緣故制。羯磨罰已驅出當界。故得名也。 nhân a thấp ti phú na Bà sa nhị Tỳ-kheo ô gia ác hành vi/vì/vị duyên cố chế 。Yết-ma phạt dĩ khu xuất đương giới 。cố đắc danh dã 。 出過中初指所出。上句簡濫。指四事者亦即遮法。 xuất quá/qua trung sơ chỉ sở xuất 。thượng cú giản lạm 。chỉ tứ sự giả diệc tức già Pháp 。 如前不異。須知倒說四事通於七九。 như tiền bất dị 。tu tri đảo thuyết tứ sự thông ư thất cửu 。 但約對道對俗有信無信以分異耳。次指隨戒。 đãn ước đối đạo đối tục hữu tín vô tín dĩ phần dị nhĩ 。thứ chỉ tùy giới 。 即本緣起律文廣列。此不繁引故指如後。 tức bổn duyên khởi luật văn quảng liệt 。thử bất phồn dẫn cố chỉ như hậu 。 倒下顯過。故下明治。使下彰益。此下勸依。 đảo hạ hiển quá/qua 。cố hạ minh trì 。sử hạ chương ích 。thử hạ khuyến y 。 治法中前總指四種。治法字中義兼奪行。 trì Pháp trung tiền tổng chỉ tứ chủng 。trì Pháp tự trung nghĩa kiêm đoạt hạnh/hành/hàng 。 然奪行隨順諸治並同。初治及解隨過乃異。 nhiên đoạt hạnh/hành/hàng tùy thuận chư trì tịnh đồng 。sơ trì cập giải tùy quá/qua nãi dị 。 然下略示初法。下指律本。今略引之。律云。 nhiên hạ lược thị sơ Pháp 。hạ chỉ luật bổn 。kim lược dẫn chi 。luật vân 。 大德僧聽此阿濕卑富那婆娑比丘於羈離那國污他家 Đại Đức tăng thính thử a thấp ti phú na Bà sa Tỳ-kheo ư ky ly na quốc ô tha gia 行惡行俱有見聞若僧時到僧忍聽為阿濕卑 hạnh/hành/hàng ác hành câu hữu kiến văn nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính vi/vì/vị a thấp ti 富那婆娑作擯汝污他家行惡行俱有見聞汝 phú na Bà sa tác bấn nhữ ô tha gia hạnh/hành/hàng ác hành câu hữu kiến văn nhữ 可離此住處去不須此處住白如是(羯磨準知以此為法隨過 khả ly thử trụ xứ khứ bất tu thử xứ trụ bạch như thị (Yết-ma chuẩn tri dĩ thử vi/vì/vị Pháp tùy quá/qua 牃稱)。解中亦先三乞。其乞辭及解法一同前文。 牃xưng )。giải trung diệc tiên tam khất 。kỳ khất từ cập giải Pháp nhất đồng tiền văn 。 但改諸訶責字為擯字耳。後諸治罰亦然。 đãn cải chư ha trách tự vi/vì/vị bấn tự nhĩ 。hậu chư trì phạt diệc nhiên 。 此處知之下更不點也。求解中初明乞解。 thử xứ tri chi hạ cánh bất điểm dã 。cầu giải trung sơ minh khất giải 。 由不入界故須遣信。僧下明制約。 do bất nhập giới cố tu khiển tín 。tăng hạ minh chế ước 。 若有等者謂餘比丘私有請問。由不得共語推令問師(舊云。 nhược hữu đẳng giả vị dư Tỳ-kheo tư hữu thỉnh vấn 。do bất đắc cọng ngữ thôi lệnh vấn sư (cựu vân 。 被治人止得問師。恐餘人成隨舉故準戒疏。隨舉唯局惡見。況隨舉亦不開師。其謬可知也)。 bị trì nhân chỉ đắc vấn sư 。khủng dư nhân thành tùy cử cố chuẩn giới sớ 。tùy cử duy cục ác kiến 。huống tùy cử diệc bất khai sư 。kỳ mậu khả tri dã )。 三依止者佛在舍衛。僧芻比丘愚癡犯罪。 tam y chỉ giả Phật tại Xá-vệ 。tăng sô Tỳ-kheo ngu si phạm tội 。 共白衣雜住相親。因制此法。出過中初明倒亂。 cọng bạch y tạp trụ tướng thân 。nhân chế thử pháp 。xuất quá/qua trung sơ minh đảo loạn 。 必兼兩眾方入此治。或下正律本緣但令數犯不約對人。 tất kiêm lượng (lưỡng) chúng phương nhập thử trì 。hoặc hạ chánh luật bản duyên đãn lệnh số phạm bất ước đối nhân 。 須下正明立法仍見名義。使下顯益。 tu hạ chánh minh lập pháp nhưng kiến danh nghĩa 。sử hạ hiển ích 。 加治中初指治法。奪行在中律作白云。 gia trì trung sơ chỉ trì Pháp 。đoạt hạnh/hành/hàng tại trung luật tác bạch vân 。 大德僧聽此僧芻比丘癡無所知多犯眾罪。 Đại Đức tăng thính thử tăng sô Tỳ-kheo si vô sở tri đa phạm chúng tội 。 共白衣雜住而相親附。不順佛法。若僧時到僧忍聽。 cọng bạch y tạp trụ nhi tướng thân phụ 。bất thuận Phật Pháp 。nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。 與僧芻比丘作依止羯磨白如是(羯磨準知)。與下明依人。 dữ tăng sô Tỳ-kheo tác y chỉ Yết-ma bạch như thị (Yết-ma chuẩn tri )。dữ hạ minh y nhân 。 明下略示順從及解法。涅槃下示異名。 minh hạ lược thị thuận tùng cập giải Pháp 。Niết-Bàn hạ thị dị danh 。 餘下指行法。彼云。愚癡無智者盡形依止。 dư hạ chỉ hạnh/hành/hàng Pháp 。bỉ vân 。ngu si vô trí giả tận hình y chỉ 。 十誦受戒多歲不知五法。盡形依止(五法謂不知犯不犯輕重。及不誦廣戒)。 thập tụng thọ/thụ giới đa tuế bất tri ngũ pháp 。tận hình y chỉ (ngũ pháp vị bất tri phạm bất phạm khinh trọng 。cập bất tụng quảng giới )。 毘尼母百臘不知法。從十臘依止等。 tỳ ni mẫu bách lạp bất tri Pháp 。tùng thập lạp y chỉ đẳng 。 彼篇頗詳。且略引示。遮不至中佛在舍衛。 bỉ thiên phả tường 。thả lược dẫn thị 。già bất chí trung Phật tại Xá-vệ 。 舍利弗目連俱在伽尸國。遊行至摩梨園中住。 Xá-lợi-phất Mục liên câu tại già thi quốc 。du hạnh/hành/hàng chí ma lê viên trung trụ/trú 。 質多居士請二尊者具辨美饌。 chất đa Cư-sĩ thỉnh nhị Tôn-Giả cụ biện mỹ soạn 。 其園中舊住比丘名善法。往看嫉妬心生便言。 kỳ viên trung cựu trụ Tỳ-kheo danh thiện Pháp 。vãng khán tật đố tâm sanh tiện ngôn 。 居士所辨飲食最勝唯無胡麻滓。質多言。 Cư-sĩ sở biện ẩm thực tối thắng duy vô hồ ma chỉ 。chất đa ngôn 。 善法懷如是多寶根力覺意禪定正受。作如是麁言。便說譬喻。 thiện Pháp hoài như thị Đa-Bảo căn lực giác ý Thiền định chánh thọ 。tác như thị thô ngôn 。tiện thuyết thí dụ 。 如國土無雞。有賈客持雌雞至。 như quốc độ vô kê 。hữu cổ khách trì thư kê chí 。 雌無雄故與烏共通生子。不作雞鳴復不烏喚。即名烏雞。 thư vô hùng cố dữ ô cọng thông sanh tử 。bất tác kê minh phục bất ô hoán 。tức danh ô kê 。 如是善法懷如是多寶等而作此麁言。善法言。 như thị thiện Pháp hoài như thị Đa-Bảo đẳng nhi tác thử thô ngôn 。thiện Pháp ngôn 。 居士罵我我今捨去。乃至佛所為佛所呵。 Cư-sĩ mạ ngã ngã kim xả khứ 。nãi chí Phật sở vi/vì/vị Phật sở ha 。 故制治法。出過中此亦對俗加罵為異。 cố chế trì Pháp 。xuất quá/qua trung thử diệc đối tục gia mạ vi/vì/vị dị 。 上明餘過罵是正過。須下明立治名相兩顯。 thượng minh dư quá/qua mạ thị chánh quá/qua 。tu hạ minh lập trì danh tướng lượng (lưỡng) hiển 。 言作法者白云。 ngôn tác pháp giả bạch vân 。 大德僧聽此善法比丘質多居士信經檀越常好布施供給眾僧而以下賤惡罵 Đại Đức tăng thính thử thiện Pháp Tỳ-kheo chất đa Cư-sĩ tín Kinh đàn việt thường hảo bố thí cung cấp chúng tăng nhi dĩ hạ tiện ác mạ 罵之若僧時到僧忍聽今為善法作遮不至白 mạ chi nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính kim vi/vì/vị thiện Pháp tác già bất chí bạch 衣家羯磨白如是(羯磨準作)。 y gia Yết-ma bạch như thị (Yết-ma chuẩn tác )。 奪行並同僧下示別過。雖非罵謗損惱同故。遣謝中初明選差。 đoạt hạnh/hành/hàng tịnh đồng tăng hạ thị biệt quá/qua 。tuy phi mạ báng tổn não đồng cố 。khiển tạ trung sơ minh tuyển sái 。 八法中第五受人語者不妄拒也。 bát pháp trung đệ ngũ thọ nhân ngữ giả bất vọng cự dã 。 七約行業餘並解能。八中議字律本不從言單作為正。 thất ước hạnh/hành/hàng nghiệp dư tịnh giải năng 。bát trung nghị tự luật bổn bất tùng ngôn đan tác vi/vì/vị chánh 。 將下明往懺。初令語告。檀越懺悔者召令受也。 tướng hạ minh vãng sám 。sơ lệnh ngữ cáo 。đàn việt sám hối giả triệu lệnh thọ/thụ dã 。 若下次教觀量。具有等者律云。 nhược/nhã hạ thứ giáo quán lượng 。cụ hữu đẳng giả luật vân 。 若不受應至眼見耳不聞處。安羯磨比丘。著眼見(令彼目覩心柔受懺)。 nhược/nhã bất thọ/thụ ưng chí nhãn kiến nhĩ bất văn xứ/xử 。an Yết-ma Tỳ-kheo 。trước/trứ nhãn kiến (lệnh bỉ mục đổ tâm nhu thọ/thụ sám )。 耳不聞處(恐聞作法)。教令如法懺悔。 nhĩ bất văn xứ/xử (khủng văn tác pháp )。giáo lệnh như pháp sám hối 。 復來語言居士懺悔。彼比丘先犯罪已為懺悔罪已除。 phục lai ngữ ngôn Cư-sĩ sám hối 。bỉ Tỳ-kheo tiên phạm tội dĩ vi/vì/vị sám hối tội dĩ trừ 。 彼若受者善若不受者犯罪。比丘應自往懺悔。 bỉ nhược/nhã thọ/thụ giả thiện nhược/nhã bất thọ/thụ giả phạm tội 。Tỳ-kheo ưng tự vãng sám hối 。 若俗下後示開解懺竟俗喜。足顯從順故。 nhược/nhã tục hạ hậu thị khai giải sám cánh tục hỉ 。túc hiển tùng thuận cố 。 總簡中以前後七法過相相涉治法乃殊故。 tổng giản trung dĩ tiền hậu thất pháp quá/qua tướng tướng thiệp trì Pháp nãi thù cố 。 約信行大分二類。隨相細簡各別如文。 ước tín hạnh/hành/hàng Đại phần nhị loại 。tùy tướng tế giản các biệt như văn 。 前四中律足數者前篇具明。後三中同犯重者。 tiền tứ trung luật túc số giả tiền thiên cụ minh 。hậu tam trung đồng phạm trọng giả 。 財法亡故引涅槃經。初示正意。謗法者通前七過。 tài Pháp vong cố dẫn Niết Bàn Kinh 。sơ thị chánh ý 。báng pháp giả thông tiền thất quá/qua 。 降伏者總目七法。若準經中通明七種。 hàng phục giả tổng mục thất pháp 。nhược/nhã chuẩn Kinh trung thông minh thất chủng 。 今此引之且證三舉。又下明別意。 kim thử dẫn chi thả chứng tam cử 。hựu hạ minh biệt ý 。 果在當來愚多不信輕撥聖教。公然作惡故立治法。 quả tại đương lai ngu đa bất tín khinh bát Thánh giáo 。công nhiên tác ác cố lập trì Pháp 。 使知因果驅歸正信故也。斥濫中三。初三句標人。 sử tri nhân quả khu quy chánh tín cố dã 。xích lạm trung tam 。sơ tam cú tiêu nhân 。 上句示所學。下二句明心行。未涉道者隨塵染故。 thượng cú thị sở học 。hạ nhị cú minh tâm hành 。vị thiệp đạo giả tùy trần nhiễm cố 。 違大小者不稟教故。口下二示濫。 vi đại tiểu giả bất bẩm giáo cố 。khẩu hạ nhị thị lạm 。 上二句即明學語。罪福性空出普賢行法。 thượng nhị cú tức minh học ngữ 。tội phước tánh không xuất Phổ Hiền hạnh/hành/hàng Pháp 。 婬欲是道出無行經。乃大乘之通說。非止一經。 dâm dục thị đạo xuất vô hạnh/hành/hàng Kinh 。nãi Đại-Thừa chi thông thuyết 。phi chỉ nhất Kinh 。 為顯業相皆如幻故。復示業性不可得故。 vi/vì/vị hiển nghiệp tướng giai như huyễn cố 。phục thị nghiệp tánh bất khả đắc cố 。 復示染淨同一源故。復示諸法唯一心故。 phục thị nhiễm tịnh đồng nhất nguyên cố 。phục thị chư Pháp duy nhất tâm cố 。 復令眾生於諸惡中得解脫故。 phục lệnh chúng sanh ư chư ác trung đắc giải thoát cố 。 非謂使汝作不淨行今身為惡。傍倚此語用飾己非取適愚情。實乖聖意。 phi vị sử nhữ tác bất tịnh hạnh kim thân vi/vì/vị ác 。bàng ỷ thử ngữ dụng sức kỷ phi thủ thích ngu Tình 。thật quai thánh ý 。 即楞嚴云。先斷淫心。是名如來。 tức lăng nghiêm vân 。tiên đoạn dâm tâm 。thị danh Như Lai 。 先佛世尊第一決定清淨明誨。 tiên Phật Thế tôn đệ nhất quyết định thanh tịnh minh hối 。 若不斷淫修禪定者如蒸砂石欲成其飯。經百千劫終名熱砂等。 nhược/nhã bất đoạn dâm tu Thiền định giả như chưng sa thạch dục thành kỳ phạn 。Kinh bách thiên kiếp chung danh nhiệt sa đẳng 。 又梵網經云。菩薩應生教順心。 hựu Phạm Võng Kinh vân 。Bồ Tát ưng sanh giáo thuận tâm 。 救度一切眾生淨法與人。而反更起一切人婬。乃至無慈悲心。 cứu độ nhất thiết chúng sanh tịnh Pháp dữ nhân 。nhi phản cánh khởi nhất thiết nhân dâm 。nãi chí vô từ bi tâm 。 是菩薩波羅夷罪。汝謂楞嚴梵網是大乘乎。 thị Bồ Tát ba-la-di tội 。nhữ vị lăng nghiêm phạm võng thị Đại-Thừa hồ 。 若專彼語此復云何。悲夫悲夫。 nhược/nhã chuyên bỉ ngữ thử phục vân hà 。bi phu bi phu 。 身下顯上心行。上句示行。下二句明心。隨即是順。 thân hạ hiển thượng tâm hạnh/hành/hàng 。thượng cú thị hạnh/hành/hàng 。hạ nhị cú minh tâm 。tùy tức thị thuận 。 謂愚叢從化。違謂智者所非。愛惡熾然去道甚遠。 vị ngu tùng tùng hóa 。vi vị trí giả sở phi 。ái ác sí nhiên khứ đạo thậm viễn 。 並下三勸罰。不見舉中佛在拘睒彌國。 tịnh hạ tam khuyến phạt 。bất kiến cử trung Phật tại câu đàm di quốc 。 闡陀比丘犯罪。餘比丘語言。汝犯罪見不。答言不見。 Xiển đà Tỳ-kheo phạm tội 。dư Tỳ-kheo ngữ ngôn 。nhữ phạm tội kiến bất 。đáp ngôn bất kiến 。 比丘舉過。佛因訶制出過有二。初即倒亂。 Tỳ-kheo cử quá/qua 。Phật nhân ha chế xuất quá/qua hữu nhị 。sơ tức đảo loạn 。 或下二明信壞。但是作惡不畏來報。 hoặc hạ nhị minh tín hoại 。đãn thị tác ác bất úy lai báo 。 即為邪見非同斷善頓棄三寶而失戒矣。 tức vi/vì/vị tà kiến phi đồng đoạn thiện đốn khí Tam Bảo nhi thất giới hĩ 。 或由下二句推上過源。僧下示其拒逆。邪見在懷非言不顯。 hoặc do hạ nhị cú thôi thượng quá nguyên 。tăng hạ thị kỳ cự nghịch 。tà kiến tại hoài phi ngôn bất hiển 。 故假問答為舉本緣。僧即下次加治法。 cố giả vấn đáp vi/vì/vị cử bản duyên 。tăng tức hạ thứ gia trì Pháp 。 初明加法。白云。大德僧聽此闡陀比丘犯罪。 sơ minh gia Pháp 。bạch vân 。Đại Đức tăng thính thử Xiển đà Tỳ-kheo phạm tội 。 餘比丘語言。汝犯罪見不。答言不見。 dư Tỳ-kheo ngữ ngôn 。nhữ phạm tội kiến bất 。đáp ngôn bất kiến 。 若僧時到僧忍聽。今為闡陀比丘作不見。 nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính 。kim vi/vì/vị Xiển đà Tỳ-kheo tác bất kiến 。 罪舉羯磨白如是(羯磨例準)。奪行等並同。為下二明舉意。且謂。 tội cử Yết-ma bạch như thị (Yết-ma lệ chuẩn )。đoạt hạnh/hành/hàng đẳng tịnh đồng 。vi/vì/vị hạ nhị minh cử ý 。thả vị 。 權暫簡滅擯永棄。故作下示名義。 quyền tạm giản diệt bấn vĩnh khí 。cố tác hạ thị danh nghĩa 。 如物舉棄不復用故。行處中三法並爾故此總示。 như vật cử khí bất phục dụng cố 。hạnh/hành/hàng xứ trung tam Pháp tịnh nhĩ cố thử tổng thị 。 有僧處者令慚恥故。六不懺舉者亦因闡陀僧問。 hữu tăng xứ/xử giả lệnh tàm sỉ cố 。lục bất sám cử giả diệc nhân Xiển đà tăng vấn 。 汝有罪懺悔。答言不懺。故制舉之。 nhữ hữu tội sám hối 。đáp ngôn bất sám 。cố chế cử chi 。 出過中初明應懺。上句示罪可懺。輕者即滅重者轉輕。 xuất quá/qua trung sơ minh ưng sám 。thượng cú thị tội khả sám 。khinh giả tức diệt trọng giả chuyển khinh 。 故云不定。從緣生者釋成不定所以。 cố vân bất định 。tùng duyên sanh giả thích thành bất định sở dĩ 。 而下明不懺。上四句示過。言濫說者即倚傍聖言。 nhi hạ minh bất sám 。thượng tứ cú thị quá/qua 。ngôn lạm thuyết giả tức ỷ bàng Thánh ngôn 。 誑惑無知拒逆僧命故。垢下二句彰損重。 cuống hoặc vô tri cự nghịch tăng mạng cố 。cấu hạ nhị cú chương tổn trọng 。 故下二句明治法。詞句同前。但改諸見字為懺字。 cố hạ nhị cú minh trì Pháp 。từ cú đồng tiền 。đãn cải chư kiến tự vi/vì/vị sám tự 。 餘無少差。經下會異名即涅槃也。 dư vô thiểu sái 。Kinh hạ hội dị danh tức Niết-Bàn dã 。 求解中僧量議者理須細察還復正信。 cầu giải trung tăng lượng nghị giả lý tu tế sát hoàn phục chánh tín 。 不察虛詐縱解不成。七惡見者佛在舍衛。利吒比丘惡見生言。 bất sát hư trá túng giải bất thành 。thất ác kiến giả Phật tại Xá-vệ 。lợi trá Tỳ-kheo ác kiến sanh ngôn 。 我知佛所說法。行婬欲非障道法。 ngã tri Phật sở thuyết pháp 。hạnh/hành/hàng dâm dục phi chướng đạo pháp 。 諸比丘殷勤諫諭。利吒堅持惡見而言。 chư Tỳ-kheo ân cần gián dụ 。lợi trá kiên trì ác kiến nhi ngôn 。 此是真實餘皆虛妄。諸比丘白佛。因制出過中初明本過。 thử thị chân thật dư giai hư vọng 。chư Tỳ-kheo bạch Phật 。nhân chế xuất quá/qua trung sơ minh bổn quá/qua 。 因即示名。亦下明餘過。須下加治法。白云。 nhân tức thị danh 。diệc hạ minh dư quá/qua 。tu hạ gia trì Pháp 。bạch vân 。 大德僧聽此利吒比丘作如是語。 Đại Đức tăng thính thử lợi trá Tỳ-kheo tác như thị ngữ 。 行婬欲非障道法若僧時到僧忍聽僧今與利吒比丘作訶 hạnh/hành/hàng dâm dục phi chướng đạo pháp nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính tăng kim dữ lợi trá Tỳ-kheo tác ha 諫。 gián 。 捨此事故阿利吒莫作是語莫誹謗世尊謗世尊者不善世尊不作如是語世尊無數方 xả thử sự cố a lợi trá mạc tác thị ngữ mạc phỉ báng Thế Tôn báng thế Tôn-Giả bất thiện Thế Tôn bất tác như thị ngữ Thế Tôn vô số phương 便說行婬欲是障道法若犯婬欲即為障道白 tiện thuyết hạnh/hành/hàng dâm dục thị chướng đạo pháp nhược/nhã phạm dâm dục tức vi/vì/vị chướng đạo bạch 如是(羯磨第二句如前牒。已更將第四句。續則緣本雙陳與白為異。已前諸法並然)。 như thị (Yết-ma đệ nhị cú như tiền điệp 。dĩ cánh tướng đệ tứ cú 。tục tức duyên bổn song trần dữ bạch vi/vì/vị dị 。dĩ tiền chư Pháp tịnh nhiên )。 結益中初文為三。上二句彰法勝。次二句顯功深。 kết/kiết ích trung sơ văn vi/vì/vị tam 。thượng nhị cú chương Pháp thắng 。thứ nhị cú hiển công thâm 。 上句住法下句攝僧。後二句讚弘護。 thượng cú trụ pháp hạ cú nhiếp tăng 。hậu nhị cú tán hoằng hộ 。 引制教中即律增一中文共有十句。鈔文從初至於僧。 dẫn chế giáo trung tức luật tăng nhất trung văn cọng hữu thập cú 。sao văn tòng sơ chí ư tăng 。 來即初句也。令下九句皆略示耳。 lai tức sơ cú dã 。lệnh hạ cửu cú giai lược thị nhĩ 。 如云如來出世為一義故制訶責等。 như vân Như Lai xuất thế vi/vì/vị nhất nghĩa cố chế ha trách đẳng 。 所謂令僧歡喜(乃至第十皆準此)。 sở vị lệnh tăng hoan hỉ (nãi chí đệ thập giai chuẩn thử )。 增二九句如云如來出世為二義故制呵責等。謂攝取於僧令僧歡喜(第二句亦如上。標已云。 tăng nhị cửu cú như vân Như Lai xuất thế vi/vì/vị nhị nghĩa cố chế ha trách đẳng 。vị nhiếp thủ ư tăng lệnh tăng hoan hỉ (đệ nhị cú diệc như thượng 。tiêu dĩ vân 。 謂令僧歡喜令僧安樂。如是展轉至十皆爾)。增三為三義故有八句。 vị lệnh tăng hoan hỉ lệnh tăng an lạc 。như thị triển chuyển chí thập giai nhĩ )。tăng tam vi/vì/vị tam nghĩa cố hữu bát cú 。 乃至增九為九義故有二句。增十律略不出。 nãi chí tăng cửu vi/vì/vị cửu nghĩa cố hữu nhị cú 。tăng thập luật lược bất xuất 。 合有為十義故一句(古記解錯故具引之)。涅槃亦出第三。 hợp hữu vi thập nghĩa cố nhất cú (cổ kí giải thác/thố cố cụ dẫn chi )。Niết-Bàn diệc xuất đệ tam 。 初指前標後。有下正勸為二。初勸道眾。 sơ chỉ tiền tiêu hậu 。hữu hạ chánh khuyến vi/vì/vị nhị 。sơ khuyến đạo chúng 。 懲音澄誡也(經本作糺)。又下勸道俗為二。初令勸學。 trừng âm trừng giới dã (Kinh bổn tác 糺)。hựu hạ khuyến đạo tục vi/vì/vị nhị 。sơ lệnh khuyến học 。 四眾即僧尼士女。下云四部亦同。 Tứ Chúng tức tăng ni sĩ nữ 。hạ vân tứ bộ diệc đồng 。 正法者經作戒定慧。若下二勸苦治。大集經亦出護法品。 chánh pháp giả Kinh tác giới định tuệ 。nhược/nhã hạ nhị khuyến khổ trì 。Đại Tập Kinh diệc xuất Hộ Pháp phẩm 。 文為二。初明護如法之益。 văn vi/vì/vị nhị 。sơ minh hộ như pháp chi ích 。 四姓者西土姓種統之唯四。一剎帝利(王種)。二婆羅門(淨行)。三毘舍(商賈)。 tứ tính giả Tây độ tính chủng thống chi duy tứ 。nhất Sát đế lợi (Vương chủng )。nhị Bà-la-môn (tịnh hạnh )。tam tỳ xá (thương cổ )。 四首陀(農人)。若下二明隨惡人之損。 tứ thủ đà (nông nhân )。nhược/nhã hạ nhị minh tùy ác nhân chi tổn 。 問中二經相違故須和會。答中初兩存釋。又下廢前釋。 vấn trung nhị Kinh tướng vi cố tu hòa hội 。đáp trung sơ lượng (lưỡng) tồn thích 。hựu hạ phế tiền thích 。 窮即訓極。累謂囑累。一代所歸故云教本。 cùng tức huấn cực 。luy vị chúc luỹ 。nhất đại sở quy cố vân giáo bổn 。 決前不了故是正義。兩下雙結。惡馬治中初示緣。 quyết tiền bất liễu cố thị chánh nghĩa 。lượng (lưỡng) hạ song kết/kiết 。ác mã trì trung sơ thị duyên 。 莫問者不用自言故。語下正治為三。 mạc vấn giả bất dụng tự ngôn cố 。ngữ hạ chánh trì vi/vì/vị tam 。 初示他處不容。如下二明當眾所棄。合和也。杙即繫馬。 sơ thị tha xứ/xử bất dung 。như hạ nhị minh đương chúng sở khí 。hợp hòa dã 。dặc tức hệ mã 。 柱上是舉喻。汝下合法。 trụ thượng thị cử dụ 。nhữ hạ hợp Pháp 。 不見罪者合上惡馬難調。一切捨者合上和杙棄之。 bất kiến tội giả hợp thượng ác mã nạn/nan điều 。nhất thiết xả giả hợp thượng hòa dặc khí chi 。 如是下三明治已驅遣。不求聽者由彼兇惡必不聽。 như thị hạ tam minh trì dĩ khu khiển 。bất cầu thính giả do bỉ hung ác tất bất thính 。 故此即聽者默受僧訶。無所辭故。默擯中初引示。 cố thử tức thính giả mặc thọ/thụ tăng ha 。vô sở từ cố 。mặc bấn trung sơ dẫn thị 。 梵壇者有云。梵王宮前立一壇。 phạm đàn giả hữu vân 。phạm vương cung tiền lập nhất đàn 。 天眾不如法者令立壇上。餘天不與往來交言。 Thiên Chúng bất như pháp giả lệnh lập đàn thượng 。dư Thiên bất dữ vãng lai giao ngôn 。 五分因闡陀惱僧故用此治。次智論中強獷謂性麁惡。 ngũ phần nhân Xiển đà não tăng cố dụng thử trì 。thứ Trí luận trung cường quánh vị tánh thô ác 。 以下出所以。語地以語為樂故。 dĩ hạ xuất sở dĩ 。ngữ địa dĩ ngữ vi/vì/vị lạc/nhạc cố 。 通色有者梵天行故。言故違者謂特意也。此下勸行。 thông sắc hữu giả phạm thiên hạnh/hành/hàng cố 。ngôn cố vi giả vị đặc ý dã 。thử hạ khuyến hạnh/hành/hàng 。 亦有等者即僧祇二十四卷。 diệc hữu đẳng giả tức tăng kì nhị thập tứ quyển 。 因摩訶羅犯眾罪雖懺猶作。乃作不共語羯磨。 nhân Ma-ha la phạm chúng tội tuy sám do tác 。nãi tác bất cộng ngữ Yết-ma 。 今云尋本未得者示有遺忘故。雜下引證。柔軟謂勸喻。 kim vân tầm bổn vị đắc giả thị hữu di vong cố 。tạp hạ dẫn chứng 。nhu nhuyễn vị khuyến dụ 。 剛強即謫罰(通收七法)。殺之即默擯。謂下顯相有三種。 cương cưỡng tức trích phạt (thông thu thất pháp )。sát chi tức mặc bấn 。vị hạ hiển tướng hữu tam chủng 。 不與語即常所言論。教授約學業。 bất dữ ngữ tức thường sở ngôn luận 。giáo thọ ước học nghiệp 。 教誡約過失(昔以柔軟配四羯磨。剛強配三舉詳之)。問後之二法既不出過。 giáo giới ước quá thất (tích dĩ nhu nhuyễn phối tứ Yết-ma 。cương cưỡng phối tam cử tường chi )。vấn hậu chi nhị Pháp ký bất xuất quá/qua 。 何時用之。答此謂強狠再犯重加。 hà thời dụng chi 。đáp thử vị cường ngoan tái phạm trọng gia 。 前羯磨云更增罪治。及雜含中猶不調者。驗此二法必無單作。 tiền Yết-ma vân cánh tăng tội trì 。cập tạp hàm trung do bất điều giả 。nghiệm thử nhị Pháp tất vô đan tác 。 以不足數中無此人故。問同異云何。 dĩ bất túc số trung vô thử nhân cố 。vấn đồng dị vân hà 。 答前須出界不制他言。後在本住眾不與語。 đáp tiền tu xuất giới bất chế tha ngôn 。hậu tại bổn trụ/trú chúng bất dữ ngữ 。 若論犯過即同前七。問輕重云何。 nhược/nhã luận phạm quá/qua tức đồng tiền thất 。vấn khinh trọng vân hà 。 答前輕後重前但如棄後喻殺故。問二法為次第用耶。 đáp tiền khinh hậu trọng tiền đãn như khí hậu dụ sát cố 。vấn nhị Pháp vi/vì/vị thứ đệ dụng da 。 答惡馬治是律所加默擯。 đáp ác mã trì thị luật sở gia mặc bấn 。 他宗所出斟量情過隨用一治。問此二何無奪行。 tha tông sở xuất châm lượng Tình quá/qua tùy dụng nhất trì 。vấn thử nhị hà vô đoạt hạnh/hành/hàng 。 答既是增罰奪行在前故也。滅擯中若據前標但云七九。 đáp ký thị tăng phạt đoạt hạnh/hành/hàng tại tiền cố dã 。diệt bấn trung nhược/nhã cứ tiền tiêu đãn vân thất cửu 。 由同謫罰寄此明之。然本律中但令滅擯。 do đồng trích phạt kí thử minh chi 。nhiên bổn luật trung đãn lệnh diệt bấn 。 加法無文結翻疎漏。故引他部用成行事。 gia Pháp vô văn kết/kiết phiên sơ lậu 。cố dẫn tha bộ dụng thành hạnh/hành/hàng sự 。 加法文中若準五分。白與羯磨例皆四句。 gia pháp văn trung nhược/nhã chuẩn ngũ phần 。bạch dữ Yết-ma lệ giai tứ cú 。 今並加之以成一體。序文所謂見行羯磨。 kim tịnh gia chi dĩ thành nhất thể 。tự văn sở vị kiến hạnh/hành/hàng Yết-ma 。 攬為此宗一見者義見此也。 lãm vi/vì/vị thử tông nhất kiến giả nghĩa kiến thử dã 。 緣中不共住者羯磨說戒二種僧中不攝故。不共事者利養絕分故。 duyên trung bất cộng trụ giả Yết-ma thuyết giới nhị chủng tăng trung bất nhiếp cố 。bất cộng sự giả lợi dưỡng tuyệt phần cố 。 簡異中多論不取自言。眾皆委故。不現前者許遙被故。 giản dị trung đa luận bất thủ tự ngôn 。chúng giai ủy cố 。bất hiện tiền giả hứa dao bị cố 。 若下準律決論。如下指事。足數已引此。 nhược/nhã hạ chuẩn luật quyết luận 。như hạ chỉ sự 。túc số dĩ dẫn thử 。 亦大眾同知佛亦訶止令取自言。故知不許。 diệc Đại chúng đồng tri Phật diệc ha chỉ lệnh thủ tự ngôn 。cố tri bất hứa 。 又不現者律亦不開。五法現前通諸羯磨。 hựu bất hiện giả luật diệc bất khai 。ngũ pháp hiện tiền thông chư Yết-ma 。 然論許者或是兇惡眾不可制。聖論所出必不徒然。 nhiên luận hứa giả hoặc thị hung ác chúng bất khả chế 。Thánh luận sở xuất tất bất đồ nhiên 。 斥濫中彼時法律盛行尚云多有。 xích lạm trung bỉ thời pháp luật thịnh hạnh/hành/hàng thượng vân đa hữu 。 況今末世蓋不足言。大科第二非法中總列分三。 huống kim mạt thế cái bất túc ngôn 。Đại khoa đệ nhị phi pháp trung tổng liệt phần tam 。 初二句總標。飲下二列相。初列諸非治。 sơ nhị cú tổng tiêu 。ẩm hạ nhị liệt tướng 。sơ liệt chư phi trì 。 或作下二明三種非制。初中飲酒等者示所犯過。 hoặc tác hạ nhị minh tam chủng phi chế 。sơ trung ẩm tửu đẳng giả thị sở phạm quá/qua 。 罰錢下列能治法。大分五種。初罰財物。 phạt tiễn hạ liệt năng trì Pháp 。Đại phần ngũ chủng 。sơ phạt tài vật 。 賕亦財寶輸即盡也。雖非法制以先同和不送成重。 cầu diệc tài bảo du tức tận dã 。tuy phi pháp chế dĩ tiên đồng hòa bất tống thành trọng 。 餘四可解。周年苦役一句連屬上文為一種。 dư tứ khả giải 。châu niên khổ dịch nhất cú liên chúc thượng văn vi/vì/vị nhất chủng 。 鉏墾刈割也。次列三種制者同今眾院規繩之類。 sừ khẩn ngải cát dã 。thứ liệt tam chủng chế giả đồng kim chúng viện quy thằng chi loại 。 初破戒制中所列多。相並律明禁反立為制。 sơ phá giới chế trung sở liệt đa 。tướng tịnh luật minh cấm phản lập vi/vì/vị chế 。 鉏刈即犯掘壞。分僧食即盜常住。 sừ ngải tức phạm quật hoại 。phần tăng thực/tự tức đạo thường trụ 。 賣買等即畜不淨物。自餘可知。即今禪眾不知戒相。 mại mãi đẳng tức súc bất tịnh vật 。tự dư khả tri 。tức kim Thiền chúng bất tri giới tướng 。 普集僧眾擇菜造食。舉世盛傳矜為正則。 phổ tập tăng chúng trạch thái tạo thực/tự 。cử thế thịnh truyền căng vi/vì/vị chánh tức 。 流弊斯久孰為改之。科索謂率斂也。 lưu tệ tư cửu thục vi/vì/vị cải chi 。khoa tác/sách vị suất liễm dã 。 畜即生口產謂田土。順俗制中三種。赦即放也。 súc tức sanh khẩu sản vị điền độ 。thuận tục chế trung tam chủng 。xá tức phóng dã 。 俗王普赦僧取為制。貨賕得脫者効俗贖刑。 tục Vương phổ xá tăng thủ vi/vì/vị chế 。hóa cầu đắc thoát giả hiệu tục thục hình 。 因利求利者失少奪多也。非法制中亦三。露立即裸身。 nhân lợi cầu lợi giả thất thiểu đoạt đa dã 。phi pháp chế trung diệc tam 。lộ lập tức lỏa thân 。 吹灰謂吹地灰塵。如是下三通結。 xuy hôi vị xuy địa hôi trần 。như thị hạ tam thông kết/kiết 。 推釋中初示非法所以。上明背教下示任惡。 thôi thích trung sơ thị phi pháp sở dĩ 。thượng minh bối giáo hạ thị nhâm ác 。 綱維即眾首。眾生下二明善不加惡。 cương duy tức chúng thủ 。chúng sanh hạ nhị minh thiện bất gia ác 。 如後引者即指下科。引證中僧祇次列三法。初明善強惡弱。 như hậu dẫn giả tức chỉ hạ khoa 。dẫn chứng trung tăng kì thứ liệt tam Pháp 。sơ minh thiện cường ác nhược 。 容可訶故。若下示惡強善弱。 dung khả ha cố 。nhược/nhã hạ thị ác cường thiện nhược 。 力制不聽故開語他用自免過。止三人者至四成僧。 lực chế bất thính cố khai ngữ tha dụng tự miễn quá/qua 。chỉ tam nhân giả chí tứ thành tăng 。 義須訶諫恐破別故。不趣爾者恐非同意自苦惱故。 nghĩa tu ha gián khủng phá biệt cố 。bất thú nhĩ giả khủng phi đồng ý tự khổ não cố 。 若不下復不容語故開心念。 nhược/nhã bất hạ phục bất dung ngữ cố khai tâm niệm 。 目對非法意所不同名見不欲。次母論中言如上者指同僧祇。 mục đối phi pháp ý sở bất đồng danh kiến bất dục 。thứ mẫu luận trung ngôn như thượng giả chỉ đồng tăng kì 。 如羯磨篇具引。 như Yết-ma thiên cụ dẫn 。 決犯中恐疑罰錢非理成犯盜。故答中初明非犯。非不下明有犯。 quyết phạm trung khủng nghi phạt tiễn phi lý thành phạm đạo 。cố đáp trung sơ minh phi phạm 。phi bất hạ minh hữu phạm 。 非法制者通得吉羅。制輕業重故也。正制中初四分。 phi pháp chế giả thông đắc cát la 。chế khinh nghiệp trọng cố dã 。chánh chế trung sơ tứ phân 。 要字乎呼謂制約也。 yếu tự hồ hô vị chế ước dã 。 又下上句立制下句勸依。五分二段。上開違佛下令順時。 hựu hạ thượng cú lập chế hạ cú khuyến y 。ngũ phần nhị đoạn 。thượng khai vi Phật hạ lệnh thuận thời 。 如今國制尼不依僧帳藉公憑之類。 như kim quốc chế ni bất y tăng trướng tạ công bằng chi loại 。 下引婆論轉釋五分。戒疏中解如持禁物出境之例。 hạ dẫn Bà luận chuyển thích ngũ phần 。giới sớ trung giải như trì cấm vật xuất cảnh chi lệ 。 此多濫用學者須辨。列示中了論初示如法制。 thử đa lạm dụng học giả tu biện 。liệt thị trung liễu luận sơ thị như pháp chế 。 為下勸隨順。或下通延促。或時須者示有緣故。 vi/vì/vị hạ khuyến tùy thuận 。hoặc hạ thông duyên xúc 。hoặc thời tu giả thị hữu duyên cố 。 大集中恐廢道業。示有限齊十輪如上。 đại tập trung khủng phế đạo nghiệp 。thị hữu hạn tề thập luân như thượng 。 僧祇彼因佛制坐具量小諸比丘諍諠。舍利弗為上座。 tăng kì bỉ nhân Phật chế tọa cụ lượng tiểu chư Tỳ-kheo tránh huyên 。Xá-lợi-phất vi/vì/vị Thượng tọa 。 為佛訶云。汝見是說何得默然今罰汝。 vi/vì/vị Phật ha vân 。nhữ kiến thị thuyết hà đắc mặc nhiên kim phạt nhữ 。 日中立等諸律下七法可知。斷食等出僧祇。彼云。 nhật trung lập đẳng chư luật hạ thất pháp khả tri 。đoạn thực đẳng xuất tăng kì 。bỉ vân 。 若師訶責不受。當語知事人斷食等。又云。 nhược/nhã sư ha trách bất thọ/thụ 。đương ngữ tri sự nhân đoạn thực đẳng 。hựu vân 。 與弟子衣已不可教誡為折伏故。 dữ đệ-tử y dĩ bất khả giáo giới vi/vì/vị chiết phục cố 。 奪等廣如師資中引。上明治大僧法。治下罰小眾法。 đoạt đẳng quảng như sư tư trung dẫn 。thượng minh trì đại tăng Pháp 。trì hạ phạt tiểu chúng Pháp 。 壞生觸食皆非犯故。並下總結。 hoại sanh xúc thực giai phi phạm cố 。tịnh hạ tổng kết 。 第二食中初科為二。初敘意云大患者。 đệ nhị thực trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。sơ tự ý vân Đại hoạn giả 。 欲界眾生皆資摶食以存身命。不可闕故。 dục giới chúng sanh giai tư đoàn thực/tự dĩ tồn thân mạng 。bất khả khuyết cố 。 慰問者世尊凡見弟子必先此問證知事重。今下二示非。 úy vấn giả Thế Tôn phàm kiến đệ-tử tất tiên thử vấn chứng tri sự trọng 。kim hạ nhị thị phi 。 別住即目僧寺。引古中即裕師寺誥文為二。 biệt trụ/trú tức mục tăng tự 。dẫn cổ trung tức dụ sư tự cáo văn vi/vì/vị nhị 。 初明立寺之意。又三初敘道通。為待下明事通。 sơ minh lập tự chi ý 。hựu tam sơ tự đạo thông 。vi/vì/vị đãi hạ minh sự thông 。 無下釋上兩通。然律中亦有主客相待者。 vô hạ thích thượng lượng (lưỡng) thông 。nhiên luật trung diệc hữu chủ khách tướng đãi giả 。 且約住者有新舊強分主客。若論道事必無彼此。 thả ước trụ/trú giả hữu tân cựu cường phần chủ khách 。nhược/nhã luận đạo sự tất vô bỉ thử 。 僧理者若約理和即是真理。若論事和止是道理。 tăng lý giả nhược/nhã ước lý hòa tức thị chân lý 。nhược/nhã luận sự hòa chỉ thị đạo lý 。 平等即和也。故下次正明飲食之制。先敘義通。 bình đẳng tức hòa dã 。cố hạ thứ chánh minh ẩm thực chi chế 。tiên tự nghĩa thông 。 如法謂出家五眾體相無虧。 như pháp vị xuất gia ngũ chúng thể tướng vô khuy 。 及時即中前而至。然下次明用與。 cập thời tức trung tiền nhi chí 。nhiên hạ thứ minh dụng dữ 。 任道者任謂荷任即命眾生。勸開懷中初二句牒前以告。 nhâm đạo giả nhâm vị hà nhâm tức mạng chúng sanh 。khuyến khai hoài trung sơ nhị cú điệp tiền dĩ cáo 。 真下敘意以勸。初明出家本志。四怨即四魔。 chân hạ tự ý dĩ khuyến 。sơ minh xuất gia bản chí 。tứ oán tức tứ ma 。 四並障道喻之如怨。六親謂父母兄弟妻子。 tứ tịnh chướng đạo dụ chi như oán 。lục thân vị phụ mẫu huynh đệ thê tử 。 虛妄俗者即上四種。真實道者涅槃果也。是下正勸。 hư vọng tục giả tức thượng tứ chủng 。chân thật đạo giả Niết Bàn quả dã 。thị hạ chánh khuyến 。 責忌狹中初敘通意。而下正責。鳴下乖事本也。 trách kị hiệp trung sơ tự thông ý 。nhi hạ chánh trách 。minh hạ quai sự bổn dã 。 出下乖道本也。示損中三。 xuất hạ quai đạo bổn dã 。thị tổn trung tam 。 初推局見保守身命心不慕遠違。下二示損害。上四句是損自。 sơ thôi cục kiến bảo thủ thân mạng tâm bất mộ viễn vi 。hạ nhị thị tổn hại 。thượng tứ cú thị tổn tự 。 傳下即誤他。請詳諸過。傷害極深。 truyền hạ tức ngộ tha 。thỉnh tường chư quá/qua 。thương hại cực thâm 。 聞而不行未審何意。後生謂是承習無窮故云遠也。 văn nhi bất hạnh/hành vị thẩm hà ý 。hậu sanh vị thị thừa tập vô cùng cố vân viễn dã 。 改下三誡勸。釋難中僧事即食具。 cải hạ tam giới khuyến 。thích nạn/nan trung tăng sự tức thực/tự cụ 。 答無盡中初四句反責非問。鎖小也。夫下正示福田。 đáp vô tận trung sơ tứ cú phản trách phi vấn 。tỏa tiểu dã 。phu hạ chánh thị phước điền 。 四輩謂天人龍鬼即能施之主。三實即所施之境。 tứ bối vị Thiên Nhân long quỷ tức năng thí chi chủ 。tam thật tức sở thí chi cảnh 。 猶下略舉四物以喻無盡。 do hạ lược cử tứ vật dĩ dụ vô tận 。 天地生長喻四輩供養。相續不絕故。山海受用喻三寶福田。 Thiên địa sanh trường/trưởng dụ tứ bối cúng dường 。tướng tục bất tuyệt cố 。sơn hải thọ dụng dụ Tam Bảo phước điền 。 出納無窮故。引證中初引經文。 xuất nạp vô cùng cố 。dẫn chứng trung sơ dẫn Kinh văn 。 行道道即定慧法行即戒律。佛白毫相者有百千億分福。 hành đạo đạo tức định tuệ Pháp hành tức giới luật 。Phật bạch hào tướng giả hữu bách thiên ức phần phước 。 減一分供舍利及諸弟子。由下準經示勸。 giảm nhất phân cung/cúng xá lợi cập chư đệ-tử 。do hạ chuẩn Kinh thị khuyến 。 舉現事中承謂親自傳聞。事似相反義實當然。 cử hiện sự trung thừa vị thân tự truyền văn 。sự tự tướng phản nghĩa thật đương nhiên 。 言為客者謂。因待客故致罄乏也。 ngôn vi/vì/vị khách giả vị 。nhân đãi khách cố trí khánh phạp dã 。 非智辨中初句領上。人下斥來問。初牒問責非。 phi trí biện trung sơ cú lĩnh thượng 。nhân hạ xích lai vấn 。sơ điệp vấn trách phi 。 若下順計顯局。既患人力不供。此心即為局屑。事必不足。 nhược/nhã hạ thuận kế hiển cục 。ký hoạn nhân lực bất cung/cúng 。thử tâm tức vi/vì/vị cục tiết 。sự tất bất túc 。 彼言不虛故云允矣。 bỉ ngôn bất hư cố vân duẫn hĩ 。 明道感中初示所感之由。然下明無乏之意。注中引俗事以勸。 minh đạo cảm trung sơ thị sở cảm chi do 。nhiên hạ minh vô phạp chi ý 。chú trung dẫn tục sự dĩ khuyến 。 初舉事亦下一句出論語(彼云。義然後取人不厭其取。明此義食事既合宜。 sơ cử sự diệc hạ nhất cú xuất Luận Ngữ (bỉ vân 。nghĩa nhiên hậu thủ nhân bất yếm kỳ thủ 。minh thử nghĩa thực/tự sự ký hợp nghi 。 人亦樂施故不竭也)。此下正勸。初指前事以況。 nhân diệc lạc thí cố bất kiệt dã )。thử hạ chánh khuyến 。sơ chỉ tiền sự dĩ huống 。 且下引世禮以況。亦論語文(彼云。君子謀道不謀食)。余下嗟時重誡。 thả hạ dẫn thế lễ dĩ huống 。diệc Luận Ngữ văn (bỉ vân 。quân tử mưu đạo bất mưu thực/tự )。dư hạ ta thời trọng giới 。 積謂多聚。事即飲食。 tích vị đa tụ 。sự tức ẩm thực 。 明用與中初科云一無與者。謂不非用也。必能依法如下則聽。 minh dụng dữ trung sơ khoa vân nhất vô dữ giả 。vị bất phi dụng dã 。tất năng y Pháp như hạ tức thính 。 次科明益中初明善用。注云非生好者以任情故。 thứ khoa minh ích trung sơ minh thiện dụng 。chú vân phi sanh hảo giả dĩ nhâm Tình cố 。 非生惡者以依法故。是下結益。 phi sanh ác giả dĩ y Pháp cố 。thị hạ kết/kiết ích 。 明損中初明非用。令下示過。初明失利。後令諸下明墮苦。 minh tổn trung sơ minh phi dụng 。lệnh hạ thị quá/qua 。sơ minh thất lợi 。hậu lệnh chư hạ minh đọa khổ 。 道俗分者道修智分為俗福田。 đạo tục phần giả đạo tu trí phần vi/vì/vị tục phước điền 。 俗修福分當供道眾。今則反亂故云不知。 tục tu phước phần đương cung/cúng đạo chúng 。kim tức phản loạn cố vân bất tri 。 毀三歸者失彼信心侵陵三寶故。是下結損。 hủy tam quy giả thất bỉ tín tâm xâm lăng Tam Bảo cố 。thị hạ kết/kiết tổn 。 指略中隨相即盜戒賊及無信。皆開與食。當擬謂對量也。 chỉ lược trung tùy tướng tức đạo giới tặc cập vô tín 。giai khai dữ thực/tự 。đương nghĩ vị đối lượng dã 。 次引聖言。作相中多論文為二。 thứ dẫn Thánh ngôn 。tác tướng trung đa luận văn vi/vì/vị nhị 。 初明制法前三句制須作。僧祇此云大眾。即常住食注四相中。 sơ minh chế Pháp tiền tam cú chế tu tác 。tăng kì thử vân Đại chúng 。tức thường trụ thực/tự chú tứ tướng trung 。 等取吹貝打鼓唱令。然下制須定。 đẳng thủ xuy bối đả cổ xướng lệnh 。nhiên hạ chế tu định 。 以鐘鼓不常僧集無準致有得失。故非僧法。 dĩ chung cổ bất thường tăng tập vô chuẩn trí hữu đắc thất 。cố phi tăng Pháp 。 若下明不作之過。盜僧祇者須明二種常住夷蘭之別。 nhược/nhã hạ minh bất tác chi quá/qua 。đạo tăng kì giả tu minh nhị chủng thường trụ di lan chi biệt 。 如盜戒中。又下二明免過。初明同界來否。 như đạo giới trung 。hựu hạ nhị minh miễn quá/qua 。sơ minh đồng giới lai phủ 。 注文準上制定以決時務。 chú văn chuẩn thượng chế định dĩ quyết thời vụ 。 若大界下明多處互作。善見大略同前。造受中多論前段明造。 nhược/nhã đại giới hạ minh đa xứ/xử hỗ tác 。thiện kiến Đại lược đồng tiền 。tạo thọ/thụ trung đa luận tiền đoạn minh tạo 。 初明常限。趣舉一斛以示其相。十斗曰斛。 sơ minh thường hạn 。thú cử nhất hộc dĩ thị kỳ tướng 。thập đẩu viết hộc 。 今所謂一石也。若減下明增減。 kim sở vị nhất thạch dã 。nhược/nhã giảm hạ minh tăng giảm 。 兩結盜罪並約知事。既下明人多少。多則均之少則留之。 lượng (lưỡng) kết/kiết đạo tội tịnh ước tri sự 。ký hạ minh nhân đa thiểu 。đa tức quân chi thiểu tức lưu chi 。 注決論文豐必不爾。 chú quyết luận văn phong tất bất nhĩ 。 次若下明受須均等不得過分。下引律論意亦同之。 thứ nhược/nhã hạ minh thọ/thụ tu quân đẳng bất đắc quá/qua phần 。hạ dẫn luật luận ý diệc đồng chi 。 論中偏食彼約眾僧偏與故輕。不病索食正入盜科兼復妄語。 luận trung Thiên thực/tự bỉ ước chúng tăng Thiên dữ cố khinh 。bất bệnh tác/sách thực/tự chánh nhập đạo khoa kiêm phục vọng ngữ 。 理得二罪。餘下指經。彼說。 lý đắc nhị tội 。dư hạ chỉ Kinh 。bỉ thuyết 。 迦葉佛時比丘為僧上座不能禪誦。不解戒律飽食熟睡。 Ca-diếp Phật thời Tỳ-kheo vi/vì/vị tăng Thượng tọa bất năng Thiền tụng 。bất giải giới luật bão thực/tự thục thụy 。 但能論說無益之語。精餚供養先僧飲食。 đãn năng luận thuyết vô ích chi ngữ 。tinh hào cúng dường tiên tăng ẩm thực 。 以是因緣入地獄中。作大肉瓮火燒受苦至今不息。 dĩ thị nhân duyên nhập địa ngục trung 。tác Đại nhục 瓮hỏa thiêu thọ khổ chí kim bất tức 。 彼經事廣須者尋之。今時眾主多有斯過。 bỉ Kinh sự quảng tu giả tầm chi 。kim thời chúng chủ đa hữu tư quá/qua 。 雖傳經律不識因果。 tuy truyền Kinh luật bất thức nhân quả 。 別修異饌對眾獨飡縱恣貪心侵虧常住。 biệt tu dị soạn đối chúng độc thực túng tứ tham tâm xâm khuy thường trụ 。 豈念違於佛教傷彼眾情著少頃之甘肥為長夜之苦楚。 khởi niệm vi ư Phật giáo thương bỉ chúng Tình trước/trứ thiểu khoảnh chi cam phì vi/vì/vị trường/trưởng dạ chi khổ sở 。 深嗟鄙悋知復何心。義決中明破戒者唯據四重。財法絕分。 thâm ta bỉ lẫn tri phục hà tâm 。nghĩa quyết trung minh phá giới giả duy cứ tứ trọng 。tài Pháp tuyệt phần 。 僧殘已下皆不可別。 tăng tàn dĩ hạ giai bất khả biệt 。 下九十中論別眾者約施主食。故犯提罪此明常住。 hạ cửu thập trung luận biệt chúng giả ước thí chủ thực/tự 。cố phạm Đề tội thử minh thường trụ 。 別他成重虧彼自分。成盜損故。供外道中不自手與提中制故。 biệt tha thành trọng khuy bỉ tự phần 。thành đạo tổn cố 。cung/cúng ngoại đạo trung bất tự thủ dữ Đề trung chế cố 。 伺即候也。僧次中初示非法。簡謂簡除。 tý tức hậu dã 。tăng thứ trung sơ thị phi pháp 。giản vị giản trừ 。 即下結。犯上三句結眾生。下二句結合眾。 tức hạ kết/kiết 。phạm thượng tam cú kết/kiết chúng sanh 。hạ nhị cú kết/kiết hợp chúng 。 又下顯過。不名僧所者同俗舍故。住處中分二。 hựu hạ hiển quá/qua 。bất danh tăng sở giả đồng tục xá cố 。trụ/trú xứ trung phần nhị 。 初至德海明法師如法。前明住處。 sơ chí đức hải minh Pháp sư như pháp 。tiền minh trụ xứ 。 五人能成邊隅受戒。住持之本。故偏舉之。鳴下明待客。 ngũ nhân năng thành biên ngung thọ/thụ giới 。trụ trì chi bổn 。cố Thiên cử chi 。minh hạ minh đãi khách 。 初下明修業。若下次明庇覆破戒。如下指廣。 sơ hạ minh tu nghiệp 。nhược/nhã hạ thứ minh tí phước phá giới 。như hạ chỉ quảng 。 今在二十八卷。明瞻待中列六種人。 kim tại nhị thập bát quyển 。minh chiêm đãi trung liệt lục chủng nhân 。 指隨相者下引十誦供給王臣。用十九錢不須白僧。 chỉ tùy tướng giả hạ dẫn thập tụng cung cấp Vương Thần 。dụng thập cửu tiễn bất tu bạch tăng 。 更索須白僧。作人者量功與之。 cánh tác/sách tu bạch tăng 。tác nhân giả lượng công dữ chi 。 惡賊者隨時將擬(上四人出十誦)。俗人者五分悠悠無信者好器與食。 ác tặc giả tùy thời tướng nghĩ (thượng tứ nhân xuất thập tụng )。tục nhân giả ngũ phần du du vô tín giả hảo khí dữ thực/tự 。 達識信士說食難消等。 đạt thức tín sĩ thuyết thực/tự nạn/nan tiêu đẳng 。 淨人者善見分番上下者。當番與食。長使者常供衣食。 tịnh nhân giả thiện kiến phần phiên thượng hạ giả 。đương phiên dữ thực/tự 。trường/trưởng sử giả thường cung/cúng y thực 。 撮略引之並廣如後。約法中初云別作羯磨者謂。 toát lược dẫn chi tịnh quảng như hậu 。ước pháp trung sơ vân biệt tác Yết-ma giả vị 。 懺罪受日之類。舉罪中初明來舉。所告人即目犯者。 sám tội thọ/thụ nhật chi loại 。cử tội trung sơ minh lai cử 。sở cáo nhân tức mục phạm giả 。 先下明勘覈不出三種。一根二處三罪。 tiên hạ minh khám hạch bất xuất tam chủng 。nhất căn nhị xứ/xử tam tội 。 根處舉見以問。聞疑準同。罪中文略邪命。 căn xứ/xử cử kiến dĩ vấn 。văn nghi chuẩn đồng 。tội trung văn lược tà mạng 。 如下明酬對。前明能答依作。有智人即眾主也。 như hạ minh thù đối 。tiền minh năng đáp y tác 。hữu trí nhân tức chúng chủ dã 。 若不下明妄舉反治。 nhược/nhã bất hạ minh vọng cử phản trì 。 舉重治殘舉殘治提舉提治吉。故云依法也。下引證中無餘罪即四重。 cử trọng trì tàn cử tàn trì Đề cử Đề trì cát 。cố vân y Pháp dã 。hạ dẫn chứng trung vô dư tội tức tứ trọng 。 此謂實犯但無根。故即犯謗罪。 thử vị thật phạm đãn vô căn 。cố tức phạm báng tội 。 不成遮者謂能舉本意。遮他說恣故。文亦下以義決文。 bất thành già giả vị năng cử bản ý 。già tha thuyết tứ cố 。văn diệc hạ dĩ nghĩa quyết văn 。 謂對答雖差情容虛實。故誡斟酌未可一向。 vị đối đáp tuy sái Tình dung hư thật 。cố giới châm chước vị khả nhất hướng 。 就時中初舉事誡慎。所為重者前篇所謂。 tựu thời trung sơ cử sự giới thận 。sở vi/vì/vị trọng giả tiền thiên sở vị 。 拔群迷重累出界分深根是也。闇下示作法時節。 bạt quần mê trọng luy xuất giới phần thâm căn thị dã 。ám hạ thị tác pháp thời tiết 。 前明夜中非法。言改節者坐立乖也。祇即是敬。 tiền minh dạ trung phi pháp 。ngôn cải tiết giả tọa lập quai dã 。kì tức thị kính 。 事下勸早作。言不易者謂事重也。 sự hạ khuyến tảo tác 。ngôn bất dịch giả vị sự trọng dã 。 對人中上座法指僧祇者如說戒中引。 đối nhân trung Thượng tọa Pháp chỉ tăng kì giả như thuyết giới trung dẫn 。 狂癡中初通列三品。初是中品。二即上品。三即下品。 cuồng si trung sơ thông liệt tam phẩm 。sơ thị trung phẩm 。nhị tức thượng phẩm 。tam tức hạ phẩm 。 十誦下三律別示中品。 thập tụng hạ tam luật biệt thị trung phẩm 。 下指羯磨者律因那那由比丘心亂狂癡故制白言大德僧聽此那那由比 hạ chỉ Yết-ma giả luật nhân na na do Tỳ-kheo tâm loạn cuồng si cố chế bạch ngôn Đại Đức tăng thính thử na na do bỉ 丘心亂狂癡或憶說戒或不憶說戒或來或不 khâu tâm loạn cuồng si hoặc ức thuyết giới hoặc bất ức thuyết giới hoặc lai hoặc bất 來若僧時到僧忍聽與此比丘作心亂狂癡羯 lai nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính dữ thử Tỳ-kheo tác tâm loạn cuồng si yết 磨若憶若不憶若來若不來僧作羯磨說戒白 ma nhược/nhã ức nhược/nhã bất ức nhược/nhã lai nhược/nhã Bất-lai tăng tác Yết-ma thuyết giới bạch 如是(羯磨準作)。四對處明用。威儀中初敘損益。 như thị (Yết-ma chuẩn tác )。tứ đối xứ minh dụng 。uy nghi trung sơ tự tổn ích 。 十誦下引文證。伽論中並明上座軌眾之法。 thập tụng hạ dẫn văn chứng 。già luận trung tịnh minh Thượng tọa quỹ chúng chi Pháp 。 初看威儀是今正。用下行食等因而引之。 sơ khán uy nghi thị kim chánh 。dụng hạ hạnh/hành/hàng thực/tự đẳng nhân nhi dẫn chi 。 僧跋梵言。即上平等行食之唱法耳。 tăng bạt phạm ngôn 。tức thượng bình đẳng hạnh/hành/hàng thực/tự chi xướng Pháp nhĩ 。 赴請篇中亦同此引。即等供也。十誦下指同。 phó thỉnh thiên trung diệc đồng thử dẫn 。tức đẳng cung dã 。thập tụng hạ chỉ đồng 。 處眾法中初引論示法。賢聖即弟子眾。準下準論誡過。 xứ/xử chúng Pháp trung sơ dẫn luận thị Pháp 。hiền thánh tức đệ-tử chúng 。chuẩn hạ chuẩn luận giới quá/qua 。 不得下反上說法。又下反上默然。 bất đắc hạ phản thượng thuyết Pháp 。hựu hạ phản thượng mặc nhiên 。 修飾中初科分二。上二句通標。薩下別釋。前明剃剪。 tu sức trung sơ khoa phần nhị 。thượng nhị cú thông tiêu 。tát hạ biệt thích 。tiền minh thế tiễn 。 初多論明制。違則有罪。次引四分。限時不得更過。 sơ đa luận minh chế 。vi tức hữu tội 。thứ dẫn tứ phân 。hạn thời bất đắc cánh quá/qua 。 三引涅槃顯過。頭鬚爪髮有云。 tam dẫn Niết-Bàn hiển quá/qua 。đầu tu trảo phát hữu vân 。 語倒合作頭髮鬚爪。或可。簡異餘毛故曰頭鬚。 ngữ đảo hợp tác đầu phát tu trảo 。hoặc khả 。giản dị dư mao cố viết đầu tu 。 即說文云面毛是也。雜篇明指爪極長一麥應剪。 tức thuyết văn vân diện mao thị dã 。tạp thiên minh chỉ trảo cực trường/trưởng nhất mạch ưng tiễn 。 長字平呼。經云。是破戒之相故云佛訶。 trường/trưởng tự bình hô 。Kinh vân 。thị phá giới chi tướng cố vân Phật ha 。 所下次明著用。示如非相在文可曉。下指履屐如鉢器。 sở hạ thứ minh trước/trứ dụng 。thị như phi tướng tại văn khả hiểu 。hạ chỉ lý kịch như bát khí 。 亦見二衣篇中。次科初明入眾五法者。 diệc kiến nhị y thiên trung 。thứ khoa sơ minh nhập chúng ngũ pháp giả 。 一修慈愍物。二謙下自卑。三如鈔引。四說於法語。 nhất tu từ mẫn vật 。nhị khiêm hạ tự ti 。tam như sao dẫn 。tứ thuyết ư pháp ngữ 。 五見過修默。十誦下初明起坐。次明入堂。 ngũ kiến quá/qua tu mặc 。thập tụng hạ sơ minh khởi tọa 。thứ minh nhập đường 。 初運想法次下出入法。文明東西舉足。 sơ vận tưởng Pháp thứ hạ xuất nhập Pháp 。văn minh Đông Tây cử túc 。 且據堂門面南為言以要示之。 thả cứ đường môn diện Nam vi/vì/vị ngôn dĩ yếu thị chi 。 但使出入先舉門頰邊脚。則通餘處不必東西也。若欲下示坐法。 đãn sử xuất nhập tiên cử môn giáp biên cước 。tức thông dư xứ bất tất Đông Tây dã 。nhược/nhã dục hạ thị tọa Pháp 。 著用離俗中初明俗服。槢亦袴類袍亦襖類。 trước/trứ dụng ly tục trung sơ minh tục phục 。槢diệc khố loại bào diệc áo loại 。 裘謂皮衣(革*翁)即是靿。銅下明俗器。 cừu vị bì y (cách *ông )tức thị áo 。đồng hạ minh tục khí 。 瓦鉢體如列在非者或色量不如故(寫本或無瓦字)。 ngõa bát thể như liệt tại phi giả hoặc sắc lượng bất như cố (tả bản hoặc vô ngõa tự )。 璭古困反油字去呼。並下明違教。善下引證。當猶應也。 璭cổ khốn phản du tự khứ hô 。tịnh hạ minh vi giáo 。thiện hạ dẫn chứng 。đương do ưng dã 。 無罪者據壞他物本是盜收。心在護法故開無犯。 vô tội giả cứ hoại tha vật bổn thị đạo thu 。tâm tại Hộ Pháp cố khai vô phạm 。 就處明用。初科引寺誥。前示過誡約。 tựu xứ minh dụng 。sơ khoa dẫn tự cáo 。tiền thị quá/qua giới ước 。 經即涅槃三十一云。雖不與彼女人相合嘲調戲笑。 Kinh tức Niết-Bàn tam thập nhất vân 。tuy bất dữ bỉ nữ nhân tướng hợp trào điều hí tiếu 。 於壁外遙聞女人瓔珞環釧種種諸聲心生愛 ư bích ngoại dao văn nữ nhân anh lạc hoàn xuyến chủng chủng chư thanh tâm sanh ái 著。如是菩薩毀破淨戒污辱梵行。僧下引證。 trước/trứ 。như thị Bồ Tát hủy phá tịnh giới ô nhục phạm hạnh 。tăng hạ dẫn chứng 。 比下斥時初示僧寺。留穢謂畜女。 bỉ hạ xích thời sơ thị tăng tự 。lưu uế vị súc nữ 。 去淨即除淨人。央盡也。今時下愚多因針縷。 khứ tịnh tức trừ tịnh nhân 。ương tận dã 。kim thời hạ ngu đa nhân châm lũ 。 履涉婬舍招俗譏訶。或在僧坊牽延累日。 lý thiệp dâm xá chiêu tục ky ha 。hoặc tại tăng phường khiên duyên luy nhật 。 取與不護於摩觸。語笑豈慎於麁言。 thủ dữ bất hộ ư ma xúc 。ngữ tiếu khởi thận ư thô ngôn 。 染意窺看念念重吉深寮坐起。 nhiễm ý khuy khán niệm niệm trọng cát thâm liêu tọa khởi 。 一一單提現身遭世俗之刑袈裟永離。生報有泥犁之苦。燒煮難堪。 nhất nhất đan Đề hiện thân tao thế tục chi hình ca sa vĩnh ly 。sanh báo hữu Nê Lê chi khổ 。thiêu chử nạn/nan kham 。 宜奉聖言可保終吉。拘繫同者謂如囚禁也。 nghi phụng Thánh ngôn khả bảo chung cát 。câu hệ đồng giả vị như tù cấm dã 。 下明尼寺對反僧中。次科中初示不結之過。 hạ minh ni tự đối phản tăng trung 。thứ khoa trung sơ thị bất kết/kiết chi quá/qua 。 庫藏即倉廩也。文中兩言。淨者即是淨地。 khố tạng tức thương lẫm dã 。văn trung lượng (lưỡng) ngôn 。tịnh giả tức thị tịnh địa 。 道俗濫者無所別也。淨穢混者不辨宿煮犯不犯也。 đạo tục lạm giả vô sở biệt dã 。tịnh uế hỗn giả bất biện tú chử phạm bất phạm dã 。 立下次責無知。言忽聞者或知法者諭令行故。 lập hạ thứ trách vô tri 。ngôn hốt văn giả hoặc tri Pháp giả dụ lệnh hạnh/hành/hàng cố 。 惑耳者聞不解故。驚心者謂為始立故。 hoặc nhĩ giả văn bất giải cố 。kinh tâm giả vị vi/vì/vị thủy lập cố 。 豈下推過。淨住即伽藍之異名也。三中初顯過。 khởi hạ thôi quá/qua 。tịnh trụ tức già lam chi dị danh dã 。tam trung sơ hiển quá/qua 。 (革*必)即乘馬具(謂鞍轡等)。韁即馬繩。絆即覊束。 (cách *tất )tức thừa mã cụ (vị an bí đẳng )。cương tức mã thằng 。bán tức ki thúc 。 菤音卷牛鼻鐶也。橛具月反。繫牛馬杙也。雜下引示。 菤âm quyển ngưu tỳ hoàn dã 。quyết cụ nguyệt phản 。hệ ngưu mã dặc dã 。tạp hạ dẫn thị 。 流注者惡業遍也。相續者念念增也。 lưu chú giả ác nghiệp biến dã 。tướng tục giả niệm niệm tăng dã 。 所以然者由彼害心非止一境。復無時限故善生成。 sở dĩ nhiên giả do bỉ hại tâm phi chỉ nhất cảnh 。phục vô thời hạn cố thiện sanh thành 。 論失善戒者惡勢強也。今下準斥舉猶合也。 luận thất thiện giới giả ác thế cường dã 。kim hạ chuẩn xích cử do hợp dã 。 言同畜者或眾主自為眾心不欲義無該眾。 ngôn đồng súc giả hoặc chúng chủ tự vi/vì/vị chúng tâm bất dục nghĩa vô cai chúng 。 言無戒者惡業順惑。 ngôn vô giới giả ác nghiệp thuận hoặc 。 勢力猛盛一切善戒並絕相續。故有云。且望一類鼠上善戒不續。 thế lực mãnh thịnh nhất thiết thiện giới tịnh tuyệt tướng tục 。cố hữu vân 。thả vọng nhất loại thử thượng thiện giới bất tục 。 非謂餘戒俱無。又云。此乃誡勒之切耳。 phi vị dư giới câu vô 。hựu vân 。thử nãi giới lặc chi thiết nhĩ 。 四中初列非法。倨傲也。言依時者謂。法食等時。 tứ trung sơ liệt phi pháp 。cứ ngạo dã 。ngôn y thời giả vị 。pháp thực đẳng thời 。 自下示所損。並下推過源。說戒撿校中初明指授。 tự hạ thị sở tổn 。tịnh hạ thôi quá/qua nguyên 。thuyết giới kiểm giáo trung sơ minh chỉ thọ/thụ 。 鳴下教勸導。五雜教授能諫中初引論五法。 minh hạ giáo khuyến đạo 。ngũ tạp giáo thọ năng gián trung sơ dẫn luận ngũ pháp 。 自有過失不堪諫他。必下取彼聽許。則無違諍。 tự hữu quá thất bất kham gián tha 。tất hạ thủ bỉ thính hứa 。tức vô vi tránh 。 此下正示能諫。諫眾過中二初示屏諫。 thử hạ chánh thị năng gián 。gián chúng quá/qua trung nhị sơ thị bình gián 。 諫詞又三。初且泛誘。今下正陳。欲下示意。 gián từ hựu tam 。sơ thả phiếm dụ 。kim hạ chánh trần 。dục hạ thị ý 。 必下次明對眾諫。得罪者違教犯吉。 tất hạ thứ minh đối chúng gián 。đắc tội giả vi giáo phạm cát 。 諫違制中初泛勸。引地持者明雖是人制。 gián vi chế trung sơ phiếm khuyến 。dẫn địa trì giả minh tuy thị nhân chế 。 佛令護之故不可違。今下二正陳。觀他自省故云鑑戒。 Phật lệnh hộ chi cố bất khả vi 。kim hạ nhị chánh trần 。quán tha tự tỉnh cố vân giám giới 。 略陳方軌餘任臨時。故示云云。 lược trần phương quỹ dư nhâm lâm thời 。cố thị vân vân 。 諫六聚中此與初諫何異。答前在眾中泛爾。麁暴心性未調。 gián lục tụ trung thử dữ sơ gián hà dị 。đáp tiền tại chúng trung phiếm nhĩ 。thô bạo tâm tánh vị điều 。 但云有過不言何聚。文中初泛諭。 đãn vân hữu quá bất ngôn hà tụ 。văn trung sơ phiếm dụ 。 見下二審犯勸悔。反上語者一者見犯。二犯已能。 kiến hạ nhị thẩm phạm khuyến hối 。phản thượng ngữ giả nhất giả kiến phạm 。nhị phạm dĩ năng 。 懺注令引經者彼云。勿謂小罪以為無殃。 sám chú lệnh dẫn Kinh giả bỉ vân 。vật vị tiểu tội dĩ vi/vì/vị vô ương 。 水滴雖微漸盈大器。餘經未詳何文。 thủy tích tuy vi tiệm doanh Đại khí 。dư Kinh vị tường hà văn 。 五不善中一是斷已生善。二即起未生惡。三違教。四障道。 ngũ bất thiện trung nhất thị đoạn dĩ sanh thiện 。nhị tức khởi vị sanh ác 。tam vi giáo 。tứ chướng đạo 。 五來報。諫將罰中初以僧德勸。又云下以治舉勸。 ngũ lai báo 。gián tướng phạt trung sơ dĩ tăng đức khuyến 。hựu vân hạ dĩ trì cử khuyến 。 又不下以奪行勸。餘文可知。 hựu bất hạ dĩ đoạt hạnh/hành/hàng khuyến 。dư văn khả tri 。 明攝眾中初明益。牽字去呼猶引也。課牽也。 minh nhiếp chúng trung sơ minh ích 。khiên tự khứ hô do dẫn dã 。khóa khiên dã 。 引而率之者言導誘無倦令眾獲益也。必下彰損。初正示。 dẫn nhi suất chi giả ngôn đạo dụ vô quyện lệnh chúng hoạch ích dã 。tất hạ chương tổn 。sơ chánh thị 。 年雖老邁於法無知同年小也。故下引證。 niên tuy lão mại ư Pháp vô tri đồng niên tiểu dã 。cố hạ dẫn chứng 。 律中阿難徒眾非法為迦葉所訶。 luật trung A-nan đồ chúng phi pháp vi/vì/vị Ca-diếp sở ha 。 眾欲失者失猶壞也。汝年少者命阿難也。俱下二句斥放逸。 chúng dục thất giả thất do hoại dã 。nhữ niên thiểu giả mạng A-nan dã 。câu hạ nhị cú xích phóng dật 。 初下二句斥懈怠。遍下二句斥虛食信施。 sơ hạ nhị cú xích giải đãi 。biến hạ nhị cú xích hư thực/tự tín thí 。 故言破穀。又解。穀即訓善。言壞他淨信(論語云。 cố ngôn phá cốc 。hựu giải 。cốc tức huấn thiện 。ngôn hoại tha tịnh tín (Luận Ngữ vân 。 三年學不至於穀。注云穀善也)。以下準文誡約。 tam niên học bất chí ư cốc 。chú vân cốc thiện dã )。dĩ hạ chuẩn văn giới ước 。 善知法相者以多聞故。若據佛在阿難猶是學人。 thiện tri Pháp tướng giả dĩ đa văn cố 。nhược/nhã cứ Phật tại A-nan do thị học nhân 。 今云無學者從後為言。自輕謂不以攝眾為重故。 kim vân vô học giả tùng hậu vi/vì/vị ngôn 。tự khinh vị bất dĩ nhiếp chúng vi/vì/vị trọng cố 。 簡人中初標示。須下六句列示五德。初行潔。二志堅。 giản nhân trung sơ tiêu thị 。tu hạ lục cú liệt thị ngũ đức 。sơ hạnh/hành/hàng khiết 。nhị chí kiên 。 三學廣(中間二句)。四識高。五智深。可下二句示堪能。 tam học quảng (trung gian nhị cú )。tứ thức cao 。ngũ trí thâm 。khả hạ nhị cú thị kham năng 。 今時昏鄙無有一德。 kim thời hôn bỉ vô hữu nhất đức 。 輒居僧首群愚共聚造作非法。但謀利養餘無所知悲夫。 triếp cư tăng thủ quần ngu cọng tụ tạo tác phi pháp 。đãn mưu lợi dưỡng dư vô sở tri bi phu 。 四分律行事鈔資持記上二 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí thượng nhị 四分律行事鈔資持記上三 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí thượng tam   釋受戒篇   thích thọ/thụ giới thiên 受即能領心。戒謂所納法。 thọ/thụ tức năng lĩnh tâm 。giới vị sở nạp Pháp 。 受通五種(一善來二三語三破結四八敬五羯磨)。戒分四位(五八十具)。今此所標受據羯磨。 thọ/thụ thông ngũ chủng (nhất thiện lai nhị tam ngữ tam phá kết/kiết tứ bát kính ngũ Yết-ma )。giới phần tứ vị (ngũ bát thập cụ )。kim thử sở tiêu thọ/thụ cứ Yết-ma 。 戒指具足。就羯磨中自分六位(僧中十人五人。尼中二十人。義立十人。 giới chỉ cụ túc 。tựu Yết-ma trung tự phần lục vị (tăng trung thập nhân ngũ nhân 。ni trung nhị thập nhân 。nghĩa lập thập nhân 。 小年曾嫁遣信兼前共成十受)。今此據文。 tiểu niên tằng giá khiển tín kiêm tiền cọng thành thập thọ/thụ )。kim thử cứ văn 。 正明大僧中國十人羯磨行事。義兼邊五。眾異事同故不別顯。 chánh minh đại tăng Trung Quốc thập nhân Yết-ma hạnh/hành/hàng sự 。nghĩa kiêm biên ngũ 。chúng dị sự đồng cố bất biệt hiển 。 緣即文中五種。就別離為十四。 duyên tức văn trung ngũ chủng 。tựu biệt ly vi/vì/vị thập tứ 。 眾緣會聚作業方成。故云集也。疏云。佛世利機契動便感。 chúng duyên hội tụ tác nghiệp phương thành 。cố vân tập dã 。sớ vân 。Phật thế lợi ky khế động tiện cảm 。 末時澆薄聖制從緣。緣集則作業功成。 mạt thời kiêu bạc Thánh chế tùng duyên 。duyên tập tức tác nghiệp công thành 。 緣散則戒德無立。文意頗同。所以不言因者。 duyên tán tức giới đức vô lập 。văn ý phả đồng 。sở dĩ bất ngôn nhân giả 。 若據相籍成業則因緣義通。 nhược/nhã cứ tướng tịch thành nghiệp tức nhân duyên nghĩa thông 。 若論功有親疎則內外體別。今云緣集。且就通論餘處兩分乃從別意。 nhược/nhã luận công hữu thân sơ tức nội ngoại thể biệt 。kim vân duyên tập 。thả tựu thông luận dư xứ lượng (lưỡng) phần nãi tùng biệt ý 。 標歎中凡鄙者通目六道。 tiêu thán trung phàm bỉ giả thông mục lục đạo 。 煩惱業苦垢染不淨。故云穢流。聖眾則總召三乘。 phiền não nghiệp khổ cấu nhiễm bất tịnh 。cố vân uế lưu 。Thánh chúng tức tổng triệu tam thừa 。 無漏聖道人天所尊。故云寶位。上明所捨下明所獲。 vô lậu Thánh đạo nhân thiên sở tôn 。cố vân bảo vị 。thượng minh sở xả hạ minh sở hoạch 。 敘緣中六句三意次第相生。初明心廣緣多。 tự duyên trung lục cú tam ý thứ đệ tướng sanh 。sơ minh tâm quảng duyên đa 。 上句躡上超入。 thượng cú niếp thượng siêu nhập 。 下云緣多者即下五位總別諸相(有云緣多即法界境者甚非文意)。次二句明緣多事難。 hạ vân duyên đa giả tức hạ ngũ vị tổng biệt chư tướng (hữu vân duyên đa tức Pháp giới cảnh giả thậm phi văn ý )。thứ nhị cú minh duyên đa sự nạn/nan 。 法事者目下正加。攸即語詞。或可作尤。 pháp sự giả mục hạ chánh gia 。du tức ngữ từ 。hoặc khả tác vưu 。 下二句明事難須審。通斥中初二句斥無知秉御。每猶多也。 hạ nhị cú minh sự nạn/nan tu thẩm 。thông xích trung sơ nhị cú xích vô tri bỉnh ngự 。mỗi do đa dã 。 師匠義一。文家疊舉學教。知法舉事成益。 sư tượng nghĩa nhất 。văn gia điệp cử học giáo 。tri Pháp cử sự thành ích 。 故云實易。不學昏教自他俱損故曰實難。意云。 cố vân thật dịch 。bất học hôn giáo tự tha câu tổn cố viết thật nạn/nan 。ý vân 。 為師本易。在彼反難也。但下推妄行所由。 vi/vì/vị sư bổn dịch 。tại bỉ phản nạn/nan dã 。đãn hạ thôi vọng hạnh/hành/hàng sở do 。 沿謂從舊。革乃更新。事雖古傳容有訛正。 duyên vị tùng cựu 。cách nãi cánh tân 。sự tuy cổ truyền dung hữu ngoa chánh 。 彼唯執舊故曰不思。真教即律。 bỉ duy chấp cựu cố viết bất tư 。chân giáo tức luật 。 列非中五句即括四緣。二五事非餘。三可見。執文即白讀。 liệt phi trung ngũ cú tức quát tứ duyên 。nhị ngũ sự phi dư 。tam khả kiến 。chấp văn tức bạch độc 。 障即是難遮通得否。難則永閉。薄謂中邊不滿。 chướng tức thị nạn/nan già thông đắc phủ 。nạn/nan tức vĩnh bế 。bạc vị trung biên bất mãn 。 惡謂體相非數。文略別眾義必兼含。 ác vị thể tướng phi số 。văn lược biệt chúng nghĩa tất kiêm hàm 。 假借衣鉢過在能受。故云自也。結損中上二句指斥。 giả tá y bát quá/qua tại năng thọ 。cố vân tự dã 。kết/kiết tổn trung thượng nhị cú chỉ xích 。 虛下明損他。唐亦虛也。後下彰自損。 hư hạ minh tổn tha 。đường diệc hư dã 。hậu hạ chương tự tổn 。 引勸中初引經。此下準經勸慎。不可誤他。 dẫn khuyến trung sơ dẫn Kinh 。thử hạ chuẩn Kinh khuyến thận 。bất khả ngộ tha 。 若據本律得更重受。今望事難故云不宜耳。 nhược/nhã cứ bổn luật đắc cánh trọng thọ/thụ 。kim vọng sự nạn/nan cố vân bất nghi nhĩ 。 故下正彰篇意。具緣中舊記並科此為古五緣。 cố hạ chánh chương thiên ý 。cụ duyên trung cựu kí tịnh khoa thử vi/vì/vị cổ ngũ duyên 。 謂正加中十種方便為今師十緣。毀祖師教盲後學眼。 vị chánh gia trung thập chủng phương tiện vi/vì/vị kim sư thập duyên 。hủy tổ sư giáo manh hậu học nhãn 。 罔冐之甚勿過於此。 võng 冐chi thậm vật quá/qua ư thử 。 且此五緣行事始終包攝斯盡。簡練可否檢勘得失。 thả thử ngũ duyên hạnh/hành/hàng sự thủy chung bao nhiếp tư tận 。giản luyện khả phủ kiểm khám đắc thất 。 能授之龜鏡一篇之綱領。首題所以特示。總意所以先標。 năng thụ chi quy kính nhất thiên chi cương lĩnh 。thủ đề sở dĩ đặc thị 。tổng ý sở dĩ tiên tiêu 。 況羯磨注文亦同此列。疏中解釋復更詳委。 huống Yết-ma chú văn diệc đồng thử liệt 。sớ trung giải thích phục cánh tường ủy 。 都不討論輒便穿鑿。來學未達傳妄何窮。 đô bất thảo luận triếp tiện xuyên tạc 。lai học vị đạt truyền vọng hà cùng 。 人道中初簡餘道。若準多宗餘道通受三歸。 nhân đạo trung sơ giản dư đạo 。nhược/nhã chuẩn đa tông dư đạo thông thọ/thụ tam quy 。 不霑戒法。成宗亦通五八。但障出家。 bất triêm giới pháp 。thành tông diệc thông ngũ bát 。đãn chướng xuất gia 。 今明受具餘皆難攝。如下列之。所以然者天多著樂。 kim minh thọ cụ dư giai nạn/nan nhiếp 。như hạ liệt chi 。sở dĩ nhiên giả Thiên đa trước/trứ lạc/nhạc 。 修羅懷疑。鬼神諂誑。畜生愚騃。地獄常苦。 tu la hoài nghi 。quỷ thần siểm cuống 。súc sanh ngu ngãi 。địa ngục thường khổ 。 唯斯人道苦輕下趣。樂劣上天。強識念力能崇道業。 duy tư nhân đạo khổ khinh hạ thú 。lạc/nhạc liệt thượng Thiên 。cường thức niệm lực năng sùng đạo nghiệp 。 並廣如疏。撮略引之。僧祇下復簡人道。 tịnh quảng như sớ 。toát lược dẫn chi 。tăng kì hạ phục giản nhân đạo 。 文有兩節。上簡堪能年減亦制。 văn hữu lượng (lưỡng) tiết 。thượng giản kham năng niên giảm diệc chế 。 下簡年歲縱能亦遮。下文指廣。彼云。八十九十太老。 hạ giản niên tuế túng năng diệc già 。hạ văn chỉ quảng 。bỉ vân 。bát thập cửu thập thái lão 。 過七十臥起須人不聽度。若能修習諸業聽出家(謂作沙彌)。 quá/qua thất thập ngọa khởi tu nhân bất thính độ 。nhược/nhã năng tu tập chư nghiệp thính xuất gia (vị tác sa di )。 二諸根具者以儀相有虧。污辱僧眾故須簡之。 nhị chư căn cụ giả dĩ nghi tướng hữu khuy 。ô nhục tăng chúng cố tu giản chi 。 文為三段。初釋緣相。身具等者略示三根。 văn vi/vì/vị tam đoạn 。sơ thích duyên tướng 。thân cụ đẳng giả lược thị tam căn 。 百遮者舉其大數。律下指廣。 bách già giả cử kỳ Đại số 。luật hạ chỉ quảng 。 如後具引準下決律文。初簡永定。疏云。耳舌意三助道勝也。 như hậu cụ dẫn chuẩn hạ quyết luật văn 。sơ giản vĩnh định 。sớ vân 。nhĩ thiệt ý tam trợ đạo thắng dã 。 由耳聽法意緣邪正。有疑通決非舌不明。 do nhĩ thính pháp ý duyên tà chánh 。hữu nghi thông quyết phi thiệt bất minh 。 此三有缺則不成受。餘下明不定如上所列。 thử tam hữu khuyết tức bất thành thọ/thụ 。dư hạ minh bất định như thượng sở liệt 。 相有重輕如正問中。下指義鈔文見上卷。 tướng hữu trọng khinh như chánh vấn trung 。hạ chỉ nghĩa sao văn kiến thượng quyển 。 三身器中若全未受。容有污尼賊住五逆。 tam thân khí trung nhược/nhã toàn vị thọ/thụ 。dung hữu ô ni tặc trụ ngũ nghịch 。 受五八十則有邊賊。故云俗已來等。 thọ/thụ ngũ bát thập tức hữu biên tặc 。cố vân tục dĩ lai đẳng 。 十三難者且通舉之。此簡身器唯論造業。 thập tam nạn/nan giả thả thông cử chi 。thử giản thân khí duy luận tạo nghiệp 。 但收邊尼賊破五逆九種。故云雜過等。非畜初緣收黃形第二攝。 đãn thu biên ni tặc phá ngũ nghịch cửu chủng 。cố vân tạp quá/qua đẳng 。phi súc sơ duyên thu hoàng hình đệ nhị nhiếp 。 四相具者。律中裸形著俗服外道衣等。 tứ tướng cụ giả 。luật trung lỏa hình trước/trứ tục phục ngoại đạo y đẳng 。 並不得受故。五中初示緣相。有願未具。 tịnh bất đắc thọ/thụ cố 。ngũ trung sơ thị duyên tướng 。hữu nguyện vị cụ 。 故言少分下引律制。言得戒者白四頓發也。 cố ngôn thiểu phần hạ dẫn luật chế 。ngôn đắc giới giả bạch tứ đốn phát dã 。 得罪者失漸次制也。上五次簡從寬至狹。 đắc tội giả thất tiệm thứ chế dã 。thượng ngũ thứ giản tùng khoan chí hiệp 。 初約諸趣簡人。二就人中簡報。三就勝報簡業。 sơ ước chư thú giản nhân 。nhị tựu nhân trung giản báo 。tam tựu thắng báo giản nghiệp 。 四就業淨簡儀。五就具儀簡法。又總為三。 tứ tựu nghiệp tịnh giản nghi 。ngũ tựu cụ nghi giản Pháp 。hựu tổng vi/vì/vị tam 。 前二並報中業同前。後二體相形法二同。 tiền nhị tịnh báo trung nghiệp đồng tiền 。hậu nhị thể tướng hình Pháp nhị đồng 。 又約遮難收者一三重難無者方成。餘三輕遮有亦通許。 hựu ước già nạn/nan thu giả nhất tam trọng nạn/nan vô giả phương thành 。dư tam khinh già hữu diệc thông hứa 。 更自辨之。第二所對結界中初科為二。 cánh tự biện chi 。đệ nhị sở đối kết giới trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。 初明須界所以。故下誡令審悉。則有二種。 sơ minh tu giới sở dĩ 。cố hạ giới lệnh thẩm tất 。tức hữu nhị chủng 。 一明果相知集限分。二達是非者究本行事。 nhất minh quả tướng tri tập hạn phần 。nhị đạt thị phi giả cứu bổn hạnh/hành/hàng sự 。 不然者即反上二。或標相無準。 bất nhiên giả tức phản thượng nhị 。hoặc tiêu tướng vô chuẩn 。 或先結不如微涉疑濫並須再結。疏云。捨結極易。何得自輕。 hoặc tiên kết/kiết bất như vi thiệp nghi lạm tịnh tu tái kết/kiết 。sớ vân 。xả kết/kiết cực dịch 。hà đắc tự khinh 。 斤古中初二句明違本制。輒下斥妄行。 cân cổ trung sơ nhị cú minh vi bổn chế 。triếp hạ xích vọng hạnh/hành/hàng 。 前篇已破故指如上。必下指教。此緣者或僧難集。 tiền thiên dĩ phá cố chỉ như thượng 。tất hạ chỉ giáo 。thử duyên giả hoặc tăng nạn/nan tập 。 或疑舊界須出界外故。然大界本制不為難緣。 hoặc nghi cựu giới tu xuất giới ngoại cố 。nhiên đại giới bổn chế bất vi/vì/vị nạn/nan duyên 。 兼須立相。小界反此故判非法。 kiêm tu lập tướng 。tiểu giới phản thử cố phán phi pháp 。 若加大界緣相並如。故云無爽。次科引傳即其事矣。 nhược/nhã gia đại giới duyên tướng tịnh như 。cố vân vô sảng 。thứ khoa dẫn truyền tức kỳ sự hĩ 。 上決小界若依下次示戒場。恐後濫用故此引示。 thượng quyết tiểu giới nhược/nhã y hạ thứ thị giới trường 。khủng hậu lạm dụng cố thử dẫn thị 。 引勸中初三句通示。 dẫn khuyến trung sơ tam cú thông thị 。 言諸師者以傳中所述僧伽跋摩既是西僧例知。皆爾故總指之。 ngôn chư sư giả dĩ truyền trung sở thuật tăng già bạt ma ký thị Tây tăng lệ tri 。giai nhĩ cố tổng chỉ chi 。 故下正引。即梁高僧傳。 cố hạ chánh dẫn 。tức lương cao tăng truyền 。 宋元嘉十一年祇桓寺慧照於跋摩重受大戒。 tống nguyên gia thập nhất niên Kỳ Hoàn tự tuệ chiếu ư Bạt ma trọng thọ/thụ đại giới 。 駕船江中人問者即慧義。法師難曰。布薩僧事常在寺內。 giá thuyền giang trung nhân vấn giả tức tuệ nghĩa 。Pháp sư nạn/nan viết 。bố tát tăng sự thường tại tự nội 。 及論受戒何出邑外。答下並跋摩語初示所疑。 cập luận thọ/thụ giới hà xuất ấp ngoại 。đáp hạ tịnh Bạt ma ngữ sơ thị sở nghi 。 別眾非法者或本結時僧有乖別。 biệt chúng phi pháp giả hoặc bổn kết/kiết thời tăng hữu quai biệt 。 或今受時界無分齊致有別眾。餘下答寺內布薩。 hoặc kim thọ/thụ thời giới vô phần tề trí hữu biệt chúng 。dư hạ đáp tự nội bố tát 。 夫下答出外受戒前云尊重。蓋指此也。脫猶略也。 phu hạ đáp xuất ngoại thọ/thụ giới tiền vân tôn trọng 。cái chỉ thử dã 。thoát do lược dã 。 第二能秉與下數滿何異。答能秉據僧體。 đệ nhị năng bỉnh dữ hạ số mãn hà dị 。đáp năng bỉnh cứ tăng thể 。 數滿約事用。三中分二。初釋緣相。作無軌度名非法。 số mãn ước sự dụng 。tam trung phần nhị 。sơ thích duyên tướng 。tác vô quỹ độ danh phi pháp 。 事違教制曰非毘尼。今下遮濫必取應法。 sự vi giáo chế viết phi tỳ ni 。kim hạ già lạm tất thủ ưng Pháp 。 昧教寡德多亦非滿。文下二引本制。 muội giáo quả đức đa diệc phi mãn 。văn hạ nhị dẫn bổn chế 。 初明兩位中邊分齊如二衣中。所以五人獨言持律者。 sơ minh lượng (lưỡng) vị trung biên phần tề như nhị y trung 。sở dĩ ngũ nhân độc ngôn trì luật giả 。 邊地僧少恐不簡練故特標之。 biên địa tăng thiểu khủng bất giản luyện cố đặc tiêu chi 。 非謂中國便容濫預。古師錯解如疏委斥。 phi vị Trung Quốc tiện dung lạm dự 。cổ sư thác/thố giải như sớ ủy xích 。 此土邊陲本是開位。僧既漸多還遵中制。末世浮薄德學全虧。 thử độ biên thùy bổn thị khai vị 。tăng ký tiệm đa hoàn tuân trung chế 。mạt thế phù bạc đức học toàn khuy 。 必準本開理亦無過。是知。律制五人持律。 tất chuẩn bổn khai lý diệc vô quá 。thị tri 。luật chế ngũ nhân trì luật 。 經開千里無師。非謂無僧。但實行者不易得耳。 Kinh khai thiên lý vô sư 。phi vị vô tăng 。đãn thật hành giả bất dịch đắc nhĩ 。 若下決上邊開。得戒謂僧法無缺。 nhược/nhã hạ quyết thượng biên khai 。đắc giới vị tăng Pháp vô khuyết 。 得罪即本制有乖。若爾中國五人可同此否。 đắc tội tức bổn chế hữu quai 。nhược nhĩ Trung Quốc ngũ nhân khả đồng thử phủ 。 答中本無開。不可相例。此下指所出。伽論亦然。 đáp trung bản vô khai 。bất khả tướng lệ 。thử hạ chỉ sở xuất 。già luận diệc nhiên 。 第四和集文據可解。五中則下二句且括四非。 đệ tứ hòa tập văn cứ khả giải 。ngũ trung tức hạ nhị cú thả quát tứ phi 。 或昧綱緣。白讀謹誦皆不成法。故云等也。 hoặc muội cương duyên 。bạch độc cẩn tụng giai bất thành Pháp 。cố vân đẳng dã 。 六中疏云。內欣勝法外假勝儀。身心相依如魚有水。 lục trung sớ vân 。nội hân thắng Pháp ngoại giả thắng nghi 。thân tâm tướng y như ngư hữu thủy 。 問與能受中第四何異。答前約小眾容儀。 vấn dữ năng thọ trung đệ tứ hà dị 。đáp tiền ước tiểu chúng dung nghi 。 此據大僧道具。能所內外豈不明乎。 thử cứ đại tăng đạo cụ 。năng sở nội ngoại khởi bất minh hồ 。 統上六緣還歸四種。人法事處單複配之。 thống thượng lục duyên hoàn quy tứ chủng 。nhân pháp sự xứ/xử đan phức phối chi 。 又前五不具定不成受。第六有闕容多諍論。 hựu tiền ngũ bất cụ định bất thành thọ/thụ 。đệ lục hữu khuyết dung đa tranh luận 。 若準祖意例亦不成。如後委辨。又準羯磨復加一種。 nhược/nhã chuẩn tổ ý lệ diệc bất thành 。như hậu ủy biện 。hựu chuẩn Yết-ma phục gia nhất chủng 。 謂佛法時中。毘曇論云。 vị Phật Pháp thời trung 。tỳ đàm luận vân 。 若至法滅一切結界受戒皆失沒故。第三緣者上並旁助。此正因本。 nhược/nhã chí pháp diệt nhất thiết kết giới thọ/thụ giới giai thất một cố 。đệ tam duyên giả thượng tịnh bàng trợ 。thử chánh nhân bổn 。 必須開悟方堪進受。若論發乞合是兩緣。 tất tu khai ngộ phương kham tiến/tấn thọ/thụ 。nhược/nhã luận phát khất hợp thị lượng (lưỡng) duyên 。 心口雖殊希求義一。故合之耳。文下引示。 tâm khẩu tuy thù hy cầu nghĩa nhất 。cố hợp chi nhĩ 。văn hạ dẫn thị 。 律中佛言。教乞戒而不乞不得受具足。又云。 luật trung Phật ngôn 。giáo khất giới nhi bất khất bất đắc thọ cụ túc 。hựu vân 。 時有強與授戒後便逃走還家。佛言。 thời hữu cường dữ thọ giới hậu tiện đào tẩu hoàn gia 。Phật ngôn 。 不得強授人具足戒。即無心也。四心境者無別緣相。 bất đắc cường thọ/thụ nhân cụ túc giới 。tức vô tâm dã 。tứ tâm cảnh giả vô biệt duyên tướng 。 即合二三相對以論。計有四句。標即俱如是今正取。 tức hợp nhị tam tướng đối dĩ luận 。kế hữu tứ cú 。tiêu tức câu như thị kim chánh thủ 。 俱非易解止明二互。初句先引律緣。 câu phi dịch giải chỉ minh nhị hỗ 。sơ cú tiên dẫn luật duyên 。 眠醉狂三皆因受已後覺返道。 miên túy cuồng tam giai nhân thọ/thụ dĩ hậu giác phản đạo 。 佛並制斷心俱無記正缺戒因。無心同上。若準多論通列四心。 Phật tịnh chế đoạn tâm câu vô kí chánh khuyết giới nhân 。vô tâm đồng thượng 。nhược/nhã chuẩn đa luận thông liệt tứ tâm 。 善惡無記及以無心。文收二種。善惡準之。 thiện ác vô kí cập dĩ vô tâm 。văn thu nhị chủng 。thiện ác chuẩn chi 。 復下次句文中略引人法二非。事處亦爾。 phục hạ thứ cú văn trung lược dẫn nhân pháp nhị phi 。sự xứ/xử diệc nhĩ 。 薩下引證。文但明心善必兼境。重心者即上相應。 tát hạ dẫn chứng 。văn đãn minh tâm thiện tất kiêm cảnh 。trọng tâm giả tức thượng tướng ứng 。 輕心者即眠醉等教。無教者即是成宗。 khinh tâm giả tức miên túy đẳng giáo 。vô giáo giả tức thị thành tông 。 作與無作會釋名義。委在中卷。五中通括前後。 tác dữ vô tác hội thích danh nghĩa 。ủy tại trung quyển 。ngũ trung thông quát tiền hậu 。 具緣正加一一無違。方成究竟。初約正受釋。 cụ duyên chánh gia nhất nhất vô vi 。phương thành cứu cánh 。sơ ước chánh thọ thích 。 言始從者總攝八緣。終至者正納法體。共為九法。 ngôn thủy tòng giả tổng nhiếp bát duyên 。chung chí giả chánh nạp pháp thể 。cọng vi/vì/vị cửu Pháp 。 下列十緣除初及三。但取八種如下明之。 hạ liệt thập duyên trừ sơ cập tam 。đãn thủ bát chủng như hạ minh chi 。 言往來者行事出入施造之相。 ngôn vãng lai giả hạnh/hành/hàng sự xuất nhập thí tạo chi tướng 。 界下二約具緣釋。略舉心境以明成否。引證中上列諸緣。 giới hạ nhị ước cụ duyên thích 。lược cử tâm cảnh dĩ minh thành phủ 。dẫn chứng trung thượng liệt chư duyên 。 皆依律本。此但通證。立緣簡辨非無所據。 giai y luật bổn 。thử đãn thông chứng 。lập duyên giản biện phi vô sở cứ 。 至論列相不必全同。 chí luận liệt tướng bất tất toàn đồng 。 初母論中總束五緣不過人法。略證所對三四五也。次引多論唯明邊難。 sơ mẫu luận trung tổng thúc ngũ duyên bất quá nhân pháp 。lược chứng sở đối tam tứ ngũ dã 。thứ dẫn đa luận duy minh biên nạn/nan 。 略證能受第三一緣。然其邊罪律據具戒。 lược chứng năng thọ đệ tam nhất duyên 。nhiên kỳ biên tội luật cứ cụ giới 。 論通白衣故約三戒。次第明相。初列三受。 luận thông bạch y cố ước tam giới 。thứ đệ minh tướng 。sơ liệt tam thọ 。 隨下顯難文出破五即障餘三。 tùy hạ hiển nạn/nan văn xuất phá ngũ tức chướng dư tam 。 中間省略受十不得。故云乃至。破八障二破十障一。第論可知。 trung gian tỉnh lược thọ/thụ thập bất đắc 。cố vân nãi chí 。phá bát chướng nhị phá thập chướng nhất 。đệ luận khả tri 。 然五八戒相不分輕重。還準具戒。 nhiên ngũ bát giới tướng bất phần khinh trọng 。hoàn chuẩn cụ giới 。 殺盜淫妄各有大小。酒是遮惡犯則非障。 sát đạo dâm vọng các hữu đại tiểu 。tửu thị già ác phạm tức phi chướng 。 不作和尚者設有濫受體非僧故。檢勘中初令準勘。 bất tác hòa thượng giả thiết hữu lạm thọ/thụ thể phi tăng cố 。kiểm khám trung sơ lệnh chuẩn khám 。 必下示簡除。 tất hạ thị giản trừ 。 第二正加點示中覆釋所對成法諸緣。初指前文且舉二篇。結界足數義同文省。 đệ nhị chánh gia điểm thị trung phước thích sở đối thành Pháp chư duyên 。sơ chỉ tiền văn thả cử nhị thiên 。kết giới túc số nghĩa đồng văn tỉnh 。 方法者總於上二。故下示重意。 phương Pháp giả tổng ư thượng nhị 。cố hạ thị trọng ý 。 又解即此提示便為重明。緣起有十。前取八法。 hựu giải tức thử Đề thị tiện vi/vì/vị trọng minh 。duyên khởi hữu thập 。tiền thủ bát pháp 。 羯磨篇云八種調理。注羯磨中亦列八緣。 Yết-ma thiên vân bát chủng điều lý 。chú Yết-ma trung diệc liệt bát duyên 。 所以多少異者。答一三兩種容在餘時。 sở dĩ đa thiểu dị giả 。đáp nhất tam lượng (lưỡng) chủng dung tại dư thời 。 不定受前事儀次第。若爾此何列耶。答未請師前僧須檢問。 bất định thọ/thụ tiền sự nghi thứ đệ 。nhược nhĩ thử hà liệt da 。đáp vị thỉnh sư tiền tăng tu kiểm vấn 。 既請師已義必開導。出沒隨時不妨兩是。 ký thỉnh sư dĩ nghĩa tất khai đạo 。xuất một tùy thời bất phương lượng (lưỡng) thị 。 問前五後十並號為緣。如何分異。 vấn tiền ngũ hậu thập tịnh hiệu vi/vì/vị duyên 。như hà phần dị 。 答前則立定綱格檢括是非。後謂布列行儀發起正體。 đáp tiền tức lập định cương cách kiểm quát thị phi 。hậu vị bố liệt hạnh/hành/hàng nghi phát khởi chánh thể 。 所以前云具緣成受。後云緣起方便。業疏科云。 sở dĩ tiền vân cụ duyên thành thọ/thụ 。hậu vân duyên khởi phương tiện 。nghiệp sớ khoa vân 。 前是約法辨緣。後是就事辨緣。文理極顯。 tiền thị ước pháp biện duyên 。hậu thị tựu sự biện duyên 。văn lý cực hiển 。 云何妄判為今古耶。斯為大失知非宜攻。 vân hà vọng phán vi/vì/vị kim cổ da 。tư vi/vì/vị Đại thất tri phi nghi công 。 得法中初明制受。四律即四五十祇。文中即指本律。 đắc pháp trung sơ minh chế thọ/thụ 。tứ luật tức tứ ngũ thập kì 。văn trung tức chỉ bổn luật 。 多下二出制意。外道之法但入彼道。 đa hạ nhị xuất chế ý 。ngoại đạo chi Pháp đãn nhập bỉ đạo 。 便同事業無漸次故。問此中不云先受五戒何耶。 tiện đồng sự nghiệp vô tiệm thứ cố 。vấn thử trung bất vân tiên thọ ngũ giới hà da 。 答十是具緣故當此示。五是十緣如沙彌篇中。 đáp thập thị cụ duyên cố đương thử thị 。ngũ thị thập duyên như sa di thiên trung 。 尼鈔註云。不受五戒直受十戒。 ni sao chú vân 。bất thọ ngũ giới trực thọ/thụ thập giới 。 得戒得罪即多論云。先以五戒調伏身心。 đắc giới đắc tội tức đa luận vân 。tiên dĩ ngũ giới điều phục thân tâm 。 信樂漸增方受十戒是也(有人見此不言五戒。刪欲廢之如別所破)。 tín lạc/nhạc tiệm tăng phương thọ/thụ thập giới thị dã (hữu nhân kiến thử bất ngôn ngũ giới 。san dục phế chi như biệt sở phá )。 請和尚中初言根本者戒從彼生故。承習謂稟學。示導謂軌行。 thỉnh hòa thượng trung sơ ngôn căn bản giả giới tòng bỉ sanh cố 。thừa tập vị bẩm học 。thị đạo vị quỹ hạnh/hành/hàng 。 生長謂成。德不附嚴師。此三俱喪。 sanh trường/trưởng vị thành 。đức bất phụ nghiêm sư 。thử tam câu tang 。 引緣中得罪者準伽論得戒。請儀中初定處所。 dẫn duyên trung đắc tội giả chuẩn già luận đắc giới 。thỉnh nghi trung sơ định xứ sở 。 前示四分文通。古有定執在眾故此決破。疏云。 tiền thị tứ phân văn thông 。cổ hữu định chấp tại chúng cố thử quyết phá 。sớ vân 。 必預須受前一年一月亦無傷也。 tất dự tu thọ/thụ tiền nhất niên nhất nguyệt diệc vô thương dã 。 今下據他部對眾。次引僧祇示請詞之異(五分亦爾)。 kim hạ cứ tha bộ đối chúng 。thứ dẫn tăng kì thị thỉnh từ chi dị (ngũ phần diệc nhĩ )。 下引五分明致敬之極。請詞中初明具儀。 hạ dẫn ngũ phân minh trí kính chi cực 。thỉnh từ trung sơ minh cụ nghi 。 如上者指前十誦旁下明教導。 như thượng giả chỉ tiền thập tụng bàng hạ minh giáo đạo 。 種種者應更接前若無此人等語文下出詞句。準疏分五。 chủng chủng giả ưng cánh tiếp tiền nhược/nhã vô thử nhân đẳng ngữ văn hạ xuất từ cú 。chuẩn sớ phần ngũ 。 大德念者請專意也。為和尚者明所祈也。 Đại Đức niệm giả thỉnh chuyên ý dã 。vi/vì/vị hòa thượng giả minh sở kì dã 。 願為作者慈副本望也。我依受具者三學由生也。 nguyện vi/vì/vị tác giả từ phó bản vọng dã 。ngã y thọ cụ giả tam học do sanh dã 。 慈愍者已述所懷惟聽許也。答法中初示須答之意。 từ mẫn giả dĩ thuật sở hoài duy thính hứa dã 。đáp Pháp trung sơ thị tu đáp chi ý 。 四下出答詞。疏云。初可爾者總領請詞許為師也。 tứ hạ xuất đáp từ 。sớ vân 。sơ khả nhĩ giả tổng lĩnh thỉnh từ hứa vi/vì/vị sư dã 。 又云。可是答諾下流。爾是應酬上位。 hựu vân 。khả thị đáp nặc hạ lưu 。nhĩ thị ưng thù thượng vị 。 準此但答云可。教授汝者非但事攝。有法弘訓也。 chuẩn thử đãn đáp vân khả 。giáo thọ nhữ giả phi đãn sự nhiếp 。hữu pháp hoằng huấn dã 。 清淨者宜重戒本攝持三業也。 thanh tịnh giả nghi trọng giới bản nhiếp trì tam nghiệp dã 。 莫放逸者諸過之源由行放逸。當攝情根遠五欲也。 mạc phóng dật giả chư quá/qua chi nguyên do hạnh/hành/hàng phóng dật 。đương nhiếp Tình căn viễn ngũ dục dã 。 準疏四句共成一答。初是許詞後三相攝。 chuẩn sớ tứ cú cọng thành nhất đáp 。sơ thị hứa từ hậu tam tướng nhiếp 。 不同古解隨一成答。今時行事多不依用。 bất đồng cổ giải tùy nhất thành đáp 。kim thời hạnh/hành/hàng sự đa bất y dụng 。 妄搆浮言殊無軌度。下文者即增五中。彼云。 vọng cấu phù ngôn thù vô quỹ độ 。hạ văn giả tức tăng ngũ trung 。bỉ vân 。 有五法與人依止。若言能若言可若言是。 hữu ngũ pháp dữ nhân y chỉ 。nhược/nhã ngôn năng nhược/nhã ngôn khả nhược/nhã ngôn thị 。 若言善自修行若言不放逸。復有五法與人依止。 nhược/nhã ngôn thiện tự tu hành nhược/nhã ngôn bất phóng dật 。phục hưũ ngũ pháp dữ nhân y chỉ 。 若言善哉若言好。若言起若言去。若言與依止。 nhược/nhã ngôn Thiện tai nhược/nhã ngôn hảo 。nhược/nhã ngôn khởi nhược/nhã ngôn khứ 。nhược/nhã ngôn dữ y chỉ 。 二五共十種也(舊記指師資篇非也)。釋疑中答有三解。 nhị ngũ cọng thập chủng dã (cựu kí chỉ sư tư thiên phi dã )。thích nghi trung đáp hữu tam giải 。 初改轉者遠行返道死等緣也。又下約法異。 sơ cải chuyển giả viễn hạnh/hành/hàng phản đạo tử đẳng duyên dã 。hựu hạ ước pháp dị 。 或下約德闕故下總結三義。十具各請故云二對。 hoặc hạ ước đức khuyết cố hạ tổng kết tam nghĩa 。thập cụ các thỉnh cố vân nhị đối 。 請二師法標示。中彼論但有請十戒闍梨法。 thỉnh nhị sư Pháp tiêu thị 。trung bỉ luận đãn hữu thỉnh thập giới Xà-lê Pháp 。 非巧勝者彼云。 phi xảo thắng giả bỉ vân 。 大德憶念我某甲從大德乞出家願大德度我出家憐愍我慈愍故。 Đại Đức ức niệm ngã mỗ giáp tùng Đại Đức khất xuất gia nguyện Đại Đức độ ngã xuất gia liên mẫn ngã từ mẫn cố 。 例通者和尚一法兼請二師。但改名字故。 lệ thông giả hòa thượng nhất pháp kiêm thỉnh nhị sư 。đãn cải danh tự cố 。 請羯磨中初具儀。二教示。三正說。教授法中分三同上。 thỉnh Yết-ma trung sơ cụ nghi 。nhị giáo thị 。tam chánh thuyết 。giáo thọ Pháp trung phần tam đồng thượng 。 後請七證。立請中初標定。以下示義。 hậu thỉnh thất chứng 。lập thỉnh trung sơ tiêu định 。dĩ hạ thị nghĩa 。 言非獨者疏云。據成羯磨合眾齊功。豈獨三師偏受其賜。 ngôn phi độc giả sớ vân 。cứ thành Yết-ma hợp chúng tề công 。khởi độc tam sư Thiên thọ/thụ kỳ tứ 。 十誦正則者即上引云。 thập tụng chánh tức giả tức thượng dẫn vân 。 一一禮僧已然後請之。驗知。非局猶非明文。故云理例。 nhất nhất lễ tăng dĩ nhiên hậu thỉnh chi 。nghiệm tri 。phi cục do phi minh văn 。cố vân lý lệ 。 則下推益。斥世中初正斥。若下顯功等。可下令準請。 tức hạ thôi ích 。xích thế trung sơ chánh xích 。nhược/nhã hạ hiển công đẳng 。khả hạ lệnh chuẩn thỉnh 。 亦應具儀至七師前總請。旁人教云。 diệc ưng cụ nghi chí thất sư tiền tổng thỉnh 。bàng nhân giáo vân 。 以羯磨法非是獨秉。必須此人證無錯謬。 dĩ Yết-ma Pháp phi thị độc bỉnh 。tất tu thử nhân chứng vô thác/thố mậu 。 若論發戒功與三師齊德。故須請之。法中但改尊證。 nhược/nhã luận phát giới công dữ tam sư tề đức 。cố tu thỉnh chi 。Pháp trung đãn cải tôn chứng 。 或云七證為別。必下遮濫。七證之外不煩盡請。 hoặc vân thất chứng vi/vì/vị biệt 。tất hạ già lạm 。thất chứng chi ngoại bất phiền tận thỉnh 。 料簡十師弟子知中初引示。 liêu giản thập sư đệ-tử tri trung sơ dẫn thị 。 此即四句中一句。如足數具引。如下準判。具知者即上三種。 thử tức tứ cú trung nhất cú 。như túc số cụ dẫn 。như hạ chuẩn phán 。cụ tri giả tức thượng tam chủng 。 餘下例準。互知中初約二師。 dư hạ lệ chuẩn 。hỗ tri trung sơ ước nhị sư 。 所牒者羯磨緣中揲和尚。故若下次明十師。 sở điệp giả Yết-ma duyên trung thiệt hòa thượng 。cố nhược/nhã hạ thứ minh thập sư 。 不共住者不入羯磨僧中。此語簡絕一切犯重之人。 bất cộng trụ giả bất nhập yết ma tăng trung 。thử ngữ giản tuyệt nhất thiết phạm trọng chi nhân 。 故云知何不該。該猶通也。決犯中初示文缺。準下義判。 cố vân tri hà bất cai 。cai do thông dã 。quyết phạm trung sơ thị văn khuyết 。chuẩn hạ nghĩa phán 。 十師相知局約四重。白停僧殘得預數故。 thập sư tướng tri cục ước tứ trọng 。bạch đình tăng tàn đắc dự số cố 。 弟子知師則通諸篇。故云乃至等。知下責強受。 đệ-tử tri sư tức thông chư thiên 。cố vân nãi chí đẳng 。tri hạ trách cường thọ/thụ 。 既下誡揀擇。文下律云。彼不選擇人受依止。 ký hạ giới giản trạch 。văn hạ luật vân 。bỉ bất tuyển trạch nhân thọ/thụ y chỉ 。 而師破戒見等。佛言。 nhi sư phá giới kiến đẳng 。Phật ngôn 。 自今已去不得不選擇師受依止(準明和尚)。階漸中初通指。 tự kim dĩ khứ bất đắc bất tuyển trạch sư thọ/thụ y chỉ (chuẩn minh hòa thượng )。giai tiệm trung sơ thông chỉ 。 準增五中列二十六箇五句。今略引之。 chuẩn tăng ngũ trung liệt nhị thập lục cá ngũ cú 。kim lược dẫn chi 。 有五法不應授人大戒(無戒無定無慧無解脫無知見。又云。復有五法。應授人大戒。即反上五句。下諸五句皆爾)。 hữu ngũ pháp bất ưng thọ/thụ nhân đại giới (vô giới vô định vô tuệ vô giải thoát vô tri kiến 。hựu vân 。phục hưũ ngũ pháp 。ưng thọ/thụ nhân đại giới 。tức phản thượng ngũ cú 。hạ chư ngũ cú giai nhĩ )。 復有五法(自無上五。復不能教人令住此五)。復有五法(不信不慚無愧懈怠多忘)。 phục hưũ ngũ pháp (tự vô thượng ngũ 。phục bất năng giáo nhân lệnh trụ/trú thử ngũ )。phục hưũ ngũ pháp (bất tín bất tàm vô quý giải đãi đa vong )。 復有五法(不知增戒增定增慧。不知白。不知羯磨)。復有五法(不知威儀戒。不知增淨行。 phục hưũ ngũ pháp (bất tri tăng giới tăng định tăng tuệ 。bất tri bạch 。bất tri Yết-ma )。phục hưũ ngũ pháp (bất tri uy nghi giới 。bất tri tăng tịnh hạnh 。 不知木叉戒。不知白。不知羯磨)。復有五法(不知犯。不知犯懺悔。不知犯已懺淨。不知白。不知羯磨)。 bất tri mộc xoa giới 。bất tri bạch 。bất tri Yết-ma )。phục hưũ ngũ pháp (bất tri phạm 。bất tri phạm sám hối 。bất tri phạm dĩ sám tịnh 。bất tri bạch 。bất tri Yết-ma )。 復有五法(不知有難。不知無難。不知白。不知羯磨。不滿十歲)。 phục hưũ ngũ pháp (bất tri hữu nạn/nan 。bất tri vô nan 。bất tri bạch 。bất tri Yết-ma 。bất mãn thập tuế )。 復有五法(不能教人增戒增心增慧。不能作瞻病人。不滿十歲)。復有五法(不能教弟子威儀增淨行增木叉。 phục hưũ ngũ pháp (bất năng giáo nhân tăng giới tăng tâm tăng tuệ 。bất năng tác chiêm bệnh nhân 。bất mãn thập tuế )。phục hưũ ngũ pháp (bất năng giáo đệ-tử uy nghi tăng tịnh hạnh tăng mộc xoa 。 不能令捨惡見。不滿十歲)。復有五法(不知犯不犯輕重。不廣誦二部毘尼)。 bất năng lệnh xả ác kiến 。bất mãn thập tuế )。phục hưũ ngũ pháp (bất tri phạm bất phạm khinh trọng 。bất quảng tụng nhị bộ tỳ ni )。 復有五法(不具持木叉不多聞。不能教弟子毘尼毘曇。不滿十歲)。復有五法(不具持木叉。不能教弟子毘尼毘曇。 phục hưũ ngũ pháp (bất cụ trì mộc xoa bất đa văn 。bất năng giáo đệ-tử tỳ ni tỳ đàm 。bất mãn thập tuế )。phục hưũ ngũ pháp (bất cụ trì mộc xoa 。bất năng giáo đệ-tử tỳ ni tỳ đàm 。 復不能教捨惡見住善見)。復有五法(不能教弟子毘尼毘曇。不能教捨惡見住善見。不樂住處。不能移。 phục bất năng giáo xả ác kiến trụ/trú thiện kiến )。phục hưũ ngũ pháp (bất năng giáo đệ-tử tỳ ni tỳ đàm 。bất năng giáo xả ác kiến trụ/trú thiện kiến 。bất lạc/nhạc trụ xứ 。bất năng di 。 有疑不能開解)。復有五法(四法同上。五不滿十歲)。復有五法(不知木叉。亦不能說。 hữu nghi bất năng khai giải )。phục hưũ ngũ pháp (tứ pháp đồng thượng 。ngũ bất mãn thập tuế )。phục hưũ ngũ pháp (bất tri mộc xoa 。diệc bất năng thuyết 。 不知布薩。不知布薩羯磨。不滿十歲)。復有五法(不善知犯。不善知犯懺。不善入定。不知出定。 bất tri bố tát 。bất tri bố tát Yết-ma 。bất mãn thập tuế )。phục hưũ ngũ pháp (bất thiện tri phạm 。bất thiện tri phạm sám 。bất thiện nhập định 。bất tri xuất định 。 不滿十歲)。復有五法(不知犯不犯輕重。不滿十歲)。復有五法(不具持木叉。不多聞。 bất mãn thập tuế )。phục hưũ ngũ pháp (bất tri phạm bất phạm khinh trọng 。bất mãn thập tuế )。phục hưũ ngũ pháp (bất cụ trì mộc xoa 。bất đa văn 。 不能教弟子增戒。不能瞻病。不廣誦二部律)。復有五法(不具持木叉。不多聞。 bất năng giáo đệ-tử tăng giới 。bất năng chiêm bệnh 。bất quảng tụng nhị bộ luật )。phục hưũ ngũ pháp (bất cụ trì mộc xoa 。bất đa văn 。 不能教弟子增戒學捨惡見。不善誦律)。復有五法(三種同上。四不樂處不能移。不堅住毘尼)。 bất năng giáo đệ-tử tăng giới học xả ác kiến 。bất thiện tụng luật )。phục hưũ ngũ pháp (tam chủng đồng thượng 。tứ bất lạc/nhạc xứ/xử bất năng di 。bất kiên trụ/trú tỳ ni )。 復有五法(不具持二百五十戒。不多聞。不能教弟子增戒學。有疑不能解。不能斷諍事)。 phục hưũ ngũ pháp (bất cụ trì nhị bách ngũ thập giới 。bất đa văn 。bất năng giáo đệ-tử tăng giới học 。hữu nghi bất năng giải 。bất năng đoạn tránh sự )。 復有五法(第三不能教弟子增定學。餘四同上)。復有五法(二不能教弟子增慧學)。 phục hưũ ngũ pháp (đệ tam bất năng giáo đệ-tử tăng định học 。dư tứ đồng thượng )。phục hưũ ngũ pháp (nhị bất năng giáo đệ-tử tăng tuệ học )。 復有五法(二不能令增威儀戒學)。復有五法(二不能教增淨行學)。復有五法(二不能教增木叉戒學)。 phục hưũ ngũ pháp (nhị bất năng lệnh tăng uy nghi giới học )。phục hưũ ngũ pháp (nhị bất năng giáo tăng tịnh hạnh học )。phục hưũ ngũ pháp (nhị bất năng giáo tăng mộc xoa giới học )。 已上總一百三十種。十下別定。二下明二師。 dĩ thượng tổng nhất bách tam thập chủng 。thập hạ biệt định 。nhị hạ minh nhị sư 。 多己五歲即師位故。餘下即七證也。 đa kỷ ngũ tuế tức sư vị cố 。dư hạ tức thất chứng dã 。 通簡中初勸取宿德。碩大也。(萉-巴+(日/(句-口+匕)))高德重久而彌固。 thông giản trung sơ khuyến thủ tú đức 。thạc Đại dã 。(萉-ba +(nhật /(cú -khẩu +chủy )))cao đức trọng cửu nhi di cố 。 故云生善於後。五百問下和尚不滿。 cố vân sanh thiện ư hậu 。ngũ bách vấn hạ hòa thượng bất mãn 。 了疏中諸師階級威儀同上。餘並增加。 liễu sớ trung chư sư giai cấp uy nghi đồng thượng 。dư tịnh tăng gia 。 不共床者通明九師。引此二文意取高(萉-巴+(日/(句-口+匕)))。 bất cộng sàng giả thông minh cửu sư 。dẫn thử nhị văn ý thủ cao (萉-ba +(nhật /(cú -khẩu +chủy )))。 然須具德兼更老成。寡德多年何足可取。問少多既別。 nhiên tu cụ đức kiêm cánh lão thành 。quả đức đa niên hà túc khả thủ 。vấn thiểu đa ký biệt 。 如何取正。答若依制限須準本宗。 như hà thủ chánh 。đáp nhược/nhã y chế hạn tu chuẩn bổn tông 。 幸有耆年宜用了論。鈔意在此。故旁引之。三發戒緣。 hạnh hữu kì niên nghi dụng liễu luận 。sao ý tại thử 。cố bàng dẫn chi 。tam phát giới duyên 。 敘意中初引論明須師教。說法語略總下境心。 tự ý trung sơ dẫn luận minh tu sư giáo 。thuyết Pháp ngữ lược tổng hạ cảnh tâm 。 言開解者解即是智。戒法深廣非智不剋。 ngôn khai giải giả giải tức thị trí 。giới pháp thâm quảng phi trí bất khắc 。 一切境者即情非情。問慈愍一切全非小行。 nhất thiết cảnh giả tức Tình phi tình 。vấn từ mẫn nhất thiết toàn phi tiểu hạnh/hành/hàng 。 答善戒經中七眾所受為菩薩方便。業疏云。 đáp Thiện Giới Kinh trung thất chúng sở thọ vi/vì/vị Bồ Tát phương tiện 。nghiệp sớ vân 。 向不緣慈如何容大。意在後也。增上即上品。 hướng bất duyên từ như hà dung Đại 。ý tại hậu dã 。tăng thượng tức thượng phẩm 。 就下準文生起。以論語通未足開導。 tựu hạ chuẩn văn sanh khởi 。dĩ Luận Ngữ thông vị túc khai đạo 。 識境發心納體正要不可粗略。故須約義廣明體量。 thức cảnh phát tâm nạp thể chánh yếu bất khả thô lược 。cố tu ước nghĩa quảng minh thể lượng 。 學者至此必須深究。多見誦語以盲導盲。 học giả chí thử tất tu thâm cứu 。đa kiến tụng ngữ dĩ manh đạo manh 。 二俱墜陷寧無畏乎。問所以須示境者。 nhị câu trụy hãm ninh vô úy hồ 。vấn sở dĩ tu thị cảnh giả 。 答眾生造惡由迷前境。惡業既因境起。善戒還從境生。 đáp chúng sanh tạo ác do mê tiền cảnh 。ác nghiệp ký nhân cảnh khởi 。thiện giới hoàn tùng cảnh sanh 。 是制法之所依。為發戒之正本。 thị chế Pháp chi sở y 。vi/vì/vị phát giới chi chánh bổn 。 若不明境將何用心持此廣張深有遠致。問戒本防心何須制境。 nhược/nhã bất minh cảnh tướng hà dụng tâm trì thử quảng trương thâm hữu viễn trí 。vấn giới bản phòng tâm hà tu chế cảnh 。 答機分大小教殊漸頓。 đáp ky phần đại tiểu giáo thù tiệm đốn 。 大機達境唯心直從心制。即菩薩戒也。小機謂境異心。故從境制。 Đại ky đạt cảnh duy tâm trực tùng tâm chế 。tức Bồ-tát giới dã 。tiểu ky vị cảnh dị tâm 。cố tùng cảnh chế 。 即聲聞戒也。教雖制境理實制心。 tức Thanh văn giới dã 。giáo tuy chế cảnh lý thật chế tâm 。 權巧方便於茲彰矣。示境中初科。初二句總示戒量。 quyền xảo phương tiện ư tư chương hĩ 。thị cảnh trung sơ khoa 。sơ nhị cú tổng thị giới lượng 。 由下明戒遍所以。境本無惡惡心該遍。 do hạ minh giới biến sở dĩ 。cảnh bổn vô ác ác tâm cai biến 。 故名惡境。戒發所因即指諸境。 cố danh ác cảnh 。giới phát sở nhân tức chỉ chư cảnh 。 謂翻惡心遍戒境即遍。若下正列境相。初三句指廣。疏云。 vị phiên ác tâm biến giới cảnh tức biến 。nhược/nhã hạ chánh liệt cảnh tướng 。sơ tam cú chỉ quảng 。sớ vân 。 有師別出一卷戒方便相。每至將受依說引化。 hữu sư biệt xuất nhất quyển giới phương tiện tướng 。mỗi chí tướng thọ/thụ y thuyết dẫn hóa 。 未詳何人其文已墜。 vị tường hà nhân kỳ văn dĩ trụy 。 諒亦無他止是展演情非情耳。必欲委列何啻三十餘紙。 lượng diệc vô tha chỉ thị triển diễn Tình phi tình nhĩ 。tất dục ủy liệt hà thí tam thập dư chỉ 。 束廣從略亦不出下兩行之文。要下撮示有三。 thúc quảng tùng lược diệc bất xuất hạ lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng chi văn 。yếu hạ toát thị hữu tam 。 情非情者此二總攝十界依正。二空下五句別舉二寶。 Tình phi tình giả thử nhị tổng nhiếp thập giới y chánh 。nhị không hạ ngũ cú biệt cử nhị bảo 。 據情非情攝境斯盡。為遮疑濫故須別示。 cứ Tình phi tình nhiếp cảnh tư tận 。vi/vì/vị già nghi lạm cố tu biệt thị 。 上句明化相法也。 thượng cú minh hóa tướng Pháp dã 。 佛說四諦即攝世及出世凡聖因果。苦集道三名有諦。 Phật thuyết Tứ đế tức nhiếp thế cập xuất thế phàm Thánh nhân quả 。khổ tập đạo tam danh hữu đế 。 滅即空諦亦名真俗二諦。次句理即理體法也。 diệt tức không đế diệc danh chân tục nhị đế 。thứ cú lý tức lý thể pháp dã 。 異上空諦是教攝故。佛下三句即住持二寶。 dị thượng không đế thị giáo nhiếp cố 。Phật hạ tam cú tức trụ trì nhị bảo 。 問此並非情何須重舉。答恐謂聖境非戒緣故。 vấn thử tịnh phi tình hà tu trọng cử 。đáp khủng vị Thánh cảnh phi giới duyên cố 。 問化理二法云何發戒。答疏云。俱有損壞毀謗義。 vấn hóa lý nhị Pháp vân hà phát giới 。đáp sớ vân 。câu hữu tổn hoại hủy báng nghĩa 。 故如提婆破法之類。問化相不明佛。住持不言僧者。 cố như đề bà phá Pháp chi loại 。vấn hóa tướng bất minh Phật 。trụ trì bất ngôn tăng giả 。 答並情收故理中佛僧俱無別體。所以可知。 đáp tịnh Tình thu cố lý trung Phật tăng câu vô biệt thể 。sở dĩ khả tri 。 三地水下二句別舉六大。上五非情後一是情。 tam địa thủy hạ nhị cú biệt cử lục đại 。thượng ngũ phi tình hậu nhất thị Tình 。 風空及識境相難見。故復示之。如盜戒說。 phong không cập thức cảnh tướng nạn/nan kiến 。cố phục thị chi 。như đạo giới thuyết 。 又復須知隨戒多別。如婬殺等。 hựu phục tu tri tùy giới đa biệt 。như dâm sát đẳng 。 單情境也如掘壞。唯非情也如盜妄等。則兼二種。 đan Tình cảnh dã như quật hoại 。duy phi tình dã như đạo vọng đẳng 。tức kiêm nhị chủng 。 謂盜分四主物兼六大。妄對所誑復規利養。 vị đạo phần tứ chủ vật kiêm lục đại 。vọng đối sở cuống phục quy lợi dưỡng 。 法下總結。言法界者若就教限則局三千大千。 Pháp hạ tổng kết 。ngôn Pháp giới giả nhược/nhã tựu giáo hạn tức cục tam thiên Đại Thiên 。 今從圓意須論十方法界。無作之體稱境而發。 kim tùng viên ý tu luận thập phương Pháp giới 。vô tác chi thể xưng cảnh nhi phát 。 等法界量故云並是戒體(古記云令云戒境。又云此是。能領心體。誤之甚矣)。 đẳng Pháp giới lượng cố vân tịnh thị giới thể (cổ kí vân lệnh vân giới cảnh 。hựu vân thử thị 。năng lĩnh tâm thể 。ngộ chi thậm hĩ )。 引證中初證有情。薩下二證非情。非情境廣。 dẫn chứng trung sơ chứng hữu tình 。tát hạ nhị chứng phi tình 。phi tình cảnh quảng 。 且舉地塵示其多相。即下復引四物轉證。 thả cử địa trần thị kỳ đa tướng 。tức hạ phục dẫn tứ vật chuyển chứng 。 善生五種前後離明。 thiện sanh ngũ chủng tiền hậu ly minh 。 若復細論飲食衣服房舍臥具。常住現前四種僧物。 nhược phục tế luận ẩm thực y phục phòng xá ngọa cụ 。thường trụ hiện tiền tứ chủng tăng vật 。 行住坐臥俯仰威儀。大小便利一切作務無非制法。 hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa phủ ngưỡng uy nghi 。Đại tiểu tiện lợi nhất thiết tác vụ vô phi chế Pháp 。 所謂森然萬境何事非持。若不爾者豈名具足。 sở vị sâm nhiên vạn cảnh hà sự phi trì 。nhược/nhã bất nhĩ giả khởi danh cụ túc 。 若不先發行自何生。故知。受前預須委學。 nhược/nhã bất tiên phát hạnh/hành/hàng tự hà sanh 。cố tri 。thọ/thụ tiền dự tu ủy học 。 沙彌建位正存於此。今時昧教誰復知之。 sa di kiến vị chánh tồn ư thử 。kim thời muội giáo thùy phục tri chi 。 顯德中初科。初引示。凡戒因行佛戒果德。 hiển đức trung sơ khoa 。sơ dẫn thị 。phàm giới nhân hành Phật giới quả đức 。 凡聖優劣實非相擬。一往且望清淨義同故云齊德。 phàm Thánh ưu liệt thật phi tướng nghĩ 。nhất vãng thả vọng thanh tịnh nghĩa đồng cố vân tề đức 。 以下就人顯勝。善法聚者攬無邊戒法。 dĩ hạ tựu nhân hiển thắng 。thiện Pháp tụ giả lãm vô biên giới pháp 。 歸無盡識藏成善種子。作聖道基翻無始惡緣。 quy vô tận thức tạng thành thiện chủng tử 。tác Thánh đạo cơ phiên vô thủy ác duyên 。 俱為戒善變有漏苦報。即成法身。 câu vi/vì/vị giới thiện biến hữu lậu khổ báo 。tức thành Pháp thân 。 我等云何不自珍敬。佛恩深重粉骨難酬。 ngã đẳng vân hà bất tự trân kính 。Phật ân thâm trọng phấn cốt nạn/nan thù 。 苦海導師朽宅慈父願從今日盡於未來。竭力亡身常贊三寶。 khổ hải Đạo sư hủ trạch Từ Phụ nguyện tùng kim nhật tận ư vị lai 。kiệt lực vong thân thường tán Tam Bảo 。 廣度群品少答聖慈。不下舉毀破校量。初正明。 quảng độ quần phẩm thiểu đáp Thánh từ 。bất hạ cử hủy phá giáo lượng 。sơ chánh minh 。 依下引證。經據犯重故曰死人。如僧網具引。 y hạ dẫn chứng 。Kinh cứ phạm trọng cố viết tử nhân 。như tăng võng cụ dẫn 。 四喻中略眼藥喻。故云等也。 tứ dụ trung lược nhãn dược dụ 。cố vân đẳng dã 。 偈中上半舉喻下半合法。瞻蔔此云黃花花小而香。 kệ trung thượng bán cử dụ hạ bán hợp Pháp 。Chiêm bặc thử vân hoàng hoa hoa tiểu nhi hương 。 西土所貴故多舉之。有毀戒者見此言相似順愚情。 Tây độ sở quý cố đa cử chi 。hữu hủy giới giả kiến thử ngôn tương tự thuận ngu Tình 。 妄自矜誇謂犯猶勝。 vọng tự căng khoa vị phạm do thắng 。 此乃一途引接隨時之義。聖制令受意在成持。即下文云。 thử nãi nhất đồ dẫn tiếp tùy thời chi nghĩa 。Thánh chế lệnh thọ/thụ ý tại thành trì 。tức hạ văn vân 。 寧起行用不須願求。又云。若毀佛戒不如不受。 ninh khởi hạnh/hành/hàng dụng bất tu nguyện cầu 。hựu vân 。nhược/nhã hủy Phật giới bất như bất thọ/thụ 。 教旨甚明慎勿錯會。勸受中初躡前敘勸。 giáo chỉ thậm minh thận vật thác/thố hội 。khuyến thọ/thụ trung sơ niếp tiền tự khuyến 。 即以破戒無戒比校損益。智下引證。 tức dĩ phá giới vô giới bỉ giáo tổn ích 。trí hạ dẫn chứng 。 前引釋論雙證損益。即蓮花色足勸化婦女。 tiền dẫn thích luận song chứng tổn ích 。tức liên hoa sắc túc khuyến hóa phụ nữ 。 出家之語如中卷引。後引大經。但證其損。文明極有勝報尚爾。 xuất gia chi ngữ như trung quyển dẫn 。hậu dẫn Đại Nhật kinh 。đãn chứng kỳ tổn 。văn minh cực hữu thắng báo thượng nhĩ 。 餘凡可知。往謂昇天。返即入惡。 dư phàm khả tri 。vãng vị thăng thiên 。phản tức nhập ác 。 結勸中隨機者須觀利鈍所宜廣略。大論示導取解為期。 kết khuyến trung tùy ky giả tu quán lợi độn sở nghi quảng lược 。đại luận thị đạo thủ giải vi/vì/vị kỳ 。 浮謂不重昧即不明。薩下引示得否。 phù vị bất trọng muội tức bất minh 。tát hạ dẫn thị đắc phủ 。 由心重輕誡令策進必使開解。心量中如諸律論。 do tâm trọng khinh giới lệnh sách tiến/tấn tất sử khai giải 。tâm lượng trung như chư luật luận 。 多言上品。前引多論但云增上。 đa ngôn thượng phẩm 。tiền dẫn đa luận đãn vân tăng thượng 。 彼論又於五十具中各分上中下心。則為九品。 bỉ luận hựu ư ngũ thập cụ trung các phần thượng trung hạ tâm 。tức vi/vì/vị cửu phẩm 。 然是通論心之濃薄。亦不明示三品之相。 nhiên thị thông luận tâm chi nùng bạc 。diệc bất minh thị tam phẩm chi tướng 。 此中欲令受者知心限量。故約文義次第明之。獨此精詳。 thử trung dục lệnh thọ/thụ giả tri tâm hạn lượng 。cố ước văn nghĩa thứ đệ minh chi 。độc thử tinh tường 。 餘皆不述。勸發中唯言上品。故知。 dư giai bất thuật 。khuyến phát trung duy ngôn thượng phẩm 。cố tri 。 中下非是正意。為顯上品令知優劣。若下毘曇所明。 trung hạ phi thị chánh ý 。vi/vì/vị hiển thượng phẩm lệnh tri ưu liệt 。nhược/nhã hạ tỳ đàm sở minh 。 有一羅漢戒是下品。年少比丘却得上品。 hữu nhất La-hán giới thị hạ phẩm 。niên thiểu Tỳ-kheo khước đắc thượng phẩm 。 皆由最初發心有異。乃至者始從凡夫終至無學。 giai do tối sơ phát tâm hữu dị 。nãi chí giả thủy tòng phàm phu chung chí vô học 。 歷諸階位更不增長。或云。受體是定。隨行有增。 lịch chư giai vị cánh bất tăng trưởng 。hoặc vân 。thọ/thụ thể thị định 。tùy hạnh/hành/hàng hữu tăng 。 或約作戒永定。無作通增。並具如後。 hoặc ước tác giới vĩnh định 。vô tác thông tăng 。tịnh cụ như hậu 。 下品中毘跋律藏錄不出。言求道者所期果也。 hạ phẩm trung Tì bạt luật tạng lục bất xuất 。ngôn cầu đạo giả sở kỳ quả dã 。 救眾生者所修行也。然雖救生行有深淺。 cứu chúng sanh giả sở tu hành dã 。nhiên tuy cứu sanh hạnh/hành/hàng hữu thâm thiển 。 一不害彼命。二以法開導。三令得究竟度。 nhất bất hại bỉ mạng 。nhị dĩ pháp khai đạo 。tam lệnh đắc cứu cánh độ 。 前不得後後必兼前。約義推之初但護命不令得脫。 tiền bất đắc hậu hậu tất kiêm tiền 。ước nghĩa thôi chi sơ đãn hộ mạng bất lệnh đắc thoát 。 即二乘心。前云求道正據小果。 tức nhị thừa tâm 。tiền vân cầu đạo chánh cứ tiểu quả 。 中品所修以法開解。自他兩利度非究竟。即小菩薩。 trung phẩm sở tu dĩ pháp khai giải 。tự tha lượng (lưỡng) lợi độ phi cứu cánh 。tức tiểu Bồ-tát 。 雖期佛果行處中間。望前雖勝比後猶劣。 tuy kỳ Phật quả hạnh/hành/hàng xứ trung gian 。vọng tiền tuy thắng bỉ hậu do liệt 。 上品引導令至涅槃同歸佛道。即大菩薩行。 thượng phẩm dẫn đạo lệnh chí Niết-Bàn đồng quy Phật đạo 。tức đại Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。 準沙彌篇三位配之。恰然符合。 chuẩn sa di thiên tam vị phối chi 。kháp nhiên phù hợp 。 學者至此宜須明辨三心所期行果分齊。 học giả chí thử nghi tu minh biện tam tâm sở kỳ hạnh/hành/hàng quả phần tề 。 舊記解釋但述名言執卷討尋殊無緇素。故當剖析不可籠通。 cựu kí giải thích đãn thuật danh ngôn chấp quyển thảo tầm thù vô truy tố 。cố đương phẩu tích bất khả lung thông 。 中品中初明期果。須約佛乘。 trung phẩm trung sơ minh kỳ quả 。tu ước Phật thừa 。 解下期行明兼兩利。津梁是喻。眾生墮疑故受生死。 giải hạ kỳ hạnh/hành/hàng minh kiêm lượng (lưỡng) lợi 。tân lương thị dụ 。chúng sanh đọa nghi cố thọ sanh tử 。 能為開解令彼得度。生死如津我身如梁。法喻可見。 năng vi/vì/vị khai giải lệnh bỉ đắc độ 。sanh tử như tân ngã thân như lương 。Pháp dụ khả kiến 。 上品中初明自利行。又下明利他行。 thượng phẩm trung sơ minh tự lợi hạnh/hành/hàng 。hựu hạ minh lợi tha hạnh/hành/hàng 。 令法下明護法行。初中發心受者即今正受比丘戒也。 lệnh Pháp hạ minh hộ Pháp hành 。sơ trung phát tâm thọ/thụ giả tức kim chánh thọ Tỳ-kheo giới dã 。 為成下明遠期也。 vi/vì/vị thành hạ minh 遠kỳ dã 。 上二句大乘三學即因行也。下句求大涅槃即圓果也。 thượng nhị cú Đại-Thừa tam học tức nhân hành dã 。hạ cú cầu đại Niết Bàn tức viên quả dã 。 三聚戒者出纓絡經。聚即總攝為義。小乘七聚從教以論。 tam tụ giới giả xuất anh lạc Kinh 。tụ tức tổng nhiếp vi/vì/vị nghĩa 。Tiểu thừa thất tụ tùng giáo dĩ luận 。 菩薩三聚攝行斯盡。一攝律儀戒(律儀禁惡。結業煩惱究竟斷故。 Bồ Tát tam tụ nhiếp hạnh/hành/hàng tư tận 。nhất nhiếp luật nghi giới (luật nghi cấm ác 。kết nghiệp phiền não cứu cánh đoạn cố 。 即止行也)。二攝善法戒(世出世間大小修證究竟修故。即作行也)。 tức chỉ hạnh/hành/hàng dã )。nhị nhiếp thiện Pháp giới (thế xuất thế gian đại tiểu tu chứng cứu cánh tu cố 。tức tác hạnh/hành/hàng dã )。 三攝眾生戒(一切含識究竟度故。即四攝行。謂布施愛語利行同事。亦名饒益有情戒。此三須配三脫四弘三身三德。如別所明)。 tam nhiếp chúng sanh giới (nhất thiết hàm thức cứu cánh độ cố 。tức tứ nhiếp hạnh/hành/hàng 。vị bố thí ái ngữ lợi hạnh/hành/hàng đồng sự 。diệc danh nhiêu ích hữu tình giới 。thử tam tu phối tam thoát tứ hoằng tam thân tam đức 。như biệt sở minh )。 三解脫者雖是觀慧非定不發。即定慧二學。 tam giải thoát giả tuy thị quán tuệ phi định bất phát 。tức định tuệ nhị học 。 絕縛證真由此得入。故號三解脫門。 tuyệt phược chứng chân do thử đắc nhập 。cố hiệu tam giải thoát môn 。 然名通小教今對三聚。須局大乘。一空解脫門(即性空也)。 nhiên danh thông tiểu giáo kim đối tam tụ 。tu cục Đại-Thừa 。nhất không giải thoát môn (tức tánh không dã )。 二無相解脫門(即相空也)。三無作解脫門(即唯識也。亦名無願)。 nhị vô tướng giải thoát môn (tức tướng không dã )。tam vô tác giải thoát môn (tức duy thức dã 。diệc danh vô nguyện )。 懺篇三觀別配三位。此明大行須約圓修。 sám thiên tam quán biệt phối tam vị 。thử minh Đại hạnh/hành/hàng tu ước viên tu 。 泥洹果者名亦通小。取大可知。 nê hoàn quả giả danh diệc thông tiểu 。thủ Đại khả tri 。 問今此所受為即三聚。為非三聚。若云即者後須更受菩薩戒不。 vấn kim thử sở thọ vi/vì/vị tức tam tụ 。vi/vì/vị phi tam tụ 。nhược/nhã vân tức giả hậu tu cánh thọ/thụ Bồ-tát giới bất 。 又復大小混亂如何分別。 hựu phục đại tiểu hỗn loạn như hà phân biệt 。 若云非者戒從心發。既發此心那非此戒。大見錯解。 nhược/nhã vân phi giả giới tùng tâm phát 。ký phát thử tâm na phi thử giới 。Đại kiến thác/thố giải 。 故特提示使自求之。次明利他。此法即上因行。 cố đặc Đề thị sử tự cầu chi 。thứ minh lợi tha 。thử pháp tức thượng nhân hành 。 涅槃即上果德。三護法中自利利人傳傳相續。 Niết-Bàn tức thượng quả đức 。tam Hộ Pháp trung tự lợi lợi nhân truyền truyền tướng tục 。 佛種不斷故得久住。深慮詞繁略示梗概。 Phật chủng bất đoạn cố đắc cửu trụ 。thâm lự từ phồn lược thị ngạnh khái 。 所謂書不盡言。言不盡意。自非經遠優柔積習。 sở vị thư bất tận ngôn 。ngôn bất tận ý 。tự phi Kinh viễn ưu nhu tích tập 。 淺識麁心何由可解。餘廣如疏。結勸中二。 thiển thức thô tâm hà do khả giải 。dư quảng như sớ 。kết khuyến trung nhị 。 初舉況以勸。言邪想者凡夫結惑。 sơ cử huống dĩ khuyến 。ngôn tà tưởng giả phàm phu kết/kiết hoặc 。 全在未見正理異所動作。皆是邪倒亂心事。善容有退沒。 toàn tại vị kiến chánh lý dị sở động tác 。giai thị tà đảo loạn tâm sự 。Thiện dung hữu thoái một 。 所以然者如多論中凡夫感戒具有四過。 sở dĩ nhiên giả như đa luận trung phàm phu cảm giới cụ hữu tứ quá/qua 。 一忻下有羸。二容退道法。三容變二形。四邪見斷善。 nhất hãn hạ hữu luy 。nhị dung thoái đạo pháp 。tam dung biến nhị hình 。tứ tà kiến đoạn thiện 。 內凡已去分見真理方無此患。 nội phàm dĩ khứ phần kiến chân lý phương vô thử hoạn 。 初心薄地非邪而何。尊尚謂心不崇重。智論下引證。 sơ tâm bạc địa phi tà nhi hà 。tôn thượng vị tâm bất sùng trọng 。Trí luận hạ dẫn chứng 。 彼明世界語言有三。一邪二慢三名字。 bỉ minh thế giới ngữ ngôn hữu tam 。nhất tà nhị mạn tam danh tự 。 是中二種不淨。一種淨。凡人具三(鈔舉前一必兼後二。下亦同之)。 thị trung nhị chủng bất tịnh 。nhất chủng tịnh 。phàm nhân cụ tam (sao cử tiền nhất tất kiêm hậu nhị 。hạ diệc đồng chi )。 見道學人有二無邪語(鈔舉三果以收初二。愛未盡故猶有慢語)。 kiến đạo học nhân hữu nhị vô tà ngữ (sao cử tam quả dĩ thu sơ nhị 。ái vị tận cố do hữu mạn ngữ )。 聖人唯一無邪慢(見愛永斷。隨世假名)。如下二約自知以勸。 Thánh nhân duy nhất vô tà mạn (kiến ái vĩnh đoạn 。tùy thế giả danh )。như hạ nhị ước tự tri dĩ khuyến 。 良以無作假作而生。既非心色無由表示。 lương dĩ vô tác giả tác nhi sanh 。ký phi tâm sắc vô do biểu thị 。 必約能領顯戒優劣。前明上品所期遠大。所納之體定知。 tất ước năng lĩnh hiển giới ưu liệt 。tiền minh thượng phẩm sở kỳ viễn Đại 。sở nạp chi thể định tri 。 增上故云有分齊也。故下引勸即律序偈。疏云。 tăng thượng cố vân hữu phần tề dã 。cố hạ dẫn khuyến tức luật tự kệ 。sớ vân 。 相召為佛子。即是此文。勤求者謂能受心。 tướng triệu vi/vì/vị Phật tử 。tức thị thử văn 。cần cầu giả vị năng thọ tâm 。 禁戒本者即所納體。然與彼文語有少異。偈云。 cấm giới bản giả tức sở nạp thể 。nhiên dữ bỉ văn ngữ hữu thiểu dị 。kệ vân 。 如人欲度河用手及浮囊。雖深無沒憂。 như nhân dục độ hà dụng thủ cập phù nang 。tuy thâm vô một ưu 。 便能到彼岸(上偈舉喻。下偈合法)。如是諸佛子修行禁戒本。 tiện năng đáo bỉ ngạn (thượng kệ cử dụ 。hạ kệ hợp Pháp )。như thị chư Phật tử tu hành cấm giới bản 。 終不迴邪流沒溺生死海。釋疑中前明上品。 chung bất hồi tà lưu một nịch sanh tử hải 。thích nghi trung tiền minh thượng phẩm 。 越教乖宗故須問釋。答中初二句標示。 việt giáo quai tông cố tu vấn thích 。đáp trung sơ nhị cú tiêu thị 。 言義當者則顯教宗。本非是大有義相當。即如下引。 ngôn nghĩa đương giả tức hiển giáo tông 。bổn phi thị Đại hữu nghĩa tướng đương 。tức như hạ dẫn 。 疏云分通意亦同此。戒下委釋。初引義例。 sớ vân phần thông ý diệc đồng thử 。giới hạ ủy thích 。sơ dẫn nghĩa lệ 。 律下指廣。疏中總列五義云。相召為佛子(文如上引)。 luật hạ chỉ quảng 。sớ trung tổng liệt ngũ nghĩa vân 。tướng triệu vi/vì/vị Phật tử (văn như thượng dẫn )。 施生成佛道(如此所引)。沓婆厭無學。捨財用非重。 thí sanh thành Phật đạo (như thử sở dẫn )。đạp bà yếm vô học 。xả tài dụng phi trọng 。 塵境非根了。此皆誠例也。光師下攀古例然。 trần cảnh phi căn liễu 。thử giai thành lệ dã 。quang sư hạ phàn cổ lệ nhiên 。 彼所判太成通漫。文雖引據意不全取。 bỉ sở phán thái thành thông mạn 。văn tuy dẫn cứ ý bất toàn thủ 。 四分是大。將何為小。 tứ phân thị Đại 。tướng hà vi/vì/vị tiểu 。 即應梵網體行全同菩薩聲聞二戒無別。定知不爾。 tức ưng phạm võng thể hạnh/hành/hàng toàn đồng Bồ Tát Thanh văn nhị giới vô biệt 。định tri bất nhĩ 。 是以祖師所立語意從容。義當分通深符教旨。待至中卷。 thị dĩ tổ sư sở lập ngữ ý tòng dung 。nghĩa đương phần thông thâm phù giáo chỉ 。đãi chí trung quyển 。 更為詳明(今亦有人直判為大不識教限。妄自云云)。 cánh vi/vì/vị tường minh (kim diệc hữu nhân trực phán vi/vì/vị Đại bất thức giáo hạn 。vọng tự vân vân )。 問上品心者為全是大為分通耶。答扶成本宗。分通義耳。 vấn thượng phẩm tâm giả vi/vì/vị toàn thị Đại vi/vì/vị phần thông da 。đáp phù thành bổn tông 。phần thông nghĩa nhĩ 。 問分通之義出自何人。答如來立教被此機緣。 vấn phần thông chi nghĩa xuất tự hà nhân 。đáp Như Lai lập giáo bị thử ky duyên 。 部主深知還符佛意別立成宗。 bộ chủ thâm tri hoàn phù Phật ý biệt lập thành tông 。 是以前後律序法正所安多伸此意。豈不明乎(有人妄斥南山不合立分通義。寡陋之識何足議也)。 thị dĩ tiền hậu luật tự Pháp chánh sở an đa thân thử ý 。khởi bất minh hồ (hữu nhân vọng xích Nam sơn bất hợp lập phần thông nghĩa 。quả lậu chi thức hà túc nghị dã )。 結告中牒上二科誡令早示。 kết/kiết cáo trung điệp thượng nhị khoa giới lệnh tảo thị 。 使下二句即上心境。心須念念無間境必法法無昧。 sử hạ nhị cú tức thượng tâm cảnh 。tâm tu niệm niệm Vô gián cảnh tất pháp pháp vô muội 。 毫差即失可不慎乎。今時昧教事同兒戲。 hào sái tức thất khả bất thận hồ 。kim thời muội giáo sự đồng nhi hí 。 乍登壇上心志驚惶。況師授昏冥但知學語。 sạ đăng đàn thượng tâm chí kinh hoàng 。huống sư thọ/thụ hôn minh đãn tri học ngữ 。 自無所曉將何示人。豈非宿業所追。 tự vô sở hiểu tướng hà thị nhân 。khởi phi tú nghiệp sở truy 。 致使此生虛喪深須責己期遂將來。 trí sử thử sanh hư tang thâm tu trách kỷ kỳ toại tướng lai 。 虛浮者以臨事倉卒多容舛謬故。第四緣文據中初科。 hư phù giả dĩ lâm sự thương tốt đa dung suyễn mậu cố 。đệ tứ duyên văn cứ trung sơ khoa 。 初引律文上示如非。界外不名受者疏云。此通白四之時。 sơ dẫn luật văn thượng thị như phi 。giới ngoại bất danh thọ/thụ giả sớ vân 。thử thông bạch tứ chi thời 。 今約時緣界外無失。恐下顯意。 kim ước thời duyên giới ngoại vô thất 。khủng hạ hiển ý 。 上二句釋不聞處。猶下釋見處。復引五分轉釋非法。 thượng nhị cú thích bất văn xứ/xử 。do hạ thích kiến xứ 。phục dẫn ngũ phần chuyển thích phi pháp 。 言起過者彼因比丘借他衣鉢。 ngôn khởi quá/qua giả bỉ nhân Tỳ-kheo tá tha y bát 。 受已送還諸比丘令共乞食去。彼言。自無衣鉢佛不制我莫借。 thọ/thụ dĩ tống hoàn chư Tỳ-kheo lệnh cọng khất thực khứ 。bỉ ngôn 。tự vô y bát Phật bất chế ngã mạc tá 。 故比丘白佛因制。次科初示處。今下指時事。 cố Tỳ-kheo bạch Phật nhân chế 。thứ khoa sơ thị xứ/xử 。kim hạ chỉ thời sự 。 壇經云。戒場內東階設席擬問遮難是也。 Đàn kinh vân 。giới trường nội Đông giai thiết tịch nghĩ vấn già nạn/nan thị dã 。 以見前云若在界外不名受具。故云順上文也。 dĩ kiến tiền vân nhược/nhã tại giới ngoại bất danh thọ cụ 。cố vân thuận thượng văn dã 。 僧祇不言內外。故知兩通。 tăng kì bất ngôn nội ngoại 。cố tri lượng (lưỡng) thông 。 不近不遠望僧坐處為言。儀式中反披衣者示縵相故。 bất cận bất viễn vọng tăng tọa xứ/xử vi/vì/vị ngôn 。nghi thức trung phản phi y giả thị man tướng cố 。 及下合有捉字。五中引緣可解。作法中初文為二。 cập hạ hợp hữu tróc tự 。ngũ trung dẫn duyên khả giải 。tác pháp trung sơ văn vi/vì/vị nhị 。 初出他部。和尚白告。或是彰異或令旁取。 sơ xuất tha bộ 。hòa thượng bạch cáo 。hoặc thị chương dị hoặc lệnh bàng thủ 。 下引本部正明今用。和僧中初正問答。如下明總別。 hạ dẫn bổn bộ chánh minh kim dụng 。hòa tăng trung sơ chánh vấn đáp 。như hạ minh tổng biệt 。 四答者即別答也。初答如上二召入(云召沙彌入眾單白羯磨)。 tứ đáp giả tức biệt đáp dã 。sơ đáp như thượng nhị triệu nhập (vân triệu sa di nhập chúng đan bạch Yết-ma )。 三對問(云對眾問難單白羯磨)。四正受(云授具足戒白四羯磨)。 tam đối vấn (vân đối chúng vấn nạn/nan đan bạch Yết-ma )。tứ chánh thọ (vân thọ/thụ cụ túc giới bạch tứ yết ma )。 總答中前後四法無非受戒。一言總收。 tổng đáp trung tiền hậu tứ pháp vô phi thọ/thụ giới 。nhất ngôn tổng thu 。 鈔用總答下無別問。乃至等者雖通多人可盡日夕。 sao dụng tổng đáp hạ vô biệt vấn 。nãi chí đẳng giả tuy thông đa nhân khả tận nhật tịch 。 然於行事或容停止。義非連續相涉疑濫。 nhiên ư hạnh/hành/hàng sự hoặc dung đình chỉ 。nghĩa phi liên tục tướng thiệp nghi lạm 。 必欲準行且通一坐。今諸州郡年別開壇多人併受。 tất dục chuẩn hạnh/hành/hàng thả thông nhất tọa 。kim chư châu quận niên biệt khai đàn đa nhân 併thọ/thụ 。 反用別答。理雖無害事成繁重。餘文可解。 phản dụng biệt đáp 。lý tuy vô hại sự thành phồn trọng 。dư văn khả giải 。 六出問所以中。恐在眾者謂正問時。 lục xuất vấn sở dĩ trung 。khủng tại chúng giả vị chánh vấn thời 。 安審者或約能問委悉。或是所問詳緩。言通兩釋。 an thẩm giả hoặc ước năng vấn ủy tất 。hoặc thị sở vấn tường hoãn 。ngôn thông lượng (lưỡng) thích 。 廣辨中初敘由。有得不得如下自明。令下顯意。 quảng biện trung sơ tự do 。hữu đắc bất đắc như hạ tự minh 。lệnh hạ hiển ý 。 上三句令能問知法。得不無昧故云明斷。 thượng tam cú lệnh năng vấn tri Pháp 。đắc bất vô muội cố vân minh đoạn 。 使下令能所俱解。若下示非。即舉中邊不足為例。 sử hạ lệnh năng sở câu giải 。nhược/nhã hạ thị phi 。tức cử trung biên bất túc vi/vì/vị lệ 。 預教中初引制。故下明須解。應下明先教。 dự giáo trung sơ dẫn chế 。cố hạ minh tu giải 。ưng hạ minh tiên giáo 。 此下遮疑。據論賊住同法方成。 thử hạ già nghi 。cứ luận tặc trụ đồng pháp phương thành 。 必讀羯磨理應非障。此由古執問難不取相解。 tất độc Yết-ma lý ưng phi chướng 。thử do cổ chấp vấn nạn/nan bất thủ tướng giải 。 猶恐妄計同於羯磨。不可預讀故一往遮之。下文正明賊住。 do khủng vọng kế đồng ư Yết-ma 。bất khả dự độc cố nhất vãng già chi 。hạ văn chánh minh tặc trụ 。 即引四分。一二三人及眾僧所共作方成。 tức dẫn tứ phân 。nhất nhị tam nhân cập chúng tăng sở cọng tác phương thành 。 或可因讀後聞易解。就深防為言。 hoặc khả nhân độc hậu văn dịch giải 。tựu thâm phòng vi/vì/vị ngôn 。 安布中律因脫衣慚恥。佛言。自今已去聽問十三難。 an bố trung luật nhân thoát y tàm sỉ 。Phật ngôn 。tự kim dĩ khứ thính vấn thập tam nạn/nan 。 即列其相故云但問等。 tức liệt kỳ tướng cố vân đãn vấn đẳng 。 至教授出眾戒師對僧兩列問法。但問十六遮故云及論等。 chí giáo thọ xuất chúng giới sư đối tăng lượng (lưỡng) liệt vấn Pháp 。đãn vấn thập lục già cố vân cập luận đẳng 。 今此合之難在遮前。故云義準等。 kim thử hợp chi nạn/nan tại già tiền 。cố vân nghĩa chuẩn đẳng 。 能問中體謂大體即本意也。一一具者謂列名顯相簡辨是非也。 năng vấn trung thể vị Đại thể tức bản ý dã 。nhất nhất cụ giả vị liệt danh hiển tướng giản biện thị phi dã 。 不同等者疏云。有師解云。 bất đồng đẳng giả sớ vân 。hữu sư giải vân 。 夫受戒法作法令誦。但應依文十三使足。答道無者便即得戒。 phu thọ/thụ giới pháp tác pháp lệnh tụng 。đãn ưng y văn thập tam sử túc 。đáp đạo vô giả tiện tức đắc giới 。 何須解義。 hà tu giải nghĩa 。 祖師即引捨戒中邊不解不足僧殘麁語不解不犯。相並難破。 tổ sư tức dẫn xả giới trung biên bất giải bất túc tăng tàn thô ngữ bất giải bất phạm 。tướng tịnh nạn/nan phá 。 此不委明略斥之耳。初釋邊罪。從喻為名。文中備釋。 thử bất ủy minh lược xích chi nhĩ 。sơ thích biên tội 。tùng dụ vi/vì/vị danh 。văn trung bị thích 。 前依本律且據具足。下準多論通前四戒。皆號邊罪。 tiền y bổn luật thả cứ cụ túc 。hạ chuẩn đa luận thông tiền tứ giới 。giai hiệu biên tội 。 然俗戒中大小通制。準僧篇聚定約大重。 nhiên tục giới trung đại tiểu thông chế 。chuẩn tăng thiên tụ định ước Đại trọng 。 所以具戒須云捨者。犯重不捨自號二滅。 sở dĩ cụ giới tu vân xả giả 。phạm trọng bất xả tự hiệu nhị diệt 。 欲明成障故約捨來。後三犯即障戒。不論捨與不捨。 dục minh thành chướng cố ước xả lai 。hậu tam phạm tức chướng giới 。bất luận xả dữ bất xả 。 二明污尼。定淨穢中初示通濫。即律本云。 nhị minh ô ni 。định tịnh uế trung sơ thị thông lạm 。tức luật bổn vân 。 汝不污比丘尼耶。五十皆爾故云等律。 nhữ bất ô Tì-kheo-ni da 。ngũ thập giai nhĩ cố vân đẳng luật 。 故下二明簡淨。前引時事。下文準用。此下出彼所據。 cố hạ nhị minh giản tịnh 。tiền dẫn thời sự 。hạ văn chuẩn dụng 。thử hạ xuất bỉ sở cứ 。 初果三界思惑全在二果。 sơ quả tam giới tư hoặc toàn tại nhị quả 。 欲界思惑未盡故此二聖猶受染樂。凡夫總收內外薄地。 dục giới tư hoặc vị tận cố thử nhị thánh do thọ/thụ nhiễm lạc/nhạc 。phàm phu tổng thu nội ngoại bạc địa 。 問必不受樂前境不壞。成障戒不。 vấn tất bất thọ/thụ lạc/nhạc tiền cảnh bất hoại 。thành chướng giới bất 。 答污壞成難從能得名。但取慢辱不論前境。上論受樂。 đáp ô hoại thành nạn/nan tùng năng đắc danh 。đãn thủ mạn nhục bất luận tiền cảnh 。thượng luận thọ/thụ lạc/nhạc 。 為簡初中後人成不成耳。三果欲界思盡四果。 vi/vì/vị giản sơ trung hậu nhân thành bất thành nhĩ 。tam quả dục giới tư tận tứ quả 。 結使俱亡。此二必無染樂。故知下雙決。 kết/kiết sử câu vong 。thử nhị tất vô nhiễm lạc/nhạc 。cố tri hạ song quyết 。 餘犯中觸八二戒尼通夷重。恐謂俱障故引簡之。 dư phạm trung xúc bát nhị giới ni thông di trọng 。khủng vị câu chướng cố dẫn giản chi 。 文中若摩觸為一句。下二句明八事。 văn trung nhược/nhã ma xúc vi/vì/vị nhất cú 。hạ nhị cú minh bát sự 。 上句約八人共成。下句約一人獨作。 thượng cú ước bát nhân cọng thành 。hạ cú ước nhất nhân độc tác 。 準疏八尼合作八人。傳寫誤也。彼律問云。 chuẩn sớ bát ni hợp tác bát nhân 。truyền tả ngộ dã 。bỉ luật vấn vân 。 頗有污尼未受戒者應受。已受不應滅擯耶。佛言有。 pha hữu ô ni vị thọ/thụ giới giả ưng thọ/thụ 。dĩ thọ/thụ bất ưng diệt bấn da 。Phật ngôn hữu 。 若以身相觸污尼是。又問。頗有污尼人得與受戒耶。 nhược/nhã dĩ thân tướng xúc ô ni thị 。hựu vấn 。pha hữu ô ni nhân đắc dữ thọ/thụ giới da 。 答有若八人以八事污尼。尼名污八人不名污。 đáp hữu nhược/nhã bát nhân dĩ bát sự ô ni 。ni danh ô bát nhân bất danh ô 。 又復一人以八事污尼。尼名污是人不名污。 hựu phục nhất nhân dĩ bát sự ô ni 。ni danh ô thị nhân bất danh ô 。 令下二句總結二戒。八事具如尼篇。 lệnh hạ nhị cú tổng kết nhị giới 。bát sự cụ như ni thiên 。 雜相中論文三段。初簡下眾。若下明通三道。 tạp tướng trung luận văn tam đoạn 。sơ giản hạ chúng 。nhược/nhã hạ minh thông tam đạo 。 據本成婬不勞此示。為遮疑濫謂餘非障故。 cứ bổn thành dâm bất lao thử thị 。vi/vì/vị già nghi lạm vị dư phi chướng cố 。 若下辨形服。義決中初正決。上言自著不障。 nhược/nhã hạ biện hình phục 。nghĩa quyết trung sơ chánh quyết 。thượng ngôn tự trước/trứ bất chướng 。 不約知與不知故須兩判。但下遮濫。 bất ước tri dữ bất tri cố tu lượng (lưỡng) phán 。đãn hạ già lạm 。 恐謂前境淨穢亦同形服。約知不知故特簡之。下文指廣。 khủng vị tiền cảnh tịnh uế diệc đồng hình phục 。ước tri bất tri cố đặc giản chi 。hạ văn chỉ quảng 。 義鈔第一業疏第三疏云。有師言。 nghĩa sao đệ nhất nghiệp sớ đệ tam sớ vân 。hữu sư ngôn 。 但是具戒何論淨穢。陵辱慢重故障出家。乃至祖師云。 đãn thị cụ giới hà luận tịnh uế 。lăng nhục mạn trọng cố chướng xuất gia 。nãi chí tổ sư vân 。 宜用僧祇。明判淨穢是也。壞比丘中答文。 nghi dụng tăng kì 。minh phán tịnh uế thị dã 。hoại Tỳ-kheo trung đáp văn 。 初句判定尼下例決。彼問云。汝不犯淨行比丘耶。 sơ cú phán định ni hạ lệ quyết 。bỉ vấn vân 。nhữ bất phạm tịnh hạnh Tỳ-kheo da 。 言事希者出僧中略意。故下引文決。欲具問云。 ngôn sự hy giả xuất tăng trung lược ý 。cố hạ dẫn văn quyết 。dục cụ vấn vân 。 汝不盜現前僧物不。 nhữ bất đạo hiện tiền tăng vật bất 。 於六親所比丘比丘尼所行不淨行不。父母師長有病棄去不。 ư lục thân sở Tỳ-kheo Tì-kheo-ni sở hạnh bất tịnh hạnh bất 。phụ mẫu sư trường/trưởng hữu bệnh khí khứ bất 。 不殺發菩提心眾生不。 bất sát phát Bồ-đề tâm chúng sanh bất 。 總示中俗人須約未受五八者。三明賊心。 tổng thị trung tục nhân tu ước vị thọ/thụ ngũ bát giả 。tam minh tặc tâm 。 法財非分詐竊歸己故以為名。引示中初引本緣。律因波羅柰國穀貴。 pháp tài phi phần trá thiết quy kỷ cố dĩ vi/vì/vị danh 。dẫn thị trung sơ dẫn bản duyên 。luật nhân ba la nại quốc cốc quý 。 有一年少外道。見佛及僧多得供養。 hữu nhất niên thiểu ngoại đạo 。kiến Phật cập tăng đa đắc cúng dường 。 即自剃髮著衣持鉢。入眾中食。諸比丘窮問。彼乃自言。 tức tự thế phát trước y trì bát 。nhập chúng trung thực 。chư Tỳ-kheo cùng vấn 。bỉ nãi tự ngôn 。 佛因制斷。若下判成不初明偷形。 Phật nhân chế đoạn 。nhược/nhã hạ phán thành bất sơ minh thâu hình 。 未出家者謂十戒也。未受者即具戒也。 vị xuất gia giả vị thập giới dã 。vị thọ/thụ giả tức cụ giới dã 。 不應受者約前知也。已受得者據後知也。律具云。 bất ưng thọ/thụ giả ước tiền tri dã 。dĩ thọ/thụ đắc giả cứ hậu tri dã 。luật cụ vân 。 若至一比丘乃至僧所。不共羯磨說戒。 nhược/nhã chí nhất Tỳ-kheo nãi chí tăng sở 。bất cộng Yết-ma thuyết giới 。 若未出家受具戒。不得與出家受具戒。若已與出家受具戒。 nhược/nhã vị xuất gia thọ cụ giới 。bất đắc dữ xuất gia thọ cụ giới 。nhược/nhã dĩ dữ xuất gia thọ cụ giới 。 聽即名出家受具戒。文剩者字去之即義顯。 thính tức danh xuất gia thọ cụ giới 。văn thặng giả tự khứ chi tức nghĩa hiển 。 曾下明偷法。正是難位故令滅擯。前但同遮。 tằng hạ minh thâu Pháp 。chánh thị nạn/nan vị cố lệnh diệt bấn 。tiền đãn đồng già 。 縱僧預知違制得戒。決通中前引律文。 túng tăng dự tri vi chế đắc giới 。quyết thông trung tiền dẫn luật văn 。 下示義決。上文但云一二三人不明眾。 hạ thị nghĩa quyết 。thượng văn đãn vân nhất nhị tam nhân bất minh chúng 。 但須以義定。餘和合者如說恣告眾和僧立制等。 đãn tu dĩ nghĩa định 。dư hòa hợp giả như thuyết tứ cáo chúng hòa tăng lập chế đẳng 。 他部中善見三種並號偷形。若據第二正是盜法。 tha bộ trung thiện kiến tam chủng tịnh hiệu thâu hình 。nhược/nhã cứ đệ nhị chánh thị đạo Pháp 。 所以疏中但言三種(或恐寫誤。一字合在偷形字上。則同義鈔)。 sở dĩ sớ trung đãn ngôn tam chủng (hoặc khủng tả ngộ 。nhất tự hợp tại thâu hình tự thượng 。tức đồng nghĩa sao )。 或可稱夏受禮。濫大僧形故通標耳。初明偷形。 hoặc khả xưng hạ thọ/thụ lễ 。lạm đại tăng hình cố thông tiêu nhĩ 。sơ minh thâu hình 。 言利養者須約二種現前僧物飲食供設是彼所 ngôn lợi dưỡng giả tu ước nhị chủng hiện tiền tăng vật ẩm thực cung/cúng thiết thị bỉ sở 希。義無不受。所以下云為饑餓故是也。 hy 。nghĩa vô bất thọ/thụ 。sở dĩ hạ vân vi/vì/vị cơ ngạ cố thị dã 。 二偷和合者律唯約法。論通四種。 nhị thâu hòa hợp giả luật duy ước pháp 。luận thông tứ chủng 。 加臘禮利並成障戒故疏問云。偷和合者應在羯磨。 gia lạp lễ lợi tịnh thành chướng giới cố sớ vấn vân 。thâu hòa hợp giả ưng tại Yết-ma 。 何以文中具列夏等。答夏次禮儀及信施等。 hà dĩ văn trung cụ liệt hạ đẳng 。đáp hạ thứ lễ nghi cập tín thí đẳng 。 並是僧家六和表相由有戒。故便有夏次等。 tịnh thị tăng gia lục hòa biểu tướng do hữu giới 。cố tiện hữu hạ thứ đẳng 。 以盜戒相令他信之故也。 dĩ đạo giới tướng lệnh tha tín chi cố dã 。 若偷下判斷得不同前四分。引五百問別證受禮。料簡中初科為二。 nhược/nhã thâu hạ phán đoạn đắc bất đồng tiền tứ phân 。dẫn ngũ bách vấn biệt chứng thọ/thụ lễ 。liêu giản trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。 前示本津言通。依下次引僧祇決正。 tiền thị bổn tân ngôn thông 。y hạ thứ dẫn tăng kì quyết chánh 。 初明偷法。彼云。沙彌潛身床下盜聽。 sơ minh thâu Pháp 。bỉ vân 。sa di tiềm thân sàng hạ đạo thính 。 初中後語者即攝羯磨言相始終。俱記成障。不具不成。 sơ trung hậu ngữ giả tức nhiếp Yết-ma ngôn tướng thủy chung 。câu kí thành chướng 。bất cụ bất thành 。 文雖約記義須明解(古記云。作白為初五篇為中略教為後。此釋甚謬。說戒可爾。 văn tuy ước kí nghĩa tu minh giải (cổ kí vân 。tác bạch vi/vì/vị sơ ngũ thiên vi/vì/vị trung lược giáo vi/vì/vị hậu 。thử thích thậm mậu 。thuyết giới khả nhĩ 。 若單作羯磨約何分耶)。若凡下明偷形。反之謂經布薩也。 nhược/nhã đan tác Yết-ma ước hà phần da )。nhược/nhã phàm hạ minh thâu hình 。phản chi vị Kinh bố tát dã 。 問不聞羯磨但聽戒相為成障否。答此有二別。 vấn bất văn Yết-ma đãn thính giới tướng vi/vì/vị thành chướng phủ 。đáp thử hữu nhị biệt 。 若身在眾妄同僧列。但聽即成不必羯磨。 nhược/nhã thân tại chúng vọng đồng tăng liệt 。đãn thính tức thành bất tất Yết-ma 。 若論潛聽必約羯磨。若但聞戒義應非障。即前文云。 nhược/nhã luận tiềm thính tất ước Yết-ma 。nhược/nhã đãn văn giới nghĩa ưng phi chướng 。tức tiền văn vân 。 不秉羯磨皆不成難。又如疏云。 bất bỉnh Yết-ma giai bất thành nạn/nan 。hựu như sớ vân 。 偷和合者應在羯磨。 thâu hòa hợp giả ưng tại Yết-ma 。 若爾何以僧祇云說戒時論何事耶。答以說戒時必作羯磨故。 nhược nhĩ hà dĩ tăng kì vân thuyết giới thời luận hà sự da 。đáp dĩ thuyết giới thời tất tác Yết-ma cố 。 若爾何以說戒遣未具者。 nhược nhĩ hà dĩ thuyết giới khiển vị cụ giả 。 答恐生輕易不論障戒如戒疏云。下眾無知多生慢習。 đáp khủng sanh khinh dịch bất luận chướng giới như giới sớ vân 。hạ chúng vô tri đa sanh mạn tập 。 制令耳目不屬則重法。尊人生其欽仰。準知。簡出意令尊重。 chế lệnh nhĩ mục bất chúc tức trọng Pháp 。tôn nhân sanh kỳ khâm ngưỡng 。chuẩn tri 。giản xuất ý lệnh tôn trọng 。 且如大尼亦遣豈慮障戒耶。 thả như Đại ni diệc khiển khởi lự chướng giới da 。 問私習秉唱未具忽聞。及未受前曾披經律。 vấn tư tập bỉnh xướng vị cụ hốt văn 。cập vị thọ/thụ tiền tằng phi Kinh luật 。 因讀羯磨了知言義成障戒不。 nhân độc Yết-ma liễu tri ngôn nghĩa thành chướng giới bất 。 答準前後文並論僧中正作。詐竊成障。安有讀文而成障戒。 đáp chuẩn tiền hậu văn tịnh luận tăng trung chánh tác 。trá thiết thành chướng 。an hữu độc văn nhi thành chướng giới 。 如前善見偷僧和合。屏唱私讀僧和安在。 như tiền thiện kiến thâu tăng hòa hợp 。bình xướng tư độc tăng hòa an tại 。 以義斟酌定非成障。前云。此非羯磨不犯賊住。 dĩ nghĩa châm chước định phi thành chướng 。tiền vân 。thử phi Yết-ma bất phạm tặc trụ 。 意如上解不可專執(古記並云成難。古來高僧多有在俗先披大藏。今時信士多亦如之。 ý như thượng giải bất khả chuyên chấp (cổ kí tịnh vân thành nạn/nan 。cổ lai cao tăng đa hữu tại tục tiên phi đại tạng 。kim thời tín sĩ đa diệc như chi 。 若皆障戒無乃太急。學者詳之)。年不滿中伽論經布薩者謂。 nhược/nhã giai chướng giới vô nãi thái cấp 。học giả tường chi )。niên bất mãn trung già luận Kinh bố tát giả vị 。 知而故為然亦須準聞解以判。 tri nhi cố vi/vì/vị nhiên diệc tu chuẩn văn giải dĩ phán 。 次四分中以年不滿及法不成疑惱他人。即制提罪。 thứ tứ phân trung dĩ niên bất mãn cập Pháp bất thành nghi não tha nhân 。tức chế Đề tội 。 今引不犯開語中文。受者二字綴上讀之。 kim dẫn bất phạm khai ngữ trung văn 。thọ/thụ giả nhị tự chuế thượng độc chi 。 文舉二事不滿可解。言作法者謂。作白羯磨不成。 văn cử nhị sự bất mãn khả giải 。ngôn tác pháp giả vị 。tác bạch Yết-ma bất thành 。 非法別眾也。有知等者謂。知實不滿及非法。 phi pháp biệt chúng dã 。hữu tri đẳng giả vị 。tri thật bất mãn cập phi pháp 。 恐後疑悔受利養禮敬。語彼令知還本處。 khủng hậu nghi hối thọ/thụ lợi dưỡng lễ kính 。ngữ bỉ lệnh tri hoàn bổn xứ 。 受戒故引此。反明本受不得。輒受禮利則為賊住。 thọ/thụ giới cố dẫn thử 。phản minh bổn thọ/thụ bất đắc 。triếp thọ/thụ lễ lợi tức vi/vì/vị tặc trụ 。 同伽論也。尼捨戒來不偷形法。據非賊住。 đồng già luận dã 。ni xả giới lai bất thâu hình Pháp 。cứ phi tặc trụ 。 但由佛制尼無再受故違捨之。望前在道即同盜法。 đãn do Phật chế ni vô tái thọ/thụ cố vi xả chi 。vọng tiền tại đạo tức đồng đạo Pháp 。 故名賊住。與前雖異約過顯同。四破內外者。 cố danh tặc trụ 。dữ tiền tuy dị ước quá/qua hiển đồng 。tứ phá nội ngoại giả 。 律因裸形外道與舍利弗論義。 luật nhân lõa hình ngoại đạo dữ Xá-lợi-phất luận nghĩa 。 便謂沙門釋子智慧聰明。後見跋難陀即從出家。 tiện vị Sa Môn Thích tử trí tuệ thông minh 。hậu kiến Bạt-nan-đà tức tùng xuất gia 。 問跋難陀義而不能答。彼即休道。比丘白佛。佛言。 vấn Bạt-nan-đà nghĩa nhi bất năng đáp 。bỉ tức hưu đạo 。Tỳ-kheo bạch Phật 。Phật ngôn 。 自今已去聽與外道四月共住白二羯磨。 tự kim dĩ khứ thính dữ ngoại đạo tứ nguyệt cộng trụ bạch nhị Yết-ma 。 先與剃髮受十戒。後作羯磨(此制試初來外道。非破內外者)。 tiên dữ thế phát thọ/thụ thập giới 。hậu tác Yết-ma (thử chế thí sơ lai ngoại đạo 。phi phá nội ngoại giả )。 後又有一外道。纔四月試即得正信。佛令便與受具。 hậu hựu hữu nhất ngoại đạo 。tài tứ nguyệt thí tức đắc chánh tín 。Phật lệnh tiện dữ thọ cụ 。 前裸形聞已復來出家。佛言。此壞內外道者。 tiền lỏa hình văn dĩ phục lai xuất gia 。Phật ngôn 。thử hoại nội ngoại đạo giả 。 於我法中無所長益。從此制斷。 ư ngã pháp trung vô sở trường/trưởng ích 。tòng thử chế đoạn 。 所言破者邪正兩見俱壞故。 sở ngôn phá giả tà chánh lượng (lưỡng) kiến câu hoại cố 。 疏云正取破內兼實破外是也。示名相中初投重來兩番破外。受竟反還。 sớ vân chánh thủ phá nội kiêm thật phá ngoại thị dã 。thị danh tướng trung sơ đầu trọng lai lượng (lưỡng) phiên phá ngoại 。thọ/thụ cánh phản hoàn 。 即是破內。又須定約具戒為言。 tức thị phá nội 。hựu tu định ước cụ giới vi/vì/vị ngôn 。 若受十戒破不成難。彼下出障所以。 nhược/nhã thọ/thụ thập giới phá bất thành nạn/nan 。bỉ hạ xuất chướng sở dĩ 。 引制中因前破內故制令試初投之者。若破內外即是永障。 dẫn chế trung nhân tiền phá nội cố chế lệnh thí sơ đầu chi giả 。nhược/nhã phá nội ngoại tức thị vĩnh chướng 。 豈復試耶。人多錯解故曲示之(準沙彌篇此即長含廢教。疏中亦令依彼。 khởi phục thí da 。nhân đa thác/thố giải cố khúc thị chi (chuẩn sa di thiên thử tức trường/trưởng hàm phế giáo 。sớ trung diệc lệnh y bỉ 。 然須觀機用舍。未可全廢故此出之)。問中意謂但令在眾。可驗順違。 nhiên tu quán ky dụng xá 。vị khả toàn phế cố thử xuất chi )。vấn trung ý vị đãn lệnh tại chúng 。khả nghiệm thuận vi 。 而律文中未與羯磨。先須十戒制意難顯。 nhi luật văn trung vị dữ Yết-ma 。tiên tu thập giới chế ý nạn/nan hiển 。 故問申之。答中二意可解。 cố vấn thân chi 。đáp trung nhị ý khả giải 。 結略中此土黃巾或有信樂宜準前法。 kết/kiết lược trung thử độ hoàng cân hoặc hữu tín lạc/nhạc nghi chuẩn tiền Pháp 。 律廣明者先令剃髮大與十戒。應至僧中乞法云。 luật quảng minh giả tiên lệnh thế phát Đại dữ thập giới 。ưng chí tăng trung khất Pháp vân 。 大德僧聽我某甲外道從眾僧乞四月共住願僧慈愍故與我四月共 Đại Đức tăng thính ngã mỗ giáp ngoại đạo tùng chúng tăng khất tứ nguyệt cộng trụ nguyện tăng từ mẫn cố dữ ngã tứ nguyệt cọng 住三說僧。即安彼著眼見耳不聞處。 trụ/trú tam thuyết tăng 。tức an bỉ trước/trứ nhãn kiến nhĩ bất văn xứ/xử 。 作羯磨云。 tác Yết-ma vân 。 大德僧聽彼某甲外道今從眾僧乞四月共住若僧時到僧忍聽與彼某甲外道四月共 Đại Đức tăng thính bỉ mỗ giáp ngoại đạo kim tùng chúng tăng khất tứ nguyệt cộng trụ nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính dữ bỉ mỗ giáp ngoại đạo tứ nguyệt cọng 住白如是(羯磨準作)。彼行共住竟令諸比丘心喜悅。 trụ/trú bạch như thị (Yết-ma chuẩn tác )。bỉ hạnh/hành/hàng cộng trụ cánh lệnh chư Tỳ-kheo tâm hỉ duyệt 。 然後與受具戒。五黃門者疏云。 nhiên hậu dữ thọ cụ giới 。ngũ hoàng môn giả sớ vân 。 黃是中方之色。昔刑其勢號曰閹人。 hoàng thị trung phương chi sắc 。tích hình kỳ thế hiệu viết yêm nhân 。 以衛中禁之門故曰也。通列中生謂生來即是。犍如下釋。 dĩ vệ trung cấm chi môn cố viết dã 。thông liệt trung sanh vị sanh lai tức thị 。kiền như hạ thích 。 餘三可解。分截中初句指事。 dư tam khả giải 。phần tiệt trung sơ cú chỉ sự 。 若下正判上明都截成障。今下反顯少分不成。 nhược/nhã hạ chánh phán thượng minh đô tiệt thành chướng 。kim hạ phản hiển thiểu phần bất thành 。 截根之人色心隨變故約未改。必已改者少分亦障。 tiệt căn chi nhân sắc tâm tùy biến cố ước vị cải 。tất dĩ cải giả thiểu phần diệc chướng 。 小罪者即下云依篇懺是也。都截中二文並明比丘。 tiểu tội giả tức hạ vân y thiên sám thị dã 。đô tiệt trung nhị văn tịnh minh Tỳ-kheo 。 蓋準已受例決未受耳。 cái chuẩn dĩ thọ/thụ lệ quyết vị thọ/thụ nhĩ 。 本律四種上三緣壞下一犍壞。不下點下一種不簡都分。 bổn luật tứ chủng thượng tam duyên hoại hạ nhất kiền hoại 。bất hạ điểm hạ nhất chủng bất giản đô phần 。 五分初引緣起。乃至者略自截之語。應截者欲情可治故。 ngũ phần sơ dẫn duyên khởi 。nãi chí giả lược tự tiệt chi ngữ 。ưng tiệt giả dục Tình khả trì cố 。 不應截者報色無記故。即四十二章經云。 bất ưng tiệt giả báo sắc vô kí cố 。tức Tứ Thập Nhị Chương Kinh vân 。 若斷其陰不如斷心是也。告下明佛判。 nhược/nhã đoạn kỳ uẩn bất như đoạn tâm thị dã 。cáo hạ minh Phật phán 。 諸文都截並制。滅擯唯此五分。 chư văn đô tiệt tịnh chế 。diệt bấn duy thử ngũ phần 。 有少留之開下令準之。依篇懺者自害身分。犯重偷蘭殺方便也。 hữu thiểu lưu chi khai hạ lệnh chuẩn chi 。y thiên sám giả tự hại thân phần 。phạm trọng thâu lan sát phương tiện dã 。 準下例決。已截謂都去少。留者準前。 chuẩn hạ lệ quyết 。dĩ tiệt vị đô khứ thiểu 。lưu giả chuẩn tiền 。 勘者即心性未改等。餘部即取五分。 khám giả tức tâm tánh vị cải đẳng 。dư bộ tức thủ ngũ phần 。 本部都截定不得。故疏云。四分無文可準例也。 bổn bộ đô tiệt định bất đắc 。cố sớ vân 。tứ phân vô văn khả chuẩn lệ dã 。 三殺中六七違恩。第八違福。及下第九即障他正道。 tam sát trung lục thất vi ân 。đệ bát vi phước 。cập hạ đệ cửu tức chướng tha chánh đạo 。 第十兼違恩福。五皆違反中極總號五逆。 đệ thập kiêm vi ân phước 。ngũ giai vi phản trung cực tổng hiệu ngũ nghịch 。 若有犯者必墮阿鼻。亦號五無間業。 nhược hữu phạm giả tất đọa A-tỳ 。diệc hiệu ngũ Vô gián nghiệp 。 二逆中破僧名濫。故兩分之。破法輪者立邪五法。 nhị nghịch trung phá tăng danh lạm 。cố lượng (lưỡng) phần chi 。phá Pháp luân giả lập tà ngũ pháp 。 盡形乞食納衣樹下不食酥鹽及魚肉。 tận hình khất thực nạp y thụ hạ bất thực/tự tô diêm cập ngư nhục 。 破如來四衣八正。犯上品蘭。 phá Như Lai tứ y bát chánh 。phạm thượng phẩm lan 。 破羯磨者一界兩眾俱時作法犯中品蘭。十出血者耆婆治病。 phá Yết-ma giả nhất giới lượng (lưỡng) chúng câu thời tác pháp phạm trung phẩm lan 。thập xuất huyết giả Kì-bà trì bệnh 。 針刺出血生梵天一劫。調達推山迸石傷足墮阿鼻一劫。 châm thứ xuất huyết sanh phạm thiên nhất kiếp 。Điều đạt thôi sơn bỉnh thạch thương túc đọa A-tỳ nhất kiếp 。 故下正問加惡心簡之。此下總示。 cố hạ chánh vấn gia ác tâm giản chi 。thử hạ tổng thị 。 唯佛世調達造此二逆餘無能者。疏云。 duy Phật thế Điều đạt tạo thử nhị nghịch dư vô năng giả 。sớ vân 。 破法輪逆今時微有(西土猶有調達之黨。此土亦有邪見滅法)。又引古解。 phá Pháp luân nghịch kim thời vi hữu (Tây độ do hữu Điều đạt chi đảng 。thử độ diệc hữu tà kiến diệt pháp )。hựu dẫn cổ giải 。 毀形損像或有血光並入逆攝。又云。不須血光但論惡心。 hủy hình tổn tượng hoặc hữu huyết quang tịnh nhập nghịch nhiếp 。hựu vân 。bất tu huyết quang đãn luận ác tâm 。 損是逆例。祖師云。故引示之。可斟酌矣。 tổn thị nghịch lệ 。tổ sư vân 。cố dẫn thị chi 。khả châm chước hĩ 。 非人中且示鬼神。須通四趣(天修鬼獄)。律下引證。 phi nhân trung thả thị quỷ thần 。tu thông tứ thú (Thiên tu quỷ ngục )。luật hạ dẫn chứng 。 必取變化方在問。攝四分但列三名而已。 tất thủ biến hóa phương tại vấn 。nhiếp tứ phân đãn liệt tam danh nhi dĩ 。 五分因修羅厭患老死化作人形。 ngũ phần nhân tu la yếm hoạn lão tử hóa tác nhân hình 。 受戒後往居士家食五百分食。招譏故制律。文略舉二趣三部。 thọ/thụ giới hậu vãng Cư-sĩ gia thực/tự ngũ bách phần thực/tự 。chiêu ky cố chế luật 。văn lược cử nhị thú tam bộ 。 餘必須具。阿修羅此云非天。以多諂詐非天行故。 dư tất tu cụ 。A-tu-la thử vân phi thiên 。dĩ đa siểm trá phi thiên hạnh/hành/hàng cố 。 犍闥婆此云嗅香。亦名食香。 càn thát bà thử vân khứu hương 。diệc danh thực hương 。 畜生中同取變化。故亦前科。律下引證。 súc sanh trung đồng thủ biến hóa 。cố diệc tiền khoa 。luật hạ dẫn chứng 。 即善見龍王厭身化為外道。出家受戒已因睡現本形。 tức thiện kiến long Vương yếm thân hóa vi/vì/vị ngoại đạo 。xuất gia thọ/thụ giới dĩ nhân thụy hiện bổn hình 。 佛即制斷如文所引。龍為緣起餘畜皆然。 Phật tức chế đoạn như văn sở dẫn 。long vi/vì/vị duyên khởi dư súc giai nhiên 。 轉問中初明問意。脫下教改轉。如下自出也。脫猶忽也。 chuyển vấn trung sơ minh vấn ý 。thoát hạ giáo cải chuyển 。như hạ tự xuất dã 。thoát do hốt dã 。 二形中初示相。善見三種。 nhị hình trung sơ thị tướng 。thiện kiến tam chủng 。 一能自受胎復能今他受胎。二但能自受。三但令他受三並是難。 nhất năng tự thọ thai phục năng kim tha thụ thai 。nhị đãn năng tự thọ 。tam đãn lệnh tha thọ/thụ tam tịnh thị nạn/nan 。 皆二形故。若下以失況受。即四捨中一準疏。 giai nhị hình cố 。nhược/nhã hạ dĩ thất huống thọ/thụ 。tức tứ xả trung nhất chuẩn sớ 。 三障收者黃門愛欲多煩惱障收。 tam chướng thu giả hoàng môn ái dục đa phiền não chướng thu 。 又不能男亦報障攝邊。尼賊破五逆九並業障。 hựu bất năng nam diệc báo chướng nhiếp biên 。ni tặc phá ngũ nghịch cửu tịnh nghiệp chướng 。 非畜二根三是報障。 phi súc nhị căn tam thị báo chướng 。 次辨遮中初科。初句指前而下敘廣。 thứ biện già trung sơ khoa 。sơ cú chỉ tiền nhi hạ tự quảng 。 指受法者彼有一百四十餘種。前後雜列。 chỉ thọ/thụ Pháp giả bỉ hữu nhất bách tứ thập dư chủng 。tiền hậu tạp liệt 。 今依六根括示。眼根二十三(青黃赤爛紅黃赤色。或青黃白翳水精。極深三角彌離。 kim y lục căn quát thị 。nhãn căn nhị thập tam (thanh hoàng xích lạn/lan hồng hoàng xích sắc 。hoặc thanh hoàng bạch ế thủy tinh 。cực thâm tam giác di ly 。 大張睞盲尖出斜突瞋怒。一眼門眼眼瘡)。耳根有一(聾也文不明鼻)。舌根有二(瘂及具二)。 Đại trương lãi manh tiêm xuất tà đột sân nộ 。nhất nhãn môn nhãn nhãn sang )。nhĩ căn hữu nhất (lung dã văn bất minh tỳ )。thiệt căn hữu nhị (ngọng cập cụ nhị )。 身有九十七。髮毛有六(髮痶瘓青黃白無髮無毛)。 thân hữu cửu thập thất 。phát mao hữu lục (phát 痶hoán thanh hoàng bạch vô phát vô mao )。 頭有十七(象馬駱監牛驢猪羖羊白羊鹿。蛇魚鳥等頭二頭三頭多頭尖頭蟲頭)。 đầu hữu thập thất (tượng mã lạc giam ngưu lư trư cổ dương bạch dương lộc 。xà ngư điểu đẳng đầu nhị đầu tam đầu đa đầu tiêm đầu trùng đầu )。 顏色有七(一切青黃黑赤白或駁或班)。口有六(鋸齒無齒喉戾。兔缺無舌截舌)。形相二十六(前突後突前後突。 nhan sắc hữu thất (nhất thiết thanh hoàng hắc xích bạch hoặc bác hoặc ban )。khẩu hữu lục (cứ xỉ vô xỉ hầu lệ 。thỏ khuyết vô thiệt tiệt thiệt )。hình tướng nhị thập lục (tiền đột hậu đột tiền hậu đột 。 內曲外曲內外曲。太長太短如女身。婦女(跳-兆+專)蟲身。捲足指跛曳脚一手一脚。一耳無手無脚無耳。 nội khúc ngoại khúc nội ngoại khúc 。thái trường/trưởng thái đoản như nữ thân 。phụ nữ (khiêu -triệu +chuyên )trùng thân 。quyển túc chỉ bả duệ cước nhất thủ nhất cước 。nhất nhĩ vô thủ vô cước vô nhĩ 。 一卵無卵(病-丙+頹)曲指六指縵指)。病患二十三(患瘡死相現癭癰氣病疾病。吐沫常病疥婬瘡當臥不轉老極。 nhất noãn vô noãn (bệnh -bính +đồi )khúc chỉ lục chỉ man chỉ )。bệnh hoạn nhị thập tam (hoạn sang tử tướng hiện anh ung khí bệnh tật bệnh 。thổ mạt thường bệnh giới dâm sang đương ngọa bất chuyển lão cực 。 乾痟男根病左臂壞右臂壞風病。熱病澹癊病癖病。內病外病內外病)。截壞十二(截手截脚截手脚。 kiền 痟nam căn bệnh tả tý hoại hữu tý hoại phong bệnh 。nhiệt bệnh đạm ấm bệnh phích bệnh 。nội bệnh ngoại bệnh nội ngoại bệnh )。tiệt hoại thập nhị (tiệt thủ tiệt cước tiệt thủ cước 。 截耳截鼻截耳鼻。截男根截卵截根頭。截臂截肘截指)。意有三(不知好惡多諸苦惱。顛狂五根共百二十六。 tiệt nhĩ tiệt tỳ tiệt nhĩ tỳ 。tiệt nam căn tiệt noãn tiệt căn đầu 。tiệt tý tiệt trửu tiệt chỉ )。ý hữu tam (bất tri hảo ác đa chư khổ não 。điên cuồng ngũ căn cọng bách nhị thập lục 。 并下雜遮共百四十餘種)。雜類二十餘(不稱名不稱和尚名。不乞戒著俗服外道服。 tinh hạ tạp già cọng bách tứ thập dư chủng )。tạp loại nhị thập dư (bất xưng danh bất xưng hòa thượng danh 。bất khất giới trước/trứ tục phục ngoại đạo phục 。 莊嚴具眠醉裸形瞋恚無心有名籍。避租賦官人資債奴。衣鉢年歲父母不聽五病等)。 trang nghiêm cụ miên túy lỏa hình sân khuể vô tâm hữu danh tịch 。tị tô phú quan nhân tư trái nô 。y bát niên tuế phụ mẫu bất thính ngũ bệnh đẳng )。 皆言下總示得不如後。三遮中據無衣鉢應合同科。 giai ngôn hạ tổng thị đắc bất như hậu 。tam già trung cứ vô y bát ưng hợp đồng khoa 。 然非明文容多異解。今師義判故在後列。 nhiên phi minh văn dung đa dị giải 。kim sư nghĩa phán cố tại hậu liệt 。 問據定不發何不名難。答名可改稱年容待滿。 vấn cứ định bất phát hà bất danh nạn/nan 。đáp danh khả cải xưng niên dung đãi mãn 。 非同永障不在難收。 phi đồng vĩnh chướng bất tại nạn/nan thu 。 年不滿者須論胎閏頻大布薩增不滿者。五分中初列是遮制僧輒度。 niên bất mãn giả tu luận thai nhuận tần Đại bố tát tăng bất mãn giả 。ngũ phần trung sơ liệt thị già chế tăng triếp độ 。 或下次明非遮。制僧作難。僧祇多種大同四分。 hoặc hạ thứ minh phi già 。chế tăng tác nạn/nan 。tăng kì đa chủng Đại đồng tứ phân 。 略舉七相。雀目即屬盲中。聾人下準彼合有瘂者。 lược cử thất tướng 。tước mục tức chúc manh trung 。lung nhân hạ chuẩn bỉ hợp hữu ngọng giả 。 下科牒解必應寫脫。躄音辟不能行也。 hạ khoa điệp giải tất ưng tả thoát 。tích âm tích bất năng hạnh/hành/hàng dã 。 尻苦高反臀也。鞭瘢音盤杖痕也。凸起也徒結反。 khào khổ cao phản đồn dã 。tiên ban âm bàn trượng ngân dã 。đột khởi dã đồ kết/kiết phản 。 凹陷也烏洽反。印瘢今謂雕青也。獸形彼云。 ao hãm dã ô hiệp phản 。ấn ban kim vị điêu thanh dã 。thú hình bỉ vân 。 作種種鳥獸像。侏儒短人也。 tác chủng chủng điểu thú tượng 。chu nho đoản nhân dã 。 彼律諸遮皆以不應等語別別結之。今此總括故云一切等。 bỉ luật chư già giai dĩ ất ưng đẳng ngữ biệt biệt kết/kiết chi 。kim thử tổng quát cố vân nhất thiết đẳng 。 明得不中初示四種總結之詞。 minh đắc bất trung sơ thị tứ chủng tổng kết chi từ 。 彼文遮難四結並同。唯以應驅不驅簡異。 bỉ văn già nạn/nan tứ kết tịnh đồng 。duy dĩ ưng khu bất khu giản dị 。 下文等者如云若不稱和尚名。不稱受者名不稱僧名。 hạ văn đẳng giả như vân nhược/nhã bất xưng hòa thượng danh 。bất xưng thọ/thụ giả danh bất xưng tăng danh 。 不名受具足。諸遮之下皆有此語。 bất danh thọ cụ túc 。chư già chi hạ giai hữu thử ngữ 。 餘三即是前科總括文也。是下正簡。是中者即指彼律。 dư tam tức thị tiền khoa tổng quát văn dã 。thị hạ chánh giản 。thị trung giả tức chỉ bỉ luật 。 辨遮中初示兩結。彼律凡應法者則名受具。 biện già trung sơ thị lượng (lưỡng) kết/kiết 。bỉ luật phàm ưng Pháp giả tức danh thọ cụ 。 如波離問佛。一和尚一戒師一眾得並受不。 như ba ly vấn Phật 。nhất hòa thượng nhất giới sư nhất chúng đắc tịnh thọ/thụ bất 。 佛言如是二三人亦得並受。是名受具足。 Phật ngôn như thị nhị tam nhân diệc đắc tịnh thọ/thụ 。thị danh thọ cụ túc 。 餘皆例爾。若是遮者則云不名受具足。 dư giai lệ nhĩ 。nhược/nhã thị già giả tức vân bất danh thọ cụ túc 。 若與出家者越毘尼此語通含。故云何妨等。 nhược/nhã dữ xuất gia giả việt tỳ ni thử ngữ thông hàm 。cố vân hà phương đẳng 。 如下引示有二。初明通得不得。又下示一向不得。 như hạ dẫn thị hữu nhị 。sơ minh thông đắc bất đắc 。hựu hạ thị nhất hướng bất đắc 。 初中瘂等者等取盲聾。彼云。盲者眼一切不見(此即不得)。 sơ trung ngọng đẳng giả đẳng thủ manh lung 。bỉ vân 。manh giả nhãn nhất thiết bất kiến (thử tức bất đắc )。 若見掌中文。雀目得與出家(此同如法)。 nhược/nhã kiến chưởng trung văn 。tước mục đắc dữ xuất gia (thử đồng như pháp )。 聾者不聞一切聲(重者)。若聞高聲得出家(輕者)。 lung giả bất văn nhất thiết thanh (trọng giả )。nhược/nhã văn cao thanh đắc xuất gia (khinh giả )。 鞭瘢凸凹(重者)治與皮不異得出家(輕者)。彼律瘂中不示輕相。 tiên ban đột ao (trọng giả )trì dữ bì bất dị đắc xuất gia (khinh giả )。bỉ luật ngọng trung bất thị khinh tướng 。 必取似能言者。例上盲聾重輕兩別。 tất thủ tự năng ngôn giả 。lệ thượng manh lung trọng khinh lượng (lưỡng) biệt 。 清淨共住者即指得與出家之語。上明通得。文云下示不得。 thanh tịnh cộng trụ giả tức chỉ đắc dữ xuất gia chi ngữ 。thượng minh thông đắc 。văn vân hạ thị bất đắc 。 次一向不得中遣書下彼有遣印手字。 thứ nhất hướng bất đắc trung khiển thư hạ bỉ hữu khiển ấn thủ tự 。 今此合之。謂寄書受也。舉手作相者無言求乞也。 kim thử hợp chi 。vị kí thư thọ/thụ dã 。cử thủ tác tướng giả vô ngôn cầu khất dã 。 彼無舉手字今加以助之。不現前者身不至僧。 bỉ vô cử thủ tự kim gia dĩ trợ chi 。bất hiện tiền giả thân bất chí tăng 。 如是等者彼云不問(不問遮難)。前人不欲(無心受也)。 như thị đẳng giả bỉ vân bất vấn (bất vấn già nạn/nan )。tiền nhân bất dục (vô tâm thọ/thụ dã )。 非法不和合。眾不成就白不成就。羯磨不成就。 phi pháp bất hòa hợp 。chúng bất thành tựu bạch bất thành tựu 。Yết-ma bất thành tựu 。 若一一不成就不名受具足。前下覆點重者。 nhược/nhã nhất nhất bất thành tựu bất danh thọ cụ túc 。tiền hạ phước điểm trọng giả 。 盲聾等亦同。十誦伽論重輕得不同上僧祇。 manh lung đẳng diệc đồng 。thập tụng già luận trọng khinh đắc bất đồng thượng tăng kì 。 衣鉢中四分。因無衣鉢者受具已。 y bát trung tứ phân 。nhân vô y bát giả thọ cụ dĩ 。 諸比丘語令入村乞食。彼言我無衣鉢因制。 chư Tỳ-kheo ngữ lệnh nhập thôn khất thực 。bỉ ngôn ngã vô y bát nhân chế 。 又有借他衣鉢受戒已。其主還取裸形羞慚。故制不得。 hựu hữu tá tha y bát thọ/thụ giới dĩ 。kỳ chủ hoàn thủ lỏa hình tu tàm 。cố chế bất đắc 。 若欲與衣者當令乞與。不與者當與價直(此約永賣方成。 nhược/nhã dục dữ y giả đương lệnh khất dữ 。bất dữ giả đương dữ giá trực (thử ước vĩnh mại phương thành 。 今有暫賃還同假借)。下引五分轉證借者。既令主捨成己物。 kim hữu tạm nhẫm hoàn đồng giả tá )。hạ dẫn ngũ phần chuyển chứng tá giả 。ký lệnh chủ xả thành kỷ vật 。 故即同四分當令乞與也。 cố tức đồng tứ phân đương lệnh khất dữ dã 。 多論中初標定得戒。論下引文反難。意謂無既得戒復何須制。 đa luận trung sơ tiêu định đắc giới 。luận hạ dẫn văn phản nạn/nan 。ý vị vô ký đắc giới phục hà tu chế 。 答中三義顯本制意。別非專受戒。 đáp trung tam nghĩa hiển bản chế ý 。biệt phi chuyên thọ/thụ giới 。 故內德者不出慈悲解脫慚愧也。 cố nội đức giả bất xuất từ bi giải thoát tàm quý dã 。 決判中部別者疏引難云。如無和尚不可從彼。必下謂。 quyết phán trung bộ biệt giả sớ dẫn nạn/nan vân 。như vô hòa thượng bất khả tòng bỉ 。tất hạ vị 。 緩急條別不可通用。 hoãn cấp điều biệt bất khả thông dụng 。 彼宗無和尚著俗服等並開成受在教大緩。四分不爾立法有儀。 bỉ tông vô hòa thượng trước/trứ tục phục đẳng tịnh khai thành thọ/thụ tại giáo Đại hoãn 。tứ phân bất nhĩ lập pháp hữu nghi 。 況受戒事大。義無輕略故令準急也。 huống thọ/thụ giới sự Đại 。nghĩa vô khinh lược cố lệnh chuẩn cấp dã 。 斥例中準疏古有二解。一云。 xích lệ trung chuẩn sớ cổ hữu nhị giải 。nhất vân 。 依多論十誦縱無亦開得戒得罪(上科已破。但不標古)。又有人云。若無衣鉢全是非法。 y đa luận thập tụng túng vô diệc khai đắc giới đắc tội (thượng khoa dĩ phá 。đãn bất tiêu cổ )。hựu hữu nhân vân 。nhược/nhã vô y bát toàn thị phi Pháp 。 若借得者當時是有。義準破戒和尚四句。 nhược/nhã tá đắc giả đương thời thị hữu 。nghĩa chuẩn phá giới hòa thượng tứ cú 。 即今所斥。初引古。此下正斥。疏云。 tức kim sở xích 。sơ dẫn cổ 。thử hạ chánh xích 。sớ vân 。 得不無文凡情難信。幸依聲教則無戒也。 đắc bất vô văn phàm tình nạn/nan tín 。hạnh y thanh giáo tức vô giới dã 。 父母中律因身子輒度羅云。淨飯王白佛因制。 phụ mẫu trung luật nhân Thân tử triếp độ La-vân 。Tịnh Phạn Vương bạch Phật nhân chế 。 上引善見餘方通許。下約僧祇明簡親疎。然彼西土多諸小國。 thượng dẫn thiện kiến dư phương thông hứa 。hạ ước tăng kì minh giản thân sơ 。nhiên bỉ Tây độ đa chư tiểu quốc 。 同此古來隨方割據。 đồng thử cổ lai tùy phương cát cứ 。 今時一統四百餘州夷狄不通。事亦希有準文約國。 kim thời nhất thống tứ bách dư châu di địch bất thông 。sự diệc hy hữu chuẩn văn ước quốc 。 於時非要縱有亦希。且約一國須問聽不。 ư thời phi yếu túng hữu diệc hy 。thả ước nhất quốc tu vấn thính bất 。 但此間風俗篤奉僧伍。多由親捨勘有此遮。 đãn thử gian phong tục đốc phụng tăng ngũ 。đa do thân xả khám hữu thử già 。 自來者世有孤窮投人為父。 tự lai giả thế hữu cô cùng đầu nhân vi/vì/vị phụ 。 養兒者始生嬰孺從他求美負債準得者容有償他。約事非重據云不應。 dưỡng nhi giả thủy sanh anh nhụ tòng tha cầu mỹ phụ trái chuẩn đắc giả dung hữu thường tha 。ước sự phi trọng cứ vân bất ưng 。 僧應有罪。但由西土負債出家王所不理故須結犯。 tăng ưng hữu tội 。đãn do Tây độ phụ trái xuất gia Vương sở bất lý cố tu kết/kiết phạm 。 此方不然有戒無過。奴中初文祇律五種。 thử phương bất nhiên hữu giới vô quá 。nô trung sơ văn kì luật ngũ chủng 。 上三屬主義。強下二則弱故兩分之。 thượng tam chúc chủ nghĩa 。cường hạ nhị tức nhược cố lượng (lưỡng) phần chi 。 此間投法多是良人。事亦稀也。次科初指時事。 thử gian đầu Pháp đa thị lương nhân 。sự diệc hi dã 。thứ khoa sơ chỉ thời sự 。 若下準經明許。律下示律所闕。下二句準經決律。 nhược/nhã hạ chuẩn Kinh minh hứa 。luật hạ thị luật sở khuyết 。hạ nhị cú chuẩn Kinh quyết luật 。 經兼男女因決前科。故云及兒。 Kinh kiêm nam nữ nhân quyết tiền khoa 。cố vân cập nhi 。 由前祇律三兒五奴並不論放。故局彼此。 do tiền kì luật tam nhi ngũ nô tịnh bất luận phóng 。cố cục bỉ thử 。 今準經文但是被放不問親疎彼方此國一切皆得。 kim chuẩn Kinh văn đãn thị bị phóng bất vấn thân sơ bỉ phương thử quốc nhất thiết giai đắc 。 故云通允允猶許也。疏云。本若被放何論彼此是也。 cố vân thông duẫn duẫn do hứa dã 。sớ vân 。bổn nhược/nhã bị phóng hà luận bỉ thử thị dã 。 三中佛奴者或費佛物傭雇。或是他施侍佛。 tam trung Phật nô giả hoặc phí Phật vật dong cố 。hoặc thị tha thí thị Phật 。 盜佛兩結。此據主論。故云犯重。大道人即目比丘。 đạo Phật lượng (lưỡng) kết/kiết 。thử cứ chủ luận 。cố vân phạm trọng 。Đại đạo nhân tức mục Tỳ-kheo 。 雖已受具必還奴位。故云非也。 tuy dĩ thọ cụ tất hoàn nô vị 。cố vân phi dã 。 此據永作或在傭限。不爾則非所論。 thử cứ vĩnh tác hoặc tại dong hạn 。bất nhĩ tức phi sở luận 。 官人者律中因度波斯匿王勇將出家。王譏故制。疏云。 quan nhân giả luật trung nhân độ Ba tư nặc Vương dũng tướng xuất gia 。Vương ky cố chế 。sớ vân 。 謂勳品已上在位。文武百官僧祇四句可解。 vị huân phẩm dĩ thượng tại vị 。văn vũ bá quan tăng kì tứ cú khả giải 。 名謂才業為時所稱。準下即準俱無例決常俗。 danh vị tài nghiệp vi/vì/vị thời sở xưng 。chuẩn hạ tức chuẩn câu vô lệ quyết thường tục 。 以律中係名籍人亦遮攝故。丈夫者疏云。 dĩ luật trung hệ danh tịch nhân diệc già nhiếp cố 。trượng phu giả sớ vân 。 男子通名丈者極形之量。孔子九尺餘亦有一丈者。 nam tử thông danh trượng giả cực hình chi lượng 。khổng tử cửu xích dư diệc hữu nhất trượng giả 。 初科四句。初句志大。次句節高。三謂行有始卒。 sơ khoa tứ cú 。sơ cú chí Đại 。thứ cú tiết cao 。tam vị hạnh/hành/hàng hữu thủy tốt 。 四即心無輕動。必反此四。 tứ tức tâm vô khinh động 。tất phản thử tứ 。 雖是男子則非丈夫。卓然謂高立也。風霜喻衰辱危難等事。 tuy thị nam tử tức phi trượng phu 。trác nhiên vị cao lập dã 。phong sương dụ suy nhục nguy nạn/nan đẳng sự 。 鏗堅也達至也。次引證中律文初以年簡能。 khanh kiên dã đạt chí dã 。thứ dẫn chứng trung luật văn sơ dĩ niên giản năng 。 謂下列示所能。即十種苦事。寒下六字為六。 vị hạ liệt thị sở năng 。tức thập chủng khổ sự 。hàn hạ lục tự vi/vì/vị lục 。 蚊虻毒蟲為七。惡言苦事為八。持戒為九。 văn manh độc trùng vi/vì/vị thất 。ác ngôn khổ sự vi/vì/vị bát 。trì giới vi/vì/vị cửu 。 一食為十。僧祇中年雖應法不堪亦簡。 nhất thực vi/vì/vị thập 。tăng kì trung niên tuy ưng Pháp bất kham diệc giản 。 故知出家專存修業。豈不思之。 cố tri xuất gia chuyên tồn tu nghiệp 。khởi bất tư chi 。 五病中初文五種如下自列。狂中唯除上品。別明中疏引善見。 ngũ bệnh trung sơ văn ngũ chủng như hạ tự liệt 。cuồng trung duy trừ thượng phẩm 。biệt minh trung sớ dẫn thiện kiến 。 屏處增長不得。不增得度與今不同。 bình xứ/xử tăng trưởng bất đắc 。bất tăng đắc độ dữ kim bất đồng 。 或是祖師改之從寬。或恐傳寫之誤。然下究病所起。 hoặc thị tổ sư cải chi tùng khoan 。hoặc khủng truyền tả chi ngộ 。nhiên hạ cứu bệnh sở khởi 。 意彰開得。下引果人釋成初義。疏云。 ý chương khai đắc 。hạ dẫn quả nhân thích thành sơ nghĩa 。sớ vân 。 由惑盡此生業終報。故總集受也。 do hoặc tận thử sanh nghiệp chung báo 。cố tổng tập thọ/thụ dã 。 若下明受已病生因而引之。或可已受既共僧事。 nhược/nhã hạ minh thọ/thụ dĩ bệnh sanh nhân nhi dẫn chi 。hoặc khả dĩ thọ/thụ ký cọng tăng sự 。 故知未受必不障戒。餘事中言所以者謂。 cố tri vị thọ/thụ tất bất chướng giới 。dư sự trung ngôn sở dĩ giả vị 。 受戒事重諸部制嚴所明。餘事重彰此意故也。 thọ/thụ giới sự trọng chư bộ chế nghiêm sở minh 。dư sự trọng chương thử ý cố dã 。 初科五分反顯相識猶通暗受。續引燈照不容濫委。 sơ khoa ngũ phần phản hiển tướng thức do thông ám thọ/thụ 。tục dẫn đăng chiếu bất dung lạm ủy 。 次科初引十誦。次第三問。次點本宗。無文有義。 thứ khoa sơ dẫn thập tụng 。thứ đệ tam vấn 。thứ điểm bổn tông 。vô văn hữu nghĩa 。 下勸準前事儀有序。今多不行頗違祖意。 hạ khuyến chuẩn tiền sự nghi hữu tự 。kim đa bất hạnh/hành phả vi tổ ý 。 三中四分難緣開多人受。僧祇善見乃是常開。 tam trung tứ phân nạn/nan duyên khai đa nhân thọ/thụ 。tăng kì thiện kiến nãi thị thường khai 。 今時行事不須執難。八難餘緣後篇委列。故略指之。 kim thời hạnh/hành/hàng sự bất tu chấp nạn/nan 。bát nạn dư duyên hậu thiên ủy liệt 。cố lược chỉ chi 。 僧祇中因波離有二沙彌。欲令並受白佛。 tăng kì trung nhân ba ly hữu nhị sa di 。dục lệnh tịnh thọ/thụ bạch Phật 。 因開文引佛答。 nhân khai văn dẫn Phật đáp 。 一眾謂二師外兼餘教證共十人也。並受字下彼云不得眾受。今此略之。 nhất chúng vị nhị sư ngoại kiêm dư giáo chứng cọng thập nhân dã 。tịnh thọ/thụ tự hạ bỉ vân bất đắc chúng thọ/thụ 。kim thử lược chi 。 若下遮非。彼云。二三人共一羯磨師。 nhược/nhã hạ già phi 。bỉ vân 。nhị tam nhân cọng nhất yết ma sư 。 別和尚共一眾受不名受具足。比今所引少有不次。 biệt hòa thượng cọng nhất chúng thọ/thụ bất danh thọ cụ túc 。bỉ kim sở dẫn thiểu hữu bất thứ 。 善見中不相禮者謂。不互禮應得對禮。 thiện kiến trung bất tướng lễ giả vị 。bất hỗ lễ ưng đắc đối lễ 。 正問中下明行事。文相詳委不更細釋。 chánh vấn trung hạ Minh Hạnh sự 。văn tướng tường ủy bất cánh tế thích 。 然於科段稍有次序。必在講師臨文點竄。 nhiên ư khoa đoạn sảo hữu thứ tự 。tất tại giảng sư lâm văn điểm thoán 。 須令新學明曉事儀。今時愚師凡見義章多饒唇舌。 tu lệnh tân học minh hiểu sự nghi 。kim thời ngu sư phàm kiến nghĩa chương đa nhiêu Thần thiệt 。 至於行事撥而不辨。便謂文寬無可尋究。 chí ư hạnh/hành/hàng sự bát nhi bất biện 。tiện vị văn khoan vô khả tầm cứu 。 及論附事一無所知。空負傳通全乖鈔旨。 cập luận phụ sự nhất vô sở tri 。không phụ truyền thông toàn quai sao chỉ 。 苟聽忠告宜須慎之。七科行事次第相由。 cẩu thính trung cáo nghi tu thận chi 。thất khoa hạnh/hành/hàng sự thứ đệ tướng do 。 初中申手內者亦約空露。高勝處者疏云。戒遮既淨堪為道器。 sơ trung thân thủ nội giả diệc ước không lộ 。cao thắng xứ giả sớ vân 。giới già ký tịnh kham vi/vì/vị đạo khí 。 緣成業具位登僧寶。豈卑下也(有云壇上非也)。 duyên thành nghiệp cụ vị đăng tăng bảo 。khởi ti hạ dã (hữu vân đàn thượng phi dã )。 二中疏云。衣鉢名字泛顯之詞以通言路耳。陶化也。 nhị trung sớ vân 。y bát danh tự phiếm hiển chi từ dĩ thông ngôn lộ nhĩ 。đào hóa dã 。 前下示衣。若下定加持前後。諸部通指二律。 tiền hạ thị y 。nhược/nhã hạ định gia trì tiền hậu 。chư bộ thông chỉ nhị luật 。 並在受前。此處即依五分。在眾謂壇上。 tịnh tại thọ/thụ tiền 。thử xứ tức y ngũ phần 。tại chúng vị đàn thượng 。 即出僧祇。或下示古所傳。乃在受後。 tức xuất tăng kì 。hoặc hạ thị cổ sở truyền 。nãi tại thọ/thụ hậu 。 隨兩存者此猶未決。若準業疏定依五分。彼云。 tùy lượng (lưỡng) tồn giả thử do vị quyết 。nhược/nhã chuẩn nghiệp sớ định y ngũ phần 。bỉ vân 。 豈同古人雷同受後。今時別立持衣闍梨。餘處前受。 khởi đồng cổ nhân lôi đồng thọ/thụ hậu 。kim thời biệt lập trì y Xà-lê 。dư xứ tiền thọ/thụ 。 理雖無爽然非祖意。并下示鉢。 lý tuy vô sảng nhiên phi tổ ý 。tinh hạ thị bát 。 三中不實謂帶難。實即清淨浪虛也。 tam trung bất thật vị đái nạn/nan 。thật tức thanh tịnh lãng hư dã 。 下引律示舉聖況凡勉令實語。然遮亦通得。此據重者為言。 hạ dẫn luật thị cử Thánh huống phàm miễn lệnh thật ngữ 。nhiên già diệc thông đắc 。thử cứ trọng giả vi/vì/vị ngôn 。 四中第五黃門註云依名示者。 tứ trung đệ ngũ hoàng môn chú vân y danh thị giả 。 必須如前細述其相令彼解知。今時諸師依本誦云。黃門有五種。 tất tu như tiền tế thuật kỳ tướng lệnh bỉ giải tri 。kim thời chư sư y bổn tụng vân 。hoàng môn hữu ngũ chủng 。 所謂生犍妬變半。 sở vị sanh kiền đố biến bán 。 若作此示受者聞之何由可曉。如前文云。終為非問即此類也。 nhược/nhã tác thử thị thọ/thụ giả văn chi hà do khả hiểu 。như tiền văn vân 。chung vi/vì/vị phi vấn tức thử loại dã 。 五中前云十六遮。今合衣鉢父母五病。故為十也。 ngũ trung tiền vân thập lục già 。kim hợp y bát phụ mẫu ngũ bệnh 。cố vi/vì/vị thập dã 。 兩問字誰。準疏並改云名。 lượng (lưỡng) vấn tự thùy 。chuẩn sớ tịnh cải vân danh 。 以此方道俗名字別故。父母中注隨有者準須先問有無。 dĩ thử phương đạo tục danh tự biệt cố 。phụ mẫu trung chú tùy hữu giả chuẩn tu tiên vấn hữu vô 。 答言有者方問聽否。痟即瘦病。六中初贊許。 đáp ngôn hữu giả phương vấn thính phủ 。痟tức sấu bệnh 。lục trung sơ tán hứa 。 如下勸憶。七中坐具肩上準感通傳。乃是前制。 như hạ khuyến ức 。thất trung tọa cụ kiên thượng chuẩn cảm thông truyền 。nãi thị tiền chế 。 今須在臂。通請者謂問僧可不。 kim tu tại tý 。thông thỉnh giả vị vấn tăng khả bất 。 五分種種隨緣者。謂指諭安慰等彼云。應慰勞言汝莫恐懼。 ngũ phần chủng chủng tùy duyên giả 。vị chỉ dụ an uý đẳng bỉ vân 。ưng úy lao ngôn nhữ mạc khủng cụ 。 須臾持汝著高勝處。 tu du trì nhữ trước/trứ cao thắng xứ 。 若先不相識不應雲霧暗黑時受(並如上引)。 nhược/nhã tiên bất tướng thức bất ưng vân vụ ám hắc thời thọ/thụ (tịnh như thượng dẫn )。 教師因教著衣時密視等如此所引。又云。應問汝三衣何者是僧伽梨。 giáo sư nhân giáo trước y thời mật thị đẳng như thử sở dẫn 。hựu vân 。ưng vấn nhữ tam y hà giả thị tăng già lê 。 何者是優多羅。何者是安陀會。 hà giả thị ưu đa la 。hà giả thị an đà hội 。 彼若不知應語云此是等。又云。應與受三衣鉢。 bỉ nhược/nhã bất tri ưng ngữ vân thử thị đẳng 。hựu vân 。ưng dữ thọ/thụ tam y bát 。 或下前雖兩存意在五分。故重舉之。七明白召。 hoặc hạ tiền tuy lượng (lưỡng) tồn ý tại ngũ phần 。cố trọng cử chi 。thất minh bạch triệu 。 初中前示威儀。言如常者同前出眾禮僧致敬等。 sơ trung tiền thị uy nghi 。ngôn như thường giả đồng tiền xuất chúng lễ tăng trí kính đẳng 。 此一單白唯須立秉。疏云。諸羯磨法威儀必同。 thử nhất đan bạch duy tu lập bỉnh 。sớ vân 。chư Yết-ma Pháp uy nghi tất đồng 。 此既坐立極成乖別。 thử ký tọa lập cực thành quai biệt 。 由本僧差往外為問事須酬對。坐和失相如立說戒。俱是為僧。意可見。 do bổn tăng sái vãng ngoại vi/vì/vị vấn sự tu thù đối 。tọa hòa thất tướng như lập thuyết giới 。câu thị vi/vì/vị tăng 。ý khả kiến 。 也(今行別答先坐和已後起作白深乖儀相如前所斥)。當下次秉法。 dã (kim hạnh/hành/hàng biệt đáp tiên tọa hòa dĩ hậu khởi tác bạch thâm quai nghi tướng như tiền sở xích )。đương hạ thứ bỉnh Pháp 。 次文初呼入眾。覆露兩制並不離僧。彼下教致敬。 thứ văn sơ hô nhập chúng 。phước lộ lượng (lưỡng) chế tịnh bất ly tăng 。bỉ hạ giáo trí kính 。 八正乞戒。初科為將衣者疏云。乍入僧中威儀未涉。 bát chánh khất giới 。sơ khoa vi/vì/vị tướng y giả sớ vân 。sạ nhập tăng trung uy nghi vị thiệp 。 且為代檐示其方便也。次文初歎法勝。 thả vi/vì/vị đại diêm thị kỳ phương tiện dã 。thứ văn sơ thán pháp thắng 。 意在生忻。故下次明難得以令自慶。 ý tại sanh hãn 。cố hạ thứ minh nan đắc dĩ lệnh tự khánh 。 上二句對餘趣簡人。下二句就人簡淨。當下勸用心。 thượng nhị cú đối dư thú giản nhân 。hạ nhị cú tựu nhân giản tịnh 。đương hạ khuyến dụng tâm 。 隨時作者示不盡也。 tùy thời tác giả thị bất tận dã 。 律論廣者如前教發戒中所引是也。但下示教意。縱能自誦亦須從教。 luật luận quảng giả như tiền giáo phát giới trung sở dẫn thị dã 。đãn hạ thị giáo ý 。túng năng tự tụng diệc tu tùng giáo 。 由佛制故。乞詞為四。初告僧正意。 do Phật chế cố 。khất từ vi/vì/vị tứ 。sơ cáo tăng chánh ý 。 二前牒初緣云從和尚也。三後牒今意云從僧受。 nhị tiền điệp sơ duyên vân tùng hòa thượng dã 。tam hậu điệp kim ý vân tòng tăng thọ/thụ 。 重牒和尚者表戒法從僧行隨師也(此二句依疏釋)。 trọng điệp hòa thượng giả biểu giới pháp tòng tăng hạnh/hành/hàng tùy sư dã (thử nhị cú y sớ thích )。 四祈請慈濟。律本作願僧慈愍故拔濟我。羯磨亦然。 tứ kì thỉnh từ tế 。luật bổn tác nguyện tăng từ mẫn cố bạt tế ngã 。Yết-ma diệc nhiên 。 疑是寫倒。注令復坐者教授受差所任事畢。 nghi thị tả đảo 。chú lệnh phục tọa giả giáo thọ thọ/thụ sái sở nhâm sự tất 。 九白和對揀中初問答中二意。初約前差答。 cửu bạch hòa đối giản trung sơ vấn đáp trung nhị ý 。sơ ước tiền sái đáp 。 又下次約非眾答。次問可解。私謂。 hựu hạ thứ ước phi chúng đáp 。thứ vấn khả giải 。tư vị 。 各專一法故互有無耳。下指義鈔準彼續難云。 các chuyên nhất pháp cố hỗ hữu vô nhĩ 。hạ chỉ nghĩa sao chuẩn bỉ tục nạn/nan vân 。 若爾結集法藏亦在眾作何以白差。 nhược nhĩ kết/kiết tập pháp tạng diệc tại chúng tác hà dĩ bạch sái 。 答結集為僧不為別人。若不差不知誰問誰答。 đáp kết tập vi/vì/vị tăng bất vi/vì/vị biệt nhân 。nhược/nhã bất sái bất tri thùy vấn thùy đáp 。 故須差問答人定方得結集。 cố tu sái vấn đáp nhân định phương đắc kết tập 。 其羯磨師為別人受戒兼請師已定。義須在眾是故不差。 kỳ yết ma sư vi/vì/vị biệt nhân thọ/thụ giới kiêm thỉnh sư dĩ định 。nghĩa tu tại chúng thị cố bất sái 。 十正問初科中前明示衣。律中屏問則有對問則無。 thập chánh vấn sơ khoa trung tiền minh thị y 。luật trung bình vấn tức hữu đối vấn tức vô 。 今用世傳非出律本故示令知。應下正勸。 kim dụng thế truyền phi xuất luật bổn cố thị lệnh tri 。ưng hạ chánh khuyến 。 引僧祇文令知虛誑尚不免罪云何感戒。魔王居欲天。 dẫn tăng kì văn lệnh tri hư cuống thượng bất miễn tội vân hà cảm giới 。Ma Vương cư dục thiên 。 梵眾居色界。沙門通收凡聖。 phạm chúng cư sắc giới 。Sa Môn thông thu phàm Thánh 。 婆羅門即淨行居士。上云諸天魔梵等。即別舉天人之勝者。 Bà-la-môn tức tịnh hạnh Cư-sĩ 。thượng vân chư thiên ma phạm đẳng 。tức biệt cử Thiên Nhân chi thắng giả 。 下云諸天世人通餘一切。如來是立戒本。 hạ vân chư Thiên thế nhân thông dư nhất thiết 。Như Lai thị lập giới bản 。 師眾僧即發戒正緣。疏云。 sư chúng tăng tức phát giới chánh duyên 。sớ vân 。 以戒法所通下被上達非緣。而受體是乖儀欺妄之深乃通遍也。 dĩ giới pháp sở thông hạ bị thượng đạt phi duyên 。nhi thọ/thụ thể thị quai nghi khi vọng chi thâm nãi thông biến dã 。 問遮難中直依律。列少有加減。 vấn già nạn/nan trung trực y luật 。liệt thiểu hữu gia giảm 。 及至臨事宜準前法。所以爾者欲顯前問是今潤色。 cập chí lâm sự nghi chuẩn tiền Pháp 。sở dĩ nhĩ giả dục hiển tiền vấn thị kim nhuận sắc 。 或可受者已知。止須直示故不加也。 hoặc khả thọ/thụ giả dĩ tri 。chỉ tu trực thị cố bất gia dã 。 第二正受敘由中。言正須者顯前發戒且令預習。 đệ nhị chánh thọ tự do trung 。ngôn chánh tu giả hiển tiền phát giới thả lệnh dự tập 。 未是正用今將納法。 vị thị chánh dụng kim tướng nạp Pháp 。 縱令已解更須委曲選擇要語激動蒙心。戒師當此不可率易。策導開解。 túng lệnh dĩ giải cánh tu ủy khúc tuyển trạch yếu ngữ kích động mông tâm 。giới sư đương thử bất khả suất dịch 。sách đạo khai giải 。 納法之本。故云正宗。不下遮濫枉猶虛也。 nạp Pháp chi bổn 。cố vân chánh tông 。bất hạ già lạm uổng do hư dã 。 今下標。示境心中初明許可。但下勸發。 kim hạ tiêu 。thị cảnh tâm trung sơ minh hứa khả 。đãn hạ khuyến phát 。 初二句指法體。上句標歎。下句示量。 sơ nhị cú chỉ pháp thể 。thượng cú tiêu thán 。hạ cú thị lượng 。 具足律儀對五八十故云深也。聖道基本對世十善故云上也。 cụ túc luật nghi đối ngũ bát thập cố vân thâm dã 。Thánh đạo cơ bổn đối thế Thập thiện cố vân thượng dã 。 當下正示發心。同前取解。開懷中初教運想。 đương hạ chánh thị phát tâm 。đồng tiền thủ giải 。khai hoài trung sơ giáo vận tưởng 。 五蘊色心宿因所感故。 ngũ uẩn sắc tâm tú nhân sở cảm cố 。 云報得法既周廣劣報不容。必須運動方堪領納。故云應發心等。 vân báo đắc pháp ký châu quảng liệt báo bất dung 。tất tu vận động phương kham lĩnh nạp 。cố vân ưng phát tâm đẳng 。 虛空無邊。身量亦等。 hư không vô biên 。thân lượng diệc đẳng 。 心法相稱攬法歸心還依報得。但法非心色非異非同。 tâm Pháp tướng xưng lãm Pháp quy tâm hoàn y báo đắc 。đãn Pháp phi tâm sắc phi dị phi đồng 。 猶如結界無作依地。不與地連非不相及故也。 do như kết giới vô tác y địa 。bất dữ địa liên phi bất tướng cập cố dã 。 故下引示未詳何論。汝當下示知作法。白中初科。 cố hạ dẫn thị vị tường hà luận 。nhữ đương hạ thị tri tác pháp 。bạch trung sơ khoa 。 布施戒者以法濟也。同心秉者勸正意也。 bố thí giới giả dĩ pháp tế dã 。đồng tâm bỉnh giả khuyến chánh ý dã 。 下令顧望制檢校也。正作中問成不為二。 hạ lệnh cố vọng chế kiểm giáo dã 。chánh tác trung vấn thành bất vi/vì/vị nhị 。 初總示問答。十誦下引本制緣。初示緣起即六群也。 sơ tổng thị vấn đáp 。thập tụng hạ dẫn bổn chế duyên 。sơ thị duyên khởi tức lục quần dã 。 佛下判非。當下示制有四。初制妄緣。 Phật hạ phán phi 。đương hạ thị chế hữu tứ 。sơ chế vọng duyên 。 餘即是異覺謂初起。思惟即籌慮。應下二制慢法。 dư tức thị dị giác vị sơ khởi 。tư tánh tức trù lự 。ưng hạ nhị chế mạn Pháp 。 當下三制間斷。應分下四制昧暗。 đương hạ tam chế gian đoạn 。ưng phần hạ tứ chế muội ám 。 不說得罪此局不答為言。準羯磨云有違結罪。 bất thuyết đắc tội thử cục bất đáp vi/vì/vị ngôn 。chuẩn Yết-ma vân hữu vi kết tội 。 則通前四隨違並吉。豈唯受戒餘法皆然。 tức thông tiền tứ tùy vi tịnh cát 。khởi duy thọ/thụ giới dư Pháp giai nhiên 。 但由事重寄受以明。故知。秉結必遵四制。 đãn do sự trọng kí thọ/thụ dĩ minh 。cố tri 。bỉnh kết/kiết tất tuân tứ chế 。 若不爾者何名作業。豈能辦事。法雖祕勝全假人弘。 nhược/nhã bất nhĩ giả hà danh tác nghiệp 。khởi năng biện sự 。Pháp tuy bí thắng toàn giả nhân hoằng 。 加被功成全由念力。心強境勝授受無虛。 gia bị công thành toàn do niệm lực 。tâm cường cảnh thắng thọ/thụ thọ/thụ vô hư 。 律擇堪能信非徒設。凡居師列可不慎耶。 luật trạch kham năng tín phi đồ thiết 。phàm cư sư liệt khả bất thận da 。 初羯磨中初文動彼法者。以前白告情令眾知委。 sơ Yết-ma trung sơ văn động bỉ Pháp giả 。dĩ tiền bạch cáo Tình lệnh chúng tri ủy 。 此正量處舉發前法。初則鼓令動轉。次則舉集在空。 thử chánh lượng xứ/xử cử phát tiền Pháp 。sơ tức cổ lệnh động chuyển 。thứ tức cử tập tại không 。 後則注入身心。領納究竟三法次第各有所主。 hậu tức chú nhập thân tâm 。lĩnh nạp cứu cánh tam Pháp thứ đệ các hữu sở chủ 。 由心業力不思議。故隨所施為無非成遂。 do tâm nghiệp lực bất tư nghị 。cố tùy sở thí vi/vì/vị vô phi thành toại 。 三番羯磨並先策進受者。白告眾僧然後乘唱。 tam phiên Yết-ma tịnh tiên sách tiến/tấn thọ/thụ giả 。bạch cáo chúng tăng nhiên hậu thừa xướng 。 尋文可見。沈舉沈謂昏冥。舉即輕掉。 tầm văn khả kiến 。trầm cử trầm vị hôn minh 。cử tức khinh điệu 。 第三羯磨重提心量益令勇進。救生護法括束上品。 đệ Tam Yết Ma trọng Đề tâm lượng ích lệnh dũng tiến/tấn 。cứu sanh Hộ Pháp quát thúc thượng phẩm 。 盡此二句時逼心切。不宜枝蔓。 tận thử nhị cú thời bức tâm thiết 。bất nghi chi mạn 。 囑令直依意在於此。加法竟時剎那思滿戒業成就。 chúc lệnh trực y ý tại ư thử 。gia Pháp cánh thời sát-na tư mãn giới nghiệp thành tựu 。 此處合辨無作體相。然是眾行正出受儀。 thử xứ hợp biện vô tác thể tướng 。nhiên thị chúng hạnh/hành/hàng chánh xuất thọ/thụ nghi 。 識體攝修宗歸中卷。廣文如後故此不論。 thức thể nhiếp tu tông quy trung quyển 。quảng văn như hậu cố thử bất luận 。 三明教示時節中初科。隨竟記時者此間不行影法。 tam minh giáo thị thời tiết trung sơ khoa 。tùy cánh kí thời giả thử gian bất hạnh/hành ảnh Pháp 。 多用俗中年月日時。 đa dụng tục trung niên nguyệt nhật thời 。 每一時中分上中下以定前後。四分中初引制緣。不及後安居者謂。 mỗi nhất thời trung phần thượng trung hạ dĩ định tiền hậu 。tứ phân trung sơ dẫn chế duyên 。bất cập hậu an cư giả vị 。 五月十七已後受者。應下示量法。 ngũ nguyệt thập thất dĩ hậu thọ/thụ giả 。ưng hạ thị lượng Pháp 。 計尺寸者若食前受影長為上影短為下。食後反之。 kế xích thốn giả nhược/nhã thực tiền thọ/thụ ảnh trường/trưởng vi/vì/vị thượng ảnh đoản vi/vì/vị hạ 。thực/tự hậu phản chi 。 善見中謂。令一人立於日中。齊頭影處以脚相接。 thiện kiến trung vị 。lệnh nhất nhân lập ư nhật trung 。tề đầu ảnh xứ/xử dĩ cước tướng tiếp 。 或約全脚半脚及指。隨計多少以分上下。 hoặc ước toàn cước bán cước cập chỉ 。tùy kế đa thiểu dĩ phần thượng hạ 。 食前食後同上分之。眾數多少即指受人。 thực tiền thực/tự hậu đồng thượng phần chi 。chúng số đa thiểu tức chỉ thọ/thụ nhân 。 而語通上下。若連上釋即謂。示時定眾不亂。 nhi ngữ thông thượng hạ 。nhược/nhã liên thượng thích tức vị 。thị thời định chúng bất loạn 。 若貫下釋即謂。受已同聽說相。次安置中初示坐處。 nhược/nhã quán hạ thích tức vị 。thọ/thụ dĩ đồng thính thuyết tướng 。thứ an trí trung sơ thị tọa xứ/xử 。 在僧下者壇場界廣準此可知。 tại tăng hạ giả đàn trường giới quảng chuẩn thử khả tri 。 今時壇窄故出界外。乃下明說相。不必戒師者此示古非。疏云。 kim thời đàn trách cố xuất giới ngoại 。nãi hạ minh thuyết tướng 。bất tất giới sư giả thử thị cổ phi 。sớ vân 。 有人行事十人登壇。隨人說相一一誡語。 hữu nhân hạnh/hành/hàng sự thập nhân đăng đàn 。tùy nhân thuyết tướng nhất nhất giới ngữ 。 今解。羯磨加法隨緣至三。示相誨約任時前後。 kim giải 。Yết-ma gia Pháp tùy duyên chí tam 。thị tướng hối ước nhâm thời tiền hậu 。 不專局也。釋疑中前約通答。 bất chuyên cục dã 。thích nghi trung tiền ước thông đáp 。 後人受時直爾作法。故須此問。別答不須。 hậu nhân thọ/thụ thời trực nhĩ tác pháp 。cố tu thử vấn 。biệt đáp bất tu 。 準此通答止被現僧。必有外來更須別問。說相中初科。 chuẩn thử thông đáp chỉ bị hiện tăng 。tất hữu ngoại lai cánh tu biệt vấn 。thuyết tướng trung sơ khoa 。 為緣起者律因比丘受具已與本二行不淨行。 vi/vì/vị duyên khởi giả luật nhân Tỳ-kheo thọ cụ dĩ dữ bản nhị hạnh/hành/hàng bất tịnh hạnh 。 諸比丘呵擯彼云。何不先語我耶。 chư Tỳ-kheo ha bấn bỉ vân 。hà bất tiên ngữ ngã da 。 白佛因制為說四夷。十誦僧祇更說僧殘。是戒分故。 bạch Phật nhân chế vi/vì/vị thuyết tứ di 。thập tụng tăng kì cánh thuyết tăng tàn 。thị giới phần cố 。 次科為二初敘勸。然後下正說初中二節。 thứ khoa vi/vì/vị nhị sơ tự khuyến 。nhiên hậu hạ chánh thuyết sơ trung nhị tiết 。 前勸護本體初舉受隨相須勸。但下次舉四難勸。 tiền khuyến hộ bổn thể sơ cử thọ tùy tướng tu khuyến 。đãn hạ thứ cử tứ nạn/nan khuyến 。 故下三舉上根勸。經論如此者如標宗所引勸持等文。 cố hạ tam cử thượng căn khuyến 。Kinh luận như thử giả như tiêu tông sở dẫn khuyến trì đẳng văn 。 必須下勸修三學。會正即三乘聖道。 tất tu hạ khuyến tu tam học 。hội chánh tức tam thừa Thánh đạo 。 已外雜學者謂世俗典籍醫卜伎藝皆非本業。故知。 dĩ ngoại tạp học giả vị thế tục điển tịch y bốc kỹ nghệ giai phi bổn nghiệp 。cố tri 。 出家專崇道行。道行雖多不出三學。 xuất gia chuyên sùng đạo hạnh/hành/hàng 。đạo hạnh/hành/hàng tuy đa bất xuất tam học 。 如沙彌篇廣示學本。宜須隱括取悟於心。下引律文證。 như sa di thiên quảng thị học bổn 。nghi tu ẩn quát thủ ngộ ư tâm 。hạ dẫn luật văn chứng 。 須當學至聖乃已。故云長益沙門果也。 tu đương học chí Thánh nãi dĩ 。cố vân trường/trưởng ích sa môn quả dã 。 正說中但云說相必兼四依。言依文者即指律本。 chánh thuyết trung đãn vân thuyết tướng tất kiêm tứ y 。ngôn y văn giả tức chỉ luật bổn 。 但文相具委。人多誦之故略不出。 đãn văn tướng cụ ủy 。nhân đa tụng chi cố lược bất xuất 。 然今備載隨機羯磨。須者尋誦此更不引。 nhiên kim bị tái tùy ky Yết-ma 。tu giả tầm tụng thử cánh bất dẫn 。 寫之甚易不欲兩繁。既說相已次說四依。 tả chi thậm dịch bất dục lượng (lưỡng) phồn 。ký thuyết tướng dĩ thứ thuyết tứ y 。 受淨中初明受衣等者此猶同古。戒壇經云。諸部並在問難前。 thọ/thụ tịnh trung sơ minh thọ/thụ y đẳng giả thử do đồng cổ 。giới đàn Kinh vân 。chư bộ tịnh tại vấn nạn/nan tiền 。 今時在受戒後。無文所出不足行用。又疏云。 kim thời tại thọ/thụ giới hậu 。vô văn sở xuất bất túc hạnh/hành/hàng dụng 。hựu sớ vân 。 安有受後方事持衣。相越常模故乖正教。 an hữu thọ/thụ hậu phương sự trì y 。tướng việt thường mô cố quai chánh giáo 。 若下明教淨施。已未兩相尋文可委。 nhược/nhã hạ minh giáo tịnh thí 。dĩ vị lượng (lưỡng) tướng tầm văn khả ủy 。 法附中既受具戒即須六念。憶戒緣身師當先授。 Pháp phụ trung ký thọ cụ giới tức tu lục niệm 。ức giới duyên thân sư đương tiên thọ/thụ 。 因附此篇。牒章中注明所出。若準四分衣食起觀。 nhân phụ thử thiên 。điệp chương trung chú minh sở xuất 。nhược/nhã chuẩn tứ phân y thực khởi quán 。 俯仰威儀常爾。一心念除諸蓋。 phủ ngưỡng uy nghi thường nhĩ 。nhất tâm niệm trừ chư cái 。 此據通相觀行尤難。今此僧祇別指六緣制令繫意。 thử cứ thông tướng quán hạnh/hành/hàng vưu nạn/nan 。kim thử tăng kì biệt chỉ lục duyên chế lệnh hệ ý 。 近而可別簡而易成。故引彼文通成今用。 cận nhi khả biệt giản nhi dịch thành 。cố dẫn bỉ văn thông thành kim dụng 。 初念中前示念法。此下顯意有二。上約憶戒下據異俗。 sơ niệm trung tiền thị niệm Pháp 。thử hạ hiển ý hữu nhị 。thượng ước ức giới hạ cứ dị tục 。 謂月分黑白非俗法故。示別緣中初引。 vị nguyệt phần hắc bạch phi tục Pháp cố 。thị biệt duyên trung sơ dẫn 。 示細詳教意。若唯對俗事非正要。 thị tế tường giáo ý 。nhược/nhã duy đối tục sự phi chánh yếu 。 縱不能答亦無大損。故知。託彼為緣終歸繫念。 túng bất năng đáp diệc vô Đại tổn 。cố tri 。thác bỉ vi/vì/vị duyên chung quy hệ niệm 。 準下教隨方對俗。通相謂不言黑白。允猶順也。 chuẩn hạ giáo tùy phương đối tục 。thông tướng vị bất ngôn hắc bạch 。duẫn do thuận dã 。 第二念不受請中。準注羯磨我今字誤。合作我常。 đệ nhị niệm bất thọ/thụ thỉnh trung 。chuẩn chú Yết-ma ngã kim tự ngộ 。hợp tác ngã thường 。 三並言常方異受請。世多念云食僧常食。 tam tịnh ngôn thường phương dị thọ/thụ thỉnh 。thế đa niệm vân thực/tự tăng thường thực/tự 。 此局不受請者安得濫用。又言有請不背。 thử cục bất thọ/thụ thỉnh giả an đắc lạm dụng 。hựu ngôn hữu thỉnh bất bối 。 意謂無請則食僧食。有請則赴他請。兩期言之。 ý vị vô thỉnh tức thực/tự tăng thực/tự 。hữu thỉnh tức phó tha thỉnh 。lượng (lưỡng) kỳ ngôn chi 。 若此濫通。何名剋念。妄情憶度全乖律檢。 nhược/nhã thử lạm thông 。hà danh khắc niệm 。vọng tình ức độ toàn quai luật kiểm 。 故須清晨念定。不容後改。亦有念已復從他請。 cố tu thanh Thần niệm định 。bất dung hậu cải 。diệc hữu niệm dĩ phục tòng tha thỉnh 。 貪情恣任無由約也。受請中初科準羯磨云。 tham Tình tứ nhâm vô do ước dã 。thọ/thụ thỉnh trung sơ khoa chuẩn Yết-ma vân 。 謂不常定者(有作若無請者)。有請中不背可解。 vị bất thường định giả (hữu tác nhược/nhã vô thỉnh giả )。hữu thỉnh trung bất bối khả giải 。 開背有二初有緣。背法註列三緣。即展轉食戒開通文也。 khai bối hữu nhị sơ hữu duyên 。bối Pháp chú liệt tam duyên 。tức triển chuyển thực/tự giới khai thông văn dã 。 羯磨念云。我有請處今依背緣。 Yết-ma niệm vân 。ngã hữu thỉnh xứ/xử kim y bối duyên 。 若無下無緣背法。文中但出捨法。準羯磨念云。 nhược/nhã vô hạ vô duyên bối Pháp 。văn trung đãn xuất xả Pháp 。chuẩn Yết-ma niệm vân 。 我有請處今捨與人然後捨之(先捨後念理通)。注五眾者此出僧祇。 ngã hữu thỉnh xứ/xử kim xả dữ nhân nhiên hậu xả chi (tiên xả hậu niệm lý thông )。chú ngũ chúng giả thử xuất tăng kì 。 彼云我今得食施與某甲比丘乃至沙彌尼。 bỉ vân ngã kim đắc thực/tự thí dữ mỗ giáp Tỳ-kheo nãi chí sa di ni 。 準此本眾對作餘則言告。並通捨之。 chuẩn thử bổn chúng đối tác dư tức ngôn cáo 。tịnh thông xả chi 。 以彼四眾皆福田故(舊云當眾相對未善文意)。 dĩ bỉ Tứ Chúng giai phước điền cố (cựu vân đương chúng tướng đối vị thiện văn ý )。 心念中迴施某甲者漫指一人。 tâm niệm trung hồi thí mỗ giáp giả mạn chỉ nhất nhân 。 但自離過不必人往注中五種十誦開者。彼因波斯匿王請佛及阿難食。 đãn tự ly quá/qua bất tất nhân vãng chú trung ngũ chủng thập tụng khai giả 。bỉ nhân Ba tư nặc Vương thỉnh Phật cập A-nan thực/tự 。 阿難先已受請。不憶後受王請。明日入王宮食入口。 A-nan tiên dĩ thọ/thụ thỉnh 。bất ức hậu thọ/thụ Vương thỉnh 。minh nhật nhập vương cung thực/tự nhập khẩu 。 已方憶前請不與他。佛知阿難心悔告云。 dĩ phương ức tiền thỉnh bất dữ tha 。Phật tri A-nan tâm hối cáo vân 。 心念與他已便食。波離問佛餘人得爾不。 tâm niệm dữ tha dĩ tiện thực/tự 。ba ly vấn Phật dư nhân đắc nhĩ bất 。 佛言不得。除五人一者坐禪(即今蘭若。坐禪語通故用替之)。 Phật ngôn bất đắc 。trừ ngũ nhân nhất giả tọa Thiền (tức kim lan nhã 。tọa Thiền ngữ thông cố dụng thế chi )。 二獨住(非蘭若處今在初列。趣舉不次)。餘三如注。飢時依親里住。 nhị độc trụ/trú (phi lan nhã xứ kim tại sơ liệt 。thú cử bất thứ )。dư tam như chú 。cơ thời y thân lý trụ/trú 。 此即第五一種(有將為二誤也。此三亦據無人)。第三念依文。 thử tức đệ ngũ nhất chủng (hữu tướng vi/vì/vị nhị ngộ dã 。thử tam diệc cứ vô nhân )。đệ tam niệm y văn 。 但稱年月日時。不必妄加甲子乙丑等。 đãn xưng niên nguyệt nhật thời 。bất tất vọng gia giáp tử ất sửu đẳng 。 第四注云隨有無者謂。衣鉢制物攝理須具。 đệ tứ chú vân tùy hữu vô giả vị 。y bát chế vật nhiếp lý tu cụ 。 遇緣暫闕繫念早營。及餘三長限內未暇恐妄須憶。 ngộ duyên tạm khuyết hệ niệm tảo doanh 。cập dư tam trường/trưởng hạn nội vị hạ khủng vọng tu ức 。 今人常無制物。生不說淨逐日對聖言。 kim nhân thường vô chế vật 。sanh bất thuyết tịnh trục nhật đối Thánh ngôn 。 稱闕衣及未說淨。迷教慢法一至於此。 xưng khuyết y cập vị thuyết tịnh 。mê giáo mạn Pháp nhất chí ư thử 。 法語之言改之為貴。五念中上明無緣不別法。 pháp ngữ chi ngôn cải chi vi/vì/vị quý 。ngũ niệm trung thượng minh vô duyên bất biệt pháp 。 準羯磨云我今不別眾食。然別眾唯約受請為言。 chuẩn Yết-ma vân ngã kim bất biệt chúng thực/tự 。nhiên biệt chúng duy ước thọ/thụ thỉnh vi/vì/vị ngôn 。 若常住食則無別過。可準此文但云依眾。 nhược/nhã thường trụ thực/tự tức vô biệt quá/qua 。khả chuẩn thử văn đãn vân y chúng 。 必下有緣開別。九緣別眾戒中委出。故指如後。 tất hạ hữu duyên khai biệt 。cửu duyên biệt chúng giới trung ủy xuất 。cố chỉ như hậu 。 六中康謂安健。羸即有病。文出二法。隨時兩用。 lục trung khang vị an kiện 。luy tức hữu bệnh 。văn xuất nhị Pháp 。tùy thời lượng (lưỡng) dụng 。 已上六事總束為三。一三是戒。 dĩ thượng lục sự tổng thúc vi/vì/vị tam 。nhất tam thị giới 。 二四及五內外兩資。第六即身。身是道器衣食道緣戒即道基。 nhị tứ cập ngũ nội ngoại lượng (lưỡng) tư 。đệ lục tức thân 。thân thị đạo khí y thực đạo duyên giới tức đạo cơ 。 三皆助道故制常念。晨朝不作止犯六吉。 tam giai trợ đạo cố chế thường niệm 。thần triêu bất tác chỉ phạm lục cát 。 此是羯磨。須合四緣。法須口說言章無濫。 thử thị Yết-ma 。tu hợp tứ duyên 。Pháp tu khẩu thuyết ngôn chương vô lạm 。 事即六緣無非詣實。人唯獨作處通兩界。 sự tức lục duyên vô phi nghệ thật 。nhân duy độc tác xứ/xử thông lưỡng giới 。 緣乖法敗隨有結犯(古記云防二十七罪。又印行六念云晨朝不作得三十二罪。此無所出妄穿鑿耳)。 duyên quai Pháp bại tùy hữu kết/kiết phạm (cổ kí vân phòng nhị thập thất tội 。hựu ấn hạnh/hành/hàng lục niệm vân thần triêu bất tác đắc tam thập nhị tội 。thử vô sở xuất vọng xuyên tạc nhĩ )。 雜相初科。應法澡罐謂一斗。 tạp tướng sơ khoa 。ưng Pháp táo quán vị nhất đẩu 。 已下小者指隨相者。漉袋如飲虫水。澡罐即畜寶。彼云。 dĩ hạ tiểu giả chỉ tùy tướng giả 。lộc Đại như ẩm trùng thủy 。táo quán tức súc bảo 。bỉ vân 。 鐵瓦瓶銅盆銅盋等器別人得受(彼律雨衣入六物。漉囊為眾具)。 thiết ngõa bình đồng bồn đồng 盋đẳng khí biệt nhân đắc thọ/thụ (bỉ luật vũ y nhập lục vật 。lộc nang vi/vì/vị chúng cụ )。 二中言心退者鈍根未堪。故開後誦不過五夏。 nhị trung ngôn tâm thoái giả độn căn vị kham 。cố khai hậu tụng bất quá ngũ hạ 。 四分先誦經論及病亦開。三中佛度比丘。 tứ phân tiên tụng Kinh luận cập bệnh diệc khai 。tam trung Phật độ Tỳ-kheo 。 即善來受者隨身制物自然所感。 tức thiện lai thọ/thụ giả tùy thân chế vật tự nhiên sở cảm 。 引聖況凡理須恒具。針斧二物補衣須用。 dẫn Thánh huống phàm lý tu hằng cụ 。châm phủ nhị vật bổ y tu dụng 。 據論為制在律歸聽。四中即賊住緣起此明時緣。 cứ luận vi/vì/vị chế tại luật quy thính 。tứ trung tức tặc trụ duyên khởi thử minh thời duyên 。 為別邪正故須常憶。用擬他問。五中年有三時。 vi/vì/vị biệt tà chánh cố tu thường ức 。dụng nghĩ tha vấn 。ngũ trung niên hữu tam thời 。 月分黑白者戒疏云。道俗位殊時數亦改故也。 nguyệt phần hắc bạch giả giới sớ vân 。đạo tục vị thù thời số diệc cải cố dã 。 俗則年有四時。道則歲唯三位略於秋分也。 tục tức niên hữu tứ thời 。đạo tức tuế duy tam vị lược ư thu phần dã 。 故三時之始冬分在初表無常也。 cố tam thời chi thủy đông phần tại sơ biểu vô thường dã 。 令有慧者觀時入道不容非逸也(彼以八月十六冬分為始。此中隨俗列春在初。準疏為正)。 lệnh hữu tuệ giả quán thời nhập đạo bất dung phi dật dã (bỉ dĩ bát nguyệt thập lục đông phần vi/vì/vị thủy 。thử trung tùy tục liệt xuân tại sơ 。chuẩn sớ vi/vì/vị chánh )。 又先黑後白者三時之始。必十六日為初也。 hựu tiên hắc hậu bạch giả tam thời chi thủy 。tất thập lục nhật vi/vì/vị sơ dã 。 捨戒中總有四捨。一作法捨。二命終捨。三二形生。 xả giới trung tổng hữu tứ xả 。nhất tác pháp xả 。nhị mạng chung xả 。tam nhị hình sanh 。 四斷善根。此明作法一種。又捨通漸頓。 tứ đoạn thiện căn 。thử minh tác pháp nhất chủng 。hựu xả thông tiệm đốn 。 若直作白衣則三戒齊失名為頓捨(五十具也)。 nhược/nhã trực tác bạch y tức tam giới tề thất danh vi đốn xả (ngũ thập cụ dã )。 若捨具作沙彌。或捨具十作優婆塞。則名漸捨。略知如此。 nhược/nhã xả cụ tác sa di 。hoặc xả cụ thập tác ưu-bà-tắc 。tức danh tiệm xả 。lược tri như thử 。 餘廣如疏。僧捨中初引開法。 dư quảng như sớ 。tăng xả trung sơ dẫn khai pháp 。 律因跋闍子比丘不樂淨行。還家與故二行不淨。 luật nhân bạt-xà-tử Tỳ-kheo bất lạc/nhạc tịnh hạnh 。hoàn gia dữ cố nhị hạnh/hành/hàng bất tịnh 。 佛因開捨。文引佛語不出捨法。律云。 Phật nhân khai xả 。văn dẫn Phật ngữ bất xuất xả Pháp 。luật vân 。 我捨佛捨法捨比丘僧。捨和尚捨阿闍梨捨諸梵行。 ngã xả Phật xả Pháp xả Tỳ-kheo tăng 。xả hòa thượng xả A-xà-lê xả chư phạm hạnh 。 捨戒捨律捨學事。受居家法我作淨人外道等(即頓捨也)。 xả giới xả luật xả học sự 。thọ/thụ cư gia pháp ngã tác tịnh nhân ngoại đạo đẳng (tức đốn xả dã )。 我作優婆塞我作沙彌(此漸捨也)。須對比丘捨之。 ngã tác ưu-bà-tắc ngã tác sa di (thử tiệm xả dã )。tu đối Tỳ-kheo xả chi 。 一說即成。多論所謂受如採寶亦如登山。 nhất thuyết tức thành 。đa luận sở vị thọ/thụ như thải bảo diệc như đăng sơn 。 必假多緣多力。捨如失財如從高墜。不假多緣。 tất giả đa duyên đa lực 。xả như thất tài như tùng cao trụy 。bất giả đa duyên 。 故唯一說。增一下明分齊。 cố duy nhất thuyết 。tăng nhất hạ minh phần tề 。 彼經因僧伽摩比丘七反降魔。後更受具得阿羅漢。 bỉ Kinh nhân tăng già ma Tỳ-kheo thất phản hàng ma 。hậu cánh thọ cụ đắc A-la-hán 。 因開七反已外不聽。尼捨中引示。 nhân khai thất phản dĩ ngoại bất thính 。ni xả trung dẫn thị 。 云無更受者女流報弱多無志操。佛初許度尚是曲開。 vân vô cánh thọ/thụ giả nữ lưu báo nhược đa vô chí thao 。Phật sơ hứa độ thượng thị khúc khai 。 何況再受理非容納。釋疑答中初列二義。 hà huống tái thọ/thụ lý phi dung nạp 。thích nghi đáp trung sơ liệt nhị nghĩa 。 比丘下示開制。僧兼二種尼但初義。各顯所以。 Tỳ-kheo hạ thị khai chế 。tăng kiêm nhị chủng ni đãn sơ nghĩa 。các hiển sở dĩ 。 在文可見。注文義決唯障具戒。 tại văn khả kiến 。chú văn nghĩa quyết duy chướng cụ giới 。   釋師資篇   thích sư tư thiên 師通多種今局二位。一得戒和尚。 sư thông đa chủng kim cục nhị vị 。nhất đắc giới hòa thượng 。 二依止闍梨。餘並一席作法不論相攝。資取也。 nhị y chỉ Xà-lê 。dư tịnh nhất tịch tác pháp bất luận tướng nhiếp 。tư thủ dã 。 即目弟子取學於師。若據沙彌亦依二師。 tức mục đệ-tử thủ học ư sư 。nhược/nhã cứ sa di diệc y nhị sư 。 行法大同相攝無異。然此所明專約具戒。 hạnh/hành/hàng Pháp Đại đồng tướng nhiếp vô dị 。nhiên thử sở minh chuyên ước cụ giới 。 縱容相涉非是正意。言相攝者括下一篇不出三種。 túng dung tướng thiệp phi thị chánh ý 。ngôn tướng nhiếp giả quát hạ nhất thiên bất xuất tam chủng 。 一約心者謂父子想。二法三財互相濟故。 nhất ước tâm giả vị phụ tử tưởng 。nhị Pháp tam tài hỗ tương tế cố 。 問此無羯磨那屬上卷。答計此合入受戒篇中。 vấn thử vô Yết-ma na chúc thượng quyển 。đáp kế thử hợp nhập thọ/thụ giới thiên trung 。 所以律文合為一聚。約前所攝故同眾行。 sở dĩ luật văn hợp vi/vì/vị nhất tụ 。ước tiền sở nhiếp cố đồng chúng hạnh/hành/hàng 。 但事繁行廣。故兩分之。 đãn sự phồn hạnh/hành/hàng quảng 。cố lượng (lưỡng) phần chi 。 來意中初科上二句明立教之意。住持三寶全賴人弘。 lai ý trung sơ khoa thượng nhị cú minh lập giáo chi ý 。trụ trì Tam Bảo toàn lại nhân hoằng 。 師徒相攝僧寶不斷。則佛法增廣也。增益謂從微至著。 sư đồ tướng nhiếp tăng bảo bất đoạn 。tức Phật Pháp tăng quảng dã 。tăng ích vị tùng vi chí trước/trứ 。 廣大即遍布流通。互下示相攝之益。 quảng đại tức biến bố lưu thông 。hỗ hạ thị tướng nhiếp chi ích 。 上二句通舉三攝。敦遇即心相攝謂厚顧也。 thượng nhị cú thông cử tam nhiếp 。đôn ngộ tức tâm tướng nhiếp vị hậu cố dã 。 日下示解行二益。業謂所學。文通師資義在弟子。 nhật hạ thị giải hạnh/hành/hàng nhị ích 。nghiệp vị sở học 。văn thông sư tư nghĩa tại đệ-tử 。 彰非中上四句敘非法。初句明教壞。次句明人愚。 chương phi trung thượng tứ cú tự phi pháp 。sơ cú minh giáo hoại 。thứ cú minh nhân ngu 。 三即俗輕。四謂道妄。並下推所因。率猶引也。 tam tức tục khinh 。tứ vị đạo vọng 。tịnh hạ thôi sở nhân 。suất do dẫn dã 。 二下示所損。上明損自他。欲下損佛法。 nhị hạ thị sở tổn 。thượng minh tổn tự tha 。dục hạ tổn Phật Pháp 。 篇意中上句示悲懷。拯急即拔苦。故次句明慈行。 thiên ý trung thượng cú thị bi hoài 。chửng cấp tức bạt khổ 。cố thứ cú minh từ hạnh/hành/hàng 。 安危即與樂。 an nguy tức dữ lạc/nhạc 。 故愚教任情動成惡業墮在苦處。喻如倒懸(孟子云。當今之時萬乘之國行仁政。民之悅之猶解倒懸)。 cố ngu giáo nhâm Tình động thành ác nghiệp đọa tại khổ xứ/xử 。dụ như đảo huyền (mạnh tử vân 。đương kim chi thời vạn thừa chi quốc hạnh/hành/hàng nhân chánh 。dân chi duyệt chi do giải đảo huyền )。 下二句勸修彰益。師名中問標三名。 hạ nhị cú khuyến tu chương ích 。sư danh trung vấn tiêu tam danh 。 師是華言義通二師。文指和尚。答中初句略。 sư thị hoa ngôn nghĩa thông nhị sư 。văn chỉ hòa thượng 。đáp trung sơ cú lược 。 答非此本有故無正翻。顯下諸文皆義翻耳。善下引示。 đáp phi thử bản hữu cố vô chánh phiên 。hiển hạ chư văn giai nghĩa phiên nhĩ 。thiện hạ dẫn thị 。 初引見論。師即和尚。彼因瞿陀沙彌為育王說法。 sơ dẫn kiến luận 。sư tức hòa thượng 。bỉ nhân Cồ đà sa di vi/vì/vị dục Vương thuyết Pháp 。 王以八分食供養。沙彌云迴與我師及闍梨。 Vương dĩ bát phần thực/tự cúng dường 。sa di vân hồi dữ ngã sư cập Xà-lê 。 王問二名。沙彌隨答文引答詞。 Vương vấn nhị danh 。sa di tùy đáp văn dẫn đáp từ 。 無罪者令無所犯故。共於者兼彼和尚故。論下會上師名。 vô tội giả lệnh vô sở phạm cố 。cọng ư giả kiêm bỉ hòa thượng cố 。luận hạ hội thượng sư danh 。 初論傳者諸記並云見論及法顯傳。 sơ luận truyền giả chư kí tịnh vân kiến luận cập Pháp Hiển Truyện 。 疑是一文外國者中梵自指五天之外。次引四分。 nghi thị nhất văn ngoại quốc giả trung phạm tự chỉ ngũ thiên chi ngoại 。thứ dẫn tứ phân 。 呵和尚者即云。我犯戒和尚不呵。 ha hòa thượng giả tức vân 。ngã phạm giới hòa thượng bất ha 。 不犯戒亦不知等。如後具引。三引了論。正本者中天語也。 bất phạm giới diệc bất tri đẳng 。như hậu cụ dẫn 。tam dẫn liễu luận 。chánh bổn giả Trung Thiên ngữ dã 。 準疏本音鄔波陀耶。彼云。明了論疏稍近梵音。 chuẩn sớ bổn âm ổ ba đà da 。bỉ vân 。minh liễu luận sớ sảo cận Phạm Âm 。 猶乖聲論。余親參譯委問本音。如上所述。 do quai thanh luận 。dư thân tham dịch ủy vấn bổn âm 。như thượng sở thuật 。 即下點示邊語。疏云。如昔人解。和中最上。 tức hạ điểm thị biên ngữ 。sớ vân 。như tích nhân giải 。hòa trung tối thượng 。 此逐宇釋。不知音本。四引相傳糾猶舉也。疏云。 thử trục vũ thích 。bất tri âm bổn 。tứ dẫn tướng truyền củ do cử dã 。sớ vân 。 阿闍梨者亦訛略也。如梵天音阿遮利耶。 A-xà-lê giả diệc ngoa lược dã 。như phạm thiên âm A già lợi da 。 唐翻教授。五引雜含示通邪正。 đường phiên giáo thọ 。ngũ dẫn tạp hàm thị thông tà chánh 。 已上且引諸出不同。華梵二音準疏為定。 dĩ thượng thả dẫn chư xuất bất đồng 。hoa phạm nhị âm chuẩn sớ vi/vì/vị định 。 資名中以師望資猶弟猶子。以資望師如兄如父。 tư danh trung dĩ sư vọng tư do đệ do tử 。dĩ tư vọng sư như huynh như phụ 。 祖師義釋獨出今文。諸宗製撰率多承用。 tổ sư nghĩa thích độc xuất kim văn 。chư tông chế soạn suất đa thừa dụng 。 總相攝者通論彼此心相向慕。對下共行別行事條各異。 tổng tướng nhiếp giả thông luận bỉ thử tâm tướng hướng mộ 。đối hạ cọng hạnh/hành/hàng biệt hạnh sự điều các dị 。 故云總也。六方禮經佛世有長者。名尸迦羅越。 cố vân tổng dã 。lục phương lễ Kinh Phật thế hữu Trưởng-giả 。danh Thi-ca-la-việt 。 早起六方各禮四拜。佛問其故。答云。承上如斯。 tảo khởi lục phương các lễ tứ bái 。Phật vấn kỳ cố 。đáp vân 。thừa thượng như tư 。 佛言不以事禮各有所表。東方父母事。 Phật ngôn bất dĩ sự lễ các hữu sở biểu 。Đông phương phụ mẫu sự 。 南方師長事。西方夫婦事。北方親屬朋友事。 Nam phương sư trường/trưởng sự 。Tây phương phu phụ sự 。Bắc phương thân chúc bằng hữu sự 。 下方奴婢事。上方沙門道人事。今引南方。 hạ phương nô tỳ sự 。thượng phương Sa Môn đạo nhân sự 。kim dẫn Nam phương 。 彼此五心可解。僧祇中初制非法。末世皆然。 bỉ thử ngũ tâm khả giải 。tăng kì trung sơ chế phi pháp 。mạt thế giai nhiên 。 唯圖力役。焉知誤彼。得罪者約制小過論業叵言。 duy đồ lực dịch 。yên tri ngộ bỉ 。đắc tội giả ước chế tiểu quá luận nghiệp phả ngôn 。 當下教如法。四分中三初引示。準下義分。 đương hạ giáo như pháp 。tứ phân trung tam sơ dẫn thị 。chuẩn hạ nghĩa phần 。 初四心中一是法攝。二三心攝。上謂愍其未能。 sơ tứ tâm trung nhất thị pháp nhiếp 。nhị tam tâm nhiếp 。thượng vị mẫn kỳ vị năng 。 下謂憐其有善。四即事攝。後四心中上二懷恩。 hạ vị liên kỳ hữu thiện 。tứ tức sự nhiếp 。hậu tứ tâm trung thượng nhị hoài ân 。 如怙於父。下二致嚴如事其君。 như hỗ ư phụ 。hạ nhị trí nghiêm như sự kỳ quân 。 敬下二句總顯四心。事父唯孝。事君唯忠。兼之者師也。 kính hạ nhị cú tổng hiển tứ tâm 。sự phụ duy hiếu 。sự quân duy trung 。kiêm chi giả sư dã 。 儒禮云。師者教人以道之稱。楊子云。 nho lễ vân 。sư giả giáo nhân dĩ đạo chi xưng 。dương tử vân 。 師者人之模範。今人無道以何教人。將何模範。 sư giả nhân chi mô phạm 。kim nhân vô đạo dĩ hà giáo nhân 。tướng hà mô phạm 。 妄攝徒屬群居不義。開四趣門塞三乘路。 vọng nhiếp đồ chúc quần cư bất nghĩa 。khai tứ thú môn tắc tam thừa lộ 。 毀戒作惡互相贊護。楊子所謂模不模範不範。 hủy giới tác ác hỗ tương tán hộ 。dương tử sở vị mô bất mô phạm bất phạm 。 不為不多矣信哉。故下結益。次明依止。 bất vi/vì/vị bất đa hĩ tín tai 。cố hạ kết/kiết ích 。thứ minh y chỉ 。 開不依中本宗六人初開頭陀。次三開緣礙。後二開行成。 khai bất y trung bổn tông lục nhân sơ khai Đầu-đà 。thứ tam khai duyên ngại 。hậu nhị khai hạnh/hành/hàng thành 。 上限五夏下通未滿。他部二種七據十誦。 thượng hạn ngũ hạ hạ thông vị mãn 。tha bộ nhị chủng thất cứ thập tụng 。 文明和尚依止義同故。隨住有食之處。 văn minh hòa thượng y chỉ nghĩa đồng cố 。tùy trụ hữu thực/tự chi xứ/xử 。 故近遠不定。恐不得者猶無食故。 cố cận viễn bất định 。khủng bất đắc giả do vô thực/tự cố 。 二由旬半共一百里。自恣者竟夏一來極相遠故。 nhị do-tuần bán cọng nhất bách lý 。Tự Tứ giả cánh hạ Nhất lai cực tướng viễn cố 。 一一下總上近遠處也。此雖往見由不同界。 nhất nhất hạ tổng thượng cận viễn xứ/xử dã 。thử tuy vãng kiến do bất đồng giới 。 依止不成故在開緣。八中五分無人與依止者。 y chỉ bất thành cố tại khai duyên 。bát trung ngũ phần vô nhân dữ y chỉ giả 。 攝他損己惜道業故。私心依他亦不成法。還同不依。 nhiếp tha tổn kỷ tích đạo nghiệp cố 。tư tâm y tha diệc bất thành Pháp 。hoàn đồng bất y 。 須依中初七人上四明師闕。 tu y trung sơ thất nhân thượng tứ minh sư khuyết 。 次二弟子有緣並須即求依止。後一未過教限。 thứ nhị đệ-tử hữu duyên tịnh tu tức cầu y chỉ 。hậu nhất vị quá/qua giáo hạn 。 言勝緣者別選人處。後三人中第八引文有四。 ngôn thắng duyên giả biệt tuyển nhân xứ/xử 。hậu tam nhân trung đệ bát dẫn văn hữu tứ 。 四分文下合云約行。似多教字。十誦五法並據戒本。 tứ phân văn hạ hợp vân ước hạnh/hành/hàng 。tự đa giáo tự 。thập tụng ngũ pháp tịnh cứ giới bản 。 上四不識相下一不誦文。母論中律制依止。 thượng tứ bất thức tướng hạ nhất bất tụng văn 。mẫu luận trung luật chế y chỉ 。 本為學法學簡智勝不取臘高。 bổn vi/vì/vị học Pháp học giản trí thắng bất thủ lạp cao 。 老年依少但除禮足耳。僧祇中文脫第一不善知法。 lão niên y thiểu đãn trừ lễ túc nhĩ 。tăng kì trung văn thoát đệ nhất bất thiện tri Pháp 。 古本元有非是文略。初謂施造乖儀。次即愚於教相。 cổ bổn nguyên hữu phi thị văn lược 。sơ vị thí tạo quai nghi 。thứ tức ngu ư giáo tướng 。 三無志操。四不兼他。九十可解。 tam vô chí thao 。tứ bất kiêm tha 。cửu thập khả giải 。 通簡中初文七人夏滿。不須者此據行業成就為言。 thông giản trung sơ văn thất nhân hạ mãn 。bất tu giả thử cứ hành nghiệp thành tựu vi/vì/vị ngôn 。 必無所立還屬後三。息止也。 tất vô sở lập hoàn chúc hậu tam 。tức chỉ dã 。 義評中五夏業就許不依他。於教無違在行猶缺。 nghĩa bình trung ngũ hạ nghiệp tựu hứa bất y tha 。ư giáo vô vi tại hạnh/hành/hàng do khuyết 。 必希進趣當復從師。此則無簡愚智。皆須盡壽也。 tất hy tiến/tấn thú đương phục tùng sư 。thử tức vô giản ngu trí 。giai tu tận thọ dã 。 律下引證可知。通諸教者即涅槃文。又成論云。 luật hạ dẫn chứng khả tri 。thông chư giáo giả tức Niết-Bàn văn 。hựu thành luận vân 。 佛初成道觀一切人無勝己者。念言。 Phật sơ thành đạo quán nhất thiết nhân Vô thắng kỷ giả 。niệm ngôn 。 我所得法因此成佛還當依法為師。多出經論故令廣說。 ngã sở đắc Pháp nhân thử thành Phật hoàn đương y Pháp vi/vì/vị sư 。đa xuất Kinh luận cố lệnh quảng thuyết 。 次正行中初七共行。謂師資互須故後三別行。 thứ chánh hạnh trung sơ thất cọng hạnh/hành/hàng 。vị sư tư hỗ tu cố hậu tam biệt hạnh 。 唯在弟子故。本宗中初治罰者謂。 duy tại đệ-tử cố 。bổn tông trung sơ trì phạt giả vị 。 七羯磨弟子下分二。上明不令僧罰。設下明已罰令解。 thất yết ma đệ-tử hạ phần nhị 。thượng minh bất lệnh tăng phạt 。thiết hạ minh dĩ phạt lệnh giải 。 二中初勸發露。為下次為求懺。 nhị trung sơ khuyến phát lộ 。vi/vì/vị hạ thứ vi/vì/vị cầu sám 。 三中差及命終看視。功畢不可中止。四中本明弟子移處。 tam trung sái cập mạng chung khán thị 。công tất bất khả trung chỉ 。tứ trung bản minh đệ-tử di xứ/xử 。 下引僧祇。師送弟子由是共行不妨互顯。 hạ dẫn tăng kì 。sư tống đệ-tử do thị cọng hạnh/hành/hàng bất phương hỗ hiển 。 僧祇中初制不得離。若欲下明開暫離。 tăng kì trung sơ chế bất đắc ly 。nhược/nhã dục hạ minh khai tạm ly 。 上二句明師不遮。若下明弟子憂念。當下明師安慰。 thượng nhị cú minh sư bất già 。nhược/nhã hạ minh đệ-tử ưu niệm 。đương hạ minh sư an uý 。 第五與下法護何異。此謂事有過失容生疑悔。 đệ ngũ dữ hạ Pháp hộ hà dị 。thử vị sự hữu quá thất dung sanh nghi hối 。 以教解之。下令修學故非相涉。 dĩ giáo giải chi 。hạ lệnh tu học cố phi tướng thiệp 。 六惡見謂著邪背正。七中出家學道以法為本。 lục ác kiến vị trước/trứ tà bối chánh 。thất trung xuất gia học đạo dĩ pháp vi/vì/vị bổn 。 故先明法以資慧命。次列衣食用攝形累。須知。 cố tiên minh pháp dĩ tư tuệ mạng 。thứ liệt y thực dụng nhiếp hình luy 。tu tri 。 二護義有親疎。引諸部中初標示。僧下正引。 nhị hộ nghĩa hữu thân sơ 。dẫn chư bộ trung sơ tiêu thị 。tăng hạ chánh dẫn 。 初僧祇文同五六。前明諫勸可不。 sơ tăng kì văn đồng ngũ lục 。tiền minh gián khuyến khả bất 。 言軟語者師兼父德不許犯顏。 ngôn nhuyễn ngữ giả sư kiêm phụ đức bất hứa phạm nhan 。 依止出界者隔明失法得別依人。若和尚下明有益不離。 y chỉ xuất giới giả cách minh thất Pháp đắc biệt y nhân 。nhược/nhã hòa thượng hạ minh hữu ích bất ly 。 醍醐味中最勝可喻明師。下相攝中廣引故此指之。 thể hồ vị trung tối thắng khả dụ minh sư 。hạ tướng nhiếp trung quảng dẫn cố thử chỉ chi 。 次引五分同上第二。次明別行白事中四分。 thứ dẫn ngũ phần đồng thượng đệ nhị 。thứ minh biệt hạnh bạch sự trung tứ phân 。 前明弟子白師事通一切。若下明師當量可。且約外行。 tiền minh đệ-tử bạch sư sự thông nhất thiết 。nhược/nhã hạ minh sư đương lượng khả 。thả ước ngoại hạnh/hành/hàng 。 八事者三事互歷為八。一伴是處事非。 bát sự giả tam sự hỗ lịch vi/vì/vị bát 。nhất bạn thị xứ sự phi 。 二處是伴事非。三事是伴處非(一是二非三句)。 nhị xứ/xử thị bạn sự phi 。tam sự thị bạn xứ/xử phi (nhất thị nhị phi tam cú )。 四伴處是事非。五伴事是處非。六事處是伴非(二是一非三句)。 tứ bạn xứ/xử thị sự phi 。ngũ bạn sự thị xứ phi 。lục sự xứ/xử thị bạn phi (nhị thị nhất phi tam cú )。 七三種俱是。八三種俱非。三種交絡者總指八句。 thất tam chủng câu thị 。bát tam chủng câu phi 。tam chủng giao lạc giả tổng chỉ bát cú 。 唯下簡上七句。 duy hạ giản thượng thất cú 。 皆不令去獨取俱是一句聽去。五分中初別示他行。唯下通明一切。 giai bất lệnh khứ độc thủ câu thị nhất cú thính khứ 。ngũ phần trung sơ biệt thị tha hạnh/hành/hàng 。duy hạ thông minh nhất thiết 。 文除不白顯餘須白。十誦初通明諸白。 văn trừ bất bạch hiển dư tu bạch 。thập tụng sơ thông minh chư bạch 。 同五分者並除大小便等。若下別顯出行。前明白法。 đồng ngũ phần giả tịnh trừ Đại tiểu tiện đẳng 。nhược/nhã hạ biệt hiển xuất hạnh/hành/hàng 。tiền minh bạch Pháp 。 非時亦爾者非時入聚對餘人作牒處同上。 phi thời diệc nhĩ giả phi thời nhập tụ đối dư nhân tác điệp xứ/xử đồng thượng 。 當量下明師可不。布薩名清淨。謂對治止過也。 đương lượng hạ minh sư khả bất 。bố tát danh thanh tịnh 。vị đối trì chỉ quá/qua dã 。 羯磨名業。謂如緣作善也。 Yết-ma danh nghiệp 。vị như duyên tác thiện dã 。 法事會坐者說法誦戒兩集也(座合作坐)。不受語者謂。 pháp sự hội tọa giả thuyết Pháp tụng giới lượng (lưỡng) tập dã (tọa hợp tác tọa )。bất thọ/thụ ngữ giả vị 。 師不許而故違之。僧祇文為四節。初白師。 sư bất hứa nhi cố vi chi 。tăng kì văn vi/vì/vị tứ tiết 。sơ bạch sư 。 須不上明少物不白。若下明作務須白紉女隣反索線也。 tu bất thượng minh thiểu vật bất bạch 。nhược/nhã hạ minh tác vụ tu bạch nhân nữ lân phản tác/sách tuyến dã 。 有下明師出轉白。師後來者謂歸本處也。 hữu hạ minh sư xuất chuyển bạch 。sư hậu lai giả vị quy bản xứ/xử dã 。 說前緣者述前已白也。餘準此者例通多事也。 thuyết tiền duyên giả thuật tiền dĩ bạch dã 。dư chuẩn thử giả lệ thông đa sự dã 。 若弟子下二誡資行施。亦由來白故有斯誡。 nhược/nhã đệ-tử hạ nhị giới tư hạnh/hành/hàng thí 。diệc do lai bạch cố hữu tư giới 。 非堅法者有漏世福容謝滅。 phi kiên pháp giả hữu lậu thế phước dung tạ diệt 。 故若達法空不取施相成無漏善。則是堅法。若欲下明出行白。 cố nhược/nhã đạt pháp không bất thủ thí tướng thành vô lậu thiện 。tức thị kiên pháp 。nhược/nhã dục hạ minh xuất hạnh/hành/hàng bạch 。 若不下明通白。染衣事中所攝多事皆不須白。 nhược/nhã bất hạ minh thông bạch 。nhiễm y sự trung sở nhiếp đa sự giai bất tu bạch 。 又如經營佛法僧事。隨舉總相一事白之。 hựu như Kinh doanh Phật pháp tăng sự 。tùy cử tổng tướng nhất sự bạch chi 。 故云通耳。古記並立通白法云。 cố vân thông nhĩ 。cổ kí tịnh lập thông bạch pháp vân 。 從今清旦至明清旦。所作一切事白阿闍梨知。 tùng kim thanh đán chí minh thanh đán 。sở tác nhất thiết sự bạch A-xà-lê tri 。 便謂晨朝白已一日不須。此不出正教妄生搆立。 tiện vị thần triêu bạch dĩ nhất nhật bất tu 。thử bất xuất chánh giáo vọng sanh cấu lập 。 且律制白師本取可不。 thả luật chế bạch sư bổn thủ khả bất 。 但云一切為是何事如何量宜。況前引諸教。多種白法皆應無用。 đãn vân nhất thiết vi/vì/vị thị hà sự như hà lượng nghi 。huống tiền dẫn chư giáo 。đa chủng bạch pháp giai ưng vô dụng 。 今猶行之無知故也。善見中彼有七法。 kim do hạnh/hành/hàng chi vô tri cố dã 。thiện kiến trung bỉ hữu thất pháp 。 一太遠恐不聞。二太近恐踏師影。三上風恐臭氣熏師。 nhất thái viễn khủng bất văn 。nhị thái cận khủng đạp sư ảnh 。tam thượng phong khủng xú khí huân sư 。 四高處恐成憍慢。五當前礙師觀望。 tứ cao xứ/xử khủng thành kiêu mạn 。ngũ đương tiền ngại sư quán vọng 。 六當後迴顧喚難。七立於左右七尺許。 lục đương hậu hồi cố hoán nạn/nan 。thất lập ư tả hữu thất xích hứa 。 今引二七兩法。四分可解。受法中指下依止。下云。 kim dẫn nhị thất lượng (lưỡng) Pháp 。tứ phân khả giải 。thọ/thụ Pháp trung chỉ hạ y chỉ 。hạ vân 。 日別三時教三藏教法等。報恩中四分為二。 nhật biệt tam thời giáo tam tạng giáo Pháp đẳng 。báo ân trung tứ phân vi/vì/vị nhị 。 前略引行相。二事者律云。一修理房舍。 tiền lược dẫn hành tướng 。nhị sự giả luật vân 。nhất tu lý phòng xá 。 二補浣衣服。廣下二指文勸依。 nhị bổ hoán y phục 。quảng hạ nhị chỉ văn khuyến y 。 即受戒揵度第三十一卷末。彼云。自今已去制弟子法應行。 tức thọ/thụ giới kiền độ đệ tam thập nhất quyển mạt 。bỉ vân 。tự kim dĩ khứ chế đệ-tử Pháp ưng hạnh/hành/hàng 。 若不行應如法治。然後列相此不繁引。須者尋之。 nhược/nhã bất hạnh/hành ưng như pháp trì 。nhiên hậu liệt tướng thử bất phồn dẫn 。tu giả tầm chi 。 僧祇中右脚者傍門左入以從順故。 tăng kì trung hữu cước giả bàng môn tả nhập dĩ tùng thuận cố 。 同四分者除大小器等。十誦初明弟子勤勞先脚。 đồng tứ phân giả trừ đại tiểu khí đẳng 。thập tụng sơ minh đệ-tử cần lao tiên cước 。 至上浴法須爾。病用物者謂藥餌之資。 chí thượng dục Pháp tu nhĩ 。bệnh dụng vật giả vị dược nhị chi tư 。 日下明師攝濟。惡知識者順己欲情染習易故。 nhật hạ minh sư nhiếp tế 。ác tri thức giả thuận kỷ dục Tình nhiễm tập dịch cố 。 最不可近故切訓之。一壞名聞。二障學業。三喪德行。 tối bất khả cận cố thiết huấn chi 。nhất hoại danh văn 。nhị chướng học nghiệp 。tam tang đức hạnh/hành/hàng 。 四失正信。五伐善根。六墮惡道。 tứ thất chánh tín 。ngũ phạt thiện căn 。lục đọa ác đạo 。 近善知識反上可知。智論云。隨逐惡者皆由無智。古儒云。 cận thiện tri thức phản thượng khả tri 。Trí luận vân 。tùy trục ác giả giai do vô trí 。cổ nho vân 。 見賢思齊。見不賢而內自省。成論四輪。 kiến hiền tư tề 。kiến bất hiền nhi nội tự tỉnh 。thành luận tứ luân 。 一住善處。二依善人。三發正願。四植善根。 Nhất Trụ thiện xứ 。nhị y thiện nhân 。tam phát chánh nguyện 。tứ thực thiện căn 。 況今末劫人非上智。志性無定好惡隨緣。 huống kim mạt kiếp nhân phi thượng trí 。chí tánh vô định hảo ác tùy duyên 。 凡在學流切宜擇善。因茲言及聞者三思。 phàm tại học lưu thiết nghi trạch thiện 。nhân tư ngôn cập văn giả tam tư 。 佛所歎者看病福勝如下卷引。雜含中初明弟子如法。 Phật sở thán giả khán bệnh phước thắng như hạ quyển dẫn 。tạp hàm trung sơ minh đệ-tử như pháp 。 上二句離二過。諂偽是心欺誑即口。 thượng nhị cú ly nhị quá/qua 。siểm ngụy thị tâm khi cuống tức khẩu 。 信下三句修三業。義分五行。一離惑倒。二無放逸。 tín hạ tam cú tu tam nghiệp 。nghĩa phần ngũ hành 。nhất ly hoặc đảo 。nhị vô phóng dật 。 三不懈怠。四絕妄緣。五遠塵染。次第對之。 tam bất giải đãi 。tứ tuyệt vọng duyên 。ngũ viễn trần nhiễm 。thứ đệ đối chi 。 深下奉教行。志下期聖道。如是下勸師敬念(授字古本作愛)。 thâm hạ phụng giáo hạnh/hành/hàng 。chí hạ kỳ Thánh đạo 。như thị hạ khuyến sư kính niệm (thọ/thụ tự cổ bổn tác ái )。 二明攝受。標示中和尚攝行同者。 nhị minh nhiếp thọ 。tiêu thị trung hòa thượng nhiếp hạnh/hành/hàng đồng giả 。 下七門中三及五六通明二師。餘四唯局依止。 hạ thất môn trung tam cập ngũ lục thông minh nhị sư 。dư tứ duy cục y chỉ 。 制意中初敘由。故下引制。咨承是資行。匠成即師德。 chế ý trung sơ tự do 。cố hạ dẫn chế 。tư thừa thị tư hạnh/hành/hàng 。tượng thành tức sư đức 。 此二句出制教之意。二中四分因。 thử nhị cú xuất chế giáo chi ý 。nhị trung tứ phân nhân 。 比丘不洗足飲水便依止。迷悶倒地佛因開之。 Tỳ-kheo bất tẩy túc ẩm thủy tiện y chỉ 。mê muộn đảo địa Phật nhân khai chi 。 十誦開五六夜。為選擇故與下伽論。延促少異。 thập tụng khai ngũ lục dạ 。vi/vì/vị tuyển trạch cố dữ hạ già luận 。duyên xúc thiểu dị 。 五百問中初不依止。受用犯盜者須約私物。師復不許。 ngũ bách vấn trung sơ bất y chỉ 。thọ dụng phạm đạo giả tu ước tư vật 。sư phục bất hứa 。 既非相攝輒用同盜。必是僧物十方同分。 ký phi tướng nhiếp triếp dụng đồng đạo 。tất thị tăng vật thập phương đồng phần 。 或師通允不為竊盜。理如十誦。 hoặc sư thông duẫn bất vi/vì/vị thiết đạo 。lý như thập tụng 。 違教吉羅或可論家制急。約緣辨犯義非重夷。 vi giáo cát la hoặc khả luận gia chế cấp 。ước duyên biện phạm nghĩa phi trọng di 。 若下不誦戒者臘同師位。教行無知不堪利養。故同犯盜。 nhược/nhã hạ bất tụng giới giả lạp đồng sư vị 。giáo hạnh/hành/hàng vô tri bất kham lợi dưỡng 。cố đồng phạm đạo 。 亦如上通。第三列名中初出家者。 diệc như thượng thông 。đệ tam liệt danh trung sơ xuất gia giả 。 即十戒師和尚闍梨等者。謂與二師夏次同也。 tức thập giới sư hòa thượng Xà-lê đẳng giả 。vị dữ nhị sư hạ thứ đồng dã 。 亦名同和尚同闍梨依止必滿十夏。 diệc danh đồng hòa thượng đồng Xà-lê y chỉ tất mãn thập hạ 。 不在等中所以除之。得名中前約夏。簡未滿不名。 bất tại đẳng trung sở dĩ trừ chi 。đắc danh trung tiền ước hạ 。giản vị mãn bất danh 。 若下準例得名。攝人中若作師。 nhược/nhã hạ chuẩn lệ đắc danh 。nhiếp nhân trung nhược/nhã tác sư 。 更請者上四闍梨必滿十夏欲從依止。前法已失故令更請。 cánh thỉnh giả thượng tứ Xà-lê tất mãn thập hạ dục tùng y chỉ 。tiền Pháp dĩ thất cố lệnh cánh thỉnh 。 列德中律中因制依止。有新受戒者受人依止。 liệt đức trung luật trung nhân chế y chỉ 。hữu tân thọ/thụ giới giả thọ/thụ nhân y chỉ 。 多起非法故制十歲。又有十歲愚癡比丘。 đa khởi phi pháp cố chế thập tuế 。hựu hữu thập tuế ngu si Tỳ-kheo 。 受他依止。多造非法。復制十夏有智慧者。 thọ/thụ tha y chỉ 。đa tạo phi pháp 。phục chế thập hạ hữu trí tuệ giả 。 又有自謂有智慧者。受人依止復制闍梨行法。 hựu hữu tự vị hữu trí tuệ giả 。thọ/thụ nhân y chỉ phục chế Xà-lê hạnh/hành/hàng Pháp 。 令教誡等。此三必具闕一不成。下指共行法。 lệnh giáo giới đẳng 。thử tam tất cụ khuyết nhất bất thành 。hạ chỉ cọng hạnh/hành/hàng Pháp 。 與前無別。選擇中伽論初明自選。及下明問他。 dữ tiền vô biệt 。tuyển trạch trung già luận sơ minh tự tuyển 。cập hạ minh vấn tha 。 言都無者總上三種。謂戒德無缺。教誡無倦。 ngôn đô vô giả tổng thượng tam chủng 。vị giới đức vô khuyết 。giáo giới vô quyện 。 眷屬無諍。僧祇五法並制弟子。此彰師德歸攝人。 quyến thuộc vô tránh 。tăng kì ngũ pháp tịnh chế đệ-tử 。thử chương sư đức quy nhiếp nhân 。 心能感弟子。成此五者方可依止。 tâm năng cảm đệ-tử 。thành thử ngũ giả phương khả y chỉ 。 即屬簡德(古云此五約師非也)。四分三段初明選德。言輒爾者律云。 tức chúc giản đức (cổ vân thử ngũ ước sư phi dã )。tứ phân tam đoạn sơ minh tuyển đức 。ngôn triếp nhĩ giả luật vân 。 彼不選擇人受依止。故即下示過。 bỉ bất tuyển trạch nhân thọ/thụ y chỉ 。cố tức hạ thị quá/qua 。 文略呵責等四治故云等也。因下二明簡年。 văn lược ha trách đẳng tứ trì cố vân đẳng dã 。nhân hạ nhị minh giản niên 。 二歲比丘即律緣起尊者婆先也。未斷乳者喻於嬰兒。 nhị tuế Tỳ-kheo tức luật duyên khởi Tôn-Giả Bà tiên dã 。vị đoạn nhũ giả dụ ư anh nhi 。 豈能生子也。若下三明誘去。 khởi năng sanh tử dã 。nhược/nhã hạ tam minh dụ khứ 。 律因二師破戒見等佛言。聽作如是意誘去。 luật nhân nhị sư phá giới kiến đẳng Phật ngôn 。thính tác như thị ý dụ khứ 。 欲令長益沙門法。故引五百問反示如法不聽。 dục lệnh trường/trưởng ích Sa Môn Pháp 。cố dẫn ngũ bách vấn phản thị như pháp bất thính 。 言犯重者成盜人故。因說者彼云。昔有比丘輒誘沙彌去。 ngôn phạm trọng giả thành đạo nhân cố 。nhân thuyết giả bỉ vân 。tích hữu Tỳ-kheo triếp dụ sa di khứ 。 此老比丘無人看視不久命終。 thử lão Tỳ-kheo vô nhân khán thị bất cửu mạng chung 。 故制律中六群誘他弟子。佛言不應(止犯吉羅。論中重者必約盜心)。 cố chế luật trung lục quần dụ tha đệ-tử 。Phật ngôn bất ưng (chỉ phạm cát la 。luận trung trọng giả tất ước đạo tâm )。 善見中明簡學業。檢行決疑必依解律。故餘不許。 thiện kiến trung minh giản học nghiệp 。kiểm hạnh/hành/hàng quyết nghi tất y giải luật 。cố dư bất hứa 。 下引僧祇轉釋解相。遮濫預。故知。 hạ dẫn tăng kì chuyển thích giải tướng 。già lạm dự 。cố tri 。 二部律不係四中。不能如上觀察機緣。 nhị bộ luật bất hệ tứ trung 。bất năng như thượng quan sát ky duyên 。 然知律相容可咨問。自餘不許故云下至。三千威儀彼文甚廣。 nhiên tri luật tướng dung khả tư vấn 。tự dư bất hứa cố vân hạ chí 。tam thiên uy nghi bỉ văn thậm quảng 。 撮要引之。第二卷首云。 toát yếu dẫn chi 。đệ nhị quyển thủ vân 。 新至比丘欲到賢者所。請作依止阿闍梨。當先自說言我為某(先陳己名)。 tân chí Tỳ-kheo dục đáo hiền giả sở 。thỉnh tác y chỉ A-xà-lê 。đương tiên tự thuyết ngôn ngã vi/vì/vị mỗ (tiên trần kỷ danh )。 遠離三師各去是若干里。今獨來在此。 viễn ly tam sư các khứ thị nhược can lý 。kim độc lai tại thử 。 本意欲學。連遇國郡不安故來到是。今自歸賢者。 bản ý dục học 。liên ngộ quốc quận bất an cố lai đáo thị 。kim tự quy hiền giả 。 賢者為我作依止阿闍梨。 hiền giả vi/vì/vị ngã tác y chỉ A-xà-lê 。 賢者用某自歸故受某甲為弟子。 hiền giả dụng mỗ tự quy cố thọ/thụ mỗ giáp vi/vì/vị đệ-tử 。 賢者當用法故為某甲作阿闍梨。說已頭面作禮陳請等。又云。 hiền giả đương dụng Pháp cố vi/vì/vị mỗ giáp tác A-xà-lê 。thuyết dĩ đầu diện tác lễ trần thỉnh đẳng 。hựu vân 。 弟子依止阿闍梨有五事。一者當數往。 đệ-tử y chỉ A-xà-lê hữu ngũ sự 。nhất giả đương số vãng 。 二者至戶當三彈指。三者入當頭面禮。四者長跪問消息。 nhị giả chí hộ đương tam đàn chỉ 。tam giả nhập đương đầu diện lễ 。tứ giả trường/trưởng quỵ vấn tiêu tức 。 五者當還向戶出。復有五事。一旦往問訊。 ngũ giả đương hoàn hướng hộ xuất 。phục hưũ ngũ sự 。nhất đán vãng vấn tấn 。 二師呼即著袈裟往不應單身。 nhị sư hô tức trước/trứ ca sa vãng bất ưng đan thân 。 三當掃地具澡水拂拭床席。四若有所作若出入行止當報。 tam đương tảo địa cụ táo thủy phất thức sàng tịch 。tứ nhược/nhã hữu sở tác nhược/nhã xuất nhập hạnh/hành/hàng chỉ đương báo 。 五受經問解得不得。不應有恐意。 ngũ thọ Kinh vấn giải đắc bất đắc 。bất ưng hữu khủng ý 。 第四示緣中言多壞者律云。不案威儀著衣不齊整。 đệ tứ thị duyên trung ngôn đa hoại giả luật vân 。bất án uy nghi trước y bất tề chỉnh 。 乞食不如法處處受不淨食。受不淨鉢食。 khất thực bất như pháp xứ xứ thọ/thụ bất tịnh thực/tự 。thọ/thụ bất tịnh bát thực/tự 。 在大食上小食上。高聲大喚如婆羅門會坐無異。 tại Đại thực/tự thượng tiểu thực thượng 。cao thanh Đại hoán như Bà-la-môn hội tọa vô dị 。 聽下示制。元立依止補和尚處也。 thính hạ thị chế 。nguyên lập y chỉ bổ hòa thượng xứ/xử dã 。 請法中準律具儀。跪膝合掌然後陳請。僧祇異名如前篇引。 thỉnh Pháp trung chuẩn luật cụ nghi 。quỵ tất hợp chưởng nhiên hậu trần thỉnh 。tăng kì dị danh như tiền thiên dẫn 。 注中示知加改。彼云。 chú trung thị tri gia cải 。bỉ vân 。 我某甲求大德為依止願大德與我依止我依止大德住。故知。 ngã mỗ giáp cầu Đại Đức vi/vì/vị y chỉ nguyện Đại Đức dữ ngã y chỉ ngã y chỉ Đại Đức trụ/trú 。cố tri 。 加改不唯闍梨二字。成不中五分。 gia cải bất duy Xà-lê nhị tự 。thành bất trung ngũ phần 。 初明弟子受教之詞。本律無文。今須準用。先下明不識觀量。 sơ minh đệ-tử thọ giáo chi từ 。bổn luật vô văn 。kim tu chuẩn dụng 。tiên hạ minh bất thức quán lượng 。 若依下明師不答。四分遣使謂。 nhược/nhã y hạ minh sư bất đáp 。tứ phân khiển sử vị 。 身不現前不成作法。遣受即弟子慢易。遣與謂師之率爾。 thân bất hiện tiền bất thành tác pháp 。khiển thọ/thụ tức đệ-tử mạn dịch 。khiển dữ vị sư chi suất nhĩ 。 五中標云大同者即共行七法。 ngũ trung tiêu vân Đại đồng giả tức cọng hạnh/hành/hàng thất pháp 。 教誡中初文僧祇廣略次第四節。初明廣說三藏。 giáo giới trung sơ văn tăng kì quảng lược thứ đệ tứ tiết 。sơ minh quảng thuyết Tam Tạng 。 晨朝日中昏暮為三時也。不下略說三藏。 thần triêu nhật trung hôn mộ vi/vì/vị tam thời dã 。bất hạ lược thuyết Tam Tạng 。 律藏戒相經論三科皆其要者(五陰十二入十八界為三科)。 luật tạng giới tướng Kinh luận tam khoa giai kỳ yếu giả (ngũ uẩn thập nhị nhập thập bát giới vi/vì/vị tam khoa )。 若受下復以禪誦便當教授。若不下直言約勒不引經律。 nhược/nhã thọ/thụ hạ phục dĩ Thiền tụng tiện đương giáo thọ 。nhược/nhã bất hạ trực ngôn ước lặc bất dẫn Kinh luật 。 已上四法言雖繁省並須三時。 dĩ thượng tứ pháp ngôn tuy phồn tỉnh tịnh tu tam thời 。 指過中以文開略法自可依行。況法語難遵。 chỉ quá/qua trung dĩ văn khai lược Pháp tự khả y hạnh/hành/hàng 。huống pháp ngữ nạn/nan tuân 。 人情易厭故指其繁重。意使隨宜。禪齋者謂。 nhân Tình dịch yếm cố chỉ kỳ phồn trọng 。ý sử tùy nghi 。Thiền trai giả vị 。 坐禪時及中食時也。請意中計論請意。合在前科。 tọa Thiền thời cập trung thực thời dã 。thỉnh ý trung kế luận thỉnh ý 。hợp tại tiền khoa 。 然敘資心為彰師攝故此明耳。初二句即指上科。 nhiên tự tư tâm vi/vì/vị chương sư nhiếp cố thử minh nhĩ 。sơ nhị cú tức chỉ thượng khoa 。 前但出法不明意。故或可指簡德中僧祇五法。 tiền đãn xuất Pháp bất minh ý 。cố hoặc khả chỉ giản đức trung tăng kì ngũ pháp 。 或指總相攝中父想四心。 hoặc chỉ tổng tướng nhiếp trung phụ tưởng tứ tâm 。 以五法四心即同四意。此但廣之故云重也。四中初示相依。 dĩ ngũ pháp tứ tâm tức đồng tứ ý 。thử đãn quảng chi cố vân trọng dã 。tứ trung sơ thị tướng y 。 二明順學。三敬慕。四執勞。二法者雜含云。 nhị minh thuận học 。tam kính mộ 。tứ chấp lao 。nhị Pháp giả tạp hàm vân 。 告諸比丘有二淨法。能護世間即慚愧也。 cáo chư Tỳ-kheo hữu nhị tịnh Pháp 。năng hộ thế gian tức tàm quý dã 。 必下結示可不。悠悠謂閑慢也。辦成也。 tất hạ kết/kiết thị khả bất 。du du vị nhàn mạn dã 。biện/bạn thành dã 。 斥非中蕭然寂靜也。兩攝或約師資相望。或約財法二事。 xích phi trung tiêu nhiên tịch tĩnh dã 。lượng (lưỡng) nhiếp hoặc ước sư tư tướng vọng 。hoặc ước tài Pháp nhị sự 。 成下喻師資非久也。野馬者天台云。 thành hạ dụ sư tư phi cữu dã 。dã mã giả Thiên Thai vân 。 風動塵故曠野中如野馬(莊子云塵埃也)。極下喻受法不成也。 phong động trần cố khoáng dã trung như dã mã (trang tử vân trần ai dã )。cực hạ dụ thọ/thụ Pháp bất thành dã 。 陽焰者智論云。飢渴悶極見熱氣謂為是水。 dương diệm giả Trí luận vân 。cơ khát muộn cực kiến nhiệt khí vị vi/vì/vị thị thủy 。 此謂似有而無也。 thử vị tự hữu nhi vô dã 。 引誡中大師者德重學優堪為世範。非今紫紫濫稱之者。 dẫn giới trung Đại sư giả đức trọng học ưu kham vi/vì/vị thế phạm 。phi kim tử tử lạm xưng chi giả 。 不下列示五緣。上二可見。下意供養依止為三。 bất hạ liệt thị ngũ duyên 。thượng nhị khả kiến 。hạ ý cúng dường y chỉ vi/vì/vị tam 。 五分小事謂供給承事也。若下恐俗輕侮正其所失。 ngũ phần tiểu sự vị cung cấp thừa sự dã 。nhược/nhã hạ khủng tục khinh vũ chánh kỳ sở thất 。 準彼乃是弟子覺師。今此反之意通彼此。 chuẩn bỉ nãi thị đệ-tử giác sư 。kim thử phản chi ý thông bỉ thử 。 下指廣相文見二十七。善見留一者。 hạ chỉ quảng tướng văn kiến nhị thập thất 。thiện kiến lưu nhất giả 。 乃知師攝意本利他不圖役力。僧祇中王難謂為官。 nãi tri sư nhiếp ý bổn lợi tha bất đồ dịch lực 。tăng kì trung Vương nạn/nan vị vi/vì/vị quan 。 繫閉等賊抄須贖者屬彼強故。 hệ bế đẳng tặc sao tu thục giả chúc bỉ cường cố 。 若奪成盜必自脫免師攝無過。不下一句違上兩制。結師小罪。 nhược/nhã đoạt thành đạo tất tự thoát miễn sư nhiếp vô quá 。bất hạ nhất cú vi thượng lượng (lưỡng) chế 。kết/kiết sư tiểu tội 。 老弟子中但令夏次在上。不必年老。 lão đệ-tử trung đãn lệnh hạ thứ tại thượng 。bất tất niên lão 。 十誦可解。僧祇中初句標同。除下簡異。 thập tụng khả giải 。tăng kì trung sơ cú tiêu đồng 。trừ hạ giản dị 。 禮足永閉按摩時許。應下示同。上明師以法攝。 lễ túc vĩnh bế án ma thời hứa 。ưng hạ thị đồng 。thượng minh sư dĩ pháp nhiếp 。 同上日別三時教三藏教法等。 đồng thượng nhật biệt tam thời giáo tam tạng giáo Pháp đẳng 。 百歲須依者舉多況少也。下至知二部律。 bách tuế tu y giả cử đa huống thiểu dã 。hạ chí tri nhị bộ luật 。 謂不具上知有罪等四法也。晨下明弟子報恩。第六標分中合訶是過。 vị bất cụ thượng tri hữu tội đẳng tứ pháp dã 。Thần hạ minh đệ-tử báo ân 。đệ lục tiêu phần trung hợp ha thị quá/qua 。 訶誡即法餘二可知。 ha giới tức Pháp dư nhị khả tri 。 示過中初文律列八箇五事。總四十句初至不恭敬。 thị quá/qua trung sơ văn luật liệt bát cá ngũ sự 。tổng tứ thập cú sơ chí bất cung kính 。 即初五事次五云。無慚無愧(此二八五並同)。難與語惡人為友(此二句下七五並同)。 tức sơ ngũ sự thứ ngũ vân 。vô tàm vô quý (thử nhị bát ngũ tịnh đồng )。nạn/nan dữ ngữ ác nhân vi/vì/vị hữu (thử nhị cú hạ thất ngũ tịnh đồng )。 好往婬女家(後六五事上四句並同。唯第五句別乃至以看龜鼈等一句接通前成八五也)。 hảo vãng dâm nữ gia (hậu lục ngũ sự thượng tứ cú tịnh đồng 。duy đệ ngũ cú biệt nãi chí dĩ khán quy miết đẳng nhất cú tiếp thông tiền thành bát ngũ dã )。 今束其同者止取別相。 kim thúc kỳ đồng giả chỉ thủ biệt tướng 。 但十五事又式叉沙彌尼律中合列第七五中。今離為二相耳。 đãn thập ngũ sự hựu thức xoa sa di ni luật trung hợp liệt đệ thất ngũ trung 。kim ly vi/vì/vị nhị tướng nhĩ 。 上六注釋可解。戾猶逆也。友惡人者近習不善故。 thượng lục chú thích khả giải 。lệ do nghịch dã 。hữu ác nhân giả cận tập bất thiện cố 。 婬女下七種履涉非處故。 dâm nữ hạ thất chủng lý thiệp phi xứ cố 。 看龜鼈者放恣嬉遊故。律下例通餘過。勸令依罰。 khán quy miết giả phóng tứ hi du cố 。luật hạ lệ thông dư quá/qua 。khuyến lệnh y phạt 。 重罪者制唯犯吉約業。尤重如下引示。 trọng tội giả chế duy phạm cát ước nghiệp 。vưu trọng như hạ dẫn thị 。 善戒中舉極惡人以況其罪。猶更過之。 thiện giới trung cử cực ác nhân dĩ huống kỳ tội 。do cánh quá/qua chi 。 好為人師者寧知不易乎。旃陀羅經音義中譯云嚴熾。亦云主殺人。 hảo vi/vì/vị nhân sư giả ninh tri bất dịch hồ 。chiên đà la Kinh âm nghĩa trung dịch vân nghiêm sí 。diệc vân chủ sát nhân 。 即魁劊之名也。五百問中彼云。 tức khôi quái chi danh dã 。ngũ bách vấn trung bỉ vân 。 迦葉佛時有比丘。度弟子不教多作非法。命終生龍中。 Ca-diếp Phật thời hữu Tỳ-kheo 。độ đệ-tử bất giáo đa tác phi pháp 。mạng chung sanh long trung 。 受苦不能忍。便觀宿命本作沙彌不持禁戒。 thọ khổ bất năng nhẫn 。tiện quán tú mạng bổn tác sa di bất trì cấm giới 。 師亦不教作念瞋師。 sư diệc bất giáo tác niệm sân sư 。 會其師與五百人乘船度海。龍即出水捉船索此比丘。眾人即問。 hội kỳ sư dữ ngũ bách nhân thừa thuyền độ hải 。long tức xuất thủy tróc thuyền tác/sách thử Tỳ-kheo 。chúng nhân tức vấn 。 乃述本緣。眾不得已欲捉比丘。彼曰。 nãi thuật bản duyên 。chúng bất đắc dĩ dục tróc Tỳ-kheo 。bỉ viết 。 我自入水不須見捉。即便投水喪命。釋疑中前引過相。 ngã tự nhập thủy bất tu kiến tróc 。tức tiện đầu thủy tang mạng 。thích nghi trung tiền dẫn quá/qua tướng 。 八五列之。恐疑犯五方呵。故須明決。 bát ngũ liệt chi 。khủng nghi phạm ngũ phương ha 。cố tu minh quyết 。 答中初正答。又下教酌情用舍。如文易會。 đáp trung sơ chánh đáp 。hựu hạ giáo chước Tình dụng xá 。như văn dịch hội 。 引勸中彼經有一年少比丘。出家未久不聞法律。 dẫn khuyến trung bỉ Kinh hữu nhất niên thiểu Tỳ-kheo 。xuất gia vị cửu bất văn Pháp luật 。 當乞食時不知前後次第。比丘訶諫不從。佛因垂誡。 đương khất thực thời bất tri tiền hậu thứ đệ 。Tỳ-kheo ha gián bất tùng 。Phật nhân thùy giới 。 文如鈔中。不閑等者謂愚教也。 văn như sao trung 。bất nhàn đẳng giả vị ngu giáo dã 。 凡所下明造過也。轉向下示現報也。 phàm sở hạ minh tạo quá/qua dã 。chuyển hướng hạ thị hiện báo dã 。 捨戒下釋上轉向死也。犯正下釋上同死苦也。是下結勸。 xả giới hạ thích thượng chuyển hướng tử dã 。phạm chánh hạ thích thượng đồng tử khổ dã 。thị hạ kết khuyến 。 文中兩言謂同死苦。準經上句合云謂向於死。經云。 văn trung lượng (lưỡng) ngôn vị đồng tử khổ 。chuẩn Kinh thượng cú hợp vân vị hướng ư tử 。Kinh vân 。 所言死者謂捨戒等。同死苦者謂犯正等。 sở ngôn tử giả vị xả giới đẳng 。đồng tử khổ giả vị phạm Chánh đẳng 。 經中牒釋。今易於下結。語不當異引經對校。 Kinh trung điệp thích 。kim dịch ư hạ kết/kiết 。ngữ bất đương dị dẫn Kinh đối giáo 。 定是傳誤須考本文。無勞強釋。 định thị truyền ngộ tu khảo bổn văn 。vô lao cường thích 。 第二訶誡敘如非中分三。初誡自量。若懷下次示正法。 đệ nhị ha giới tự như phi trung phần tam 。sơ giới tự lượng 。nhược/nhã hoài hạ thứ thị chánh pháp 。 次第有四。初句明利他。次句明觀察。 thứ đệ hữu tứ 。sơ cú minh lợi tha 。thứ cú minh quan sát 。 又依下出過相。依訶詞者即下五種重輕。隨用故云進退。 hựu y hạ xuất quá/qua tướng 。y ha từ giả tức hạ ngũ chủng trọng khinh 。tùy dụng cố vân tiến/tấn thoái 。 依過下正訶責。若過下三勸依教初列非。 y quá/qua hạ chánh ha trách 。nhược quá hạ tam khuyến y giáo sơ liệt phi 。 宜下正勸停止也。鄙懷者即上諸非。 nghi hạ chánh khuyến đình chỉ dã 。bỉ hoài giả tức thượng chư phi 。 出道者即前四法。然言之甚易。為之極難。 xuất đạo giả tức tiền tứ pháp 。nhiên ngôn chi thậm dịch 。vi/vì/vị chi cực nạn 。 若不懷瞋安見訶責。雖云世有何甞見之。 nhược/nhã bất hoài sân an kiến ha trách 。tuy vân thế hữu hà 甞kiến chi 。 苟自識心不如抑忍。列如法中四分五種。 cẩu tự thức tâm bất như ức nhẫn 。liệt như pháp trung tứ phân ngũ chủng 。 注釋甚明無勞煩釋。但初重後輕。中三互望並通輕重。 chú thích thậm minh vô lao phiền thích 。đãn sơ trọng hậu khinh 。trung tam hỗ vọng tịnh thông khinh trọng 。 執涅槃中敘過為二。初示正教。三世者釋迦為現。 chấp Niết-Bàn trung tự quá/qua vi/vì/vị nhị 。sơ thị chánh giáo 。tam thế giả Thích Ca vi/vì/vị hiện 。 已前為過。彌勒已後為當。 dĩ tiền vi/vì/vị quá/qua 。Di lặc dĩ hậu vi/vì/vị đương 。 然過去已滅當來未立。安知其教。蓋諸佛道同舉現可驗。 nhiên quá khứ dĩ diệt đương lai vị lập 。an tri kỳ giáo 。cái chư Phật đạo đồng cử hiện khả nghiệm 。 又復現教並明過未。故可知也。 hựu phục hiện giáo tịnh minh quá/qua vị 。cố khả tri dã 。 但佛法仁慈必無陵物。恒沙皆爾豈止釋迦乎。比下指非法。 đãn Phật Pháp nhân từ tất vô lăng vật 。hằng sa giai nhĩ khởi chỉ Thích Ca hồ 。bỉ hạ chỉ phi pháp 。 便下斥妄引。初標破。 tiện hạ xích vọng dẫn 。sơ tiêu phá 。 彼經第三因迦葉菩薩問長壽因。佛答。應護眾生同於子想。迦葉白佛。 bỉ Kinh đệ tam nhân Ca-diếp Bồ Tát vấn trường thọ nhân 。Phật đáp 。ưng hộ chúng sanh đồng ư tử tưởng 。Ca-diếp bạch Phật 。 若有破戒作逆毀正法者。何得皆子想。 nhược hữu phá giới tác nghịch hủy chánh pháp giả 。hà đắc giai tử tưởng 。 因此令以羯磨治罰。乃至云。若見比丘見壞法者。 nhân thử lệnh dĩ Yết-ma trì phạt 。nãi chí vân 。nhược/nhã kiến Tỳ-kheo kiến hoại pháp giả 。 置不驅遣訶責舉處。當知。是人佛法中怨等。 trí bất khu khiển ha trách cử xứ/xử 。đương tri 。thị nhân Phật Pháp trung oán đẳng 。 迦葉復白佛言。如佛所言則不等視一切眾生。 Ca-diếp phục bạch Phật ngôn 。như Phật sở ngôn tức bất đẳng thị nhất thiết chúng sanh 。 同一子想如羅睺羅。乃至佛言。 đồng nhất tử tưởng như La-hầu-la 。nãi chí Phật ngôn 。 譬如國王大臣宰相產育諸子。若二三四將付嚴師教詔。 thí như Quốc Vương đại thần tể tướng sản dục chư tử 。nhược/nhã nhị tam tứ tướng phó nghiêm sư giáo chiếu 。 假使三子病杖而死餘有一子。 giả sử tam tử bệnh trượng nhi tử dư hữu nhất tử 。 必當苦治要令成就。乃至如來亦爾。視壞法者等如一子。 tất đương khổ trì yếu lệnh thành tựu 。nãi chí Như Lai diệc nhĩ 。thị hoại pháp giả đẳng như nhất tử 。 愚人執此故行杖罰。然下委斥。初出經意。 ngu nhân chấp thử cố hạnh/hành/hàng trượng phạt 。nhiên hạ ủy xích 。sơ xuất Kinh ý 。 一子地悲者若準經中正明如來。 nhất tử địa bi giả nhược/nhã chuẩn Kinh trung chánh minh Như Lai 。 下引攝論則通初地。即下引經反質。即第十卷偈云。 hạ dẫn nhiếp luận tức thông sơ địa 。tức hạ dẫn Kinh phản chất 。tức đệ thập quyển kệ vân 。 一切畏刀杖無不愛壽命。恕己可為喻。 nhất thiết úy đao trượng vô bất ái thọ mạng 。thứ kỷ khả vi/vì/vị dụ 。 勿殺勿行杖。不知下責其妄引。嚴師為喻。即如上引。 vật sát vật hạnh/hành/hàng trượng 。bất tri hạ trách kỳ vọng dẫn 。nghiêm sư vi/vì/vị dụ 。tức như thượng dẫn 。 引深位中初正引。淨心者即初地。亦名歡喜地。 dẫn thâm vị trung sơ chánh dẫn 。tịnh tâm giả tức sơ địa 。diệc danh hoan hỉ địa 。 無分別智於諸眾生同於一子無取捨故。 vô phân biệt trí ư chư chúng sanh đồng ư nhất tử vô thủ xả cố 。 方便者示現權巧度眾生故。十事即十不善。 phương tiện giả thị hiện quyền xảo độ chúng sanh cố 。thập sự tức thập bất thiện 。 今下斥濫。準涅槃者即上偈文恕猶度也。 kim hạ xích lạm 。chuẩn Niết-Bàn giả tức thượng kệ văn thứ do độ dã 。 智論云。苦力多樂力少。若人遍身受樂一處針刺。 Trí luận vân 。khổ lực đa lạc/nhạc lực thiểu 。nhược/nhã nhân biến thân thọ lạc/nhạc nhất xứ/xử châm thứ 。 眾樂都失但覺刺苦。淨度偽經如序所列。 chúng lạc/nhạc đô thất đãn giác thứ khổ 。tịnh độ ngụy Kinh như tự sở liệt 。 舊記云。彼明。重罪打三百。中罪打二百。 cựu kí vân 。bỉ minh 。trọng tội đả tam bách 。trung tội đả nhị bách 。 下罪打一百皆得福也。此下斥非初指偽。隋朝焚毀。 hạ tội đả nhất bách giai đắc phước dã 。thử hạ xích phi sơ chỉ ngụy 。tùy triêu phần hủy 。 古德不用故云智者共非。縱下從破可解。 cổ đức bất dụng cố vân trí giả cọng phi 。túng hạ tùng phá khả giải 。 引正教中本律。瞋心訶責即毀呰戒開慈救故。 dẫn chánh giáo trung bổn luật 。sân tâm ha trách tức hủy 呰giới khai từ cứu cố 。 杖擬畜生犯吉出打比丘戒。 trượng nghĩ súc sanh phạm cát xuất đả Tỳ-kheo giới 。 地持中約過輕重以分三犯。罰黜者不令依住。 địa trì trung ước quá/qua khinh trọng dĩ phần tam phạm 。phạt truất giả bất lệnh y trụ 。 折伏者以事陵辱。如律奪衣斷食之類。 chiết phục giả dĩ sự lăng nhục 。như luật đoạt y đoạn thực chi loại 。 訶責者若言訶誡(舊約夷殘提吉。分三犯者未必然也)。大集中初示極誡。 ha trách giả nhược/nhã ngôn ha giới (cựu ước di tàn Đề cát 。phần tam phạm giả vị tất nhiên dã )。đại tập trung sơ thị cực giới 。 罪同等者舉重為比。出一佛血一劫阿鼻何況萬億。 tội đồng đẳng giả cử trọng vi/vì/vị bỉ 。xuất nhất Phật huyết nhất kiếp A-tỳ hà huống vạn ức 。 若下教治法。僧事即羯磨說戒。若下出能罰之報。 nhược/nhã hạ giáo trì Pháp 。tăng sự tức Yết-ma thuyết giới 。nhược/nhã hạ xuất năng phạt chi báo 。 何以下出不聽之意。準下準經以責。 hà dĩ hạ xuất bất thính chi ý 。chuẩn hạ chuẩn Kinh dĩ trách 。 前明初地可行十事。已是下凡。不宜僭濫。結業既重。 tiền minh sơ địa khả hạnh/hành/hàng thập sự 。dĩ thị hạ phàm 。bất nghi tiếm lạm 。kết nghiệp ký trọng 。 死墮惡道故曰冥然。僧祇中三。初明折辱法。 tử đọa ác đạo cố viết minh nhiên 。tăng kì trung tam 。sơ minh chiết nhục Pháp 。 謂可罰者。若凶下明捨離法。即不可責罰者。 vị khả phạt giả 。nhược/nhã hung hạ minh xả ly Pháp 。tức bất khả trách phạt giả 。 若弟子下弟子惱眾。師為懺謝法。 nhược/nhã đệ-tử hạ đệ-tử não chúng 。sư vi/vì/vị sám tạ Pháp 。 三非法中四分前列五非。上二時久失訓誨故。 tam phi pháp trung tứ phân tiền liệt ngũ phi 。thượng nhị thời cửu thất huấn hối cố 。 病人律因二師不看病者困篤故。 bệnh nhân luật nhân nhị sư bất khán bệnh giả khốn đốc cố 。 不喚現前不知訶故。不出過不知何罪故。若下明師乖法。 bất hoán hiện tiền bất tri ha cố 。bất xuất quá/qua bất tri hà tội cố 。nhược/nhã hạ minh sư quai Pháp 。 或下即弟子悖戾。得罪二字摠上諸非。 hoặc hạ tức đệ-tử bội lệ 。đắc tội nhị tự tổng thượng chư phi 。 律文並言不應故。僧祇初明暫奪。共行謂和尚親度者。 luật văn tịnh ngôn bất ưng cố 。tăng kì sơ minh tạm đoạt 。cọng hạnh/hành/hàng vị hòa thượng thân độ giả 。 七法相攝故名共行。若據依止亦共七法。 thất pháp tướng nhiếp cố danh cọng hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã cứ y chỉ diệc cọng thất pháp 。 從本彰目以簡親疎。若與下明永奪以先要故。 tùng bổn chương mục dĩ giản thân sơ 。nhược/nhã dữ hạ minh vĩnh đoạt dĩ tiên yếu cố 。 此並奪衣戒中不犯緣也。適悅也。 thử tịnh đoạt y giới trung bất phạm duyên dã 。Thích-duyệt dã 。 十誦剝衣折辱異上兩奪。初緣起。佛下立制。 thập tụng bác y chiết nhục dị thượng lượng (lưỡng) đoạt 。sơ duyên khởi 。Phật hạ lập chế 。 沙彌二衣故須留一。準小例大須留下衣。 sa di nhị y cố tu lưu nhất 。chuẩn tiểu lệ Đại tu lưu hạ y 。 四辭謝法去住中十誦文為二。初辭好師。法但不勤訓誨。 tứ từ tạ Pháp khứ trụ trung thập tụng văn vi/vì/vị nhị 。sơ từ hảo sư 。Pháp đãn bất cần huấn hối 。 故欲從他。先明白師次明師為選擇。 cố dục tòng tha 。tiên minh bạch sư thứ minh sư vi/vì/vị tuyển trạch 。 若和尚下遠離不好師。法下列四句。二住二去。 nhược/nhã hòa thượng hạ viễn ly bất hảo sư 。Pháp hạ liệt tứ cú 。nhị trụ/trú nhị khứ 。 法是本務食乃旁資。有食無法徒養於穢軀。 Pháp thị bổn vụ thực/tự nãi bàng tư 。hữu thực/tự vô Pháp đồ dưỡng ư uế khu 。 有法無食終成於慧命。聖制有以何得不思。 hữu pháp vô thực/tự chung thành ư tuệ mạng 。Thánh chế hữu dĩ hà đắc bất tư 。 僧祇中初明去住。彼亦四句二去二住。 tăng kì trung sơ minh khứ trụ/trú 。bỉ diệc tứ cú nhị khứ nhị trụ/trú 。 不問而去(同上無法無食)。問而去(有食無法)。苦住(有法無食盡壽不應去)。 bất vấn nhi khứ (đồng thượng vô Pháp vô thực/tự )。vấn nhi khứ (hữu thực/tự vô Pháp )。khổ trụ/trú (hữu pháp vô thực/tự tận thọ bất ưng khứ )。 樂住(有食有法雖遣不應去)。若下二明諫爭。 lạc/nhạc trụ/trú (hữu thực/tự hữu pháp tuy khiển bất ưng khứ )。nhược/nhã hạ nhị minh gián tranh 。 喚汝來者彼律正作婦女字。今此寫誤。五百問中今時末法多有斯事。 hoán nhữ lai giả bỉ luật chánh tác phụ nữ tự 。kim thử tả ngộ 。ngũ bách vấn trung kim thời mạt pháp đa hữu tư sự 。 雖欲從他抑遏打罵。故令晚進。白首面牆。 tuy dục tòng tha ức át đả mạ 。cố lệnh vãn tiến/tấn 。bạch thủ diện tường 。 法墜於時率由斯致。必負高識無枉自他。 Pháp trụy ư thời suất do tư trí 。tất phụ cao thức vô uổng tự tha 。 辭去中為二。初明訶責懺謝。又二。 từ khứ trung vi/vì/vị nhị 。sơ minh ha trách sám tạ 。hựu nhị 。 初明求人調和法。應知下令師觀察。律下二自對求懺法。 sơ minh cầu nhân điều hoà Pháp 。ứng tri hạ lệnh sư quan sát 。luật hạ nhị tự đối cầu sám pháp 。 前明弟子勤懇。若下下制師必受。 tiền minh đệ-tử cần khẩn 。nhược/nhã hạ hạ chế sư tất thọ/thụ 。 次若知下明知非捨離。初聽他誘去。 thứ nhược/nhã tri hạ minh tri phi xả ly 。sơ thính tha dụ khứ 。 律開必能長益沙門果者。故知。能誘必約好師。 luật khai tất năng trường/trưởng ích sa môn quả giả 。cố tri 。năng dụ tất ước hảo sư 。 若弟子下二自白捨去。五種即下白法五句。 nhược/nhã đệ-tử hạ nhị tự bạch xả khứ 。ngũ chủng tức hạ bạch pháp ngũ cú 。 依師本意檢過策勤。五並不知師義安在。去非就道固其宜矣。 y sư bản ý kiểm quá/qua sách cần 。ngũ tịnh bất tri sư nghĩa an tại 。khứ phi tựu đạo cố kỳ nghi hĩ 。 釋難中前七法中弟子於師訶責。 thích nạn/nan trung tiền thất pháp trung đệ-tử ư sư ha trách 。 犯殘並須經理。有疑惡見復須諫正。 phạm tàn tịnh tu Kinh lý 。hữu nghi ác kiến phục tu gián chánh 。 此明捨去故須和會。正答可解。引示中前明受諫。 thử minh xả khứ cố tu hòa hội 。chánh đáp khả giải 。dẫn thị trung tiền minh thọ/thụ gián 。 若師下明拒諫。依前二師者和尚遠去。依止出界。 nhược/nhã sư hạ minh cự gián 。y tiền nhị sư giả hòa thượng viễn khứ 。y chỉ xuất giới 。 七失師法列示中初明和尚無失。 thất thất sư Pháp liệt thị trung sơ minh hòa thượng vô thất 。 無德依他者但可捨去相依仍在。以下示無失所以。 vô đức y tha giả đãn khả xả khứ tướng y nhưng tại 。dĩ hạ thị vô thất sở dĩ 。 初受期心盡壽親附。不同依止容有再請故也。 sơ thọ/thụ kỳ tâm tận thọ thân phụ 。bất đồng y chỉ dung hữu tái thỉnh cố dã 。 二明依止有失。若論依止但有請法。 nhị minh y chỉ hữu thất 。nhược/nhã luận y chỉ đãn hữu thỉnh Pháp 。 義分三種故云詳正。若失請法則須重加。 nghĩa phần tam chủng cố vân tường chánh 。nhược/nhã thất thỉnh Pháp tức tu trọng gia 。 若失下二起心而已。如後所明。互治中二前明師被治。中復二。 nhược/nhã thất hạ nhị khởi tâm nhi dĩ 。như hậu sở minh 。hỗ trì trung nhị tiền minh sư bị trì 。trung phục nhị 。 初定失法。律云。 sơ định thất Pháp 。luật vân 。 和尚闍梨僧與作訶責擯出依止。遮不至白衣家。作舉佛言不失依止(弟子亦同)。 hòa thượng Xà-lê tăng dữ tác ha trách bấn xuất y chỉ 。già bất chí bạch y gia 。tác cử Phật ngôn bất thất y chỉ (đệ-tử diệc đồng )。 今以義約即不失上二也(舊云三舉失下二者非也)。 kim dĩ nghĩa ước tức bất thất thượng nhị dã (cựu vân tam cử thất hạ nhị giả phi dã )。 以師下釋失所以。言得罪者若輒教誡則違行法。 dĩ sư hạ thích thất sở dĩ 。ngôn đắc tội giả nhược/nhã triếp giáo giới tức vi hạnh/hành/hàng Pháp 。 一一吉羅。以奪下轉釋得罪。不得依止即奪眷屬也。 nhất nhất cát la 。dĩ đoạt hạ chuyển thích đắc tội 。bất đắc y chỉ tức đoạt quyến thuộc dã 。 若下次明弟子被治。三皆不失。 nhược/nhã hạ thứ minh đệ-tử bị trì 。tam giai bất thất 。 開無隨順者合眾同治。 khai vô tùy thuận giả hợp chúng đồng trì 。 餘人隨順並制吉羅師獨開之(不同隨舉彼局惡見犯提故)。互出界中初牒文。律云。 dư nhân tùy thuận tịnh chế cát la sư độc khai chi (bất đồng tùy cử bỉ cục ác kiến phạm Đề cố )。hỗ xuất giới trung sơ điệp văn 。luật vân 。 和尚闍梨決意出界去不還。而即日還。佛言此失依止(弟子亦同)。 hòa thượng Xà-lê quyết ý xuất giới khứ Bất hoàn 。nhi tức nhật hoàn 。Phật ngôn thử thất y chỉ (đệ-tử diệc đồng )。 失下次義決。不失請者不越宿故。 thất hạ thứ nghĩa quyết 。bất thất thỉnh giả bất việt tú cố 。 言但生者謂起意也。請法謂求教授。 ngôn đãn sanh giả vị khởi ý dã 。thỉnh Pháp vị cầu giáo thọ 。 律約即還故云決意。若論隔宿不問決與不決。三法俱失。 luật ước tức hoàn cố vân quyết ý 。nhược/nhã luận cách tú bất vấn quyết dữ bất quyết 。tam Pháp câu thất 。 指大疏者古記引云。師徒決意出界心隔。 chỉ Đại sớ giả cổ kí dẫn vân 。sư đồ quyết ý xuất giới tâm cách 。 雖即日還便失依止者(謂失下二)。若爾離衣破夏何待經宿。 tuy tức nhật hoàn tiện thất y chỉ giả (vị thất hạ nhị )。nhược nhĩ ly y phá hạ hà đãi Kinh tú 。 答師徒各有兩捨之心。故失人有離衣處心。 đáp sư đồ các hữu lượng (lưỡng) xả chi tâm 。cố thất nhân hữu ly y xứ/xử tâm 。 衣處無離人意故須經宿。又衣夏約明相論失。 y xứ/xử vô ly nhân ý cố tu Kinh tú 。hựu y hạ ước minh tướng luận thất 。 依止約心約界明失。故不同也。 y chỉ ước tâm ước giới minh thất 。cố bất đồng dã 。 通列中律文前後總括有九。第四犯重者律云。 thông liệt trung luật văn tiền hậu tổng quát hữu cửu 。đệ tứ phạm trọng giả luật vân 。 和尚闍梨僧為作滅擯。佛言失依止(弟子亦同)。 hòa thượng Xà-lê tăng vi/vì/vị tác diệt bấn 。Phật ngôn thất y chỉ (đệ-tử diệc đồng )。 五如上引通七羯磨。且舉訶責。 ngũ như thượng dẫn thông thất yết ma 。thả cử ha trách 。 餘七種即出受戒犍度八五句中。對文可見。彼云有五法失依止(一師訶責。 dư thất chủng tức xuất thọ/thụ giới kiền độ bát ngũ cú trung 。đối văn khả kiến 。bỉ vân hữu ngũ pháp thất y chỉ (nhất sư ha trách 。 二去三休道。四不與依止。五入戒場上)。復有五事(一死二去三休道。四不與依止。五若五歲若過五歲)。 nhị khứ tam hưu đạo 。tứ bất dữ y chỉ 。ngũ nhập giới trường thượng )。phục hưũ ngũ sự (nhất tử nhị khứ tam hưu đạo 。tứ bất dữ y chỉ 。ngũ nhược/nhã ngũ tuế nhược quá ngũ tuế )。 復有五事(五見本和上。四句同前唯第五別自下並爾)。 phục hưũ ngũ sự (ngũ kiến bổn hòa thượng 。tứ cú đồng tiền duy đệ ngũ biệt tự hạ tịnh nhĩ )。 復有五事(五和上闍梨休道)。復有五事(五弟子休道)。復有五事(五和上闍梨命終)。 phục hưũ ngũ sự (ngũ hòa thượng Xà-lê hưu đạo )。phục hưũ ngũ sự (ngũ đệ-tử hưu đạo )。phục hưũ ngũ sự (ngũ hòa thượng Xà-lê mạng chung )。 復有五事(五弟子命終)。復有五事(五還在和上目下住)。第二第六必約經宿。 phục hưũ ngũ sự (ngũ đệ-tử mạng chung )。phục hưũ ngũ sự (ngũ hoàn tại hòa thượng mục hạ trụ/trú )。đệ nhị đệ lục tất ước Kinh tú 。 若即日還如上所判。第八謂師先遠去。 nhược/nhã tức nhật hoàn như thượng sở phán 。đệ bát vị sư tiên viễn khứ 。 弟子別求依止後見本師。還復依學。彼法即失。 đệ-tử biệt cầu y chỉ hậu kiến Bổn Sư 。hoàn phục y học 。bỉ Pháp tức thất 。 第九亦爾。但約弟子離師後還為異。 đệ cửu diệc nhĩ 。đãn ước đệ-tử ly sư hậu hoàn vi/vì/vị dị 。 準律上六通於師資。下三唯局弟子。 chuẩn luật thượng lục thông ư sư tư 。hạ tam duy cục đệ-tử 。 言約教失者別點第七。且約教限。 ngôn ước giáo thất giả biệt điểm đệ thất 。thả ước giáo hạn 。 若就行論法身成立方離依止。如上所明。問訶責約教明言不失。 nhược/nhã tựu hạnh/hành/hàng luận Pháp thân thành lập phương ly y chỉ 。như thượng sở minh 。vấn ha trách ước giáo minh ngôn bất thất 。 答上準奪行亦即是教。 đáp thượng chuẩn đoạt hạnh/hành/hàng diệc tức thị giáo 。 問遠去訶責即上二門何須重示。答遠去即還。律文判失而義有不失。 vấn viễn khứ ha trách tức thượng nhị môn hà tu trọng thị 。đáp viễn khứ tức hoàn 。luật văn phán thất nhi nghĩa hữu bất thất 。 訶責等七律判不失。而約義有失。 ha trách đẳng thất luật phán bất thất 。nhi ước nghĩa hữu thất 。 所以此二先明後方通列。問約前三法別配九種同異云何。 sở dĩ thử nhị tiên minh hậu phương thông liệt 。vấn ước tiền tam Pháp biệt phối cửu chủng đồng dị vân hà 。 答訶責失一如上可知。遠去兩別。 đáp ha trách thất nhất như thượng khả tri 。viễn khứ lượng (lưỡng) biệt 。 即還失二越宿失三。餘之七種約教失三。 tức hoàn thất nhị việt tú thất tam 。dư chi thất chủng ước giáo thất tam 。 尋之可見(古云。死與休道三法俱失。訶責失一餘並失下二非也。安有犯重入場。請法仍在耶)。 tầm chi khả kiến (cổ vân 。tử dữ hưu đạo tam Pháp câu thất 。ha trách thất nhất dư tịnh thất hạ nhị phi dã 。an hữu phạm trọng nhập trường 。thỉnh Pháp nhưng tại da )。 四分律行事鈔資持記上三 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí thượng tam 四分律行事鈔資持記上四 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí thượng tứ   釋說戒篇   thích thuyết giới thiên 戒即本受法體量等塵沙。 giới tức bổn thọ/thụ pháp thể lượng đẳng trần sa 。 從緣舉要且列二百五十。為持犯蹊徑使攝修之易。 tùng duyên cử yếu thả liệt nhị bách ngũ thập 。vi/vì/vị trì phạm hề kính sử nhiếp tu chi dịch 。 然恐物情懈怠不自策勤。 nhiên khủng vật Tình giải đãi bất tự sách cần 。 故黑白兩半畢集一處作法宣告。庶使因言省己治行日新。 cố hắc bạch lượng (lưỡng) bán tất tập nhất xứ/xử tác pháp tuyên cáo 。thứ sử nhân ngôn tỉnh kỷ trì hạnh/hành/hàng nhật tân 。 雖廣略兩殊僧別三位。一言統攝無非淨行。故云說戒。 tuy quảng lược lượng (lưỡng) thù tăng biệt tam vị 。nhất ngôn thống nhiếp vô phi tịnh hạnh 。cố vân thuyết giới 。 正儀者以普照道安及當時律肆。 chánh nghi giả dĩ phổ chiếu Đạo An cập đương thời luật tứ 。 立法雖殊多無典據。此篇所述皆憑聖量。 lập pháp tuy thù đa vô điển cứ 。thử thiên sở thuật giai bằng thánh lượng 。 參詳經律搜駮是非。題曰正儀。對簡非正。 tham tường Kinh luật sưu bác thị phi 。Đề viết chánh nghi 。đối giản phi chánh 。 又復上云說戒克指所說之法。下云正儀統該能辨之緣。 hựu phục thượng vân thuyết giới khắc chỉ sở thuyết chi Pháp 。hạ vân chánh nghi thống cai năng biện chi duyên 。 能所兩標緣法雙顯故也。注文示正譯中。 năng sở lượng (lưỡng) tiêu duyên pháp song hiển cố dã 。chú văn thị chánh dịch trung 。 即下三千威儀初義是今正用。故先舉之。 tức hạ tam thiên uy nghi sơ nghĩa thị kim chánh dụng 。cố tiên cử chi 。 言淨住者二義釋之。一不失義。聞持無犯體常存。 ngôn tịnh trụ giả nhị nghĩa thích chi 。nhất bất thất nghĩa 。văn trì vô phạm thể thường tồn 。 故下云清淨戒住是也。二依止義。 cố hạ vân thanh tịnh giới trụ/trú thị dã 。nhị y chỉ nghĩa 。 禁制三業安住戒中。即廣弘明集云。 cấm chế tam nghiệp an trụ giới trung 。tức quảng hoằng minh tập vân 。 淨身口意如戒而住是也。廣引中出要律儀但指國語。續引泥洹。 tịnh thân khẩu ý như giới nhi trụ/trú thị dã 。quảng dẫn trung xuất yếu luật nghi đãn chỉ quốc ngữ 。tục dẫn nê hoàn 。 始是翻名。憍薩羅者方志云係中印度。周六千。 thủy thị phiên danh 。Kiêu-tát-la giả phương chí vân hệ trung Ấn độ 。châu lục thiên 。 餘山城周四千餘里。大信佛法等。 dư sơn thành châu tứ thiên dư lý 。Đại tín Phật Pháp đẳng 。 泥洹有二本。今云六卷。簡雙卷者。長養即總翻。 nê hoàn hữu nhị bổn 。kim vân lục quyển 。giản song quyển giả 。trường/trưởng dưỡng tức tổng phiên 。 二義是別釋。初義同上。次義即下伽論證得白法等。 nhị nghĩa thị biệt thích 。sơ nghĩa đồng thượng 。thứ nghĩa tức hạ già luận chứng đắc bạch pháp đẳng 。 或可長對次義養對初義。 hoặc khả trường/trưởng đối thứ nghĩa dưỡng đối sơ nghĩa 。 雜含中梵語雖具猶訛。則知單云布薩訛而復略。 tạp hàm trung phạm ngữ tuy cụ do ngoa 。tức tri đan vân bố tát ngoa nhi phục lược 。 下引正音二義分配。斷謂止惡同上戒住。下義相對可知。 hạ dẫn chánh âm nhị nghĩa phần phối 。đoạn vị chỉ ác đồng thượng giới trụ/trú 。hạ nghĩa tướng đối khả tri 。 國語不同訛上兩字故亦呼下。 quốc ngữ bất đồng ngoa thượng lượng (lưỡng) tự cố diệc hô hạ 。 上是具翻復含餘義。則有七名。初云集者。 thượng thị cụ phiên phục hàm dư nghĩa 。tức hữu thất danh 。sơ vân tập giả 。 戒序云共集一處也。二云知者。即自知犯不犯等。 giới tự vân cọng tập nhất xứ/xử dã 。nhị vân tri giả 。tức tự tri phạm bất phạm đẳng 。 下云從前半月至今半月中間不犯戒耶。三宜者。 hạ vân tùng tiền bán nguyệt chí kim bán nguyệt trung gian bất phạm giới da 。tam nghi giả 。 戒疏云。晦望兩半折中之宜。四同者。 giới sớ vân 。hối vọng lượng (lưỡng) bán chiết trung chi nghi 。tứ đồng giả 。 下云十方凡聖所共同遵故。五共住者。 hạ vân thập phương phàm Thánh sở cộng đồng tuân cố 。ngũ cộng trụ giả 。 奉慎清淨住二種僧中。有犯者不得聞故。六云轉者。 phụng thận thanh tịnh trụ nhị chủng tăng trung 。hữu phạm giả bất đắc văn cố 。lục vân chuyển giả 。 轉諸業惑證白法故。七云常者。 chuyển chư nghiệp hoặc chứng bạch pháp cố 。thất vân thường giả 。 僧所常行餘皆稀故經但出名。今以意詳引文約義略如上釋。 tăng sở thường hạnh/hành/hàng dư giai hi cố Kinh đãn xuất danh 。kim dĩ ý tường dẫn văn ước nghĩa lược như thượng thích 。 三千中三譯。二同上釋。 tam thiên trung tam dịch 。nhị đồng thượng thích 。 和合者三體三相非說不顯故。下二云義言顯上正翻。 hòa hợp giả tam thể tam tướng phi thuyết bất hiển cố 。hạ nhị vân nghĩa ngôn hiển thượng chánh phiên 。 故已上多名總歸四種。淨住斷轉止惡為名。 cố dĩ thượng đa danh tổng quy tứ chủng 。tịnh trụ đoạn chuyển chỉ ác vi/vì/vị danh 。 增長長養生善為名。集同共和遵奉為名。 tăng trưởng trường/trưởng dưỡng sanh thiện vi/vì/vị danh 。tập đồng cộng hòa tuân phụng vi/vì/vị danh 。 知宜及常從制為名。然雖多出但準前標。止翻淨住。 tri nghi cập thường tùng chế vi/vì/vị danh 。nhiên tuy đa xuất đãn chuẩn tiền tiêu 。chỉ phiên tịnh trụ 。 會通中俱舍明八戒皆云受布薩護故云名也。 hội thông trung câu xá minh bát giới giai vân thọ/thụ bố tát hộ cố vân danh dã 。 名即是召。次引了論戒護兩分會同俱舍。 danh tức thị triệu 。thứ dẫn liễu luận giới hộ lượng (lưỡng) phần hội đồng câu xá 。 二論言護名義頗同。布薩與戒華梵互舉。事同名異。 nhị luận ngôn hộ danh nghĩa phả đồng 。bố tát dữ giới hoa phạm hỗ cử 。sự đồng danh dị 。 後引律者。律中二十犍度。第二即說戒犍度。 hậu dẫn luật giả 。luật trung nhị thập kiền độ 。đệ nhị tức thuyết giới kiền độ 。 後五百結集中迦葉敘波離結集乃云布薩犍度。 hậu Ngũ bách kết tập trung Ca-diếp tự ba Ly kết tập nãi vân Bố-tát kiền độ 。 即知前標說戒。後云布薩。 tức tri tiền tiêu thuyết giới 。hậu vân bố tát 。 前後互舉故云即也。此句正指同前篇目。問為布薩翻說戒耶。 tiền hậu hỗ cử cố vân tức dã 。thử cú chánh chỉ đồng tiền thiên mục 。vấn vi ố tát phiên thuyết giới da 。 且布薩自翻淨住。戒乃梵語尸羅。既非對翻。 thả bố tát tự phiên tịnh trụ 。giới nãi phạm ngữ thi-la 。ký phi đối phiên 。 云何律論二名互顯。 vân hà luật luận nhị danh hỗ hiển 。 問何以不云布薩正儀耶。思之可解(學者多昧故當曲釋)。敘意中初顯教益。 vấn hà dĩ bất vân bố tát chánh nghi da 。tư chi khả giải (học giả đa muội cố đương khúc thích )。tự ý trung sơ hiển giáo ích 。 上二句標歎。下二句釋成。上句約時顯功。 thượng nhị cú tiêu thán 。hạ nhị cú thích thành 。thượng cú ước thời hiển công 。 正像語略。理須兼末。即下云。云何得知佛法久住等。 chánh tượng ngữ lược 。lý tu kiêm mạt 。tức hạ vân 。vân hà đắc tri Phật Pháp cửu trụ đẳng 。 下句約法明用。以同遵故。 hạ cú ước pháp minh dụng 。dĩ đồng tuân cố 。 清淨和合餘法可行。下云攝僧根本之教是也。 thanh tịnh hòa hợp dư Pháp khả hạnh/hành/hàng 。hạ vân nhiếp tăng căn bản chi giáo thị dã 。 次科初四句先示情見。滿猶厭也。希作者如結界受懺等。 thứ khoa sơ tứ cú tiên thị tình kiến 。mãn do yếm dã 。hy tác giả như kết giới thọ/thụ sám đẳng 。 數為即半月常行。比下正斥。初二句斥慢易。 số vi/vì/vị tức bán nguyệt thường hạnh/hành/hàng 。bỉ hạ chánh xích 。sơ nhị cú xích mạn dịch 。 良下推所以。日染者常所習故。屢聞者一月兩說故。 lương hạ thôi sở dĩ 。nhật nhiễm giả thường sở tập cố 。lũ văn giả nhất nguyệt lượng (lưỡng) thuyết cố 。 屢數也。以此下結歎。情即妄緣逐物流變。 lũ số dã 。dĩ thử hạ kết/kiết thán 。Tình tức vọng duyên trục vật lưu biến 。 愛此惡彼貴希賤數。寄此一事足見凡情。 ái thử ác bỉ quý hy tiện số 。kí thử nhất sự túc kiến phàm tình 。 故云可知。彼時尚爾豈況於今。 cố vân khả tri 。bỉ thời thượng nhĩ khởi huống ư kim 。 僧寺雖多行之彌寡。縱有行處事不獲已。豈非宿業生值斯時。 tăng tự tuy đa hạnh/hành/hàng chi di quả 。túng hữu hành xử sự bất hoạch dĩ 。khởi phi tú nghiệp sanh trị tư thời 。 念道之流願須珍敬。三中初敘古。二顯今。 niệm đạo chi lưu nguyện tu trân kính 。tam trung sơ tự cổ 。nhị hiển kim 。 初中先列諸本。齊即南齊蕭子良。 sơ trung tiên liệt chư bổn 。tề tức Nam tề tiêu tử lương 。 生封竟陵王死諡文宣王。在家布薩者。 sanh phong cánh lăng Vương tử thụy văn tuyên Vương 。tại gia bố tát giả 。 或五戒八戒或云菩薩戒。其文已亡不可尋矣(或云即淨住子二十卷也)。普照。 hoặc ngũ giới bát giới hoặc vân Bồ-tát giới 。kỳ văn dĩ vong bất khả tầm hĩ (hoặc vân tức tịnh trụ tử nhị thập quyển dã )。phổ chiếu 。 指歸云。遍尋傳記詢訪名公未知何代人。 chỉ quy vân 。biến tầm truyền kí tuân phóng danh công vị tri hà đại nhân 。 道安者晉高僧。製僧尼軌範。為三例。 Đạo An giả tấn cao tăng 。chế tăng ni quỹ phạm 。vi/vì/vị tam lệ 。 一行香定座上經上講之法。 nhất hạnh/hành/hàng hương định tọa thượng Kinh thượng giảng chi Pháp 。 二常日六時行道飲食唱時法。三布薩差使悔過等法。 nhị thường nhật lục thời hành đạo ẩm thực xướng thời Pháp 。tam bố tát sái sử hối quá đẳng Pháp 。 天下寺舍皆準行之。廣敘德業備如梁傳。但下評量得失。 thiên hạ tự xá giai chuẩn hạnh/hành/hàng chi 。quảng tự đức nghiệp bị như lương truyền 。đãn hạ bình lượng đắc thất 。 上二句示古差殊。下二句顯今縱奪。 thượng nhị cú thị cổ sái thù 。hạ nhị cú hiển kim túng đoạt 。 意解即所見也。心相謂處事也。顯今中云經意者。 ý giải tức sở kiến dã 。tâm tướng vị xứ/xử sự dã 。hiển kim trung vân Kinh ý giả 。 語通三藏皆得名經。 ngữ thông Tam Tạng giai đắc danh Kinh 。 下引諸部律文大小經論等(例如下云各誦經中清淨偈文出僧祇即目律為經)。所聞謂世中相傳。 hạ dẫn chư bộ luật văn Đại tiểu Kinh luận đẳng (lệ như hạ vân các tụng Kinh trung thanh tịnh kệ văn xuất tăng kì tức mục luật vi/vì/vị Kinh )。sở văn vị thế trung tướng truyền 。 重謂對前諸本。撰次即目綴文。生起中初嗟時示意。 trọng vị đối tiền chư bổn 。soạn thứ tức mục chuế văn 。sanh khởi trung sơ ta thời thị ý 。 故下指前標後。敦遇有本作敦勵。 cố hạ chỉ tiền tiêu hậu 。đôn ngộ hữu bổn tác đôn lệ 。 先引勸勉即前云凡情易滿等。引諸文中。 tiên dẫn khuyến miễn tức tiền vân phàm tình dịch mãn đẳng 。dẫn chư văn trung 。 善見上二句比丘問佛下句即佛答詞。伽論初明斷惡。 thiện kiến thượng nhị cú Tỳ-kheo vấn Phật hạ cú tức Phật đáp từ 。già luận sơ minh đoạn ác 。 上云諸惡通指十業。下諸煩惱不出二惑。 thượng vân chư ác thông chỉ thập nghiệp 。hạ chư phiền não bất xuất nhị hoặc 。 受字寫誤。論作有愛。即示惑體。證下次明生善。 thọ/thụ tự tả ngộ 。luận tác hữu ái 。tức thị hoặc thể 。chứng hạ thứ minh sanh thiện 。 白法者通於凡聖。凡則事淨聖則理顯。 bạch pháp giả thông ư phàm Thánh 。phàm tức sự tịnh thánh tức lý hiển 。 究竟梵行唯局極聖。又下省己悔露即是清淨。 cứu cánh phạm hạnh duy cục cực thánh 。hựu hạ tỉnh kỷ hối lộ tức thị thanh tịnh 。 故下續引母論顯之。 cố hạ tục dẫn mẫu luận hiển chi 。 開章中標分僧別兩位料簡不同。僧是本制四人已上。作法誦戒。 khai chương trung tiêu phần tăng biệt lượng (lưỡng) vị liêu giản bất đồng 。tăng thị bổn chế tứ nhân dĩ thượng 。tác pháp tụng giới 。 別即緣開對首心念但陳三說。 biệt tức duyên khai đối thủ tâm niệm đãn trần tam thuyết 。 又下四門一二通僧別。第四唯局僧。第三有通局如鳴鐘眾具。 hựu hạ tứ môn nhất nhị thông tăng biệt 。đệ tứ duy cục tăng 。đệ tam hữu thông cục như minh chung chúng cụ 。 制通一人行籌告令唯局僧耳。時節中初科。 chế thông nhất nhân hạnh/hành/hàng trù cáo lệnh duy cục tăng nhĩ 。thời tiết trung sơ khoa 。 若約三日諸部通制。及食前後亦出僧祇。 nhược/nhã ước tam nhật chư bộ thông chế 。cập thực/tự tiền hậu diệc xuất tăng kì 。 今以前三全出十誦故總列之。下引諸文會釋。 kim dĩ tiền tam toàn xuất thập tụng cố tổng liệt chi 。hạ dẫn chư văn hội thích 。 後二唯出本宗。故下皆標四分。 hậu nhị duy xuất bổn tông 。cố hạ giai tiêu tứ phân 。 別釋中初文前引四分示同。布薩日通含三日。 biệt thích trung sơ văn tiền dẫn tứ phân thị đồng 。bố tát nhật thông hàm tam nhật 。 問三日隨用得否。答世多執諍未善祖意。 vấn tam nhật tùy dụng đắc phủ 。đáp thế đa chấp tránh vị thiện tổ ý 。 若謂通得者業疏那云十四為俗說法授歸。 nhược/nhã vị thông đắc giả nghiệp sớ na vân thập tứ vi/vì/vị tục thuyết Pháp thọ/thụ quy 。 十六為難開延未可常準。若唯執十五者。 thập lục vi/vì/vị nạn/nan khai duyên vị khả thường chuẩn 。nhược/nhã duy chấp thập ngũ giả 。 疏文那云三皆通正隨用開得。必用二日。七非檢勘。 sớ văn na vân tam giai thông chánh tùy dụng khai đắc 。tất dụng nhị nhật 。thất phi kiểm khám 。 何非所收二皆有妨。然疏中但恐世人常用餘日。 hà phi sở thu nhị giai hữu phương 。nhiên sớ trung đãn khủng thế nhân thường dụng dư nhật 。 意欲剋取十五為定故別分之。 ý dục khắc thủ thập ngũ vi/vì/vị định cố biệt phần chi 。 至於有緣通用不名非法。亦猶自恣雖通三日鈔取十六為定。 chí ư hữu duyên thông dụng bất danh phi pháp 。diệc do Tự Tứ tuy thông tam nhật sao thủ thập lục vi/vì/vị định 。 非謂餘日不得。可以相例。下引五分顯異。 phi vị dư nhật bất đắc 。khả dĩ tướng lệ 。hạ dẫn ngũ phần hiển dị 。 四分亦同引此文者。欲取十五為常度。故疏云。 tứ phân diệc đồng dẫn thử văn giả 。dục thủ thập ngũ vi/vì/vị thường độ 。cố sớ vân 。 前二為俗則說法授歸。 tiền nhị vi/vì/vị tục tức thuyết Pháp thọ/thụ quy 。 後一為道則淨心說戒是也。第二即約中齋以分前後。 hậu nhất vi/vì/vị đạo tức tịnh tâm thuyết giới thị dã 。đệ nhị tức ước trung trai dĩ phần tiền hậu 。 又但制前後皆通故。所以不擇晝夜者。 hựu đãn chế tiền hậu giai thông cố 。sở dĩ bất trạch trú dạ giả 。 既制侵早日夕可知故。律中恐明相現開略說戒。 ký chế xâm tảo nhật tịch khả tri cố 。luật trung khủng minh tướng hiện khai lược thuyết giới 。 則通夜明矣。增減中初引緣起。業疏云。 tức thông dạ minh hĩ 。tăng giảm trung sơ dẫn duyên khởi 。nghiệp sớ vân 。 外界鬪諍不自消殄。反來清眾。塵染何疑。佛下引開法。 ngoại giới đấu tranh bất tự tiêu điễn 。phản lai thanh chúng 。trần nhiễm hà nghi 。Phật hạ dẫn khai pháp 。 初明減前。由避諍人。 sơ minh giảm tiền 。do tị tránh nhân 。 不待十五向前二日故云減也。然十四本是正日。亦為諍緣故入減中。 bất đãi thập ngũ hướng tiền nhị nhật cố vân giảm dã 。nhiên thập tứ bổn thị chánh nhật 。diệc vi/vì/vị tránh duyên cố nhập giảm trung 。 若十六來十五日說。由是正日不名為減。 nhược/nhã thập lục lai thập ngũ nhật thuyết 。do thị chánh nhật bất danh vi giảm 。 若下明增後諍人入界不得說。故延過兩半。 nhược/nhã hạ minh tăng hậu tránh nhân nhập giới bất đắc thuyết 。cố duyên quá/qua lượng (lưỡng) bán 。 故云增也。文有四節。初明即時潛避未須增也。 cố vân tăng dã 。văn hữu tứ tiết 。sơ minh tức thời tiềm tị vị tu tăng dã 。 令入浴者。眾僧出界使不知故。若下是第一增。 lệnh nhập dục giả 。chúng tăng xuất giới sử bất tri cố 。nhược/nhã hạ thị đệ nhất tăng 。 白僧者作單白法。又下即第二增。 bạch tăng giả tác đan bạch pháp 。hựu hạ tức đệ nhị tăng 。 疏云兇惡不忍本界未和。故來異住望同清蕩等。 sớ vân hung ác bất nhẫn bổn giới vị hòa 。cố lai dị trụ/trú vọng đồng thanh đãng đẳng 。 亦須單白。若下開與同法。心本非和恐廢眾事。 diệc tu đan bạch 。nhược/nhã hạ khai dữ đồng pháp 。tâm bổn phi hòa khủng phế chúng sự 。 且令同作。故云強也。是則減為二日。增亦二半。 thả lệnh đồng tác 。cố vân cường dã 。thị tắc giảm vi/vì/vị nhị nhật 。tăng diệc nhị bán 。 增減皆二。在文可解。斥古中。 tăng giảm giai nhị 。tại văn khả giải 。xích cổ trung 。 彼據善見十誦幾時住世之文。便云不增至三。 bỉ cứ thiện kiến thập tụng kỷ thời trụ/trú thế chi văn 。tiện vân bất tăng chí tam 。 以三半不說法即滅故。初示律開限。諒無他意。 dĩ tam bán bất thuyết Pháp tức diệt cố 。sơ thị luật khai hạn 。lượng vô tha ý 。 但恐僧事停廢耳。亦下遮濫述。律下引文破。 đãn khủng tăng sự đình phế nhĩ 。diệc hạ già lạm thuật 。luật hạ dẫn văn phá 。 初本律二文。拘睒彌者因比丘鬪諍故。 sơ bổn luật nhị văn 。câu đàm di giả nhân Tỳ-kheo đấu tranh cố 。 言佛在者顯法非滅也。何妨下縱彼所計。 ngôn Phật tại giả hiển Pháp phi diệt dã 。hà phương hạ túng bỉ sở kế 。 一國可爾而非都滅。高勝比丘為長者門師。 nhất quốc khả nhĩ nhi phi đô diệt 。cao thắng Tỳ-kheo vi/vì/vị Trưởng-giả môn sư 。 長者臨終將寶藏付之云。候我二子長大。與其好者。 Trưởng-giả lâm chung tướng Bảo Tạng phó chi vân 。hậu ngã nhị tử trường đại 。dữ kỳ hảo giả 。 他日付弟兄生怨心來。告阿難。 tha nhật phó đệ huynh sanh oán tâm lai 。cáo A-nan 。 阿難疑之經六布薩不與同法。後阿難問高勝具陳父意。阿難云。 A-nan nghi chi Kinh lục bố tát bất dữ đồng pháp 。hậu A-nan vấn cao thắng cụ trần phụ ý 。A-nan vân 。 汝吉羅不犯。次引僧祇。 nhữ cát la bất phạm 。thứ dẫn tăng kì 。 即弗迦羅聚落比丘妬蘭若比丘有名利。彼十四來語云。 tức phất Ca la tụ lạc Tỳ-kheo đố lan nhã Tỳ-kheo hữu danh lợi 。bỉ thập tứ lai ngữ vân 。 十五說待彼去後說。明日來云昨日已說。 thập ngũ thuyết đãi bỉ khứ hậu thuyết 。minh nhật lai vân tạc nhật dĩ thuyết 。 汝叛布薩得罪。我不與汝共食。如是經二十年。 nhữ bạn bố tát đắc tội 。ngã bất dữ nhữ cọng thực/tự 。như thị Kinh nhị thập niên 。 故云相嫌等。然彼二文非謂不說。用此質前文似非類。 cố vân tướng hiềm đẳng 。nhiên bỉ nhị văn phi vị bất thuyết 。dụng thử chất tiền văn tự phi loại 。 一往且望不同法邊得云不說耳。 nhất vãng thả vọng bất đồng pháp biên đắc vân bất thuyết nhĩ 。 非時和中初引緣。即拘睒彌國鬪諍破為二部。 phi thời hòa trung sơ dẫn duyên 。tức câu đàm di quốc đấu tranh phá vi/vì/vị nhị bộ 。 後非時於舍衛和合。故佛開之。 hậu phi thời ư Xá-vệ hòa hợp 。cố Phật khai chi 。 疏云二眾歡心同崇淨教。說不待期故也。以下釋開所以。初示僧義。 sớ vân nhị chúng hoan tâm đồng sùng tịnh giáo 。thuyết bất đãi kỳ cố dã 。dĩ hạ thích khai sở dĩ 。sơ thị tăng nghĩa 。 今下敘其不和。反顯須和以明開說之意。 kim hạ tự kỳ bất hòa 。phản hiển tu hòa dĩ minh khai thuyết chi ý 。 不同見戒者。因諍法相即見不同。 bất đồng kiến giới giả 。nhân tránh Pháp tướng tức kiến bất đồng 。 廢布薩事是戒不同。然戒和者。言通受隨。 phế bố tát sự thị giới bất đồng 。nhiên giới hòa giả 。ngôn thông thọ tùy 。 今約隨行說戒以論(有本或無戒字)。雜法中此門廣引諸教雜顯事相。 kim ước tùy hạnh/hành/hàng thuyết giới dĩ luận (hữu bổn hoặc vô giới tự )。tạp Pháp trung thử môn quảng dẫn chư giáo tạp hiển sự tướng 。 欲顯下科行事儀軌並有準據。下為點之。 dục hiển hạ khoa hạnh/hành/hàng sự nghi quỹ tịnh hữu chuẩn cứ 。hạ vi/vì/vị điểm chi 。 作相中文云。不時者謂不同時。下指前篇。 tác tướng trung văn vân 。bất thời giả vị bất đồng thời 。hạ chỉ tiền thiên 。 謂唱令打犍槌等。行籌中初科引十誦文。 vị xướng lệnh đả kiền chùy đẳng 。hạnh/hành/hàng trù trung sơ khoa dẫn thập tụng văn 。 初通明二眾緣起。若下別示下眾同利。 sơ thông minh nhị chúng duyên khởi 。nhược/nhã hạ biệt thị hạ chúng đồng lợi 。 初正明言不往者。謂正羯磨時身不預眾也。 sơ chánh minh ngôn bất vãng giả 。vị chánh Yết-ma thời thân bất dự chúng dã 。 四分下次引證。初引本律即法同沙彌。 tứ phân hạ thứ dẫn chứng 。sơ dẫn bổn luật tức Pháp đồng sa di 。 若下引涅槃明形同沙彌。次科五分中前示製法。 nhược/nhã hạ dẫn Niết-Bàn minh hình đồng sa di 。thứ khoa ngũ phần trung tiền thị chế Pháp 。 並五指者謂中人五指相並。當五寸也。 tịnh ngũ chỉ giả vị trung nhân ngũ chỉ tướng tịnh 。đương ngũ thốn dã 。 拳一肘謂尺八也(舒手則。二尺故)。然不明物體。今時多以竹木為之。 quyền nhất trửu vị xích bát dã (thư thủ tức 。nhị xích cố )。nhiên bất minh vật thể 。kim thời đa dĩ trúc mộc vi/vì/vị chi 。 客來下明行法和合。若干總合數也。 khách lai hạ Minh Hạnh Pháp hòa hợp 。nhược can tổng hợp số dã 。 三中梵名準聲論翻之。疏云舍羅草名。以為籌計。 tam trung phạm danh chuẩn thanh luận phiên chi 。sớ vân xá la thảo danh 。dĩ vi/vì/vị trù kế 。 散華中五分初明開俗。比丘不得即明制道。 tán hoa trung ngũ phần sơ minh khai tục 。Tỳ-kheo bất đắc tức minh chế đạo 。 初句制自散。彼律因諸比丘以華散高座比丘。 sơ cú chế tự tán 。bỉ luật nhân chư Tỳ-kheo dĩ hoa tán cao tọa Tỳ-kheo 。 居士譏言。如王大臣。佛因制之。 Cư-sĩ ky ngôn 。như Vương đại thần 。Phật nhân chế chi 。 若白衣下次制受散。謂雖開受不得墮衣。 nhược/nhã bạch y hạ thứ chế thọ/thụ tán 。vị tuy khai thọ/thụ bất đắc đọa y 。 當拂去者乖道相也。座上無苦無上過也。比丘下三開自散。 đương phất khứ giả quai đạo tướng dã 。tọa thượng vô khổ vô thượng quá/qua dã 。Tỳ-kheo hạ tam khai tự tán 。 前制供人。此開嚴處。前皆因引。此文正用。 tiền chế cung/cúng nhân 。thử khai nghiêm xứ/xử 。tiền giai nhân dẫn 。thử văn chánh dụng 。 淨水物中初引僧祇。三節。初明淨手。當先淨者。 tịnh thủy vật trung sơ dẫn tăng kì 。tam tiết 。sơ minh tịnh thủ 。đương tiên tịnh giả 。 文似說戒師。今即行籌人。香汁浴之者。 văn tự thuyết giới sư 。kim tức hạnh/hành/hàng trù nhân 。hương trấp dục chi giả 。 上是淨水此即香湯。二並淨手。誦下二明置籌。 thượng thị tịnh thủy thử tức hương thang 。nhị tịnh tịnh thủ 。tụng hạ nhị minh trí trù 。 此開數戒與前不同。雜碎文句即戒條也。多論云。 thử khai số giới dữ tiền bất đồng 。tạp toái văn cú tức giới điều dã 。đa luận vân 。 十二年前常說一偈。今說五篇。名為雜碎。 thập nhị niên tiền thường thuyết nhất kệ 。kim thuyết ngũ thiên 。danh vi tạp toái 。 五百對一部數則過倍。七百對二部猶多百餘。 ngũ bách đối nhất bộ số tức quá/qua bội 。thất bách đối nhị bộ do đa bách dư 。 此謂籌數宜多。不必限定故也。 thử vị trù số nghi đa 。bất tất hạn định cố dã 。 若下三明所須眾具。誰應下即預差三人。 nhược/nhã hạ tam minh sở tu chúng cụ 。thùy ưng hạ tức dự sái tam nhân 。 或容施物須人呪願。下五分中即令維那為之。 hoặc dung thí vật tu nhân chú nguyện 。hạ ngũ phần trung tức lệnh duy na vi/vì/vị chi 。 此方事稀故不行耳。四分中眾具同上。 thử phương sự hi cố bất hạnh/hành nhĩ 。tứ phân trung chúng cụ đồng thượng 。 但明年少具辨上座處分。尊卑之任不相亂也。 đãn minh niên thiểu cụ biện Thượng tọa xứ/xử phần 。tôn ti chi nhâm bất tướng loạn dã 。 次人法中初科僧祇文為四。初明所誦法。 thứ nhân pháp trung sơ khoa tăng kì văn vi/vì/vị tứ 。sơ minh sở tụng Pháp 。 而言律者舉教目行。即戒本也。誦二部者準安居中。 nhi ngôn luật giả cử giáo mục hạnh/hành/hàng 。tức giới bản dã 。tụng nhị bộ giả chuẩn an cư trung 。 即第四律師。問僧說尼戒何益。答本受體中總發得故。 tức đệ tứ luật sư 。vấn tăng thuyết ni giới hà ích 。đáp bổn thọ/thụ thể trung tổng phát đắc cố 。 又為尼所依須教授故。若下明能誦人。 hựu vi/vì/vị ni sở y tu giáo thọ cố 。nhược/nhã hạ minh năng tụng nhân 。 上座說者德居物尊。發言誠重在座誡勅。 Thượng tọa thuyết giả đức cư vật tôn 。phát ngôn thành trọng tại tọa giới sắc 。 聽者依承。次遷無人方聽能者。今時多差新戒。 thính giả y thừa 。thứ Thiên vô nhân phương thính năng giả 。kim thời đa sái tân giới 。 深乖教意。高臘恃尊懷慚不誦。 thâm quai giáo ý 。cao lạp thị tôn hoài tàm bất tụng 。 豈知替補佛處傳弘任重乎。為下簡聽眾。彼部通禁五名。 khởi tri thế bổ Phật xứ/xử truyền hoằng nhâm trọng hồ 。vi/vì/vị hạ giản thính chúng 。bỉ bộ thông cấm ngũ danh 。 四分得語下聚。以下眾有犯通結吉故。 tứ phân đắc ngữ hạ tụ 。dĩ hạ chúng hữu phạm thông kết/kiết cát cố 。 此謂二師指教。非謂得聞戒也。問戒本偈序列三篇名。 thử vị nhị sư chỉ giáo 。phi vị đắc văn giới dã 。vấn giới bản kệ tự liệt tam thiên danh 。 下眾得聞者。答略舉總名不說條目。 hạ chúng đắc văn giả 。đáp lược cử tổng danh bất thuyết điều mục 。 故若說下制恭謹。上二句誡聽眾。 cố nhược/nhã thuyết hạ chế cung cẩn 。thượng nhị cú giới thính chúng 。 不覆頭者應開有病。不覆肩者西土敬儀。此方不爾。 bất phước đầu giả ưng khai hữu bệnh 。bất phước kiên giả Tây độ kính nghi 。thử phương bất nhĩ 。 應下示行籌。下指唱法即如上列。 ưng hạ thị hạnh/hành/hàng trù 。hạ chỉ xướng Pháp tức như thượng liệt 。 次科中五分雜明有七。初簡能說誦戒取德臘。秉法選堪能。 thứ khoa trung ngũ phần tạp minh hữu thất 。sơ giản năng thuyết tụng giới thủ đức lạp 。bỉnh Pháp tuyển kham năng 。 故須二人也。疏云上座昬朽秉御是難。 cố tu nhị nhân dã 。sớ vân Thượng tọa hôn hủ bỉnh ngự thị nạn/nan 。 依文誡約有同佛世是也。今則年少誦戒。 y văn giới ước hữu đồng Phật thế thị dã 。kim tức niên thiểu tụng giới 。 上座羯磨都相反也。若彼高座識達是非。 Thượng tọa Yết-ma đô tướng phản dã 。nhược/nhã bỉ cao tọa thức đạt thị phi 。 依律自秉必涉疑昧。須擇堪能。不必上座。說戒下制所聽。 y luật tự bỉnh tất thiệp nghi muội 。tu trạch kham năng 。bất tất Thượng tọa 。thuyết giới hạ chế sở thính 。 慢相極多。且列七種並犯嚴刑。人猶不畏。 mạn tướng cực đa 。thả liệt thất chủng tịnh phạm nghiêm hình 。nhân do bất úy 。 智首律師每臨說戒。合掌危坐。 trí thủ luật sư mỗi lâm thuyết giới 。hợp chưởng nguy tọa 。 晤恩法師(林/曰)然自感。竝至畢席。僧傳明載。 ngộ ân Pháp sư (lâm /viết )nhiên tự cảm 。tịnh chí tất tịch 。tăng truyền minh tái 。 下愚慢法同坐同聞尚不免過。從何取益。請披佛誡豈不省非。 hạ ngu mạn Pháp đồng tọa đồng văn thượng bất miễn quá/qua 。tùng hà thủ ích 。thỉnh phi Phật giới khởi bất tỉnh phi 。 上座下明遣忘。若諸下明移日。謂三日內也。 Thượng tọa hạ minh khiển vong 。nhược/nhã chư hạ minh di nhật 。vị tam nhật nội dã 。 諸下明作餘法。應下明說儀。 chư hạ minh tác dư Pháp 。ưng hạ minh thuyết nghi 。 至下明三日所為不同。下引四分以彰部別。 chí hạ minh tam nhật sở vi ất đồng 。hạ dẫn tứ phân dĩ chương bộ biệt 。 律云諸比丘欲歌詠聲說法。佛言聽。 luật vân chư Tỳ-kheo dục ca vịnh thanh thuyết Pháp 。Phật ngôn thính 。 後有一比丘過差歌詠聲說法。佛聞已告曰。汝莫如是說法。 hậu hữu nhất Tỳ-kheo quá/qua sái ca vịnh thanh thuyết Pháp 。Phật văn dĩ cáo viết 。nhữ mạc như thị thuyết Pháp 。 乃至過差歌詠聲說法有五過失。一自生貪著音聲。 nãi chí quá/qua sái ca vịnh thanh thuyết Pháp hữu ngũ quá thất 。nhất tự sanh tham trước âm thanh 。 二令聞者貪著音聲。三令聞者習學。 nhị lệnh văn giả tham trước âm thanh 。tam lệnh văn giả tập học 。 四俗人生慢心不恭敬。 tứ tục nhân sanh mạn tâm bất cung kính 。 五靜處思惟但緣音聲以亂禪思。故知本宗亦不全許。 ngũ tĩnh xứ/xử tư tánh đãn duyên âm thanh dĩ loạn Thiền tư 。cố tri bổn tông diệc bất toàn hứa 。 今指為廢教意是不取。即用序中第四師義也(今時誦者引弄音聲文句不顯。 kim chỉ vi/vì/vị phế giáo ý thị bất thủ 。tức dụng tự trung đệ tứ sư nghĩa dã (kim thời tụng giả dẫn lộng âm thanh văn cú bất hiển 。 人不樂聞反生輕悔。何啻五過。宜準今文自說為善必非過差隨用兩得)。 nhân bất lạc/nhạc văn phản sanh khinh hối 。hà thí ngũ quá/qua 。nghi chuẩn kim văn tự thuyết vi/vì/vị thiện tất phi quá/qua sái tùy dụng lượng (lưỡng) đắc )。 三中初制供養知法之人。說下教誦者預習。三正說儀總示中。 tam trung sơ chế cúng dường tri Pháp chi nhân 。thuyết hạ giáo tụng giả dự tập 。tam chánh thuyết nghi tổng thị trung 。 初明通用他部。下引五分僧祇並阿含華嚴。 sơ minh thông dụng tha bộ 。hạ dẫn ngũ phần tăng kì tịnh A Hàm hoa nghiêm 。 而下明所據古本。準此應有多本。 nhi hạ minh sở cứ cổ bổn 。chuẩn thử ưng hữu đa bổn 。 二師尤長用為綱骨。即下諸偈不標經律者是也。然事容繁闕。 nhị sư vưu trường/trưởng dụng vi/vì/vị cương cốt 。tức hạ chư kệ bất tiêu Kinh luật giả thị dã 。nhiên sự dung phồn khuyết 。 不可全依故云餘則等。初中三。前明處所。 bất khả toàn y cố vân dư tức đẳng 。sơ trung tam 。tiền minh xứ sở 。 理下定床座。初二句判定。 lý hạ định sàng tọa 。sơ nhị cú phán định 。 言準承者令依中國也。中下次示國土不同。中國用床者。 ngôn chuẩn thừa giả lệnh y Trung Quốc dã 。trung hạ thứ thị quốc độ bất đồng 。Trung Quốc dụng sàng giả 。 如露敷脫脚等戒也。類即例也。綴下讀之。此間古者。 như lộ phu thoát cước đẳng giới dã 。loại tức lệ dã 。chuế hạ độc chi 。thử gian cổ giả 。 西晉時五品已上及州牧得坐床。 Tây Tấn thời ngũ phẩm dĩ thượng cập châu mục đắc tọa sàng 。 大夫謂上大夫。中下大夫亦無。皆席地者古禮皆然。 Đại phu vị thượng Đại phu 。trung hạ Đại phu diệc vô 。giai tịch địa giả cổ lễ giai nhiên 。 至今北地其風不絕。洎晉室罹亂至于東晉。 chí kim Bắc địa kỳ phong bất tuyệt 。kịp tấn thất li loạn chí vu Đông Tấn 。 節制無準。故通庶人。今下三評品可不。 tiết chế vô chuẩn 。cố thông thứ nhân 。kim hạ tam bình phẩm khả bất 。 初二句指時用。亦下縱許。然下奪歸。 sơ nhị cú chỉ thời dụng 。diệc hạ túng hứa 。nhiên hạ đoạt quy 。 言不便者或由坐立乖相難知。或受籌跪地。事須上下。 ngôn bất tiện giả hoặc do tọa lập quai tướng nạn/nan tri 。hoặc thọ/thụ trù quỵ địa 。sự tu thượng hạ 。 今多在床互跪。全非敬儀。屢見愚僧斜身倚靠。 kim đa tại sàng hỗ quỵ 。toàn phi kính nghi 。lũ kiến ngu tăng tà thân ỷ kháo 。 高竪一膝而受籌者。事乖正則。慚致澆訛。 cao thọ nhất tất nhi thọ/thụ trù giả 。sự quai chánh tức 。tàm trí kiêu ngoa 。 故尼鈔中明入堂已即斥僧尼床上禮佛。亦其意也。 cố ni sao trung minh nhập đường dĩ tức xích tăng ni sàng thượng lễ Phật 。diệc kỳ ý dã 。 隨下囑令斟酌。準釋相中。 tùy hạ chúc lệnh châm chước 。chuẩn thích tướng trung 。 地卑濕處開床設禮。榰脚八寸。餘則不聽。容有此緣不可一定。 địa ti thấp xứ/xử khai sàng thiết lễ 。榰cước bát thốn 。dư tức bất thính 。dung hữu thử duyên bất khả nhất định 。 故令隨處。眾具中令準前者。即上僧祇四分。 cố lệnh tùy xử 。chúng cụ trung lệnh chuẩn tiền giả 。tức thượng tăng kì tứ phân 。 白告中準下略法。令於小食時白。 bạch cáo trung chuẩn hạ lược Pháp 。lệnh ư tiểu thực thời bạch 。 上座白者律文正制。今下當時所行令準用也。 Thượng tọa bạch giả luật văn chánh chế 。kim hạ đương thời sở hạnh lệnh chuẩn dụng dã 。 今時維那白已。上座依下略法中文復加勸勉。 kim thời duy na bạch dĩ 。Thượng tọa y hạ lược Pháp trung văn phục gia khuyến miễn 。 亦可準行。然策眾之語當隨機要激動時情。 diệc khả chuẩn hạnh/hành/hàng 。nhiên sách chúng chi ngữ đương tùy ky yếu kích động thời Tình 。 不必謹誦。指僧網者。前云每至說晨。 bất tất cẩn tụng 。chỉ tăng võng giả 。tiền vân mỗi chí thuyết Thần 。 令知事點檢僧數。眾主上座親自按行等。 lệnh tri sự điểm kiểm tăng số 。chúng chủ Thượng tọa thân tự án hạnh/hành/hàng đẳng 。 集僧中別科前明盡集。不局等者即大小同行法。下約二處集。 tập tăng trung biệt khoa tiền minh tận tập 。bất cục đẳng giả tức đại tiểu đồng hạnh/hành/hàng Pháp 。hạ ước nhị xứ/xử tập 。 即是別法。兩明其相意令通曉。 tức thị biệt pháp 。lượng (lưỡng) minh kỳ tướng ý lệnh thông hiểu 。 若猶下明檢校。次科中初明集處。 nhược/nhã do hạ minh kiểm giáo 。thứ khoa trung sơ minh tập xứ/xử 。 即在堂外行立應下明說偈。即須大眾同聲說之。若云打鐘人說者。 tức tại đường ngoại hạnh/hành/hàng lập ưng hạ minh thuyết kệ 。tức tu Đại chúng đồng thanh thuyết chi 。nhược/nhã vân đả chung nhân thuyết giả 。 合在前明。豈待集至堂前方令說耶。 hợp tại tiền minh 。khởi đãi tập chí đường tiền phương lệnh thuyết da 。 又業疏云。律令舊住淨人下位打者。此召僧法制。 hựu nghiệp sớ vân 。luật lệnh cựu trụ tịnh nhân hạ vị đả giả 。thử triệu tăng Pháp chế 。 非具道者所為。必無二人。方聽兼助。 phi cụ đạo giả sở vi/vì/vị 。tất vô nhị nhân 。phương thính kiêm trợ 。 必使淨人令說。何益。又文中顯言聞鐘偈。 tất sử tịnh nhân lệnh thuyết 。hà ích 。hựu văn trung hiển ngôn văn chung kệ 。 豈是能打耶(有人執。本緣起是阿難鳴鐘時。說便云。此偈是打者說。又輒改聞為鳴。委如別)。 khởi thị năng đả da (hữu nhân chấp 。bổn duyên khởi thị A-nan minh chung thời 。thuyết tiện vân 。thử kệ thị đả giả thuyết 。hựu triếp cải văn vi/vì/vị minh 。ủy như biệt )。 破下諸偈詞相承不解。人雖誦之多迷文理。略為科釋。 phá hạ chư kệ từ tướng thừa bất giải 。nhân tuy tụng chi đa mê văn lý 。lược vi/vì/vị khoa thích 。 聞鐘二偈。初偈明事用後偈明所期。 văn chung nhị kệ 。sơ kệ minh sự dụng hậu kệ minh sở kỳ 。 初中上半明功。下半顯用。四魔強盛能障善道。故有力也。 sơ trung thượng bán minh công 。hạ bán hiển dụng 。tứ ma cường thịnh năng chướng thiện đạo 。cố hữu lực dã 。 欲相侵害故如怨也。結即三界見思。 dục tướng xâm hại cố như oán dã 。kết/kiết tức tam giới kiến tư 。 盡無餘者即無學極果也。上句修因下句證果。 tận vô dư giả tức vô học cực quả dã 。thượng cú tu nhân hạ cú chứng quả 。 後偈中上半明所集之意。下半明能集之願。 hậu kệ trung thượng bán minh sở tập chi ý 。hạ bán minh năng tập chi nguyện 。 聞法人者總凡聖也。雲集者喻其奔赴也。 văn Pháp nhân giả tổng phàm Thánh dã 。vân tập giả dụ kỳ bôn phó dã 。 入堂中初示儀式有三。初禮敬次說偈。三就坐。 nhập đường trung sơ thị nghi thức hữu tam 。sơ lễ kính thứ thuyết kệ 。tam tựu tọa 。 偈中上半偈明自行成就。次一句明眾行無違。 kệ trung thượng bán kệ minh tự hạnh/hành/hàng thành tựu 。thứ nhất cú minh chúng hạnh/hành/hàng vô vi 。 末句自眾兩具方成法事。 mạt cú tự chúng lượng (lưỡng) cụ phương thành pháp sự 。 自行中上句受體無缺。下句隨行無犯(大眾字有本作清淨)。如下次誡侮慢。 tự hạnh/hành/hàng trung thượng cú thọ/thụ thể vô khuyết 。hạ cú tùy hạnh/hành/hàng vô phạm (Đại chúng tự hữu bổn tác thanh tịnh )。như hạ thứ giới vũ mạn 。 如上即雜法中。極教者若取制之深極。 như thượng tức tạp Pháp trung 。cực giáo giả nhược/nhã thủ chế chi thâm cực 。 則指律文。若約教之終極。即指涅槃。 tức chỉ luật văn 。nhược/nhã ước giáo chi chung cực 。tức chỉ Niết-Bàn 。 彼云我不滅度半月一來遺。謂佛之遺誡。 bỉ vân ngã bất diệt độ bán nguyệt Nhất lai di 。vị Phật chi di giới 。 言根本者望餘法事皆是枝條。有人於此妄立歡喜偈者。 ngôn căn bản giả vọng dư pháp sự giai thị chi điều 。hữu nhân ư thử vọng lập hoan hỉ kệ giả 。 若言表淨前偈已具。何勞重述。若是陳過有犯。 nhược/nhã ngôn biểu tịnh tiền kệ dĩ cụ 。hà lao trọng thuật 。nhược/nhã thị trần quá/qua hữu phạm 。 自當懺露。豈但乞僧歡喜而已。 tự đương sám lộ 。khởi đãn khất tăng hoan hỉ nhi dĩ 。 習俗日深苦諫不捨。知非遷善未見其人。 tập tục nhật thâm khổ gián bất xả 。tri phi Thiên thiện vị kiến kỳ nhân 。 第五與前第二相濫。以意通之前約預辨。今此眾集始將入堂。 đệ ngũ dữ tiền đệ nhị tướng lạm 。dĩ ý thông chi tiền ước dự biện 。kim thử chúng tập thủy tướng nhập đường 。 有同持獻。方合科次。則非重疊。 hữu đồng trì hiến 。phương hợp khoa thứ 。tức phi trọng điệp 。 此間不爾多是預安。故難通曉。後進更詳以物席地。 thử gian bất nhĩ đa thị dự an 。cố nạn/nan thông hiểu 。hậu tiến/tấn cánh tường dĩ vật tịch địa 。 為藉眾器也。僧中設者明是後安也。六明行事。 vi/vì/vị tạ chúng khí dã 。tăng trung thiết giả minh thị hậu an dã 。lục Minh Hạnh sự 。 盥洛中初明出眾。 quán lạc trung sơ minh xuất chúng 。 三五人者今則一人維那行籌唱告。四人兼助行湯水等。 tam ngũ nhân giả kim tức nhất nhân duy na hạnh/hành/hàng trù xướng cáo 。tứ nhân kiêm trợ hạnh/hành/hàng thang thủy đẳng 。 具威儀者謂安詳恭謹。不必設禮(今時出眾各禮三拜復座展坐具已還來取物。並非正儀)。 cụ uy nghi giả vị an tường cung cẩn 。bất tất thiết lễ (kim thời xuất chúng các lễ tam bái phục tọa triển tọa cụ dĩ hoàn lai thủ vật 。tịnh phi chánh nghi )。 次維那淨手持下。上座盥掌準文。維那為之。 thứ duy na tịnh thủ trì hạ 。Thượng tọa quán chưởng chuẩn văn 。duy na vi/vì/vị chi 。 今多年少義亦無爽。取下上座浴籌。各說偈者。 kim đa niên thiểu nghĩa diệc vô sảng 。thủ hạ Thượng tọa dục trù 。các thuyết kệ giả 。 合眾同音。今並維那獨唱事訛變也。 hợp chúng đồng âm 。kim tịnh duy na độc xướng sự ngoa biến dã 。 偈中上半聖凡和合。明所集也。下半法事利生。 kệ trung thượng bán thánh phàm hòa hợp 。minh sở tập dã 。hạ bán pháp sự lợi sanh 。 示所為也。維那自浴者。尼鈔云。今時多是上座浴籌。 thị sở vi/vì/vị dã 。duy na tự dục giả 。ni sao vân 。kim thời đa thị Thượng tọa dục trù 。 此非敬儀。據理年老代浴無損。今須準用。 thử phi kính nghi 。cứ lý niên lão đại dục vô tổn 。kim tu chuẩn dụng 。 行水中令一年少者。今須二人行湯水。 hạnh/hành/hàng thủy trung lệnh nhất niên thiểu giả 。kim tu nhị nhân hạnh/hành/hàng thang thủy 。 二人行淨巾。偈文上句歎水德。一清淨。二不臭。三輕。 nhị nhân hạnh/hành/hàng tịnh cân 。kệ văn thượng cú thán thủy đức 。nhất thanh tịnh 。nhị bất xú 。tam khinh 。 四冷。五軟。六美。七飲時調適。八飲已無患。 tứ lãnh 。ngũ nhuyễn 。lục mỹ 。thất ẩm thời điều thích 。bát ẩm dĩ vô hoạn 。 次句顯事用。外則德水以盥掌垢。 thứ cú hiển sự dụng 。ngoại tức đức thủy dĩ quán chưởng cấu 。 內則道水以滌心塵。第三句自行成立。末句化他同已。 nội tức đạo thủy dĩ địch tâm trần 。đệ tam cú tự hạnh/hành/hàng thành lập 。mạt cú hóa tha đồng dĩ 。 盥公玩反。行巾中左右手者。取其順便。 quán công ngoạn phản 。hạnh/hành/hàng cân trung tả hữu thủ giả 。thủ kỳ thuận tiện 。 及下因點湯巾。同上法也。湯偈中初句明事用。 cập hạ nhân điểm thang cân 。đồng thượng Pháp dã 。thang kệ trung sơ cú minh sự dụng 。 已下寄事表法以立要誓。次二句遠期果德。 dĩ hạ kí sự biểu Pháp dĩ lập yếu thệ 。thứ nhị cú viễn kỳ quả đức 。 上句法身具兼理事二種。一句二德可解。 thượng cú Pháp thân cụ kiêm lý sự nhị chủng 。nhất cú nhị đức khả giải 。 末句攝生。同證即自他兩利。會即證也。 mạt cú nhiếp sanh 。đồng chứng tức tự tha lượng (lưỡng) lợi 。hội tức chứng dã 。 法界差別同歸一體。故云融也。又解。淨水表斷惡。 Pháp giới sái biệt đồng quy nhất thể 。cố vân dung dã 。hựu giải 。tịnh thủy biểu đoạn ác 。 復是因行。香湯表修善故祈果德。 phục thị nhân hành 。hương thang biểu tu thiện cố kì quả đức 。 前因後果並兼利生。指說偈者世有妄行。故特點之。 tiền nhân hậu quả tịnh kiêm lợi sanh 。chỉ thuyết kệ giả thế hữu vọng hạnh/hành/hàng 。cố đặc điểm chi 。 斥非中古德誦經法。須以香湯漱口。 xích phi trung cổ đức tụng Kinh Pháp 。tu dĩ hương thang thấu khẩu 。 後世傳訛乃將布薩時用往往有者。尼鈔云。 hậu thế truyền ngoa nãi tướng bố tát thời dụng vãng vãng hữu giả 。ni sao vân 。 承香湯水時不得(口*敕)口吐地。數見故別標記。 thừa hương thang thủy thời bất đắc (khẩu *sắc )khẩu thổ địa 。số kiến cố biệt tiêu kí 。 唱法打靜中指雜行篇。彼明取放。並須埒柄。不得重響等。 xướng Pháp đả tĩnh trung chỉ tạp hạnh/hành/hàng thiên 。bỉ minh thủ phóng 。tịnh tu liệt bính 。bất đắc trọng hưởng đẳng 。 正明中初文問監護者。準上本宗。 chánh minh trung sơ văn vấn giam hộ giả 。chuẩn thượng bổn tông 。 年少辨具文也。雖已先差須白告眾。注釋收護言通始終。 niên thiểu biện cụ văn dã 。tuy dĩ tiên sái tu bạch cáo chúng 。chú thích thu hộ ngôn thông thủy chung 。 今時多召收籌者誤也。有下刪其繁長也。 kim thời đa triệu thu trù giả ngộ dã 。hữu hạ san kỳ phồn trường/trưởng dã 。 注云上文具者收護通包也。第二召集下。 chú vân thượng văn cụ giả thu hộ thông bao dã 。đệ nhị triệu tập hạ 。 云準律檢校文也。斥異中初科先出古局釋。 vân chuẩn luật kiểm giáo văn dã 。xích dị trung sơ khoa tiên xuất cổ cục thích 。 準下示今通解。文云賢聖理更兼凡。 chuẩn hạ thị kim thông giải 。văn vân hiền thánh lý cánh kiêm phàm 。 次科初出古非。前加者謂在召集之前。 thứ khoa sơ xuất cổ phi 。tiền gia giả vị tại triệu tập chi tiền 。 亦應上云大德僧聽。四分下準本宗必削。 diệc ưng thượng vân Đại Đức tăng thính 。tứ phân hạ chuẩn bổn tông tất tước 。 說戒自唱者即問和簡眾也。若下依他部可存。三律者五十並同。 thuyết giới tự xướng giả tức vấn hòa giản chúng dã 。nhược/nhã hạ y tha bộ khả tồn 。tam luật giả ngũ thập tịnh đồng 。 故既唱已出。故知先遣。 cố ký xướng dĩ xuất 。cố tri tiên khiển 。 後科中初遮揀以下申理有二。上明不合前唱。或下謂不得軌遣。 hậu khoa trung sơ già giản dĩ hạ thân lý hữu nhị 。thượng minh bất hợp tiền xướng 。hoặc hạ vị bất đắc quỹ khiển 。 前云準律誠文。刪補取中。即此諸文也。 tiền vân chuẩn luật thành văn 。san bổ thủ trung 。tức thử chư văn dã 。 告眾中初結前兩告。復唱未具者。一令識古法。 cáo chúng trung sơ kết/kiết tiền lượng (lưỡng) cáo 。phục xướng vị cụ giả 。nhất lệnh thức cổ Pháp 。 二兼被他宗。內下正陳所為。無諸難者。 nhị kiêm bị tha tông 。nội hạ chánh trần sở vi/vì/vị 。vô chư nạn giả 。 謂八難餘緣也。唱己名者令眾委知。即僧祇云。 vị bát nạn dư duyên dã 。xướng kỷ danh giả lệnh chúng ủy tri 。tức tăng kì vân 。 誰應行籌也。僧當下祈受籌。言如法者。 thùy ưng hạnh/hành/hàng trù dã 。tăng đương hạ kì thọ/thụ trù 。ngôn như pháp giả 。 前僧祇中令脫革屣褊袒等。故囑授人即與欲者。 tiền tăng kì trung lệnh thoát cách tỉ biển đản đẳng 。cố chúc thọ/thụ nhân tức dữ dục giả 。 為他傳欲。須代受籌。今人無知多不行也。 vi/vì/vị tha truyền dục 。tu đại thọ/thụ trù 。kim nhân vô tri đa bất hạnh/hành dã 。 大僧籌中初科有三。初具儀二說偈三示敬。 đại tăng trù trung sơ khoa hữu tam 。sơ cụ nghi nhị thuyết kệ tam thị kính 。 偈中上半歎其難得。下半喜其已得。初句即三德。 kệ trung thượng bán thán kỳ nan đắc 。hạ bán hỉ kỳ dĩ đắc 。sơ cú tức tam đức 。 金剛喻法身無礙目般若。亦即託事表法希有。 Kim cương dụ Pháp thân vô ngại mục Bát-nhã 。diệc tức thác sự biểu pháp hy hữu 。 次句兩難。得親遇疎。遇者不必皆得。 thứ cú lượng (lưỡng) nạn/nan 。đắc thân ngộ sơ 。ngộ giả bất tất giai đắc 。 得者必因於遇。故兩言之。如今果者剋己為喻。 đắc giả tất nhân ư ngộ 。cố lượng (lưỡng) ngôn chi 。như kim quả giả khắc kỷ vi/vì/vị dụ 。 淨心觀云。萬類之中人身難得。如提謂經說。 tịnh tâm quán vân 。vạn loại chi trung nhân thân nan đắc 。như đề vị Kinh thuyết 。 今得人身難於龜木。次半偈中上句頂戴是身。 kim đắc nhân thân nạn/nan ư quy mộc 。thứ bán kệ trung thượng cú đảnh đái thị thân 。 歡喜是意。口陳偈句。三業備足。即自利也。 hoan hỉ thị ý 。khẩu trần kệ cú 。tam nghiệp bị túc 。tức tự lợi dã 。 下句攝生同已。還籌中偈詞。 hạ cú nhiếp sanh đồng dĩ 。hoàn trù trung kệ từ 。 初句受隨無毀堪預捉籌。次句納籌入數還簡體淨。 sơ cú thọ tùy vô hủy kham dự tróc trù 。thứ cú nạp trù nhập số hoàn giản thể tịnh 。 堅固對受即表持戒。喜捨對還即表布施。疏云。不盜即施財。 kiên cố đối thọ/thụ tức biểu trì giới 。hỉ xả đối hoàn tức biểu bố thí 。sớ vân 。bất đạo tức thí tài 。 不殺即施無畏。或可四無量心略舉二心。 bất sát tức thí vô úy 。hoặc khả tứ vô lượng tâm lược cử nhị tâm 。 慈悲在中義見下句。 từ bi tại trung nghĩa kiến hạ cú 。 不復座者皆須互跪至傳香偈已方坐聽戒。叔世怠墮事必難依。 bất phục tọa giả giai tu hỗ quỵ chí truyền hương kệ dĩ phương tọa thính giới 。thúc thế đãi đọa sự tất nạn/nan y 。 且據受籌一時。而已必有奉法勵己行之。 thả cứ thọ/thụ trù nhất thời 。nhi dĩ tất hữu phụng Pháp lệ kỷ hạnh/hành/hàng chi 。 納籌中據文。上座數知。今多收者告數。理亦通得。 nạp trù trung cứ văn 。Thượng tọa số tri 。kim đa thu giả cáo số 。lý diệc thông đắc 。 但令上座僉知。不可全憑他語。 đãn lệnh Thượng tọa thiêm tri 。bất khả toàn bằng tha ngữ 。 沙彌籌中通前四唱並須三說。今時一遍唱已三唱後句。 sa di trù trung thông tiền tứ xướng tịnh tu tam thuyết 。kim thời nhất biến xướng dĩ tam xướng hậu cú 。 即當三說。此非正法出自愚情。 tức đương tam thuyết 。thử phi chánh pháp xuất tự ngu Tình 。 或恐延時準後諸白乍可一說。此告眾法。非同羯磨三一永定。 hoặc khủng duyên thời chuẩn hậu chư bạch sạ khả nhất thuyết 。thử cáo chúng Pháp 。phi đồng Yết-ma tam nhất vĩnh định 。 單說無損。乃下恐有大僧傳沙彌欲。 đan thuyết vô tổn 。nãi hạ khủng hữu đại tăng truyền sa di dục 。 故須告問。此謂界無同類。故開之耳。 cố tu cáo vấn 。thử vị giới vô đồng loại 。cố khai chi nhĩ 。 六取數中初文可解。次科唱法準前五分。 lục thủ số trung sơ văn khả giải 。thứ khoa xướng Pháp chuẩn tiền ngũ phần 。 初告人數上下次明所為。國王父母師僧檀越是為四恩。 sơ cáo nhân số thượng hạ thứ minh sở vi/vì/vị 。Quốc Vương phụ mẫu sư tăng đàn việt thị vi/vì/vị tứ ân 。 心依色中名為含識。總收六道有情之眾。 tâm y sắc trung danh vi hàm thức 。tổng thu lục đạo hữu tình chi chúng 。 各誦偈者表行淨也。經中者經名雖通。 các tụng kệ giả biểu hạnh/hành/hàng tịnh dã 。Kinh trung giả Kinh danh tuy thông 。 今若唱時宜云律中。僧祇因調達破僧自說戒竟。 kim nhược/nhã xướng thời nghi vân luật trung 。tăng kì nhân Điều đạt phá tăng tự thuyết giới cánh 。 如來聞之便說此偈。告阿難言。非法眾已作布薩。 Như Lai văn chi tiện thuyết thử kệ 。cáo A-nan ngôn 。phi pháp chúng dĩ tác bố tát 。 如法人自作布薩去。初半偈明佛所制。 như pháp nhân tự tác bố tát khứ 。sơ bán kệ minh Phật sở chế 。 上句自行。下句眾法。下半偈彰已合教。應猶當也。 thượng cú tự hạnh/hành/hàng 。hạ cú chúng Pháp 。hạ bán kệ chương dĩ hợp giáo 。ưng do đương dã 。 或可去呼。小眾別行法沙彌集處自行籌。 hoặc khả khứ hô 。tiểu chúng biệt hạnh Pháp sa di tập xứ/xử tự hạnh/hành/hàng trù 。 已將付僧中。總合唱之。七請師中初云佛令。 dĩ tướng phó tăng trung 。tổng hợp xướng chi 。thất thỉnh sư trung sơ vân Phật lệnh 。 即前五分文也。次科三初請上座。前明維那陳請。 tức tiền ngũ phần văn dã 。thứ khoa tam sơ thỉnh Thượng tọa 。tiền minh duy na trần thỉnh 。 後即上座對答。有堪不堪二答如文。 hậu tức Thượng tọa đối đáp 。hữu kham bất kham nhị đáp như văn 。 出法之辭臨機裁度。今多誦語年少康強亦稱老病。 xuất Pháp chi từ lâm ky tài độ 。kim đa tụng ngữ niên thiểu khang cường diệc xưng lão bệnh 。 非所應也。即至下二請次座。若辭下三差能者。 phi sở ưng dã 。tức chí hạ nhị thỉnh thứ tọa 。nhược/nhã từ hạ tam sái năng giả 。 先預語重疑。是多寫。三中初明往告。 tiên dự ngữ trọng nghi 。thị đa tả 。tam trung sơ minh vãng cáo 。 若下次示二座。餘不須問。 nhược/nhã hạ thứ thị nhị tọa 。dư bất tu vấn 。 準僧祇者前云若上座若大座應誦等。四中稽首者頭至地也。 chuẩn tăng kì giả tiền vân nhược/nhã Thượng tọa nhược/nhã Đại tọa ưng tụng đẳng 。tứ trung khể thủ giả đầu chí địa dã 。 和南西語。出要律儀翻為恭敬。 hòa nam Tây ngữ 。xuất yếu luật nghi phiên vi/vì/vị cung kính 。 八供養中初文無高座。處戒師坐上。 bát cúng dường trung sơ văn vô cao tọa 。xứ/xử giới sư tọa thượng 。 聖僧抽下者傳佛教誠聖凡同稟。亦猶使者執王勅命。 Thánh Tăng trừu hạ giả truyền Phật giáo thành thánh phàm đồng bẩm 。diệc do sử giả chấp Vương sắc mạng 。 百官雖貴孰敢見輕。次利初總列事儀。 bá quan tuy quý thục cảm kiến khinh 。thứ lợi sơ tổng liệt sự nghi 。 小者供養且約出眾故此先標。若論行事如後所顯。 tiểu giả cúng dường thả ước xuất chúng cố thử tiên tiêu 。nhược/nhã luận hạnh/hành/hàng sự như hậu sở hiển 。 若下別釋梵唄。初引所據。出下翻名義。 nhược/nhã hạ biệt Thích Phạm bái 。sơ dẫn sở cứ 。xuất hạ phiên danh nghĩa 。 如此二字即指梵名。或剩如字欝鞞國彼文自指。未詳何處。 như thử nhị tự tức chỉ phạm danh 。hoặc thặng như tự uất tỳ quốc bỉ văn tự chỉ 。vị tường hà xứ/xử 。 鞞字陛奚反。兩翻其名。單釋斷義。 tỳ tự bệ hề phản 。lượng (lưỡng) phiên kỳ danh 。đan thích đoạn nghĩa 。 以意分之斷約外緣。息據內心則有別矣。 dĩ ý phần chi đoạn ước ngoại duyên 。tức cứ nội tâm tức hữu biệt hĩ 。 三中初順灑散下逆灑。却行謂倒退也。後出詞句合在前說。 tam trung sơ thuận sái tán hạ nghịch sái 。khước hạnh/hành/hàng vị đảo thoái dã 。hậu xuất từ cú hợp tại tiền thuyết 。 彼經佛在普光明殿放光說法。 bỉ Kinh Phật tại phổ quang minh điện phóng quang thuyết Pháp 。 菩薩偈讚上半指事用。下半偈申所為。四中初示正儀。 Bồ Tát kệ tán thượng bán chỉ sự dụng 。hạ bán kệ thân sở vi/vì/vị 。tứ trung sơ thị chánh nghi 。 三捻香者供三寶也。向上座者表代為也。 tam niệp hương giả cung/cúng Tam Bảo dã 。hướng Thượng tọa giả biểu đại vi/vì/vị dã 。 次明說偈。初維那唱告此下點所出。 thứ minh thuyết kệ 。sơ duy na xướng cáo thử hạ điểm sở xuất 。 下指廣者其文已亡不可尋也。各下引偈詞。 hạ chỉ quảng giả kỳ văn dĩ vong bất khả tầm dã 。các hạ dẫn kệ từ 。 上半明能供。下半即所供。初中上句託彼香事。 thượng bán minh năng cung/cúng 。hạ bán tức sở cung/cúng 。sơ trung thượng cú thác bỉ hương sự 。 即表法供也。慧及知見解脫通收。則五分備矣。 tức biểu pháp cung dã 。tuệ cập tri kiến giải thoát thông thu 。tức ngũ phần bị hĩ 。 七言為句不可妄加(由慧得脫。由脫具知見。舉中即攝初後)。 thất ngôn vi/vì/vị cú bất khả vọng gia (do tuệ đắc thoát 。do thoát cụ tri kiến 。cử trung tức nhiếp sơ hậu )。 下句冥想如彼光雲。所供中初句明上求。 hạ cú minh tưởng như bỉ quang vân 。sở cung/cúng trung sơ cú minh thượng cầu 。 下句即下化涅槃翻寂滅。即果德也。 hạ cú tức hạ hóa Niết-Bàn phiên tịch diệt 。tức quả đức dã 。 維那下明復位可見。九問緣中初文言準上者即前雜法。 duy na hạ minh phục vị khả kiến 。cửu vấn duyên trung sơ văn ngôn chuẩn thượng giả tức tiền tạp Pháp 。 或令恭敬或令直聲。或不錯謬等(有本準上下有法字)。 hoặc lệnh cung kính hoặc lệnh trực thanh 。hoặc bất thác/thố mậu đẳng (hữu bổn chuẩn thượng hạ hữu pháp tự )。 或可指戒本前序。下指別法。 hoặc khả chỉ giới bản tiền tự 。hạ chỉ biệt pháp 。 彼明禮僧互跪上座誡勅等法。此明簡眾。不唯沙彌。 bỉ minh lễ tăng hỗ quỵ Thượng tọa giới sắc đẳng Pháp 。thử minh giản chúng 。bất duy sa di 。 或尼三眾俗士瞻禮並須遣出。 hoặc ni tam chúng tục sĩ chiêm lễ tịnh tu khiển xuất 。 及十三難三舉二滅有犯等人三根明。委亦須簡練。或令懺露人不知法。 cập thập tam nạn/nan tam cử nhị diệt hữu phạm đẳng nhân tam căn minh 。ủy diệc tu giản luyện 。hoặc lệnh sám lộ nhân bất tri Pháp 。 但遣沙彌。白衣叢聽雜穢。同聞深乖法律。 đãn khiển sa di 。bạch y tùng thính tạp uế 。đồng văn thâm quai pháp luật 。 極成輕易悲夫。二中若有說者。 cực thành khinh dịch bi phu 。nhị trung nhược hữu thuyết giả 。 答云說欲及清淨已。三中召問之辭。 đáp vân thuyết dục cập thanh tịnh dĩ 。tam trung triệu vấn chi từ 。 若依古戒本云比丘尼眾遣何人來耶。今準光師戒本而問。 nhược/nhã y cổ giới bản vân Tì-kheo-ni chúng khiển hà nhân lai da 。kim chuẩn quang sư giới bản nhi vấn 。 誰字亦即召彼尼眾。略法中初科儀法可解。 thùy tự diệc tức triệu bỉ ni chúng 。lược Pháp trung sơ khoa nghi Pháp khả giải 。 次科尼唯長跪。僧通長互。如三千威儀圓覺等經。 thứ khoa ni duy trường/trưởng quỵ 。tăng thông trường/trưởng hỗ 。như tam thiên uy nghi viên giác đẳng Kinh 。 並云長跪。豈唯尼耶(舊云長跪表代尼者謬矣)。 tịnh vân trường/trưởng quỵ 。khởi duy ni da (cựu vân trường/trưởng quỵ biểu đại ni giả mậu hĩ )。 言別德者教尼須具十德。一具持戒行。二多聞。 ngôn biệt đức giả giáo ni tu cụ thập đức 。nhất cụ trì giới hạnh/hành/hàng 。nhị đa văn 。 三誦二部戒本利。四決斷無疑。五善能說法。六族姓出家。 tam tụng nhị bộ giới bản lợi 。tứ quyết đoạn vô nghi 。ngũ thiện năng thuyết Pháp 。lục tộc tính xuất gia 。 七顏貌端正。八堪為尼說法令尼歡喜。 thất nhan mạo đoan chánh 。bát kham vi/vì/vị ni thuyết Pháp lệnh ni hoan hỉ 。 九非為佛出家被三法衣而犯重法。 cửu phi vi/vì/vị Phật xuất gia bị tam Pháp y nhi phạm trọng Pháp 。 十二十夏若過(第八第十唯局教尼名別德。餘名通德)。三中初受屬。 thập nhị thập hạ nhược quá (đệ bát đệ thập duy cục giáo ni danh biệt đức 。dư danh thông đức )。tam trung sơ thọ/thụ chúc 。 反白上下正出答法。疏云。 phản bạch thượng hạ chánh xuất đáp Pháp 。sớ vân 。 以見不學識者年高座首動無法則。空遣尼還曾不對答。 dĩ kiến bất học thức giả niên cao tọa thủ động vô Pháp tức 。không khiển ni hoàn tằng bất đối đáp 。 識者齊恥故具引之。初褒美大眾。何啻者言德有餘也。 thức giả tề sỉ cố cụ dẫn chi 。sơ bao mỹ Đại chúng 。hà thí giả ngôn đức hữu dư dã 。 若下令傳略教也。注中初示前。餘下指後。 nhược/nhã hạ lệnh truyền lược giáo dã 。chú trung sơ thị tiền 。dư hạ chỉ hậu 。 即尼篇中更引善見十誦僧祇等文。尋之可見。 tức ni thiên trung cánh dẫn thiện kiến thập tụng tăng kì đẳng văn 。tầm chi khả kiến 。 指廣法中言時希者尼篇云。良由廣德難具故也。 chỉ quảng Pháp trung ngôn thời hy giả ni thiên vân 。lương do quảng đức nạn/nan cụ cố dã 。 事宗中初科法文斥古羯磨。 sự tông trung sơ khoa pháp văn xích cổ Yết-ma 。 言通用者二名無異故不了。 ngôn thông dụng giả nhị danh vô dị cố bất liễu 。 彼此者華梵齊舉故如羯磨篇中已明。不得下遮濫指過斥非。在文可見。 bỉ thử giả hoa phạm tề cử cố như Yết-ma thiên trung dĩ minh 。bất đắc hạ già lạm chỉ quá/qua xích phi 。tại văn khả kiến 。 次科初垂誡。示下勸依。一律儀者即指上誡。 thứ khoa sơ thùy giới 。thị hạ khuyến y 。nhất luật nghi giả tức chỉ thượng giới 。 故下指證。 cố hạ chỉ chứng 。 云云者三十四卷初因難陀布薩時不來。後來已即去眾皆不知。白佛因制上座法。 vân vân giả tam thập tứ quyển sơ nhân Nan-đà bố tát thời Bất-lai 。hậu lai dĩ tức khứ chúng giai bất tri 。bạch Phật nhân chế Thượng tọa Pháp 。 應知十四十五日布薩若晝若夜。 ứng tri thập tứ thập ngũ nhật bố tát nhược/nhã trú nhược/nhã dạ 。 又當知處所若溫室講堂林中。 hựu đương tri xứ sở nhược/nhã ôn thất giảng đường lâm trung 。 又應知廣誦五篇戒下至四事及偈。餘者僧常聞。 hựu ứng tri quảng tụng ngũ thiên giới hạ chí tứ sự cập kệ 。dư giả tăng thường văn 。 又應令人唱告時處。又應先使人掃治。誰應呪願行籌(此制知說戒也)。 hựu ưng lệnh nhân xướng cáo thời xứ/xử 。hựu ưng tiên sử nhân tảo trì 。thùy ưng chú nguyện hạnh trù (thử chế tri thuyết giới dã )。 又應知。說戒時檀越來。 hựu ứng tri 。thuyết giới thời đàn việt lai 。 當為說法共相勞問(此制知說法也)。乃至第二上座亦爾。廣在彼文。十說竟中。 đương vi/vì/vị thuyết Pháp cộng tướng lao vấn (thử chế tri thuyết Pháp dã )。nãi chí đệ nhị Thượng tọa diệc nhĩ 。quảng tại bỉ văn 。thập thuyết cánh trung 。 初科再鳴鐘者必無小眾。亦不須之。 sơ khoa tái minh chung giả tất vô tiểu chúng 。diệc bất tu chi 。 若下明梵唄。即律序末後二偈。 nhược/nhã hạ minh phạm bối 。tức luật tự mạt hậu nhị kệ 。 神仙五通人造設於呪術(此舉世喻)。為彼慚愧者攝諸不慚愧(為善攝惡)。 thần tiên ngũ thông nhân tạo thiết ư chú thuật (thử cử thế dụ )。vi/vì/vị bỉ tàm quý giả nhiếp chư bất tàm quý (vi/vì/vị thiện nhiếp ác )。 如來立禁戒半月半月說(合上喻也)。已說戒利益。 Như Lai lập cấm giới bán nguyệt bán nguyệt thuyết (hợp thượng dụ dã )。dĩ thuyết giới lợi ích 。 稽首禮諸佛(迴向歸敬)。尼鈔云。若不解前唄作處世界。 khể thủ lễ chư Phật ( hồi hướng quy kính )。ni sao vân 。nhược/nhã bất giải tiền bái tác xứ/xử thế giới 。 亦得為下明所以。不同前作為止息故。 diệc đắc vi/vì/vị hạ minh sở dĩ 。bất đồng tiền tác vi/vì/vị chỉ tức cố 。 其下因示前唄。即序初二偈。 kỳ hạ nhân thị tiền bái 。tức tự sơ nhị kệ 。 稽首禮諸佛及法比丘僧(歸敬三寶)。今演毘尼法令正法久住(歸敬本意上句明意。下句明益)。 khể thủ lễ chư Phật cập Pháp Tỳ-kheo tăng (quy kính Tam Bảo )。kim diễn tỳ ni Pháp lệnh chánh pháp cửu trụ (quy kính bản ý thượng cú minh ý 。hạ cú minh ích )。 優波離為首及餘身證者(推本結集之眾。以為證信)。今說。 ưu ba ly vi/vì/vị thủ cập dư thân chứng giả (thôi bổn kết tập chi chúng 。dĩ vi/vì/vị chứng tín )。kim thuyết 。 戒要義諸賢咸共聽(舉事誡眾)。多見誦文訛錯。 giới yếu nghĩa chư hiền hàm cọng thính (cử sự giới chúng )。đa kiến tụng văn ngoa thác/thố 。 復不解義略為注釋。律制不得半唄。 phục bất giải nghĩa lược vi/vì/vị chú thích 。luật chế bất đắc bán bái 。 今或但誦優波離下四句者。正乖法律。雖非大害寧免無知。 kim hoặc đãn tụng ưu ba ly hạ tứ cú giả 。chánh quai pháp luật 。tuy phi Đại hại ninh miễn vô tri 。 二中施以歡喜以合作與。 nhị trung thí dĩ hoan hỉ dĩ hợp tác dữ 。 三中偈詞上三句喜遇三寶。下句拔濟群生。四並言快快即是樂。 tam trung kệ từ thượng tam cú hỉ ngộ Tam Bảo 。hạ cú bạt tế quần sanh 。tứ tịnh ngôn khoái khoái tức thị lạc/nhạc 。 值佛最難故云第一。得聞正法近障三塗。 trị Phật tối nạn/nan cố vân đệ nhất 。đắc văn chánh pháp cận chướng tam đồ 。 遠清二死。故云安隱。事和無諍統理平等。 viễn thanh nhị tử 。cố vân an ổn 。sự hòa vô tránh thống lý bình đẳng 。 故云寂滅。上三慶己下一喜他。即兩利也。 cố vân tịch diệt 。thượng tam khánh kỷ hạ nhất hỉ tha 。tức lượng (lưỡng) lợi dã 。 安樂字尼鈔作解脫。注令禮散。尼鈔更加三歸。 an lạc tự ni sao tác giải thoát 。chú lệnh lễ tán 。ni sao cánh gia tam quy 。 今須準用。上來十科行事並據正文。 kim tu chuẩn dụng 。thượng lai thập khoa hạnh/hành/hàng sự tịnh cứ chánh văn 。 況經聖心研詳安布。今諸律肆妾自改作。 huống Kinh thánh tâm nghiên tường an bố 。kim chư luật tứ thiếp tự cải tác 。 執非為是見是謂非。此由素闕討尋。抑又自無明識。 chấp phi vi/vì/vị thị kiến thị vị phi 。thử do tố khuyết thảo tầm 。ức hựu tự vô minh thức 。 或多輕略廢置而不行。縱有行之事同於厭課。 hoặc đa khinh lược phế trí nhi bất hạnh/hành 。túng hữu hạnh/hành/hàng chi sự đồng ư yếm khóa 。 塵緣可棄不憚奔趨王法宜尊反生薄濫。 trần duyên khả khí bất đạn bôn xu vương pháp nghi tôn phản sanh bạc lạm 。 業繩彌固苦海尤長。徒喪天齡。真可憐愍。 nghiệp thằng di cố khổ hải vưu trường/trưởng 。đồ tang Thiên linh 。chân khả liên mẫn 。 雜相者前列行事且據一途。事起臨機何由盡述。 tạp tướng giả tiền liệt hạnh/hành/hàng sự thả cứ nhất đồ 。sự khởi lâm ky hà do tận thuật 。 略之則闕。參之則繁。是以總括諸相別科於後。 lược chi tức khuyết 。tham chi tức phồn 。thị dĩ tổng quát chư tướng biệt khoa ư hậu 。 述作之意在文可見。 thuật tác chi ý tại văn khả kiến 。 告淨中但約長行序後三問以為分齊。初明問前不告後自問故。 cáo tịnh trung đãn ước trường hàng tự hậu tam vấn dĩ vi/vì/vị phần tề 。sơ minh vấn tiền bất cáo hậu tự vấn cố 。 若下明問後須告。又三初止住說戒。 nhược/nhã hạ minh vấn hậu tu cáo 。hựu tam sơ chỉ trụ thuyết giới 。 戒師自止謂知法者不住須呵。謂迷教者。待下明告淨。 giới sư tự chỉ vị tri Pháp giả bất trụ tu ha 。vị mê giáo giả 。đãi hạ minh cáo tịnh 。 待坐字語通上下。據義則綴上為優。 đãi tọa tự ngữ thông thượng hạ 。cứ nghĩa tức chuế thượng vi/vì/vị ưu 。 約句則貫下為便詳之。一人告者恐妨僧故。 ước cú tức quán hạ vi/vì/vị tiện tường chi 。nhất nhân cáo giả khủng phương tăng cố 。 若有下明發露。依次說者接前止處也。準此不明再和。 nhược hữu hạ minh phát lộ 。y thứ thuyết giả tiếp tiền chỉ xứ/xử dã 。chuẩn thử bất minh tái hòa 。 以陳淨入坐和相已彰。今時有行略和。 dĩ trần tịnh nhập tọa hòa tướng dĩ chương 。kim thời hữu hạnh/hành/hàng lược hòa 。 未見所出。次科中多等。須重說者謂制主從客。 vị kiến sở xuất 。thứ khoa trung đa đẳng 。tu trọng thuyết giả vị chế chủ tùng khách 。 若少不須。或出界說。或往他寺。謂制客從主。 nhược/nhã thiểu bất tu 。hoặc xuất giới thuyết 。hoặc vãng tha tự 。vị chế khách tùng chủ 。 此約說竟為言。未竟隨來告淨同聽。 thử ước thuyết cánh vi/vì/vị ngôn 。vị cánh tùy lai cáo tịnh đồng thính 。 不勞再說(有將前利為制客從主非)。如法治吉羅異名也。三中對犯不說。 bất lao tái thuyết (hữu tướng tiền lợi vi/vì/vị chế khách tùng chủ phi )。như pháp trì cát la dị danh dã 。tam trung đối phạm bất thuyết 。 此制戒師也。或令悔露或加治擯。事在臨機。 thử chế giới sư dã 。hoặc lệnh hối lộ hoặc gia trì bấn 。sự tại lâm ky 。 如比丘犯盜佛不為說。 như Tỳ-kheo phạm đạo Phật bất vi/vì/vị thuyết 。 然佛初自說眾唯純淨必有妄隱。五百金剛杵碎其頭。 nhiên Phật sơ tự thuyết chúng duy thuần tịnh tất hữu vọng ẩn 。ngũ bách Kim Cương xử toái kỳ đầu 。 後付弟子則通淨穢。故知。必約三根無濫。不可對說也。 hậu phó đệ-tử tức thông tịnh uế 。cố tri 。tất ước tam căn vô lạm 。bất khả đối thuyết dã 。 即下會同律論。四中總前各列者。 tức hạ hội đồng luật luận 。tứ trung tổng tiền các liệt giả 。 如云某寺某寺尼眾和合僧差某尼某尼。 như vân mỗ tự mỗ tự ni chúng hòa hợp tăng sái mỗ ni mỗ ni 。 後總結者半月半月已下詞也。五中比近人謂隣高座者。 hậu tổng kết giả bán nguyệt bán nguyệt dĩ hạ từ dã 。ngũ trung bỉ cận nhân vị lân cao tọa giả 。 令字去呼。謂言教也。準此先須定囑一人。 lệnh tự khứ hô 。vị ngôn giáo dã 。chuẩn thử tiên tu định chúc nhất nhân 。 不下遮非。今多此過。不得不慎。 bất hạ già phi 。kim đa thử quá/qua 。bất đắc bất thận 。 六中初文說戒本制。竟無能者方誦經法。疏云。 lục trung sơ văn thuyết giới bản chế 。cánh vô năng giả phương tụng Kinh Pháp 。sớ vân 。 所以次者戒制。附相切要易持。經授心識託虛難攝。 sở dĩ thứ giả giới chế 。phụ tướng thiết yếu dịch trì 。Kinh thọ/thụ tâm thức thác hư nạn/nan nhiếp 。 故隨時制。輕重不倫各其致也。文中三位。 cố tùy thời chế 。khinh trọng bất luân các kỳ trí dã 。văn trung tam vị 。 初誦經法。語通無在。然須軌範行門誡勒切要之者。 sơ tụng Kinh Pháp 。ngữ thông vô tại 。nhiên tu quỹ phạm hạnh/hành/hàng môn giới lặc thiết yếu chi giả 。 頗符今用故云餘教誡等。今藏中略教誡經。 phả phù kim dụng cố vân dư giáo giới đẳng 。kim tạng trung lược giáo giới Kinh 。 亦可依誦(舊云三千威儀經者文繁事碎。何由可誦。又云下卷令誦勝鬘佛藏下明常時受持。 diệc khả y tụng (cựu vân tam thiên uy nghi Kinh giả văn phồn sự toái 。hà do khả tụng 。hựu vân hạ quyển lệnh tụng thắng man Phật tạng hạ minh thường thời thọ trì 。 亦非說戒時誦)。若全下次令說偈比即迦葉佛略教。 diệc phi thuyết giới thời tụng )。nhược/nhã toàn hạ thứ lệnh thuyết kệ bỉ tức Ca-diếp Phật lược giáo 。 注指阿含解者下卷引云。 chú chỉ A Hàm giải giả hạ quyển dẫn vân 。 上句戒具足清白之行。次句心意清淨。第三句除邪顛倒。 thượng cú giới cụ túc thanh bạch chi hạnh/hành/hàng 。thứ cú tâm ý thanh tịnh 。đệ tam cú trừ tà điên đảo 。 末句去愚惑想。若不下後略誡勅。 mạt cú khứ ngu hoặc tưởng 。nhược/nhã bất hạ hậu lược giới sắc 。 詳此律意未必愚暗而至於此。 tường thử luật ý vị tất ngu ám nhi chí ư thử 。 欲明住持之本攝僧之要必不可廢故曲示之。次科初顯示深益。 dục minh trụ trì chi bổn nhiếp tăng chi yếu tất bất khả phế cố khúc thị chi 。thứ khoa sơ hiển thị thâm ích 。 佛囑累者即上制法而下斥世不行。 Phật chúc luỹ giả tức thượng chế Pháp nhi hạ xích thế bất hạnh/hành 。 初指非染下彰失污淨識者輕法之源。實由染世不聞正法。 sơ chỉ phi nhiễm hạ chương thất ô tịnh thức giả khinh Pháp chi nguyên 。thật do nhiễm thế bất văn chánh pháp 。 已是盲冥。況舉輕心更招殃禍。 dĩ thị manh minh 。huống cử khinh tâm cánh chiêu ương họa 。 欲令反本其可得乎。於法無味者積惡漸深。去道轉遠故。 dục lệnh phản bổn kỳ khả đắc hồ 。ư Pháp vô vị giả tích ác tiệm thâm 。khứ đạo chuyển viễn cố 。 大法者通目佛教。出家無益者乖本意故。 đại pháp giả thông mục Phật giáo 。xuất gia vô ích giả quai bản ý cố 。 口下斥言行相違。師徒義絕。揀從外道不亦宜乎。 khẩu hạ xích ngôn hành tướng vi 。sư đồ nghĩa tuyệt 。giản tùng ngoại đạo bất diệc nghi hồ 。 高僧傳中隋東川僧雲法師住寶明寺。 cao tăng truyền trung tùy Đông xuyên tăng vân Pháp sư trụ/trú bảo minh tự 。 以四月十五臨說戒時乃白眾曰。 dĩ tứ nguyệt thập ngũ lâm thuyết giới thời nãi bạch chúng viết 。 戒本防非人人誦得。何勞徒眾。數數聞之。 giới bản phòng phi nhân nhân tụng đắc 。hà lao đồ chúng 。sát sát văn chi 。 可令一僧竪義令後生開悟。當時無敢抗者。訖於夏末廢說戒事。 khả lệnh nhất tăng thọ nghĩa lệnh hậu sanh khai ngộ 。đương thời vô cảm kháng giả 。cật ư hạ mạt phế thuyết giới sự 。 至七月十五日早。將昇草座失雲所在。 chí thất nguyệt thập ngũ nhật tảo 。tướng thăng thảo tọa thất vân sở tại 。 大眾崩騰四出追覓乃於寺側三里許古塚間得之。 Đại chúng băng đằng tứ xuất truy mịch nãi ư tự trắc tam lý hứa cổ trủng gian đắc chi 。 遍體血流如刀屠割。借問其故云。 biến thể huyết lưu như đao đồ cát 。tá vấn kỳ cố vân 。 有一大丈夫執三尺大刀。厲色瞋雲改變布薩。 hữu nhất đại trượng phu chấp tam xích Đại đao 。lệ sắc sân vân cải biến bố tát 。 刀膾身形痛毒難忍。因接還寺端情懺悔。 đao quái thân hình thống độc nạn/nan nhẫn 。nhân tiếp hoàn tự đoan Tình sám hối 。 乃經十載說戒布薩。臨終之日異香迎之神色無亂。 nãi Kinh thập tái thuyết giới bố tát 。lâm chung chi nhật dị hương nghênh chi Thần sắc vô loạn 。 欣然而卒。此乃上智。故動幽呵。 hân nhiên nhi tốt 。thử nãi thượng trí 。cố động u ha 。 今時下愚竟無顯驗。縱令永廢反自安然。 kim thời hạ ngu cánh vô hiển nghiệm 。túng lệnh vĩnh phế phản tự an nhiên 。 法滅於時可用長歎。七中初別簡初篇。僧下總示諸聚。 pháp diệt ư thời khả dụng trường/trưởng thán 。thất trung sơ biệt giản sơ thiên 。tăng hạ tổng thị chư tụ 。 若約聞戒通塞則六聚並同。 nhược/nhã ước văn giới thông tắc tức lục tụ tịnh đồng 。 若論別眾成不則根條兩異。如律顯者即如戒本有犯。懺悔無犯默然。 nhược/nhã luận biệt chúng thành bất tức căn điều lượng (lưỡng) dị 。như luật hiển giả tức như giới bản hữu phạm 。sám hối vô phạm mặc nhiên 。 八中二初明對首露。 bát trung nhị sơ minh đối thủ lộ 。 言對眾者謂於眾前對人作法。律至。當至一清淨比丘所。 ngôn đối chúng giả vị ư chúng tiền đối nhân tác pháp 。luật chí 。đương chí nhất thanh tịnh Tỳ-kheo sở 。 具威儀說所犯名種。白云。大德憶念。 cụ uy nghi thuyết sở phạm danh chủng 。bạch vân 。Đại Đức ức niệm 。 我比丘某甲犯某罪。今向大德發露。後如法懺悔(三說說戒時憶者須用此法。 ngã Tỳ-kheo mỗ giáp phạm mỗ tội 。kim hướng Đại Đức phát lộ 。hậu như pháp sám hối (tam thuyết thuyết giới thời ức giả tu dụng thử pháp 。 餘時依法懺悔)。又律中比丘於犯有疑。復逼說戒。佛言。 dư thời y Pháp sám hối )。hựu luật trung Tỳ-kheo ư phạm hữu nghi 。phục bức thuyết giới 。Phật ngôn 。 應發露已得聞戒。亦對人云。大德憶念。 ưng phát lộ dĩ đắc văn giới 。diệc đối nhân vân 。Đại Đức ức niệm 。 我比丘某甲於某犯生。疑今向大德發露。 ngã Tỳ-kheo mỗ giáp ư mỗ phạm sanh 。nghi kim hướng Đại Đức phát lộ 。 後無疑時如法懺悔(三說已上準注羯磨出之)。恐下二明心念。 hậu vô nghi thời như pháp sám hối (tam thuyết dĩ thượng chuẩn chú Yết-ma xuất chi )。khủng hạ nhị minh tâm niệm 。 復二初明識罪法。律中為在座上忽憶本罪。 phục nhị sơ minh thức tội Pháp 。luật trung vi/vì/vị tại tọa thượng hốt ức bổn tội 。 向比座說舉眾鬧亂。佛令發露心念。 hướng bỉ tọa thuyết cử chúng nháo loạn 。Phật lệnh phát lộ tâm niệm 。 而不出文鈔家義立。準羯磨說戒字下更加一句。 nhi bất xuất văn sao gia nghĩa lập 。chuẩn Yết-ma thuyết giới tự hạ cánh gia nhất cú 。 云恐鬧亂眾故。亦須三說。若下明疑罪法。應云。 vân khủng nháo loạn chúng cố 。diệc tu tam thuyết 。nhược/nhã hạ minh nghi tội Pháp 。ưng vân 。 我某甲於某犯生疑餘詞準同。第四略去中。 ngã mỗ giáp ư mỗ phạm sanh nghi dư từ chuẩn đồng 。đệ tứ lược khứ trung 。 標云雜者據略則純。但緣與法各有多別。故云雜耳。 tiêu vân tạp giả cứ lược tức thuần 。đãn duyên dữ Pháp các hữu đa biệt 。cố vân tạp nhĩ 。 緣中本宗八難餘緣者。若據緣難二名不局。 duyên trung bổn tông bát nạn dư duyên giả 。nhược/nhã cứ duyên nạn/nan nhị danh bất cục 。 今須標簡。重者名難。輕者為緣。王難者疏云。 kim tu tiêu giản 。trọng giả danh nạn/nan 。khinh giả vi/vì/vị duyên 。Vương nạn/nan giả sớ vân 。 或將士眾擁寺列兵。病人與下緣中相濫。 hoặc tướng sĩ chúng ủng tự liệt binh 。bệnh nhân dữ hạ duyên trung tướng lạm 。 應以重輕分之。非人即鬼神為惱。 ưng dĩ trọng khinh phần chi 。phi nhân tức quỷ thần vi/vì/vị não 。 惡蟲通目畜獸能為命難者。人難引論釋之比據常人。 ác trùng thông mục súc thú năng vi/vì/vị mạng nạn/nan giả 。nhân nạn/nan dẫn luận thích chi bỉ cứ thường nhân 。 不同賊也。餘緣者通收無限。 bất đồng tặc dã 。dư duyên giả thông thu vô hạn 。 故但言餘且列八相。並以若或字簡之。 cố đãn ngôn dư thả liệt bát tướng 。tịnh dĩ nhược/nhã hoặc tự giản chi 。 前四通晝夜後四唯局夜。下云明未出者止結後四。 tiền tứ thông trú dạ hậu tứ duy cục dạ 。hạ vân minh vị xuất giả chỉ kết/kiết hậu tứ 。 應略說者通結前八。他部中初科三。律十誦約道行緣。 ưng lược thuyết giả thông kết/kiết tiền bát 。tha bộ trung sơ khoa tam 。luật thập tụng ước đạo hạnh/hành/hàng duyên 。 從制至開一廣三略。略中上是眾法。下二別法。 tùng chế chí khai nhất quảng tam lược 。lược trung thượng thị chúng Pháp 。hạ nhị biệt pháp 。 準眾法對念多人不開。必應異界分眾作之。 chuẩn chúng Pháp đối niệm đa nhân bất khai 。tất ưng dị giới phần chúng tác chi 。 或恐彼部緣開。不可常途為妨。 hoặc khủng bỉ bộ duyên khai 。bất khả thường đồ vi/vì/vị phương 。 開心念者道行中復有緣。故制白衣前恐聞障戒。 khai tâm niệm giả đạo hạnh/hành/hàng trung phục hưũ duyên 。cố chế bạch y tiền khủng văn chướng giới 。 為濟他故。乃至下命梵緣為利己故。 vi/vì/vị tế tha cố 。nãi chí hạ mạng phạm duyên vi/vì/vị lợi kỷ cố 。 若論心念說不明了不成作法。有緣故開不足怪也。 nhược/nhã luận tâm niệm thuyết bất minh liễu bất thành tác pháp 。hữu duyên cố khai bất túc quái dã 。 布薩說戒華梵言。重臨事單牒。五分中七緣。 bố tát thuyết giới hoa phạm ngôn 。trọng lâm sự đan điệp 。ngũ phần trung thất duyên 。 除草棘地泥。餘同四分。僧祇五緣。 trừ thảo cức địa nê 。dư đồng tứ phân 。tăng kì ngũ duyên 。 偪暮天陰來客處遠此三不同四分。 bức mộ Thiên uẩn lai khách xứ/xử viễn thử tam bất đồng tứ phân 。 對說中十誦王難開說即瓶沙緣。如羯磨篇中引。五分賊難事同僧祇。 đối thuyết trung thập tụng Vương nạn/nan khai thuyết tức bình sa duyên 。như Yết-ma thiên trung dẫn 。ngũ phần tặc nạn/nan sự đồng tăng kì 。 彼因突入聞說。不為說故便加苦惱。制令改誦。 bỉ nhân đột nhập văn thuyết 。bất vi/vì/vị thuyết cố tiện gia khổ não 。chế lệnh cải tụng 。 義立中寒熱二緣不出諸教。理合開。 nghĩa lập trung hàn nhiệt nhị duyên bất xuất chư giáo 。lý hợp khai 。 故初示緣例準。至下白眾勸導。冬熱者文脫。 cố sơ thị duyên lệ chuẩn 。chí hạ bạch chúng khuyến đạo 。đông nhiệt giả văn thoát 。 古本云冬寒夏熱。出法雙提隨時別用。僧下引示。 cổ bổn vân đông hàn hạ nhiệt 。xuất Pháp song Đề tùy thời biệt dụng 。tăng hạ dẫn thị 。 初指僧祇明制上座。文如前引。 sơ chỉ tăng kì minh chế Thượng tọa 。văn như tiền dẫn 。 次引五分明制徒眾。囑授即是與欲。露處說者即明與欲。 thứ dẫn ngũ phân minh chế đồ chúng 。chúc thọ/thụ tức thị dữ dục 。lộ xứ/xử thuyết giả tức minh dữ dục 。 恐在私屏無人見聞容非濫故(有云。此明說戒令客比丘來易見。 khủng tại tư bình vô nhân kiến văn dung phi lạm cố (hữu vân 。thử minh thuyết giới lệnh khách Tỳ-kheo lai dịch kiến 。 故文似不貫)。次略法中初科言二種者。 cố văn tự bất quán )。thứ lược Pháp trung sơ khoa ngôn nhị chủng giả 。 此標取却二種義耳。提名為取除相為却。 thử tiêu thủ khước nhị chủng nghĩa nhĩ 。Đề danh vi thủ trừ tướng vi/vì/vị khước 。 一言略者即具二義。一下釋初釋略取。 nhất ngôn lược giả tức cụ nhị nghĩa 。nhất hạ thích sơ thích lược thủ 。 取八篇題者如云是四波羅夷法等是也。次釋略却者却即是除。 thủ bát thiên Đề giả như vân thị tứ Ba la di pháp đẳng thị dã 。thứ thích lược khước giả khước tức thị trừ 。 除隨篇種類者。謂不誦篇中諸戒。 trừ tùy thiên chủng loại giả 。vị bất tụng thiên trung chư giới 。 但云僧常聞是也。上云八篇。下云隨篇。 đãn vân tăng thường văn thị dã 。thượng vân bát thiên 。hạ vân tùy thiên 。 皆謂通舉戒本全數。至於正誦或多或少皆不定也(有人云。單誦八箇題首。 giai vị thông cử giới bản toàn số 。chí ư chánh tụng hoặc đa hoặc thiểu giai bất định dã (hữu nhân vân 。đan tụng bát cá Đề thủ 。 名略取說戒。誦一兩篇名略却說戒。致令後生妄行。至今尚爾。如別所破)。 danh lược thủ thuyết giới 。tụng nhất lượng (lưỡng) thiên danh lược khước thuyết giới 。trí lệnh hậu sanh vọng hạnh/hành/hàng 。chí kim thượng nhĩ 。như biệt sở phá )。 問八篇可都略否。答下依母論故廣滅諍。 vấn bát thiên khả đô lược phủ 。đáp hạ y mẫu luận cố quảng diệt tránh 。 約準尼鈔八篇齊略(古記云。滅諍是吉羅少分。不名為略。又人云。七滅是息諍之要。故不可略以尼鈔證皆穿鑒耳)。 ước chuẩn ni sao bát thiên tề lược (cổ kí vân 。diệt tránh thị cát la thiểu phần 。bất danh vi lược 。hựu nhân vân 。thất diệt thị tức tránh chi yếu 。cố bất khả lược dĩ ni sao chứng giai xuyên giám nhĩ )。 問今存幾略耶。答今但通云略戒。不言幾種。 vấn kim tồn kỷ lược da 。đáp kim đãn thông vân lược giới 。bất ngôn ki chủng 。 若提名略則兼取却二義。 nhược/nhã Đề danh lược tức kiêm thủ khước nhị nghĩa 。 若不提名如下卒緣序竟即略。但有却義則無取也。 nhược/nhã bất Đề danh như hạ tốt duyên tự cánh tức lược 。đãn hữu khước nghĩa tức vô thủ dã 。 問如誦一二篇已略其餘者此名何略。 vấn như tụng nhất nhị thiên dĩ lược kỳ dư giả thử danh hà lược 。 答前所誦者自名為廣。文不云乎。為廣三十九十。又云。 đáp tiền sở tụng giả tự danh vi quảng 。văn bất vân hồ 。vi/vì/vị quảng tam thập cửu thập 。hựu vân 。 七滅諍下如法廣說。餘不誦者方名略耳。 thất diệt tránh hạ như pháp quảng thuyết 。dư bất tụng giả phương danh lược nhĩ 。 問如律本中廣一二篇。 vấn như luật bổn trung quảng nhất nhị thiên 。 已難緣忽至即云餘者僧常聞復是何略。答既不舉名止是略却。 dĩ nạn/nan duyên hốt chí tức vân dư giả tăng thường văn phục thị hà lược 。đáp ký bất cử danh chỉ thị lược khước 。 問如提篇目略至二三。忽有難至即云餘者等。復是何略。 vấn như Đề thiên mục lược chí nhị tam 。hốt hữu nạn/nan chí tức vân dư giả đẳng 。phục thị hà lược 。 答前提名者具兼二義。後言餘者止是却耳。 đáp tiền Đề danh giả cụ kiêm nhị nghĩa 。hậu ngôn dư giả chỉ thị khước nhĩ 。 問今明略法為依何出。 vấn kim minh lược Pháp vi/vì/vị y hà xuất 。 答文中緩則為廣三十九十。及後卒難說序已略。 đáp văn trung hoãn tức vi/vì/vị quảng tam thập cửu thập 。cập hậu tốt nạn/nan thuyết tự dĩ lược 。 並依本宗不說序。略準注羯磨。乃依僧祇。 tịnh y bổn tông bất thuyết tự 。lược chuẩn chú Yết-ma 。nãi y tăng kì 。 中間各題通結自出母論。故後文云。四分文不了等(古記反引本宗十五略配之。 trung gian các Đề thông kết/kiết tự xuất mẫu luận 。cố hậu văn vân 。tứ phân văn bất liễu đẳng (cổ kí phản dẫn bổn tông thập ngũ lược phối chi 。 致增迷昧。注羯磨亦云。律有三五略法。文非明了故依母論。故知非也)。 trí tăng mê muội 。chú Yết-ma diệc vân 。luật hữu tam ngũ lược Pháp 。văn phi minh liễu cố y mẫu luận 。cố tri phi dã )。 以昔多迷不免繁細。餘所未盡。備在釋中。略法中初科。 dĩ tích đa mê bất miễn phồn tế 。dư sở vị tận 。bị tại thích trung 。lược Pháp trung sơ khoa 。 緩急兩相事在高座。緩則可進。急則宜否。 hoãn cấp lượng (lưỡng) tướng sự tại cao tọa 。hoãn tức khả tiến/tấn 。cấp tức nghi phủ 。 並準上緣須令應教。文中初雙標。緩下牒釋。 tịnh chuẩn thượng duyên tu lệnh ưng giáo 。văn trung sơ song tiêu 。hoãn hạ điệp thích 。 急緣語通多種。如下所明。別顯中初文初指前緣。 cấp duyên ngữ thông đa chủng 。như hạ sở minh 。biệt hiển trung sơ văn sơ chỉ tiền duyên 。 即十緣中上九種也。說竟儀式亦同廣法。 tức thập duyên trung thượng cửu chủng dã 。thuyết cánh nghi thức diệc đồng quảng Pháp 。 由緣不定。多不至後故且指前。至下示略法為三。 do duyên bất định 。đa bất chí hậu cố thả chỉ tiền 。chí hạ thị lược Pháp vi/vì/vị tam 。 問清淨已者即廣前序也。應言下略中間七篇。 vấn thanh tịnh dĩ giả tức quảng tiền tự dã 。ưng ngôn hạ lược trung gian thất thiên 。 言各題者七名別舉也。 ngôn các Đề giả thất danh biệt cử dã 。 通結者並云僧常聞也。七滅下廣後文也。 thông kết/kiết giả tịnh vân tăng thường văn dã 。thất diệt hạ quảng hậu văn dã 。 不略七滅者戒少言約復接後文。是可說故。若準尼鈔八並通略。 bất lược thất diệt giả giới thiểu ngôn ước phục tiếp hậu văn 。thị khả thuyết cố 。nhược/nhã chuẩn ni sao bát tịnh thông lược 。 無勞臆說以誤來蒙。故疏云。 vô lao ức thuyết dĩ ngộ lai mông 。cố sớ vân 。 今有行略多無法式。就緣緩急稱時為要。常途寒熱容所敘致。 kim hữu hạnh/hành/hàng lược đa vô pháp thức 。tựu duyên hoãn cấp xưng thời vi/vì/vị yếu 。thường đồ hàn nhiệt dung sở tự trí 。 可廣始終(前序及七滅已下也)。而略中廣(即七篇也)。 khả quảng thủy chung (tiền tự cập thất diệt dĩ hạ dã )。nhi lược trung quảng (tức thất thiên dã )。 準此明據豈復疑乎。四分下指所出。初點本律。不題篇首。 chuẩn thử minh cứ khởi phục nghi hồ 。tứ phân hạ chỉ sở xuất 。sơ điểm bổn luật 。bất Đề thiên thủ 。 故云不了。今下取他文。即指上法有誠據也。 cố vân bất liễu 。kim hạ thủ tha văn 。tức chỉ thượng pháp hữu thành cứ dã 。 本律說戒犍度初明先廣後略。次第八段。 bổn luật thuyết giới kiền độ sơ minh tiên quảng hậu lược 。thứ đệ bát đoạn 。 彼云。比丘作是念。今以難緣聽略說戒。 bỉ vân 。Tỳ-kheo tác thị niệm 。kim dĩ nạn/nan duyên thính lược thuyết giới 。 難來猶遠。我等得廣說。彼比丘應廣說。 nạn/nan lai do viễn 。ngã đẳng đắc quảng thuyết 。bỉ Tỳ-kheo ưng quảng thuyết 。 不說如法治(下七例比作之)。又云。我胄不得廣說。可說至九十。 bất thuyết như pháp trì (hạ thất lệ bỉ tác chi )。hựu vân 。ngã 胄bất đắc quảng thuyết 。khả thuyết chí cửu thập 。 又云。不得說九十。可說至三十。又云。 hựu vân 。bất đắc thuyết cửu thập 。khả thuyết chí tam thập 。hựu vân 。 不得說三十。可說至二不定。又云。不得說二不定。 bất đắc thuyết tam thập 。khả thuyết chí nhị bất định 。hựu vân 。bất đắc thuyết nhị bất định 。 可說十三。又云。不得說十三。可說四事。又云。 khả thuyết thập tam 。hựu vân 。bất đắc thuyết thập tam 。khả thuyết tứ sự 。hựu vân 。 不得說四事。可說戒序。又云。 bất đắc thuyết tứ sự 。khả thuyết giới tự 。hựu vân 。 不得說序即從座起去(次第八段前一是廣後七是略。古人妄傳為七略一直者非也)。後明先略後廣。 bất đắc thuyết tự tức tùng toạ khởi khứ (thứ đệ bát đoạn tiền nhất thị quảng hậu thất thị lược 。cổ nhân vọng truyền vi/vì/vị thất lược nhất trực giả phi dã )。hậu minh tiên lược hậu quảng 。 三五說戒。彼云。有五種說戒。 tam ngũ thuyết giới 。bỉ vân 。hữu ngũ chủng thuyết giới 。 一說序已餘者應言僧常聞(已下並從說序。去一一皆以餘者等結之)。二至四事。 nhất thuyết tự dĩ dư giả ưng ngôn tăng thường văn (dĩ hạ tịnh tùng thuyết tự 。khứ nhất nhất giai dĩ dư giả đẳng kết/kiết chi )。nhị chí tứ sự 。 三至十三。四至二不定。五廣說(三十已後)。復有五種。 tam chí thập tam 。tứ chí nhị bất định 。ngũ quảng thuyết (tam thập dĩ hậu )。phục hưũ ngũ chủng 。 一說序四事。已餘者略之。二至十三。三至不定。 nhất thuyết tự tứ sự 。dĩ dư giả lược chi 。nhị chí thập tam 。tam chí bất định 。 四至三十。五廣說(九十已下)。復有五種。 tứ chí tam thập 。ngũ quảng thuyết (cửu thập dĩ hạ )。phục hưũ ngũ chủng 。 一說序至十三。二至不定。三至三十。四至九十。 nhất thuyết tự chí thập tam 。nhị chí bất định 。tam chí tam thập 。tứ chí cửu thập 。 五廣說(提舍已下)。律本甚廣。今云不了明非正用。 ngũ quảng thuyết (đề xá dĩ hạ )。luật bổn thậm quảng 。kim vân bất liễu minh phi chánh dụng 。 恐人未曉略引令知。二中且約說序竟。舉初例後。 khủng nhân vị hiểu lược dẫn lệnh tri 。nhị trung thả ước thuyết tự cánh 。cử sơ lệ hậu 。 故羯磨云。應隨到處云已說至某處餘者僧常聞。 cố Yết-ma vân 。ưng tùy đáo xứ/xử vân dĩ thuyết chí mỗ xứ/xử dư giả tăng thường văn 。 又疏釋云。誦至隨戒難卒排門。 hựu sớ thích vân 。tụng chí tùy giới nạn/nan tốt bài môn 。 不可轉誦故知通後也。三中此出僧祇(古記將此。為本律一直者非)。 bất khả chuyển tụng cố tri thông hậu dã 。tam trung thử xuất tăng kì (cổ kí tướng thử 。vi/vì/vị bổn luật nhất trực giả phi )。 未說序者謂。作白纔竟也。問必未作白難至如何。 vị thuyết tự giả vị 。tác bạch tài cánh dã 。vấn tất vị tác bạch nạn/nan chí như hà 。 答不成略法理須再說。或待難靜或出界外。 đáp bất thành lược Pháp lý tu tái thuyết 。hoặc đãi nạn/nan tĩnh hoặc xuất giới ngoại 。 或眾或別隨緣作之。結斷中初結勸。 hoặc chúng hoặc biệt tùy duyên tác chi 。kết/kiết đoạn trung sơ kết khuyến 。 言就緣者示略法之本也。 ngôn tựu duyên giả thị lược Pháp chi bổn dã 。 並結正者即前七略中若可廣說不廣說。乃至可說序不說序。 tịnh kết/kiết chánh giả tức tiền thất lược trung nhược/nhã khả quảng thuyết bất quảng thuyết 。nãi chí khả thuyết tự bất thuyết tự 。 並如法治比下斥非。初斥略法乖儀。或下斥託緣不說。 tịnh như pháp trì bỉ hạ xích phi 。sơ xích lược Pháp quai nghi 。hoặc hạ xích thác duyên bất thuyết 。 次明別法說戒中。初文律因佛制眾僧說戒。 thứ minh biệt pháp thuyết giới trung 。sơ văn luật nhân Phật chế chúng tăng thuyết giới 。 一比丘住處不知云何白佛故制。調度者律云。 nhất Tỳ-kheo trụ xứ bất tri vân hà bạch Phật cố chế 。điều độ giả luật vân 。 敷坐具具水瓶洗足瓶。然燈火具舍羅等。 phu tọa cụ cụ thủy bình tẩy túc bình 。Nhiên Đăng hỏa cụ xá la đẳng 。 待客來者疏云。出家之人漂泊無侶。 đãi khách lai giả sớ vân 。xuất gia chi nhân phiêu bạc vô lữ 。 何有定住是我所也。遊化觀方縱任自在。 hà hữu định trụ/trú thị ngã sở dã 。du hóa quán phương túng nhâm tự tại 。 隨所弘道不局坊寺。望剎為居四海為食故也。 tùy sở hoằng đạo bất cục phường tự 。vọng sát vi/vì/vị cư tứ hải vi/vì/vị thực/tự cố dã 。 次科眾法中此明別法。而列四人者由本獨住待擬外客。 thứ khoa chúng Pháp trung thử minh biệt pháp 。nhi liệt tứ nhân giả do bổn độc trụ/trú đãi nghĩ ngoại khách 。 來不可期因而明之。不同初位常途僧法。 lai bất khả kỳ nhân nhi minh chi 。bất đồng sơ vị thường đồ tăng Pháp 。 至於行事還復同前。對首中文約三人。後指二人。 chí ư hạnh/hành/hàng sự hoàn phục đồng tiền 。đối thủ trung văn ước tam nhân 。hậu chỉ nhị nhân 。 作法詞中但除二字。疏問。 tác pháp từ trung đãn trừ nhị tự 。sớ vấn 。 僧說戒者一人秉說餘皆默坐。下至對首皆各表淨者。 tăng thuyết giới giả nhất nhân bỉnh thuyết dư giai mặc tọa 。hạ chí đối thủ giai các biểu tịnh giả 。 答僧法位強成辦力大。故白說戒。通四方故別人力弱。 đáp tăng pháp vị cường thành biện/bạn lực Đại 。cố bạch thuyết giới 。thông tứ phương cố biệt nhân lực nhược 。 但表內淨應上教也。心念說戒中初出法。 đãn biểu nội tịnh ưng thượng giáo dã 。tâm niệm thuyết giới trung sơ xuất Pháp 。 若下示餘緣。上依律文。且據蘭若。 nhược/nhã hạ thị dư duyên 。thượng y luật văn 。thả cứ lan nhã 。 山行聚落無人。義同故準開之。 sơn hạnh/hành/hàng tụ lạc vô nhân 。nghĩa đồng cố chuẩn khai chi 。 露罪中初文初明輕罪可懺。是本位故重不可懺。故致異說。 lộ tội trung sơ văn sơ minh khinh tội khả sám 。thị bổn vị cố trọng bất khả sám 。cố trí dị thuyết 。 次科初示無文。今下義定云。今日下出法。 thứ khoa sơ thị vô văn 。kim hạ nghĩa định vân 。kim nhật hạ xuất Pháp 。 言通解者取上初義。按自恣中即準座上發露為例。 ngôn thông giải giả thủ thượng sơ nghĩa 。án Tự Tứ trung tức chuẩn tọa thượng phát lộ vi/vì/vị lệ 。 即對次義為局。故云通也。 tức đối thứ nghĩa vi/vì/vị cục 。cố vân thông dã 。 問此發露已為須更陳三說布薩否。答文云。不應說戒似不再陳。 vấn thử phát lộ dĩ vi/vì/vị tu cánh trần tam thuyết bố tát phủ 。đáp văn vân 。bất ưng thuyết giới tự bất tái trần 。 準注羯磨引王百問。今如上三說。 chuẩn chú Yết-ma dẫn Vương bách vấn 。kim như thượng tam thuyết 。 又約疏中引僧祇。若無客者作念。 hựu ước sớ trung dẫn tăng kì 。nhược/nhã vô khách giả tác niệm 。 若得清淨比丘罪如法除。念已當心念口言三說布薩。 nhược/nhã đắc thanh tịnh Tỳ-kheo tội như pháp trừ 。niệm dĩ đương tâm niệm khẩu ngôn tam thuyết bố tát 。 此即向四方僧發露。大如僧中(疏文)。 thử tức hướng tứ phương tăng phát lộ 。Đại như tăng trung (sớ văn )。 今詳羯磨及疏並作念發露。無別詞句故依三說。 kim tường Yết-ma cập sớ tịnh tác niệm phát lộ 。vô biệt từ cú cố y tam thuyết 。 此既立法即當布薩。不勞更陳。然今臨事依疏為佳。 thử ký lập pháp tức đương bố tát 。bất lao cánh trần 。nhiên kim lâm sự y sớ vi/vì/vị giai 。 三中向僧懺悔即作念陳露也。或可輕罪責心即滅。 tam trung hướng tăng sám hối tức tác niệm trần lộ dã 。hoặc khả khinh tội trách tâm tức diệt 。 三說者謂作法布薩也。廣誦戒者識知持犯也。 tam thuyết giả vị tác pháp bố tát dã 。quảng tụng giới giả thức tri trì phạm dã 。 然非教制本不須誦。以前作法即成說戒。 nhiên phi giáo chế bổn bất tu tụng 。dĩ tiền tác pháp tức thành thuyết giới 。 不同僧法白告和僧。非陳淨故心念既爾。 bất đồng tăng Pháp bạch cáo hòa tăng 。phi trần tịnh cố tâm niệm ký nhĩ 。 前對首中殘及重蘭例開發露。如自恣中。 tiền đối thủ trung tàn cập trọng lan lệ khai phát lộ 。như Tự Tứ trung 。   釋安居篇   thích an cư thiên 形心攝靜曰安。要期在住曰居(此依疏解)。 hình tâm nhiếp tĩnh viết an 。yếu kỳ tại trụ/trú viết cư (thử y sớ giải )。 隨時警勵曰策。三業(這-言+(血/(豕-一)))善曰修。 tùy thời cảnh lệ viết sách 。tam nghiệp (giá -ngôn +(huyết /(thỉ -nhất )))thiện viết tu 。 上通人處下局行業。就此一門總有四別。初約法有四。 thượng thông nhân xứ/xử hạ cục hành nghiệp 。tựu thử nhất môn tổng hữu tứ biệt 。sơ ước pháp hữu tứ 。 對首心念妄成及界又及界中園界兩所。 đối thủ tâm niệm vọng thành cập giới hựu cập giới trung viên giới lượng (lưỡng) sở 。 足有雙隻則為七矣。時有三種。前中後也。處通兩界。 túc hữu song chích tức vi/vì/vị thất hĩ 。thời hữu tam chủng 。tiền trung hậu dã 。xứ/xử thông lưỡng giới 。 自然作法。人該五眾並通一制。問安居別法。 tự nhiên tác pháp 。nhân cai ngũ chúng tịnh thông nhất chế 。vấn an cư biệt pháp 。 那為眾行。答有三意。一受說安恣次第相由故。 na vi/vì/vị chúng hạnh/hành/hàng 。đáp hữu tam ý 。nhất thọ/thụ thuyết an tứ thứ đệ tướng do cố 。 二夏安居竟其必自恣以後攝故。 nhị hạ an cư cánh kỳ tất Tự Tứ dĩ hậu nhiếp cố 。 三本篇雖是別法。分房受日皆眾法故。 tam bổn thiên tuy thị biệt pháp 。phần phòng thọ/thụ nhật giai chúng Pháp cố 。 制意中初科為二。初釋安義兼示策修。隨下明居義。 chế ý trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。sơ thích an nghĩa kiêm thị sách tu 。tùy hạ minh cư nghĩa 。 此敘教意仍見篇題。處字上呼訓止訓息。 thử tự giáo ý nhưng kiến thiên Đề 。xứ/xử tự thượng hô huấn chỉ huấn tức 。 攝慮專注為靜處也。觀緣勝法為思微也。 nhiếp lự chuyên chú vi/vì/vị tĩnh xứ/xử dã 。quán duyên thắng Pháp vi/vì/vị tư vi dã 。 微之一字兼含事理。事則憶本所受。即戒學也。 vi chi nhất tự kiêm hàm sự lý 。sự tức ức bổn sở thọ 。tức giới học dã 。 理則達妄冥真即定慧也。即沙彌篇性空相空。 lý tức đạt vọng minh chân tức định tuệ dã 。tức sa di thiên tánh không tướng không 。 唯識三觀性相二空即空為理。唯識一觀即識是理。 duy thức tam quán tánh tướng nhị không tức không vi/vì/vị lý 。duy thức nhất quán tức thức thị lý 。 此三種行名為聖道。非靜不思非思不證。 thử tam chủng hạnh/hành/hàng danh vi Thánh đạo 。phi tĩnh bất tư phi tư bất chứng 。 三乘雖異入道。皆同故云正軌。 tam thừa tuy dị nhập đạo 。giai đồng cố vân chánh quỹ 。 剋期夏限不捨寸陰。故云假日追功。勉慎懈怠無遺正念。 khắc kỳ hạ hạn bất xả thốn uẩn 。cố vân giả nhật truy công 。miễn thận giải đãi vô di chánh niệm 。 故云策進心行。次釋居義初句明所須。 cố vân sách tiến/tấn tâm hành 。thứ thích cư nghĩa sơ cú minh sở tu 。 即下了論處無五過。次句明標志。即下起三種安居心。 tức hạ liễu luận xứ/xử vô ngũ quá/qua 。thứ cú minh tiêu chí 。tức hạ khởi tam chủng an cư tâm 。 不許下明守制。即下三過。對之可見。 bất hứa hạ minh thủ chế 。tức hạ tam quá 。đối chi khả kiến 。 次科初敘通意。律因諸比丘一切時遊行。 thứ khoa sơ tự thông ý 。luật nhân chư Tỳ-kheo nhất thiết thời du hạnh/hành/hàng 。 蹋生草木斷眾生命世人譏訶。蟲鳥猶有巢窟。 đạp sanh thảo mộc đoạn chúng sanh mạng thế nhân ky ha 。trùng điểu do hữu sào quật 。 佛因制曰不應一切時遊行。文下明偏意。 Phật nhân chế viết bất ưng nhất thiết thời du hạnh/hành/hàng 。văn hạ minh Thiên ý 。 三過中初是自損。二即損他。三損自他。招世譏者如上緣起。 tam quá trung sơ thị tự tổn 。nhị tức tổn tha 。tam tổn tự tha 。chiêu thế ky giả như thượng duyên khởi 。 問三時情過多少在文可明。 vấn tam thời Tình quá/qua đa thiểu tại văn khả minh 。 制有重輕如何以辨。答春冬有緣則聽。夏月有無俱制。 chế hữu trọng khinh như hà dĩ biện 。đáp xuân đông hữu duyên tức thính 。hạ nguyệt hữu vô câu chế 。 又夏有結法。春冬則無。又春冬不結。但犯一吉。 hựu hạ hữu kết Pháp 。xuân đông tức vô 。hựu xuân đông bất kết/kiết 。đãn phạm nhất cát 。 夏中不結至後安居日日吉羅。 hạ trung bất kết/kiết chí hậu an cư nhật nhật cát la 。 又夏時不坐則失一歲。又夏中制依第五律師。 hựu hạ thời bất tọa tức thất nhất tuế 。hựu hạ trung chế y đệ ngũ luật sư 。 春冬依餘四位苦論違制三時並吉。約上諸緣緩急可見。 xuân đông y dư tứ vị khổ luận vi chế tam thời tịnh cát 。ước thượng chư duyên hoãn cấp khả kiến 。 後科中分三。初別指。即下引證。故下結勸。 hậu khoa trung phần tam 。sơ biệt chỉ 。tức hạ dẫn chứng 。cố hạ kết khuyến 。 上二句指過勸。必下約犯勸。 thượng nhị cú chỉ quá/qua khuyến 。tất hạ ước phạm khuyến 。 必反等者違制重也。結業纏者違理深也。流苦海者受報長也。 tất phản đẳng giả vi chế trọng dã 。kết nghiệp triền giả vi lý thâm dã 。lưu khổ hải giả thọ/thụ báo trường/trưởng dã 。 俗刑有上請名。例律謂。 tục hình hữu thượng thỉnh danh 。lệ luật vị 。 條其所犯別請減罪也。十惡不用此律。即是不請。言其已定也。 điều kỳ sở phạm biệt thỉnh giảm tội dã 。thập ác bất dụng thử luật 。tức thị bất thỉnh 。ngôn kỳ dĩ định dã 。 今此公然違教。情過已彰。合入犯科故不待請。 kim thử công nhiên vi giáo 。Tình quá/qua dĩ chương 。hợp nhập phạm khoa cố bất đãi thỉnh 。 極下正勸。極誡如此即上律制也。 cực hạ chánh khuyến 。cực giới như thử tức thượng luật chế dã 。 開章標列對下法附。故言初中。 khai chương tiêu liệt đối hạ Pháp phụ 。cố ngôn sơ trung 。 就此五門初及三四正明本法。第二第五以類相從。但分房在前。 tựu thử ngũ môn sơ cập tam tứ chánh minh bổn Pháp 。đệ nhị đệ ngũ dĩ loại tướng tùng 。đãn phần phòng tại tiền 。 迦提夏竟。次列可解。緣中初科示所依。 Ca Đề hạ cánh 。thứ liệt khả giải 。duyên trung sơ khoa thị sở y 。 中前引四分。初簡非處。律因比丘在樹上。 trung tiền dẫn tứ phân 。sơ giản phi xứ 。luật nhân Tỳ-kheo tại thụ/thọ thượng 。 大小便樹神瞋故制。若樹下示可依處。 Đại tiểu tiện thụ/thọ Thần sân cố chế 。nhược/nhã thụ hạ thị khả y xứ 。 樹是頭陀屋通喧靜。並舉極小。自外準知。上約僧居。 thụ/thọ thị Đầu-đà ốc thông huyên tĩnh 。tịnh cử cực tiểu 。tự ngoại chuẩn tri 。thượng ước tăng cư 。 若依下五種並據俗舍。上四暫居處。下一久住處。 nhược/nhã y hạ ngũ chủng tịnh cứ tục xá 。thượng tứ tạm cư xử 。hạ nhất cửu trụ xứ 。 並因緣起佛皆許之。初明可依。後明移徙。 tịnh nhân duyên khởi Phật giai hứa chi 。sơ minh khả y 。hậu minh di tỉ 。 牧養也。聚落名通大小。 mục dưỡng dã 。tụ lạc danh thông đại tiểu 。 乃至一家男女所居皆是聚落。移徙中隨所去者。 nãi chí nhất gia nam nữ sở cư giai thị tụ lạc 。di tỉ trung tùy sở khứ giả 。 隨上五種人所移處也。或可彼人移去資具有闕。 tùy thượng ngũ chủng nhân sở di xứ/xử dã 。hoặc khả bỉ nhân di khứ tư cụ hữu khuyết 。 隨比丘意別往皆得。文中不約住意以斷得失。即是不了。 tùy Tỳ-kheo ý biệt vãng giai đắc 。văn trung bất ước trụ/trú ý dĩ đoạn đắc thất 。tức thị bất liễu 。 故引五分決之。文分為二。初明開去。 cố dẫn ngũ phần quyết chi 。văn phần vi/vì/vị nhị 。sơ minh khai khứ 。 言住意者謂審彼五家在此。竟夏方可依之。 ngôn trụ/trú ý giả vị thẩm bỉ ngũ gia tại thử 。cánh hạ phương khả y chi 。 必無久意不可依住。移應失夏。若在下次明非處。 tất vô cửu ý bất khả y trụ 。di ưng thất hạ 。nhược/nhã tại hạ thứ minh phi xứ 。 上別列命難。下總收二難。次五法中一擇處。 thượng biệt liệt mạng nạn/nan 。hạ tổng thu nhị nạn/nan 。thứ ngũ pháp trung nhất trạch xứ/xử 。 二定位。三剋時。四要心。五假緣。 nhị định vị 。tam khắc thời 。tứ yếu tâm 。ngũ giả duyên 。 位中彼論亦同此律。但有前後兩位。十七日去俱是後攝。 vị trung bỉ luận diệc đồng thử luật 。đãn hữu tiền hậu lượng (lưỡng) vị 。thập thất nhật khứ câu thị hậu nhiếp 。 剋時中言為破等者。此明了疏特立日限之意。 khắc thời trung ngôn vi/vì/vị phá đẳng giả 。thử minh liễu sớ đặc lập nhật hạn chi ý 。 以十五日猶屬春分。 dĩ thập ngũ nhật do chúc xuân phần 。 非夏限故今時僧舍多有此過。相與循訛率田暗教。 phi hạ hạn cố kim thời tăng xá đa hữu thử quá/qua 。tướng dữ tuần ngoa suất điền ám giáo 。 況乃但營齋供各競豐華。至於結法曾不遵用。隨情罔聖。 huống nãi đãn doanh trai cung/cúng các cạnh phong hoa 。chí ư kết/kiết Pháp tằng bất tuân dụng 。tùy tình võng Thánh 。 重事輕法。良可悲夫。起心中疏列三種。 trọng sự khinh Pháp 。lương khả bi phu 。khởi tâm trung sớ liệt tam chủng 。 初是修智。三即營福。第二兩兼。五中復五。 sơ thị tu trí 。tam tức doanh phước 。đệ nhị lượng (lưỡng) kiêm 。ngũ trung phục ngũ 。 據處是通約相則別。三中噆齧是妨己。 cứ xứ/xử thị thông ước tướng tức biệt 。tam trung 噆niết thị phương kỷ 。 踐傷即害物。噆子合反。齧五結反。 tiễn thương tức hại vật 。噆tử hợp phản 。niết ngũ kết phản 。 四無可依者即第五律師。謂下五句即列五德。初約授法。 tứ vô khả y giả tức đệ ngũ luật sư 。vị hạ ngũ cú tức liệt ngũ đức 。sơ ước thọ/thụ Pháp 。 二即捨行。餘三可解。五無施主謂闕資緣。 nhị tức xả hạnh/hành/hàng 。dư tam khả giải 。ngũ vô thí chủ vị khuyết tư duyên 。 即第五過四分下指略。文相既同故不繁引。 tức đệ ngũ quá/qua tứ phân hạ chỉ lược 。văn tướng ký đồng cố bất phồn dẫn 。 三難處中初引十誦。一往簡非。次引五分。 tam nạn/nan xứ trung sơ dẫn thập tụng 。nhất vãng giản phi 。thứ dẫn ngũ phần 。 決通可否。白法中初指廣。今撮引之。彼云。 quyết thông khả phủ 。bạch pháp trung sơ chỉ quảng 。kim toát dẫn chi 。bỉ vân 。 比丘夏安居處先往看之。有敷具否。無音聲惱亂否。 Tỳ-kheo hạ an cư xứ/xử tiên vãng khán chi 。hữu phu cụ phủ 。vô âm thanh não loạn phủ 。 無師子虎狼賊蚊蟲等難否。可得安居竟否。 vô sư tử hổ lang tặc văn trùng đẳng nạn/nan phủ 。khả đắc an cư cánh phủ 。 又云。應自思惟此處安居飲食如意否。 hựu vân 。ưng tự tư tánh thử xứ an cư ẩm thực như ý phủ 。 若病時隨病醫藥可得否。復觀共住者如法否。 nhược/nhã bệnh thời tùy bệnh y dược khả đắc phủ 。phục quán cộng trụ giả như pháp phủ 。 乃至病時不捨去否。 nãi chí bệnh thời bất xả khứ phủ 。 復觀大眾中無有健鬪諍者否。不生我惡心惡語否。更思惟。 phục quán Đại chúng trung vô hữu kiện đấu tranh giả phủ 。bất sanh ngã ác tâm ác ngữ phủ 。cánh tư tánh 。 眾中有知法解三藏否。不使我夏中有犯欲滅無所否。 chúng trung hữu tri Pháp giải Tam Tạng phủ 。bất sử ngã hạ trung hữu phạm dục diệt vô sở phủ 。 又思。此眾中有僧如父母教訓子者否。又思。 hựu tư 。thử chúng trung hữu tăng như phụ mẫu giáo huấn tử giả phủ 。hựu tư 。 眾中無健鬪者。夏中不起破僧因緣事否。 chúng trung vô kiện đấu giả 。hạ trung bất khởi phá tăng nhân duyên sự phủ 。 先受安居竟後受房舍敷具。應一一料理等。 tiên thọ/thụ an cư cánh hậu thọ/thụ phòng xá phu cụ 。ưng nhất nhất liêu lý đẳng 。 若有三寶緣聽受七日。又云。 nhược hữu Tam Bảo duyên thính thọ thất nhật 。hựu vân 。 眾中上座應問大界標處失衣不失衣處淨地處布薩處等。又云。 chúng trung Thượng tọa ưng vấn đại giới tiêu xứ/xử thất y bất thất y xứ/xử tịnh địa xứ/xử bố tát xứ/xử đẳng 。hựu vân 。 安居上座法如鈔備引。乃至下示法。 an cư Thượng tọa Pháp như sao bị dẫn 。nãi chí hạ thị Pháp 。 今準義加於小食上維那打槌告云。 kim chuẩn nghĩa gia ư tiểu thực thượng duy na đả chùy cáo vân 。 白大眾安居已過一日。餘有八十九日在。 bạch Đại chúng an cư dĩ quá/qua nhất nhật 。dư hữu bát thập cửu nhật tại 。 當勤精進謹慎莫放逸(餘日準此加減)。若下勸依。僧父母者道因彼生故。 đương cần tinh tấn cẩn thận mạc phóng dật (dư nhật chuẩn thử gia giảm )。nhược/nhã hạ khuyến y 。tăng phụ mẫu giả đạo nhân bỉ sanh cố 。 言僧師者行從彼範故。彼文猶廣故注云云。 ngôn tăng sư giả hạnh/hành/hàng tòng bỉ phạm cố 。bỉ văn do quảng cố chú vân vân 。 彼續云。安居比丘自恣時得作一事。 bỉ tục vân 。an cư Tỳ-kheo Tự Tứ thời đắc tác nhất sự 。 謂說見聞疑罪後作四事。一解界。二還結大界。 vị thuyết kiến văn nghi tội hậu tác tứ sự 。nhất giải giới 。nhị hoàn kết/kiết đại giới 。 有二因緣須解界。一為水漂相壞不知處所。二為賊難。 hữu nhị nhân duyên tu giải giới 。nhất vi/vì/vị thủy phiêu tướng hoại bất tri xứ sở 。nhị vi/vì/vị tặc nạn/nan 。 僧皆捨去。故須解結(無緣不須下斥古計。夏中解界破夏。亦恐古執此文)。 tăng giai xả khứ 。cố tu giải kết/kiết (vô duyên bất tu hạ xích cổ kế 。hạ trung giải giới phá hạ 。diệc khủng cổ chấp thử văn )。 三受迦絺那衣(亦隨有無)。四受敷具。 tam thọ Ca hi na y (diệc tùy hữu vô )。tứ thọ/thụ phu cụ 。 第二總明三時中初文顯制。即本緣起。初二句敘過。 đệ nhị tổng minh tam thời trung sơ văn hiển chế 。tức bổn duyên khởi 。sơ nhị cú tự quá/qua 。 即上三義故。下引文。夏是別制。春冬即通制。 tức thượng tam nghĩa cố 。hạ dẫn văn 。hạ thị biệt chế 。xuân đông tức thông chế 。 若據二時妨道。雖同無多傷害。招譏亦輕。故云過少。 nhược/nhã cứ nhị thời phương đạo 。tuy đồng vô đa thương hại 。chiêu ky diệc khinh 。cố vân quá/qua thiểu 。 問安居是制而云聽者。答制聽相對聽即是開。 vấn an cư thị chế nhi vân thính giả 。đáp chế thính tướng đối thính tức thị khai 。 開聽相望聽通開制。如聽造房畜長聽結界。 khai thính tướng vọng thính thông khai chế 。như thính tạo phòng súc trường/trưởng thính kết giới 。 聽略說戒等。此聽即開。 thính lược thuyết giới đẳng 。thử thính tức khai 。 如云聽問十三難聽依止師。聽白說戒聽行舍羅。聽安居竟自恣。 như vân thính vấn thập tam nạn/nan thính y chỉ sư 。thính bạch thuyết giới thính hạnh/hành/hàng xá la 。thính an cư cánh Tự Tứ 。 此聽即制。今云聽三月者頗同此意。 thử thính tức chế 。kim vân thính tam nguyệt giả phả đồng thử ý 。 借義以訓聽猶令也。謂使令作之不可違。 tá nghĩa dĩ huấn thính do lệnh dã 。vị sử lệnh tác chi bất khả vi 。 故若作此解餘文無復壅矣。問中一時四月。約過是同。 cố nhược/nhã tác thử giải dư văn vô phục ủng hĩ 。vấn trung nhất thời tứ nguyệt 。ước quá/qua thị đồng 。 而不盡制故須問釋以彰教旨。答有二意。 nhi bất tận chế cố tu vấn thích dĩ chương giáo chỉ 。đáp hữu nhị ý 。 初約開後答。唯被前安居人身為苦器。 sơ ước khai hậu đáp 。duy bị tiền an cư nhân thân vi/vì/vị khổ khí 。 飢渴寒熱隨時所須。故號待形。準通五利且舉外資。 cơ khát hàn nhiệt tùy thời sở tu 。cố hiệu đãi hình 。chuẩn thông ngũ lợi thả cử ngoại tư 。 是正開意。故但云衣服也。次約開前答。 thị chánh khai ý 。cố đãn vân y phục dã 。thứ ước khai tiền đáp 。 則攝中後二位教。太急者攝機不盡也。 tức nhiếp trung hậu nhị vị giáo 。thái cấp giả nhiếp ky bất tận dã 。 用難常者機緩不及也。異緣或阻不可期故。 dụng nạn/nan thường giả ky hoãn bất cập dã 。dị duyên hoặc trở bất khả kỳ cố 。 次別明三時。標中結前生後。前明一年三時緩急。 thứ biệt minh tam thời 。tiêu trung kết/kiết tiền sanh hậu 。tiền minh nhất niên tam thời hoãn cấp 。 後明一夏三時前後。正示中初文前列三位。 hậu minh nhất hạ tam thời tiền hậu 。chánh thị trung sơ văn tiền liệt tam vị 。 故下引證。即增三文。疏云。增三具明前中後也。 cố hạ dẫn chứng 。tức tăng tam văn 。sớ vân 。tăng tam cụ minh tiền trung hậu dã 。 據時定分前後一日中間安居二十九日。 cứ thời định phần tiền hậu nhất nhật trung gian an cư nhị thập cửu nhật 。 次科初引文示。即安居犍度彼云。 thứ khoa sơ dẫn văn thị 。tức an cư kiền độ bỉ vân 。 佛言有二種安居。有前安居。有後安居。 Phật ngôn hữu nhị chủng an cư 。hữu tiền an cư 。hữu hậu an cư 。 住前三月四月十六坐也。住後三月五月十六結也。雖下義決。 trụ/trú tiền tam nguyệt tứ nguyệt thập lục tọa dã 。trụ/trú hậu tam nguyệt ngũ nguyệt thập lục kết/kiết dã 。tuy hạ nghĩa quyết 。 初句點文缺。然下顯義具。文指二日為前後。 sơ cú điểm văn khuyết 。nhiên hạ hiển nghĩa cụ 。văn chỉ nhị nhật vi/vì/vị tiền hậu 。 則義必含中。故云於理自明也。疏云。 tức nghĩa tất hàm trung 。cố vân ư lý tự minh dã 。sớ vân 。 犍度中但明前後各住三月。則無中也。 kiền độ trung đãn minh tiền hậu các trụ/trú tam nguyệt 。tức vô trung dã 。 故舍利弗欲於佛所安居。十七日至制後安居。據相以言。 cố Xá-lợi-phất dục ư Phật sở an cư 。thập thất nhật chí chế hậu an cư 。cứ tướng dĩ ngôn 。 但前一日為前安居。餘三十日為後安居。 đãn tiền nhất nhật vi/vì/vị tiền an cư 。dư tam thập nhật vi/vì/vị hậu an cư 。 莫不望初俱名後。故則缺中也。下指結文。 mạc bất vọng sơ câu danh hậu 。cố tức khuyết trung dã 。hạ chỉ kết/kiết văn 。 三法別故。次科標云泛明者。此中正明安居前後。 tam Pháp biệt cố 。thứ khoa tiêu vân phiếm minh giả 。thử trung chánh minh an cư tiền hậu 。 而下三門名同事別。以類相從故云泛也。 nhi hạ tam môn danh đồng sự biệt 。dĩ loại tướng tùng cố vân phiếm dã 。 初中是前下合云得受五利名賞。 sơ trung thị tiền hạ hợp vân đắc thọ/thụ ngũ lợi danh thưởng 。 結者下合云是後。上下相映在文省約。 kết/kiết giả hạ hợp vân thị hậu 。thượng hạ tướng ánh tại văn tỉnh ước 。 二中初明前不結有犯不犯。十六日下明後不結皆犯。 nhị trung sơ minh tiền bất kết/kiết hữu phạm bất phạm 。thập lục nhật hạ minh hậu bất kết/kiết giai phạm 。 除難事者示開緣也。尼同別者簡通濫也。 trừ nạn/nan sự giả thị khai duyên dã 。ni đồng biệt giả giản thông lạm dã 。 同謂同前別即別後。以尼外化義少不許遊涉。 đồng vị đồng tiền biệt tức biệt hậu 。dĩ ni ngoại hóa nghĩa thiểu bất hứa du thiệp 。 故重於僧。三中初明前者。乃至後夏不結者。 cố trọng ư tăng 。tam trung sơ minh tiền giả 。nãi chí hậu hạ bất kết/kiết giả 。 雖未暇加法而身已在界。故並成前坐。 tuy vị hạ gia Pháp nhi thân dĩ tại giới 。cố tịnh thành tiền tọa 。 是名下謂結夏日異受歲日同。前一月中隨日可結。 thị danh hạ vị kiết hạ nhật dị thọ/thụ tuế nhật đồng 。tiền nhất nguyệt trung tùy nhật khả kết/kiết 。 故云三十日安居也。 cố vân tam thập nhật an cư dã 。 問難事不息都不結者為得夏否。答疏云。 vấn nạn/nan sự bất tức đô bất kết/kiết giả vi/vì/vị đắc hạ phủ 。đáp sớ vân 。 或五日三日乃至一月雖不結之不失前坐。以難不結非是故心。若下明後。 hoặc ngũ nhật tam nhật nãi chí nhất nguyệt tuy bất kết/kiết chi bất thất tiền tọa 。dĩ nạn/nan bất kết/kiết phi thị cố tâm 。nhược/nhã hạ minh hậu 。 以後安居人本是八月十五日夏滿。 dĩ hậu an cư nhân bổn thị bát nguyệt thập ngũ nhật hạ mãn 。 聽隨前安居人探前自恣。 thính tùy tiền an cư nhân tham tiền Tự Tứ 。 令由難阻隨息開作故通一月。此即結夏日同受歲日異。 lệnh do nạn/nan trở tùy tức khai tác cố thông nhất nguyệt 。thử tức kiết hạ nhật đồng thọ/thụ tuế nhật dị 。 問前中二種有難開否。答準理應通。 vấn tiền trung nhị chủng hữu nạn/nan khai phủ 。đáp chuẩn lý ưng thông 。 若爾律中有難開增自恣者。答彼是外界鬪諍。此即王賊等阻障。 nhược nhĩ luật trung hữu nạn/nan khai tăng Tự Tứ giả 。đáp bỉ thị ngoại giới đấu tranh 。thử tức vương tặc đẳng trở chướng 。 俱號難緣名同事別。 câu hiệu nạn/nan duyên danh đồng sự biệt 。 上三前後初賞罰以前安一日為前。後三十日為後。 thượng tam tiền hậu sơ thưởng phạt dĩ tiền an nhất nhật vi/vì/vị tiền 。hậu tam thập nhật vi/vì/vị hậu 。 次得罪中以前三十日為前。後安一日為後。 thứ đắc tội trung dĩ tiền tam thập nhật vi/vì/vị tiền 。hậu an nhất nhật vi/vì/vị hậu 。 三難事中即約安恣互明前後。疏有六種。三種同前。 tam nạn/nan sự trung tức ước an tứ hỗ minh tiền hậu 。sớ hữu lục chủng 。tam chủng đồng tiền 。 第四位約前後。初後兩夏各十六日。中間二十九日。 đệ tứ vị ước tiền hậu 。sơ hậu lượng (lưỡng) hạ các thập lục nhật 。trung gian nhị thập cửu nhật 。 五明行住(住謂舊住行即外客)。對念二法行住通用。 ngũ minh hạnh/hành/hàng trụ/trú (trụ/trú vị cựu trụ hạnh/hành/hàng tức ngoại khách )。đối niệm nhị Pháp hành trụ/trú thông dụng 。 忘成及界以是行人先有要故(又云。必舊有要例亦開之)。 vong thành cập giới dĩ thị hạnh/hành/hàng nhân tiên hữu yếu cố (hựu vân 。tất cựu hữu yếu lệ diệc khai chi )。 六據法不同。對念作法以容預故。忘成及界恐乖前後。 lục cứ Pháp bất đồng 。đối niệm tác pháp dĩ dung dự cố 。vong thành cập giới khủng quai tiền hậu 。 直爾便得(準疏後亦加法)。夏閏中標云延促者。 trực nhĩ tiện đắc (chuẩn sớ hậu diệc gia Pháp )。hạ nhuận trung tiêu vân duyên xúc giả 。 依閏為延不依名促。又閏中三例。 y nhuận vi/vì/vị duyên bất y danh xúc 。hựu nhuận trung tam lệ 。 住日多少延促可尋。依閏中三初示文闕。比下二取例。 trụ/trú nhật đa thiểu duyên xúc khả tầm 。y nhuận trung tam sơ thị văn khuyết 。bỉ hạ nhị thủ lệ 。 比即是例。前引論文。彼云。 bỉ tức thị lệ 。tiền dẫn luận văn 。bỉ vân 。 若閏四月者則取前四月受雨衣。滿百二十日故知。含閏在其間矣。 nhược/nhã nhuận tứ nguyệt giả tức thủ tiền tứ nguyệt thọ/thụ vũ y 。mãn bách nhị thập nhật cố tri 。hàm nhuận tại kỳ gian hĩ 。 彼下以開況制。開緩尚依。制急宜準。 bỉ hạ dĩ khai huống chế 。khai hoãn thượng y 。chế cấp nghi chuẩn 。 又下三釋疑。疑云。閏是虛坐。既非正月。 hựu hạ tam thích nghi 。nghi vân 。nhuận thị hư tọa 。ký phi chánh nguyệt 。 閏中出界應不破夏。何須坐閏。故比通之。今明依閏。 nhuận trung xuất giới ưng bất phá hạ 。hà tu tọa nhuận 。cố bỉ thông chi 。kim minh y nhuận 。 雖經四月閏不在數。但恐間絕。三月實夏。 tuy Kinh tứ nguyệt nhuận bất tại số 。đãn khủng gian tuyệt 。tam nguyệt thật hạ 。 故依之耳。次不依中初標示。摩下引據。 cố y chi nhĩ 。thứ bất y trung sơ tiêu thị 。ma hạ dẫn cứ 。 安居已作閏者。顯是初結未知有閏。故通數滿下明受衣。 an cư dĩ tác nhuận giả 。hiển thị sơ kết/kiết vị tri hữu nhuận 。cố thông số mãn hạ minh thọ/thụ y 。 言成受者以不依閏數日滿故。 ngôn thành thọ/thụ giả dĩ bất y nhuận số nhật mãn cố 。 言不成者或有依閏日未滿故。謂下對釋可解。 ngôn bất thành giả hoặc hữu y nhuận nhật vị mãn cố 。vị hạ đối thích khả giải 。 兩判中初句指前文。多論唯明依閏。 lượng (lưỡng) phán trung sơ cú chỉ tiền văn 。đa luận duy minh y nhuận 。 伽論文通兩位故云兼具。次句明雙用。夏下正判初明須依。 già luận văn thông lượng (lưỡng) vị cố vân kiêm cụ 。thứ cú minh song dụng 。hạ hạ chánh phán sơ minh tu y 。 謂先知有閏宜從多論。不得不依故不取伽論。 vị tiên tri hữu nhuận nghi tùng đa luận 。bất đắc bất y cố bất thủ già luận 。 若下次明通依不依。 nhược/nhã hạ thứ minh thông y bất y 。 言反前者謂夏初不知有閏。結已方立或依不依。 ngôn phản tiền giả vị hạ sơ bất tri hữu nhuận 。kết/kiết dĩ phương lập hoặc y bất y 。 隨人取捨故云通二論也。西土作閏不定。此方不爾。預出年曆。 tùy nhân thủ xả cố vân thông nhị luận dã 。Tây độ tác nhuận bất định 。thử phương bất nhĩ 。dự xuất niên lịch 。 並是先知皆須依閏(舊謂先知有閏要依不依隨人所欲者非)。疏云。 tịnh thị tiên tri giai tu y nhuận (cựu vị tiên tri hữu nhuận yếu y bất y tùy nhân sở dục giả phi )。sớ vân 。 即彼伽論前安居。已王作閏月。本知有故則依閏。 tức bỉ già luận tiền an cư 。dĩ Vương tác nhuận nguyệt 。bổn tri hữu cố tức y nhuận 。 不合受衣本不知有。數日成夏。 bất hợp thọ/thụ y bổn bất tri hữu 。số nhật thành hạ 。 問答中此兩重問並謂。以開難制。兩答不同在文可見。 vấn đáp trung thử lượng (lưỡng) trọng vấn tịnh vị 。dĩ khai nạn/nan chế 。lượng (lưỡng) đáp bất đồng tại văn khả kiến 。 言二六者一月五月中間兼閏則二月六月也。 ngôn nhị lục giả nhất nguyệt ngũ nguyệt trung gian kiêm nhuận tức nhị nguyệt lục nguyệt dã 。 一月中局閏七月。 nhất nguyệt trung cục nhuận thất nguyệt 。 五月中通含七八九十十一五箇月也。開犯獲利故云奢法。 ngũ nguyệt trung thông hàm thất bát cửu thập thập nhất ngũ cá nguyệt dã 。khai phạm hoạch lợi cố vân xa Pháp 。 問雨衣亦開何攝閏者。答熱時須用有益無損。故不同也。 vấn vũ y diệc khai hà nhiếp nhuận giả 。đáp nhiệt thời tu dụng hữu ích vô tổn 。cố bất đồng dã 。 差別中標云進否。謂日多少也。 sái biệt trung tiêu vân tiến/tấn phủ 。vị nhật đa thiểu dã 。 初位五六二月由在中間。不涉結解故定一位。 sơ vị ngũ lục nhị nguyệt do tại trung gian 。bất thiệp kết giải cố định nhất vị 。 次閏四月初句通標。從下別釋三位(目下並約結去以分同異。庶令易解)。 thứ nhuận tứ nguyệt sơ cú thông tiêu 。tòng hạ biệt thích tam vị (mục hạ tịnh ước kết/kiết khứ dĩ phần đồng dị 。thứ lệnh dịch giải )。 初四月住中四月十六結者七月十六去。 sơ tứ nguyệt trụ trung tứ nguyệt thập lục kết/kiết giả thất nguyệt thập lục khứ 。 乃至三十日結七月盡日去。 nãi chí tam thập nhật kết/kiết thất nguyệt tận nhật khứ 。 閏月一日結八月一日去(結去各十六日)。若閏下明第二位。 nhuận nguyệt nhất nhật kết/kiết bát nguyệt nhất nhật khứ (kết/kiết khứ các thập lục nhật )。nhược/nhã nhuận hạ minh đệ nhị vị 。 住日多少皆不定故。閏月二日結者百十九日住。 trụ/trú nhật đa thiểu giai bất định cố 。nhuận nguyệt nhị nhật kết/kiết giả bách thập cửu nhật trụ/trú 。 乃至閏月三十日結則九十一日住。 nãi chí nhuận nguyệt tam thập nhật kết/kiết tức cửu thập nhất nhật trụ/trú 。 故云轉少也(前通二十九日結同至八月一日去)。越閏過者釋上漸少所以也。 cố vân chuyển thiểu dã (tiền thông nhị thập cửu nhật kết/kiết đồng chí bát nguyệt nhất nhật khứ )。việt nhuận quá/qua giả thích thượng tiệm thiểu sở dĩ dã 。 若五下即第三位既不涉前閏。故唯三月。 nhược/nhã ngũ hạ tức đệ tam vị ký bất thiệp tiền nhuận 。cố duy tam nguyệt 。 五月一日結八月一日去。乃至十六結八月十六去(結去各十六日)。 ngũ nguyệt nhất nhật kết/kiết bát nguyệt nhất nhật khứ 。nãi chí thập lục kết/kiết bát nguyệt thập lục khứ (kết/kiết khứ các thập lục nhật )。 準疏此有三句。 chuẩn sớ thử hữu tam cú 。 或有安居隔一月(四月三十日與五月二日結者並隔閏月)。自恣降一日(四月三十結七月盡日去。五月一日結八月一日去。即降一日)。 hoặc hữu an cư cách nhất nguyệt (tứ nguyệt tam thập nhật dữ ngũ nguyệt nhị nhật kết/kiết giả tịnh cách nhuận nguyệt )。Tự Tứ hàng nhất nhật (tứ nguyệt tam thập kết thất nguyệt tận nhật khứ 。ngũ nguyệt nhất nhật kết/kiết bát nguyệt nhất nhật khứ 。tức hàng nhất nhật )。 或有安居隔一月(閏月一日與五月一日結者亦名隔一月)。自恣同日去(並八月一日去)。 hoặc hữu an cư cách nhất nguyệt (nhuận nguyệt nhất nhật dữ ngũ nguyệt nhất nhật kết/kiết giả diệc danh cách nhất nguyệt )。Tự Tứ đồng nhật khứ (tịnh bát nguyệt nhất nhật khứ )。 如是漸減(應云安居隔二十九日等)。 như thị tiệm giảm (ưng vân an cư cách nhị thập cửu nhật đẳng )。 乃至安居隔一日(閏月三十日與五月一日結即隔一日)。自恣同日去(亦同八月旦去)。 nãi chí an cư cách nhất nhật (nhuận nguyệt tam thập nhật dữ ngũ nguyệt nhất nhật kết/kiết tức cách nhất nhật )。Tự Tứ đồng nhật khứ (diệc đồng bát nguyệt đán khứ )。 三閏七月中初標閏。從下列釋。初三月住。 tam nhuận thất nguyệt trung sơ tiêu nhuận 。tòng hạ liệt thích 。sơ tam nguyệt trụ/trú 。 四月十六.結七月十六去。 tứ nguyệt thập lục .kết/kiết thất nguyệt thập lục khứ 。 五月一日結前七月盡日滿閏月一日去。故云未至閏也(結去各十六日)。五月下明第二位。 ngũ nguyệt nhất nhật kết/kiết tiền thất nguyệt tận nhật mãn nhuận nguyệt nhất nhật khứ 。cố vân vị chí nhuận dã (kết/kiết khứ các thập lục nhật )。ngũ nguyệt hạ minh đệ nhị vị 。 五月二日結至前七月盡日。始得八十九日。 ngũ nguyệt nhị nhật kết/kiết chí tiền thất nguyệt tận nhật 。thủy đắc bát thập cửu nhật 。 故須跨過虛月取八月旦。 cố tu khóa quá/qua hư nguyệt thủ bát nguyệt đán 。 一日足滿明旦出界(即初二去)。乃至五月十六結去可知(結通十月五日去有十五日)。 nhất nhật túc mãn minh đán xuất giới (tức sơ nhị khứ )。nãi chí ngũ nguyệt thập lục kết/kiết khứ khả tri (kết/kiết thông thập nguyệt ngũ nhật khứ hữu thập ngũ nhật )。 疏立二句。或有安居隔一日(五月一日與二日結是隔一日)。 sớ lập nhị cú 。hoặc hữu an cư cách nhất nhật (ngũ nguyệt nhất nhật dữ nhị nhật kết/kiết thị cách nhất nhật )。 自恣隔一月(五月一日結七月盡滿閏月旦去。二日結者八月旦滿二日方去。即隔一月)。 Tự Tứ cách nhất nguyệt (ngũ nguyệt nhất nhật kết/kiết thất nguyệt tận mãn nhuận nguyệt đán khứ 。nhị nhật kết/kiết giả bát nguyệt đán mãn nhị nhật phương khứ 。tức cách nhất nguyệt )。 乃至安居隔十四日(五月二日乃至十六日結者)。 nãi chí an cư cách thập tứ nhật (ngũ nguyệt nhị nhật nãi chí thập lục nhật kết/kiết giả )。 自恣隔一月(五月二日結八月二日去。三日已後結者前退後增。乃至十六結八月十六去。並隔一月)。 Tự Tứ cách nhất nguyệt (ngũ nguyệt nhị nhật kết/kiết bát nguyệt nhị nhật khứ 。tam nhật dĩ hậu kết/kiết giả tiền thoái hậu tăng 。nãi chí thập lục kết/kiết bát nguyệt thập lục khứ 。tịnh cách nhất nguyệt )。 餘下指廣今見業疏。如上略引義鈔文逸。 dư hạ chỉ quảng kim kiến nghiệp sớ 。như thượng lược dẫn nghĩa sao văn dật 。 分房法中三時分易西土常儀。將恐保著生常不思厭世。 phần phòng Pháp trung tam thời phần dịch Tây độ thường nghi 。tướng khủng bảo trước/trứ sanh thường bất tư yếm thế 。 薄情遣滯莫先此法。東華不爾故所絕聞。 bạc Tình khiển trệ mạc tiên thử pháp 。Đông hoa bất nhĩ cố sở tuyệt văn 。 或共止一堂頗符水乳。或別房各住。而不異俗流。 hoặc cọng chỉ nhất đường phả phù thủy nhũ 。hoặc biệt phòng các trụ/trú 。nhi bất dị tục lưu 。 且君子安遷小人懷土。況出世高逸反更守株。 thả quân tử an Thiên tiểu nhân hoài độ 。huống xuất thế cao dật phản cánh thủ chu 。 致使聖訓空存行儀永墜嗚呼。 trí sử Thánh huấn không tồn hạnh/hành/hàng nghi vĩnh trụy ô hô 。 制緣中初明主心局狹。簡於客舊故致嫌責以為由始。 chế duyên trung sơ minh chủ tâm cục hiệp 。giản ư khách cựu cố trí hiềm trách dĩ vi/vì/vị do thủy 。 佛下明制舊住自知。但令客看目見好惡則息諍情。 Phật hạ minh chế cựu trụ tự tri 。đãn lệnh khách khán mục kiến hảo ác tức tức tránh Tình 。 行法中初文具五法者名為五德。 hạnh/hành/hàng Pháp trung sơ văn cụ ngũ pháp giả danh vi ngũ đức 。 上四約心名為通德。通一切故第五約事名為別德。 thượng tứ ước tâm danh vi thông đức 。thông nhất thiết cố đệ ngũ ước sự danh vi biệt đức 。 隨事各局故。順己無黨故不愛。 tùy sự các cục cố 。thuận kỷ vô đảng cố bất ái 。 違心無憎故不恚。達教無疑故不怖。知機適變故不癡。 vi tâm vô tăng cố bất nhuế/khuể 。đạt giáo vô nghi cố bất bố 。tri ky thích biến cố bất si 。 知可分等者或約人。論大僧為可。 tri khả phần đẳng giả hoặc ước nhân 。luận đại tăng vi/vì/vị khả 。 惡比丘及沙彌為不可。或約處者房舍為可。眾處不可。 ác Tỳ-kheo cập sa di vi ất khả 。hoặc ước xứ/xử giả phòng xá vi/vì/vị khả 。chúng xứ/xử bất khả 。 更總為言必須通解分法始終。方堪差舉。 cánh tổng vi/vì/vị ngôn tất tu thông giải phần Pháp thủy chung 。phương kham sái cử 。 羯磨下引法可解。次科初五德唱告下明眾僧集物。 Yết-ma hạ dẫn Pháp khả giải 。thứ khoa sơ ngũ đức xướng cáo hạ minh chúng tăng tập vật 。 隨己所有並持入眾。唯除床榻臥具等。 tùy kỷ sở hữu tịnh trì nhập chúng 。duy trừ sàng tháp ngọa cụ đẳng 。 三中初數知房舍。經營主者或彼剏造。或復修治。 tam trung sơ số tri phòng xá 。kinh doanh chủ giả hoặc bỉ 剏tạo 。hoặc phục tu trì 。 任意選取以賞勞績。鉢器篇云。 nhâm ý tuyển thủ dĩ thưởng lao tích 。bát khí thiên vân 。 營事比丘房成與房。住九十日一移。等餘廣如彼。 doanh sự Tỳ-kheo phòng thành dữ phòng 。trụ/trú cửu thập nhật nhất di 。đẳng dư quảng như bỉ 。 後下二依次分與。若有下明人少房多再三分之。 hậu hạ nhị y thứ phần dữ 。nhược hữu hạ minh nhân thiểu phòng đa tái tam phần chi 。 故下明更分無用。故令留置。 cố hạ minh cánh phần vô dụng 。cố lệnh lưu trí 。 問既隨所樂可取先所住處否。答必取先住還因分得。 vấn ký tùy sở lạc/nhạc khả thủ tiên sở trụ xứ phủ 。đáp tất thủ tiên trụ/trú hoàn nhân phần đắc 。 理應無過然本教意恐著住處。苟能遷徙節己稱法。 lý ưng vô quá nhiên bản giáo ý khủng trước/trứ trụ xứ 。cẩu năng Thiên tỉ tiết kỷ xưng pháp 。 在人為之。若惡下三明簡人。時下四示嚴制。 tại nhân vi/vì/vị chi 。nhược/nhã ác hạ tam minh giản nhân 。thời hạ tứ thị nghiêm chế 。 問答中初難者律制行食。不得偏饒上座。 vấn đáp trung sơ nạn/nan giả luật chế hạnh/hành/hàng thực/tự 。bất đắc Thiên nhiêu Thượng tọa 。 不同分房故用相並。答中上二句明食味均通。 bất đồng phần phòng cố dụng tướng tịnh 。đáp trung thượng nhị cú minh thực/tự vị quân thông 。 下明房舍局定。二義反之。初明好惡已定。 hạ minh phòng xá cục định 。nhị nghĩa phản chi 。sơ minh hảo ác dĩ định 。 反上平融也。好惡可會。美好不同者好中復簡。 phản thượng bình dung dã 。hảo ác khả hội 。mỹ hảo bất đồng giả hảo trung phục giản 。 謂好相多別也。限下二明時長。反上短促也。 vị hảo tướng đa biệt dã 。hạn hạ nhị minh thời trường/trưởng 。phản thượng đoản xúc dã 。 次問中以現前僧物好惡亦定復是別屬。 thứ vấn trung dĩ hiện tiền tăng vật hảo ác diệc định phục thị biệt chúc 。 理應任選而制參取。故躡為難。舊云。 lý ưng nhâm tuyển nhi chế tham thủ 。cố niếp vi/vì/vị nạn/nan 。cựu vân 。 先以施物好惡相雜。然後書現前人名於籌上。 tiên dĩ thí vật hảo ác tướng tạp 。nhiên hậu thư hiện tiền nhân danh ư trù thượng 。 使不見物者投之於上也。答中現前者須通二種。 sử bất kiến vật giả đầu chi ư thượng dã 。đáp trung hiện tiền giả tu thông nhị chủng 。 如盜戒中等分謂平等而分。此句反房不等也。 như đạo giới trung đẳng phần vị bình đẳng nhi phần 。thử cú phản phòng bất đẳng dã 。 通有一分者以望未分未成別屬。 thông hữu nhất phân giả dĩ vọng vị phần vị thành biệt chúc 。 此句即反房非通有也。投策即擲籌言之變耳。 thử cú tức phản phòng phi thông hữu dã 。đầu sách tức trịch trù ngôn chi biến nhĩ 。 餘相中僧祇三節。初明小眾可否。若房下明重分。 dư tướng trung tăng kì tam tiết 。sơ minh tiểu chúng khả phủ 。nhược/nhã phòng hạ minh trọng phần 。 若春下明三時緩急。夏房專為治事故與。 nhược/nhã xuân hạ minh tam thời hoãn cấp 。hạ phòng chuyên vi/vì/vị trì sự cố dữ 。 春冬更兼受用。而與故云具通二與。四分亦三。 xuân đông cánh kiêm thọ dụng 。nhi dữ cố vân cụ thông nhị dữ 。tứ phân diệc tam 。 初明客來不移。同上可見。若分下簡非處。 sơ minh khách lai bất di 。đồng thượng khả kiến 。nhược/nhã phần hạ giản phi xứ 。 若有下明預定。律因諸比丘見阿練若好窟念言。 nhược hữu hạ minh dự định 。luật nhân chư Tỳ-kheo kiến a-luyện-nhã hảo quật niệm ngôn 。 當於此安居。後餘比丘見已亦如是作念。 đương ư thử an cư 。hậu dư Tỳ-kheo kiến dĩ diệc như thị tác niệm 。 至十六日共至住處迮狹。佛聽先作相者住。 chí thập lục nhật cọng chí trụ xứ 迮hiệp 。Phật thính tiên tác tướng giả trụ/trú 。 即書云某甲欲於此安居。詳此似非分房。 tức thư vân mỗ giáp dục ư thử an cư 。tường thử tự phi phần phòng 。 應是山間嵓窟庵舍。孤立之處可自標定。 ưng thị sơn gian 嵓quật am xá 。cô lập chi xứ/xử khả tự tiêu định 。 必是僧坊自行分法。理無預占滅名。去者恐妨後人。 tất thị tăng phường tự hạnh/hành/hàng phần Pháp 。lý vô dự chiêm diệt danh 。khứ giả khủng phương hậu nhân 。 故滅即除也。三明作法。設教中標云四種。 cố diệt tức trừ dã 。tam minh tác pháp 。thiết giáo trung tiêu vân tứ chủng 。 對首本制常途所行。餘三緣開心念開無人。 đối thủ bổn chế thường đồ sở hạnh 。dư tam duyên khai tâm niệm khai vô nhân 。 忘成開非心。及界開奔赴。 vong thành khai phi tâm 。cập giới khai bôn phó 。 對首中前安居標云通諸界者。謂作法自然或聚落蘭若。 đối thủ trung tiền an cư tiêu vân thông chư giới giả 。vị tác pháp tự nhiên hoặc tụ lạc lan nhã 。 或僧坊俗舍並通安居故。今下標今立法。 hoặc tăng phường tục xá tịnh thông an cư cố 。kim hạ tiêu kim lập pháp 。 出法中初具儀。二示法。準疏分八。初句告所依。 xuất Pháp trung sơ cụ nghi 。nhị thị Pháp 。chuẩn sớ phần bát 。sơ cú cáo sở y 。 證無餘想也。我某甲者簡非他也。 chứng vô dư tưởng dã 。ngã mỗ giáp giả giản phi tha dã 。 依某處者定所標也。前者簡中後也。 y mỗ xứ/xử giả định sở tiêu dã 。tiền giả giản trung hậu dã 。 三月者通餘一月為開制也。夏者除春冬也。安居簡遊行也。 tam nguyệt giả thông dư nhất nguyệt vi/vì/vị khai chế dã 。hạ giả trừ xuân đông dã 。an cư giản du hạnh/hành/hàng dã 。 房舍等者料理資緣也。三說者表無謬濫也。 phòng xá đẳng giả liêu lý tư duyên dã 。tam thuyết giả biểu vô mậu lạm dã 。 上出本律次引五分續成對答。彼人即所對者。 thượng xuất bổn luật thứ dẫn ngũ phần tục thành đối đáp 。bỉ nhân tức sở đối giả 。 莫放逸者誡勅之語。答受持者言議往返也。 mạc phóng dật giả giới sắc chi ngữ 。đáp thọ trì giả ngôn nghị vãng phản dã 。 後以義加者。下引本宗五分並制依人。 hậu dĩ nghĩa gia giả 。hạ dẫn bổn tông ngũ phần tịnh chế y nhân 。 準牒詞中意令專奉。今多但誦三說不道餘詞。 chuẩn điệp từ trung ý lệnh chuyên phụng 。kim đa đãn tụng tam thuyết bất đạo dư từ 。 準理應成依文為善。改轉中前文且約一相以明。 chuẩn lý ưng thành y văn vi/vì/vị thiện 。cải chuyển trung tiền văn thả ước nhất tướng dĩ minh 。 處既多別故須隨改。料理之語唯局僧坊。 xứ/xử ký đa biệt cố tu tùy cải 。liêu lý chi ngữ duy cục tăng phường 。 不通餘處。不下斥非。彼謂。 bất thông dư xứ 。bất hạ xích phi 。bỉ vị 。 通依一國一城則處寬易護。然束約攝修。唯狹彌善。如上引律。 thông y nhất quốc nhất thành tức xứ/xử khoan dịch hộ 。nhiên thúc ước nhiếp tu 。duy hiệp di thiện 。như thượng dẫn luật 。 起不礙頭坐趣容膝。安有畏失而通一國乎。 khởi bất ngại đầu tọa thú dung tất 。an hữu úy thất nhi thông nhất quốc hồ 。 恐無知倣習。故須指破。初問答中有三。初通示制意。 khủng vô tri phỏng tập 。cố tu chỉ phá 。sơ vấn đáp trung hữu tam 。sơ thông thị chế ý 。 前人下別列三世。若下反彰違失。 tiền nhân hạ biệt liệt tam thế 。nhược/nhã hạ phản chương vi thất 。 若據安居攝靜修道。反令營事全乖教本。 nhược/nhã cứ an cư nhiếp tĩnh tu đạo 。phản lệnh doanh sự toàn quai giáo bổn 。 後賢有智宜求斯旨。次問答中五種持律。 hậu hiền hữu trí nghi cầu tư chỉ 。thứ vấn đáp trung ngũ chủng trì luật 。 且約誦文多少次第。 thả ước tụng văn đa thiểu thứ đệ 。 然前四種通須解義曉達持犯方可依之。推究中初句徵。五分下釋。初引五分制法。 nhiên tiền tứ chủng thông tu giải nghĩa hiểu đạt trì phạm phương khả y chi 。thôi cứu trung sơ cú trưng 。ngũ phần hạ thích 。sơ dẫn ngũ phần chế Pháp 。 有比丘者即緣起也。乃下立制。 hữu Tỳ-kheo giả tức duyên khởi dã 。nãi hạ lập chế 。 往彼處者明親附也。若房下明遙依也。若已下明往返。 vãng bỉ xứ giả minh thân phụ dã 。nhược/nhã phòng hạ minh dao y dã 。nhược/nhã dĩ hạ minh vãng phản 。 遇緣隨結成者請法因緣非心慢故。 ngộ duyên tùy kết thành giả thỉnh Pháp nhân duyên phi tâm mạn cố 。 準下還成前安。次引四分制犯。罪相階降在文可知。 chuẩn hạ hoàn thành tiền an 。thứ dẫn tứ phân chế phạm 。tội tướng giai hàng tại văn khả tri 。 中安居初標。律下釋有五節。初句指律。 trung an cư sơ tiêu 。luật hạ thích hữu ngũ tiết 。sơ cú chỉ luật 。 有名者即增三云。前中後也。 hữu danh giả tức tăng tam vân 。tiền trung hậu dã 。 無法即犍度中但出前後二位也。世下示古。然下義立。 vô Pháp tức kiền độ trung đãn xuất tiền hậu nhị vị dã 。thế hạ thị cổ 。nhiên hạ nghĩa lập 。 初二句準增三之名。謂由有三時故列三名。 sơ nhị cú chuẩn tăng tam chi danh 。vị do hữu tam thời cố liệt tam danh 。 以名顯時故云分明。次三句決犍度義具。故可例立。 dĩ danh hiển thời cố vân phân minh 。thứ tam cú quyết kiền độ nghĩa cụ 。cố khả lệ lập 。 注引鉢量。律文但出上下二品。與今頗同。 chú dẫn bát lượng 。luật văn đãn xuất thượng hạ nhị phẩm 。dữ kim phả đồng 。 應下出法既約山嵓。故除修治。必下縱古。 ưng hạ xuất Pháp ký ước sơn 嵓。cố trừ tu trì 。tất hạ túng cổ 。 注羯磨依律。但出前後二法。 chú Yết-ma y luật 。đãn xuất tiền hậu nhị Pháp 。 疏中所謂莫不望前並名後故。後安中初標於下釋。初句定日。 sớ trung sở vị mạc bất vọng tiền tịnh danh hậu cố 。hậu an trung sơ tiêu ư hạ thích 。sơ cú định nhật 。 同下指法同異。心念中注示開緣。當下明儀法。 đồng hạ chỉ Pháp đồng dị 。tâm niệm trung chú thị khai duyên 。đương hạ minh nghi Pháp 。 住下令改轉。忘成中初釋名相。 trụ/trú hạ lệnh cải chuyển 。vong thành trung sơ thích danh tướng 。 身已在界不憶加結。佛開成夏故云忘成。律下引示。律中四法。 thân dĩ tại giới bất ức gia kết/kiết 。Phật khai thành hạ cố vân vong thành 。luật hạ dẫn thị 。luật trung tứ pháp 。 次第相由。故指心念為忘。 thứ đệ tướng do 。cố chỉ tâm niệm vi/vì/vị vong 。 必忘對首例亦同開。故知下準決。初示文局。 tất vong đối thủ lệ diệc đồng khai 。cố tri hạ chuẩn quyết 。sơ thị văn cục 。 以律本緣開外來故。必下顯義通。但約要心不局內外。 dĩ luật bản duyên khai ngoại lai cố 。tất hạ hiển nghĩa thông 。đãn ước yếu tâm bất cục nội ngoại 。 初明舊住有要亦通。下明外客無要反塞。 sơ minh cựu trụ hữu yếu diệc thông 。hạ minh ngoại khách vô yếu phản tắc 。 言為事者別有所務。明非要故。及界中疏云。 ngôn vi/vì/vị sự giả biệt hữu sở vụ 。minh phi yếu cố 。cập giới trung sớ vân 。 界者入攝僧界。園者僧伽藍園(藍是梵語。園即華言即院相也)。此須料簡。 giới giả nhập nhiếp tăng giới 。viên giả tăng già lam viên (lam thị phạm ngữ 。viên tức hoa ngôn tức viện tướng dã )。thử tu liêu giản 。 若藍狹界寬及藍界俱等並約界論。 nhược/nhã lam hiệp giới khoan cập lam giới câu đẳng tịnh ước giới luận 。 或藍寬界狹或復無界則約園說。 hoặc lam khoan giới hiệp hoặc phục vô giới tức ước viên thuyết 。 律據僧坊準通俗舍。此收四種。疏云。園界兩所足有雙隻(謂園與界。 luật cứ tăng phường chuẩn thông tục xá 。thử thu tứ chủng 。sớ vân 。viên giới lượng (lưỡng) sở túc hữu song chích (vị viên dữ giới 。 各有雙隻二種故為四也)。問隻足尚成。何須雙足。 các hữu song chích nhị chủng cố vi/vì/vị tứ dã )。vấn chích túc thượng thành 。hà tu song túc 。 答律因緣起隨機緩急。先雙後隻次第開之。 đáp luật nhân duyên khởi tùy ky hoãn cấp 。tiên song hậu chích thứ đệ khai chi 。 既約隻成雙則無用。所以文中但言一脚耳。 ký ước chích thành song tức vô dụng 。sở dĩ văn trung đãn ngôn nhất cước nhĩ 。 下指廣者疏云。所以一脚入界明相出成者。 hạ chỉ quảng giả sớ vân 。sở dĩ nhất cước nhập giới minh tướng xuất thành giả 。 以怱切不暇開不結成。又問。雙足入出成敗相對(敗即破夏)。 dĩ 怱thiết bất hạ khai bất kết thành 。hựu vấn 。song túc nhập xuất thành bại tướng đối (bại tức phá hạ )。 未知一足入出得例前不。 vị tri nhất túc nhập xuất đắc lệ tiền bất 。 答要須兩足出界辨破。以利勝故若一出破。一入不成皆損行人。 đáp yếu tu lưỡng túc xuất giới biện phá 。dĩ lợi thắng cố nhược/nhã nhất xuất phá 。nhất nhập bất thành giai tổn hạnh/hành/hàng nhân 。 不名開制大有理也。次明分齊。 bất danh khai chế Đại hữu lý dã 。thứ minh phần tề 。 即前四法約時處人法四位總收。使無通濫故也。 tức tiền tứ pháp ước thời xứ/xử nhân pháp tứ vị tổng thu 。sử vô thông lạm cố dã 。 初約時者謂上四法通前中後。一時有四成十二也。 sơ ước thời giả vị thượng tứ pháp thông tiền trung hậu 。nhất thời hữu tứ thành thập nhị dã 。 次約處中自然作法並通安居。 thứ ước xứ trung tự nhiên tác pháp tịnh thông an cư 。 各有十二成二十四。又約人者五眾各有二十四。 các hữu thập nhị thành nhị thập tứ 。hựu ước nhân giả ngũ chúng các hữu nhị thập tứ 。 則成一百二十種安居(疏中又分及界為四成七種法。用歷三位成二百一十種。倣上作之)。 tức thành nhất bách nhị thập chủng an cư (sớ trung hựu phần cập giới vi/vì/vị tứ thành thất chủng Pháp 。dụng lịch tam vị thành nhị bách nhất thập chủng 。phỏng thượng tác chi )。 約法中上文四法既通三時。不勞此位。 ước pháp trung thượng văn tứ pháp ký thông tam thời 。bất lao thử vị 。 然對異說通局不同。故須重簡。初明對念通三。 nhiên đối dị thuyết thông cục bất đồng 。cố tu trọng giản 。sơ minh đối niệm thông tam 。 可知後明忘及初引異解。初解局開前後。 khả tri hậu minh vong cập sơ dẫn dị giải 。sơ giải cục khai tiền hậu 。 注羯磨中亦標此義。又下次解局開後夏。並下結斷。 chú Yết-ma trung diệc tiêu thử nghĩa 。hựu hạ thứ giải cục khai hậu hạ 。tịnh hạ kết/kiết đoạn 。 今準祖意並通三時。隨日結成隨滿受歲。 kim chuẩn tổ ý tịnh thông tam thời 。tùy nhật kết thành tùy mãn thọ/thụ tuế 。 義無抑塞乍觀兩解。從急似善。 nghĩa vô ức tắc sạ quán lượng (lưỡng) giải 。tùng cấp tự thiện 。 然律本中但明四法不簡初後。故云並非等也。 nhiên luật bổn trung đãn minh tứ pháp bất giản sơ hậu 。cố vân tịnh phi đẳng dã 。 問忘及二法為加法否。答準疏亦須陳詞。但夏成在前。 vấn vong cập nhị Pháp vi/vì/vị gia Pháp phủ 。đáp chuẩn sớ diệc tu trần từ 。đãn hạ thành tại tiền 。 加法在後。不以加法為結之始。疏云。 gia Pháp tại hậu 。bất dĩ gia Pháp vi/vì/vị kết/kiết chi thủy 。sớ vân 。 忘等直得後用加法何為。答制開義立何得不有(直得是開。 vong đẳng trực đắc hậu dụng gia Pháp hà vi/vì/vị 。đáp chế khai nghĩa lập hà đắc bất hữu (trực đắc thị khai 。 加法依制)。四遇緣中二科。據論受日合在法附。 gia Pháp y chế )。tứ ngộ duyên trung nhị khoa 。cứ luận thọ/thụ nhật hợp tại Pháp phụ 。 但出界逢難。失不義同故此明耳。 đãn xuất giới phùng nạn/nan 。thất bất nghĩa đồng cố thử minh nhĩ 。 初引律開即開二難。初總標梵下別釋。初釋梵難。略舉婬盜。 sơ dẫn luật khai tức khai nhị nạn/nan 。sơ tổng tiêu phạm hạ biệt thích 。sơ Thích Phạm nạn/nan 。lược cử dâm đạo 。 餘事準知。地有伏藏容生盜取。二下釋命難。 dư sự chuẩn tri 。địa hữu phục tạng dung sanh đạo thủ 。nhị hạ thích mạng nạn/nan 。 佛下示開。次詳定中初科初句牒前。 Phật hạ thị khai 。thứ tường định trung sơ khoa sơ cú điệp tiền 。 從下正斷為二。初明求處約心以明成破。 tòng hạ chánh đoạn vi/vì/vị nhị 。sơ minh cầu xứ/xử ước tâm dĩ minh thành phá 。 若得下二明得處。約緣以辨通塞。 nhược/nhã đắc hạ nhị minh đắc xứ/xử 。ước duyên dĩ biện thông tắc 。 法隨身者處有前後法仍相續故。出界便破者亦據越宿。 Pháp tùy thân giả xứ/xử hữu tiền hậu Pháp nhưng tướng tục cố 。xuất giới tiện phá giả diệc cứ việt tú 。 結成後去者法既隨身不必作法。 kết thành hậu khứ giả Pháp ký tùy thân bất tất tác pháp 。 但望所至之處立心止住名為結耳。須緣及法者緣即難事。 đãn vọng sở chí chi xứ/xử lập tâm chỉ trụ danh vi kết/kiết nhĩ 。tu duyên cập Pháp giả duyên tức nạn/nan sự 。 法謂受日。反無緣法破夏何疑。 Pháp vị thọ/thụ nhật 。phản vô duyên Pháp phá hạ hà nghi 。 文義證中初科引文有五。五分食不足者道緣闕故。 văn nghĩa chứng trung sơ khoa dẫn văn hữu ngũ 。ngũ phần thực/tự bất túc giả đạo duyên khuyết cố 。 親戚苦樂者苦生憂惱。樂恐染著皆妨道故。 thân thích khổ lạc/nhạc giả khổ sanh ưu não 。lạc/nhạc khủng nhiễm trước giai phương đạo cố 。 十誦下合示三文。四分亦爾者。 thập tụng hạ hợp thị tam văn 。tứ phân diệc nhĩ giả 。 即如上引牧牛人等五處隨去也。了論中初通舉八難。同說戒中。 tức như thượng dẫn mục ngưu nhân đẳng ngũ xứ/xử tùy khứ dã 。liễu luận trung sơ thông cử bát nạn 。đồng thuyết giới trung 。 疏下別釋二難。不云下二句通結諸文。 sớ hạ biệt thích nhị nạn/nan 。bất vân hạ nhị cú thông kết/kiết chư văn 。 次明決中初引文決。摩夷即母論。正言摩怛理迦。 thứ minh quyết trung sơ dẫn văn quyết 。ma di tức mẫu luận 。chánh ngôn ma đát lý Ca 。 此云本母。故注羯磨云。 thử vân bản mẫu 。cố chú Yết-ma vân 。 毘尼母云移夏不破安居諸部無文開是也。四分下準義決。 tỳ ni mẫu vân di hạ bất phá an cư chư bộ vô văn khai thị dã 。tứ phân hạ chuẩn nghĩa quyết 。 三律移夏。既得受衣成夏明矣。 tam luật di hạ 。ký đắc thọ/thụ y thành hạ minh hĩ 。 雜辨中初科忘不受日者。以五百問中有此開文故。問以別之。 tạp biện trung sơ khoa vong bất thọ/thụ nhật giả 。dĩ ngũ bách vấn trung hữu thử khai văn cố 。vấn dĩ biệt chi 。 答中初明開者此實迷心。故開憶悔。 đáp trung sơ minh khai giả thử thật mê tâm 。cố khai ức hối 。 必有濫託則非教意。一坐下示制。 tất hữu lạm thác tức phi giáo ý 。nhất tọa hạ thị chế 。 以教太緩故須限約。必過三悔縱實亦破注示憶悔之相。 dĩ giáo thái hoãn cố tu hạn ước 。tất quá/qua tam hối túng thật diệc phá chú thị ức hối chi tướng 。 即返界者疾還本處。受日往也。遇難中疏云。 tức phản giới giả tật hoàn bổn xứ 。thọ/thụ nhật vãng dã 。ngộ nạn/nan trung sớ vân 。 當日出界遇難經宿。必有斯緣。無文開得。 đương nhật xuất giới ngộ nạn/nan Kinh tú 。tất hữu tư duyên 。vô văn khai đắc 。 此謂有事無文故須明決。 thử vị hữu sự vô văn cố tu minh quyết 。 答中由文義俱無故取人語。高齊即北齊高洋簡南齊蕭氏。 đáp trung do văn nghĩa câu vô cố thủ nhân ngữ 。cao tề tức Bắc tề cao dương giản Nam tề tiêu thị 。 爾時大興佛教置昭玄司。立律德十人以統天下僧尼。 nhĩ thời Đại hưng Phật giáo trí chiêu huyền ti 。lập luật đức thập nhân dĩ thống thiên hạ tăng ni 。 號昭玄十統。問既無正量何得從人。 hiệu chiêu huyền thập thống 。vấn ký vô chánh lượng hà đắc tùng nhân 。 答諸師所評準前移夏及受日遇難不來不失等文。 đáp chư sư sở bình chuẩn tiền di hạ cập thọ/thụ nhật ngộ nạn/nan Bất-lai bất thất đẳng văn 。 必專守護而非心過。情是可愍故準開之。 tất chuyên thủ hộ nhi phi tâm quá/qua 。Tình thị khả mẫn cố chuẩn khai chi 。 疏云。高齊十統並懷慈濟。 sớ vân 。cao tề thập thống tịnh hoài từ tế 。 通僥倖故悠悠慢犯失夏何疑。 thông nghiêu hãnh cố du du mạn phạm thất hạ hà nghi 。 明會夏中恐謂安居必身在界不開明會。故須問決。答引會衣例同會夏。 minh hội hạ trung khủng vị an cư tất thân tại giới bất khai minh hội 。cố tu vấn quyết 。đáp dẫn hội y lệ đồng hội hạ 。 彼律衣界不立勢分。故須身分入內方成。 bỉ luật y giới bất lập thế phần 。cố tu thân phần nhập nội phương thành 。 藍界寬狹中初明依界有二。 lam giới khoan hiệp trung sơ minh y giới hữu nhị 。 初至明出破夏明別依成失。二跨取後文若根本下。明通依不失。 sơ chí minh xuất phá hạ minh biệt y thành thất 。nhị khóa thủ hậu văn nhược/nhã căn bản hạ 。minh thông y bất thất 。 由本結時不知別界故通彼此。 do bổn kết/kiết thời bất tri biệt giới cố thông bỉ thử 。 若依下二明依藍亦二。初明藍寬界狹。或藍界齊等明不失。 nhược/nhã y hạ nhị minh y lam diệc nhị 。sơ minh lam khoan giới hiệp 。hoặc lam giới tề đẳng minh bất thất 。 以有界處本須依界今乃依藍。 dĩ hữu giới xứ/xử bổn tu y giới kim nãi y lam 。 故須注顯(舊云順古者非。與下文多違故)。若依界內下二明藍狹界寬。 cố tu chú hiển (cựu vân thuận cổ giả phi 。dữ hạ văn đa vi cố )。nhược/nhã y giới nội hạ nhị minh lam hiệp giới khoan 。 或依別院別房之類。 hoặc y biệt viện biệt phòng chi loại 。 小界亦爾者如別結一房依房安居。出門即破。皆謂下總結。 tiểu giới diệc nhĩ giả như biệt kết/kiết nhất phòng y phòng an cư 。xuất môn tức phá 。giai vị hạ tổng kết 。 言兩失者依界依藍。各有一失一不失。即約本心有違不違。 ngôn lượng (lưỡng) thất giả y giới y lam 。các hữu nhất thất nhất bất thất 。tức ước bản tâm hữu vi bất vi 。 而非明文故云義張也。法界多寬故緩。 nhi phi minh văn cố vân nghĩa trương dã 。Pháp giới đa khoan cố hoãn 。 房處從狹故急。必有行人棲止大界。自意依房捨緩。 phòng xứ/xử tùng hiệp cố cấp 。tất hữu hạnh/hành/hàng nhân tê chỉ đại giới 。tự ý y phòng xả hoãn 。 從急彌符教旨。 tùng cấp di phù giáo chỉ 。 遇緣去中二難即命梵為己緣。破和即為他緣。律中本處因我住故破。 ngộ duyên khứ trung nhị nạn/nan tức mạng phạm vi/vì/vị kỷ duyên 。phá hòa tức vi/vì/vị tha duyên 。luật trung bổn xứ nhân ngã trụ/trú cố phá 。 他界因我往故和。為害事重。故並開之。 tha giới nhân ngã vãng cố hòa 。vi/vì/vị hại sự trọng 。cố tịnh khai chi 。 諍見僧壞西土多然。此方罕有故云希也。 tránh kiến tăng hoại Tây độ đa nhiên 。thử phương hãn hữu cố vân hy dã 。 受日逢難引文中初是親緣。若下即命難。 thọ/thụ nhật phùng nạn/nan dẫn văn trung sơ thị thân duyên 。nhược/nhã hạ tức mạng nạn/nan 。 律文佛判並言得歲。同上親留故云同前。 luật văn Phật phán tịnh ngôn đắc tuế 。đồng thượng thân lưu cố vân đồng tiền 。 義決中在文尤緩。恐致妄行故須準急。初正決二引證可知。 nghĩa quyết trung tại văn vưu hoãn 。khủng trí vọng hạnh/hành/hàng cố tu chuẩn cấp 。sơ chánh quyết nhị dẫn chứng khả tri 。 五中迦提分三。初明時限。 ngũ trung Ca Đề phần tam 。sơ minh thời hạn 。 比謂無衣常開一月。二釋名義引論翻名。注文釋義。三指廣。 bỉ vị vô y thường khai nhất nguyệt 。nhị thích danh nghĩa dẫn luận phiên danh 。chú văn thích nghĩa 。tam chỉ quảng 。 問下篇既廣。此何重示。答若論受利。 vấn hạ thiên ký quảng 。thử hà trọng thị 。đáp nhược/nhã luận thọ/thụ lợi 。 雖自恣後然所獲利全由夏功。 tuy Tự Tứ hậu nhiên sở hoạch lợi toàn do hạ công 。 又彰夏時四月制開分齊。又此論無衣後約有衣。 hựu chương hạ thời tứ nguyệt chế khai phần tề 。hựu thử luận vô y hậu ước hữu y 。 若爾有衣受法此何不明。答行事次第合在自恣後故。 nhược nhĩ hữu y thọ/thụ Pháp thử hà bất minh 。đáp hạnh/hành/hàng sự thứ đệ hợp tại Tự Tứ hậu cố 。 解界中此章來意為破古執以息後疑。 giải giới trung thử chương lai ý vi/vì/vị phá cổ chấp dĩ tức hậu nghi 。 非關夏限故曰因明。以迦絺犍度中云安居竟有四事。 phi quan hạ hạn cố viết nhân minh 。dĩ Ca hi kiền độ trung vân an cư cánh hữu tứ sự 。 應作自恣應解界。應結界。 ưng tác Tự Tứ ưng giải giới 。ưng kết giới 。 應受功德衣前引母論。亦然古師據比故有妄釋。 ưng thọ/thụ công đức y tiền dẫn mẫu luận 。diệc nhiên cổ sư cứ bỉ cố hữu vọng thích 。 引古中初出彼計。疏云。有人言本依界故成安居。 dẫn cổ trung sơ xuất bỉ kế 。sớ vân 。hữu nhân ngôn bổn y giới cố thành an cư 。 若解本界便失夏也。以失所依即日雖結亦不成就。 nhược/nhã giải bổn giới tiện thất hạ dã 。dĩ thất sở y tức nhật tuy kết/kiết diệc bất thành tựu 。 故文云。安居竟應解界。未竟而解故知非也。 cố văn vân 。an cư cánh ưng giải giới 。vị cánh nhi giải cố tri phi dã 。 此下難破有四。初斥妄。律下二顯正。 thử hạ nạn/nan phá hữu tứ 。sơ xích vọng 。luật hạ nhị hiển chánh 。 初牒律文。為下示意。但文非明顯。致令錯會。 sơ điệp luật văn 。vi/vì/vị hạ thị ý 。đãn văn phi minh hiển 。trí lệnh thác/thố hội 。 故準十誦德衣之文。方決疑壅。廣下指彼。三十五云。 cố chuẩn thập tụng đức y chi văn 。phương quyết nghi ủng 。quảng hạ chỉ bỉ 。tam thập ngũ vân 。 夏竟眾多僧坊共結一界受功德衣。 hạ cánh chúng đa tăng phường cộng kết nhất giới thọ/thụ công đức y 。 已捨是大界。諸比丘皆名受功德衣否答。 dĩ xả thị đại giới 。chư Tỳ-kheo giai danh thọ/thụ công đức y phủ đáp 。 一切皆得受之。又下三引證。舊記云。 nhất thiết giai đắc thọ/thụ chi 。hựu hạ tam dẫn chứng 。cựu kí vân 。 指首師律疏本非為夏。乃顯別有所為。文雖不示義應同上。 chỉ thủ sư luật sớ bổn phi vi/vì/vị hạ 。nãi hiển biệt hữu sở vi/vì/vị 。văn tuy bất thị nghĩa ưng đồng thượng 。 古下四引難。古人云者已為前代古德難破。 cổ hạ tứ dẫn nạn/nan 。cổ nhân vân giả dĩ vi/vì/vị tiền đại cổ đức nạn/nan phá 。 今引用之。疏中標云有人言是也。前引律云。 kim dẫn dụng chi 。sớ trung tiêu vân hữu nhân ngôn thị dã 。tiền dẫn luật vân 。 安居竟應解界應自恣。二文不異故引相並然。 an cư cánh ưng giải giới ưng Tự Tứ 。nhị văn bất dị cố dẫn tướng tịnh nhiên 。 律通三日。自恣十四十五未竟皆成。 luật thông tam nhật 。Tự Tứ thập tứ thập ngũ vị cánh giai thành 。 及中後人隨前自恣住待日滿。用此相並明知。 cập trung hậu nhân tùy tiền Tự Tứ trụ/trú đãi nhật mãn 。dụng thử tướng tịnh minh tri 。 解結非破夏矣。文兼等者不竟解結。若云破不竟。 giải kết/kiết phi phá hạ hĩ 。văn kiêm đẳng giả bất cánh giải kết/kiết 。nhược/nhã vân phá bất cánh 。 自恣亦應破。自恣既不破解結云何破。 Tự Tứ diệc ưng phá 。Tự Tứ ký bất phá giải kết/kiết vân hà phá 。 上句示文同。下句明義合。破則齊破。 thượng cú thị văn đồng 。hạ cú minh nghĩa hợp 。phá tức tề phá 。 成則俱成不可偏。故疏又難云。 thành tức câu thành bất khả Thiên 。cố sớ hựu nạn/nan vân 。 如在攝衣界中護衣緣故須解。亦應失本所依即日明離。 như tại nhiếp y giới trung hộ y duyên cố tu giải 。diệc ưng thất bổn sở y tức nhật minh ly 。 然未經宿不說離衣。夏亦同此。何得即破(前云解界即日破夏不待經宿。故有此難)。 nhiên vị Kinh tú bất thuyết ly y 。hạ diệc đồng thử 。hà đắc tức phá (tiền vân giải giới tức nhật phá hạ bất đãi Kinh tú 。cố hữu thử nạn/nan )。 今解中初二句判定。但下明前後寬狹。初生起。 kim giải trung sơ nhị cú phán định 。đãn hạ minh tiền hậu khoan hiệp 。sơ sanh khởi 。 若下示相為二。初明依界。前狹後寬。 nhược/nhã hạ thị tướng vi/vì/vị nhị 。sơ minh y giới 。tiền hiệp hậu khoan 。 僧祇避難界縱廣三由旬。問先廣後狹為依何處。 tăng kì tị nạn/nan giới túng quảng tam do-tuần 。vấn tiên quảng hậu hiệp vi/vì/vị y hà xứ/xử 。 答準下自然。亦應依本從狹彌勝。 đáp chuẩn hạ tự nhiên 。diệc ưng y bổn tùng hiệp di thắng 。 若下二明依藍。疏中。又有師云。自然中安居已結界受日。 nhược/nhã hạ nhị minh y lam 。sớ trung 。hựu hữu sư vân 。tự nhiên trung an cư dĩ kết giới thọ/thụ nhật 。 失本自然亦破夏也。難云。 thất bổn tự nhiên diệc phá hạ dã 。nạn/nan vân 。 本依自然結夏尚成。今結作法牢強於本。何得云破。 bổn y tự nhiên kiết hạ thượng thành 。kim kết/kiết tác pháp lao cường ư bổn 。hà đắc vân phá 。 以不離界故此不標古。直伸今意初明後狹。 dĩ ất ly giới cố thử bất tiêu cổ 。trực thân kim ý sơ minh hậu hiệp 。 若下明後寬。二緣即有難無難也(昔云前注文順古者準此知非)。 nhược/nhã hạ minh hậu khoan 。nhị duyên tức hữu nạn/nan vô nan dã (tích vân tiền chú văn thuận cổ giả chuẩn thử tri phi )。 受日敘意中初敘開。必下明制。妄下顯過。 thọ/thụ nhật tự ý trung sơ tự khai 。tất hạ minh chế 。vọng hạ hiển quá/qua 。 西土施物多依夏數。北地亦然。故多此過。可下生起。 Tây độ thí vật đa y hạ số 。Bắc địa diệc nhiên 。cố đa thử quá/qua 。khả hạ sanh khởi 。 標分中初列三法。下分三科。通論上三。 tiêu phần trung sơ liệt tam Pháp 。hạ phần tam khoa 。thông luận thượng tam 。 故云總分也。初科標云三種者即上三法。開別合眾。 cố vân tổng phần dã 。sơ khoa tiêu vân tam chủng giả tức thượng tam Pháp 。khai biệt hợp chúng 。 或是七日半月一月三位。則合別離眾也。 hoặc thị thất nhật bán nguyệt nhất nguyệt tam vị 。tức hợp biệt ly chúng dã 。 對人中引十誦二問。明所依處及所對人。 đối nhân trung dẫn thập tụng nhị vấn 。minh sở y xứ cập sở đối nhân 。 制行受日不離當界。須從五眾各局為言。 chế hạnh/hành/hàng thọ/thụ nhật bất ly đương giới 。tu tùng ngũ chúng các cục vi/vì/vị ngôn 。 比丘通僧別餘眾唯局別。不行月法故。次科易見。 Tỳ-kheo thông tăng biệt dư chúng duy cục biệt 。bất hạnh/hành nguyệt Pháp cố 。thứ khoa dịch kiến 。 三中古執三種次受不得前後。今此反之。 tam trung cổ chấp tam chủng thứ thọ/thụ bất đắc tiền hậu 。kim thử phản chi 。 須知古師執法故不許差。今師義緣。 tu tri cổ sư chấp Pháp cố bất hứa sái 。kim sư nghĩa duyên 。 隨緣即得故不同也。釋疑中即古所計疏云。昔人云。 tùy duyên tức đắc cố bất đồng dã 。thích nghi trung tức cổ sở kế sớ vân 。tích nhân vân 。 先受七日後便十五。以文云受過七日法故。 tiên thọ/thụ thất nhật hậu tiện thập ngũ 。dĩ văn vân thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp cố 。 答中道謂。口言方俗之語。使人易解。 đáp trung đạo vị 。khẩu ngôn phương tục chi ngữ 。sử nhân dịch giải 。 三法半倍半月倍七日。一月倍半月。故知文牒倍過之過。 tam Pháp bán bội bán nguyệt bội thất nhật 。nhất nguyệt bội bán nguyệt 。cố tri văn điệp bội quá/qua chi quá/qua 。 相攝中以眾法是強別法為弱強必攝弱。 tướng nhiếp trung dĩ chúng Pháp thị cường biệt pháp vi/vì/vị nhược cường tất nhiếp nhược 。 法容隱顯故有此門。初科先敘用竟顯非所論。 Pháp dung ẩn hiển cố hữu thử môn 。sơ khoa tiên tự dụng cánh hiển phi sở luận 。 若七日下正示相攝。初立義。由下釋所以。 nhược/nhã thất nhật hạ chánh thị tướng nhiếp 。sơ lập nghĩa 。do hạ thích sở dĩ 。 律下引文據。次科初正示。比下斥非。上且從古。 luật hạ dẫn văn cứ 。thứ khoa sơ chánh thị 。bỉ hạ xích phi 。thượng thả tùng cổ 。 不顯今意。疏中標有人言。後正解云。 bất hiển kim ý 。sớ trung tiêu hữu nhân ngôn 。hậu chánh giải vân 。 今解不無此理。本是一緣不得有長短二法。 kim giải bất vô thử lý 。bổn thị nhất duyên bất đắc hữu trường/trưởng đoản nhị Pháp 。 可如前判(前約異緣故今不取)。今前後別緣各依受日。前法被事。 khả như tiền phán (tiền ước dị duyên cố kim bất thủ )。kim tiền hậu biệt duyên các y thọ/thụ nhật 。tiền Pháp bị sự 。 事未是息何得失法。如為患事須服酥油。 sự vị thị tức hà đắc thất Pháp 。như vi/vì/vị hoạn sự tu phục tô du 。 兩緣未差口法隨在等(舊記云。此科全出古義。今謂。不然安有製撰全出他義。 lượng (lưỡng) duyên vị sái khẩu Pháp tùy tại đẳng (cựu kí vân 。thử khoa toàn xuất cổ nghĩa 。kim vị 。bất nhiên an hữu chế soạn toàn xuất tha nghĩa 。 但由撰鈔時猶同彼見。後疏方廢。餘同此意)。 đãn do soạn sao thời do đồng bỉ kiến 。hậu sớ phương phế 。dư đồng thử ý )。 對緣八門初門通明中他緣分二。初明如法。若下出非法。 đối duyên bát môn sơ môn thông minh trung tha duyên phần nhị 。sơ minh như pháp 。nhược/nhã hạ xuất phi pháp 。 言妄數者非緣受日法乖夏破。不成歲故引證可解。 ngôn vọng số giả phi duyên thọ/thụ nhật Pháp quai hạ phá 。bất thành tuế cố dẫn chứng khả giải 。 然但失利。若上中下座則不可亂。內法傳云。 nhiên đãn thất lợi 。nhược/nhã thượng trung hạ tọa tức bất khả loạn 。nội pháp truyền vân 。 凡破夏人但不獲利。豈有昔時受敬今翻禮卑。 phàm phá hạ nhân đãn bất hoạch lợi 。khởi hữu tích thời thọ/thụ kính kim phiên lễ ti 。 習以成俗。本無憑據(傳文)。 tập dĩ thành tục 。bản vô bằng cứ (truyền văn )。 雖非明文於理為允私緣亦二初明是。若為下出非。初明多種惡求。 tuy phi minh văn ư lý vi/vì/vị duẫn tư duyên diệc nhị sơ minh thị 。nhược/nhã vi/vì/vị hạ xuất phi 。sơ minh đa chủng ác cầu 。 縱下明經營善事。雖為三寶而覓利。 túng hạ minh kinh doanh thiện sự 。tuy vi/vì/vị Tam Bảo nhi mịch lợi 。 販賣亦成非法。指廣如後。即下五中初緣。 phiến mại diệc thành phi pháp 。chỉ quảng như hậu 。tức hạ ngũ trung sơ duyên 。 或是中卷販賣戒。三寶緣中二初引文示。準此下以義決。 hoặc thị trung quyển phiến mại giới 。Tam Bảo duyên trung nhị sơ dẫn văn thị 。chuẩn thử hạ dĩ nghĩa quyết 。 初明如法故開。大寺者簡非自己。 sơ minh như pháp cố khai 。đại tự giả giản phi tự kỷ 。 諸處者通目三寶。若自下列示非法。則有四別。初受雇。 chư xứ/xử giả thông mục Tam Bảo 。nhược/nhã tự hạ liệt thị phi pháp 。tức hữu tứ biệt 。sơ thọ/thụ cố 。 及下為己。或下為俗。縱下為僧。並下通結四種。 cập hạ vi/vì/vị kỷ 。hoặc hạ vi/vì/vị tục 。túng hạ vi/vì/vị tăng 。tịnh hạ thông kết/kiết tứ chủng 。 第二緣中初定是非。總下多相不出此三。 đệ nhị duyên trung sơ định thị phi 。tổng hạ đa tướng bất xuất thử tam 。 病中兼收遭難。 bệnh trung kiêm thu tao nạn/nan 。 受戒布施興福設供問疑請法並是生善。懺悔即滅惡。四分下引緣相。 thọ/thụ giới bố thí hưng phước thiết cung/cúng vấn nghi thỉnh Pháp tịnh thị sanh thiện 。sám hối tức diệt ác 。tứ phân hạ dẫn duyên tướng 。 四分且出三種。如後具引。十誦八種。 tứ phân thả xuất tam chủng 。như hậu cụ dẫn 。thập tụng bát chủng 。 興福者造井橋梁。博施濟眾之類。若遣下即能請有別。 hưng phước giả tạo tỉnh kiều lương 。bác thí tế chúng chi loại 。nhược/nhã khiển hạ tức năng thỉnh hữu biệt 。 四分遣信聽往。下云十誦寬於四分。即此文也。 tứ phân khiển tín thính vãng 。hạ vân thập tụng khoan ư tứ phân 。tức thử văn dã 。 若中下明所請量時。三中初引律。餘下義定。 nhược/nhã trung hạ minh sở thỉnh lượng thời 。tam trung sơ dẫn luật 。dư hạ nghĩa định 。 父母恩重大臣勢力。故雖不信亦聽受往。 phụ mẫu ân trọng đại thần thế lực 。cố tuy bất tín diệc thính thọ vãng 。 餘人反比故簡有信。生福是事信樂即心。 dư nhân phản bỉ cố giản hữu tín 。sanh phước thị sự tín lạc/nhạc tức tâm 。 有力生信謂已有道行力能迴邪。 hữu lực sanh tín vị dĩ hữu đạo hạnh/hành/hàng lực năng hồi tà 。 前雖無信義當拯救。故開往也(舊解。彼人有力者非)。四中初如法又二。 tiền tuy vô tín nghĩa đương chửng cứu 。cố khai vãng dã (cựu giải 。bỉ nhân hữu lực giả phi )。tứ trung sơ như pháp hựu nhị 。 謂受法及直去也。今下二斥妄行。初出非。 vị thọ/thụ Pháp cập trực khứ dã 。kim hạ nhị xích vọng hạnh/hành/hàng 。sơ xuất phi 。 雖為衣藥而悋己外求故云妾也。準下例斷。 tuy vi/vì/vị y dược nhi lẫn kỷ ngoại cầu cố vân thiếp dã 。chuẩn hạ lệ đoạn 。 初斷乞衣過。知足戒三十中第七戒。 sơ đoạn khất y quá/qua 。tri túc giới tam thập trung đệ thất giới 。 實因奪失現闕三衣不許全受。故舉為況。今則下顯過。 thật nhân đoạt thất hiện khuyết tam y bất hứa toàn thọ/thụ 。cố cử vi/vì/vị huống 。kim tức hạ hiển quá/qua 。 捨制謂闕法服。取聽謂積長財。必下明通許。 xả chế vị khuyết pháp phục 。thủ thính vị tích trường/trưởng tài 。tất hạ minh thông hứa 。 乞衣即第六戒。次斷求藥。 khất y tức đệ lục giới 。thứ đoạn cầu dược 。 自乏處遠須此兩緣方入開例。五中初引文。因我鬪者能生諍也。 tự phạp xứ/xử viễn tu thử lượng (lưỡng) duyên phương nhập khai lệ 。ngũ trung sơ dẫn văn 。nhân ngã đấu giả năng sanh tránh dã 。 須我和者能滅諍也。 tu ngã hòa giả năng diệt tránh dã 。 然下義評別顯往和令依受日。初句是縱。約下即奪。 nhiên hạ nghĩa bình biệt hiển vãng hòa lệnh y thọ/thụ nhật 。sơ cú thị túng 。ước hạ tức đoạt 。 謂前緣無準可依。直去事必有期何妨受往。 vị tiền duyên vô chuẩn khả y 。trực khứ sự tất hữu kỳ hà phương thọ/thụ vãng 。 律雖令去不云受日不得。故云無正斷也。 luật tuy lệnh khứ bất vân thọ/thụ nhật bất đắc 。cố vân vô chánh đoạn dã 。 結斥中初引別文通證如法。律文初向明制。除下示開。 kết/kiết xích trung sơ dẫn biệt văn thông chứng như pháp 。luật văn sơ hướng minh chế 。trừ hạ thị khai 。 衣鉢等者釋上餘因緣也。今下遮妄。初斥求乞。 y bát đẳng giả thích thượng dư nhân duyên dã 。kim hạ già vọng 。sơ xích cầu khất 。 上明事虛違法。縱下示事實亦非。 thượng minh sự hư vi Pháp 。túng hạ thị sự thật diệc phi 。 乞衣戒中若遭奪失直令乞衣。若乞五穀皆結吉羅。 khất y giới trung nhược/nhã tao đoạt thất trực lệnh khất y 。nhược/nhã khất ngũ cốc giai kết/kiết cát la 。 故云律結正也。如釋相所明。或下次斥邀請。 cố vân luật kết/kiết chánh dã 。như thích tướng sở minh 。hoặc hạ thứ xích yêu thỉnh 。 如今吊喪賀吉問疾詢安。 như kim điếu tang hạ cát vấn tật tuân an 。 書疏往來意令召命之類是也。律下證非。同十誦者如上八緣。 thư sớ vãng lai ý lệnh triệu mạng chi loại thị dã 。luật hạ chứng phi 。đồng thập tụng giả như thượng bát duyên 。 上來五緣總括律文。諸緣皆足。但前後不次。 thượng lai ngũ duyên tổng quát luật văn 。chư duyên giai túc 。đãn tiền hậu bất thứ 。 今為隨次引之。一者律因波斯匿王邊國反叛。 kim vi/vì/vị tùy thứ dẫn chi 。nhất giả luật nhân Ba tư nặc Vương biên quốc phản bạn 。 王領軍往討。 Vương lĩnh quân vãng thảo 。 王所供養佛僧衣被飲食所須之物。不信樂大臣便奪。諸比丘欲往白王。 Vương sở cúng dường Phật tăng y bị ẩm thực sở tu chi vật 。bất tín lạc/nhạc đại thần tiện đoạt 。chư Tỳ-kheo dục vãng bạch Vương 。 路遠佛開受日(佛僧事也)。一有比丘誦六十種經。 lộ viễn Phật khai thọ/thụ nhật (Phật tăng sự dã )。nhất hữu Tỳ-kheo tụng lục thập chủng Kinh 。 為求同誦人故開受(法事)。三匿王往討邊國。 vi/vì/vị cầu đồng tụng nhân cố khai thọ/thụ (pháp sự )。tam nặc Vương vãng thảo biên quốc 。 不信大臣欲鑿祇桓通渠。 bất tín đại thần dục tạc Kỳ Hoàn thông cừ 。 比丘欲往白王亦聽(僧事已上初科三寶緣)。四有檀越請比丘欲布施。比丘自念。 Tỳ-kheo dục vãng bạch Vương diệc thính (tăng sự dĩ thượng sơ khoa Tam Bảo duyên )。tứ hữu đàn việt thỉnh Tỳ-kheo dục bố thí 。Tỳ-kheo tự niệm 。 彼處遠不得即日還。佛未聽有如是因緣得去。 bỉ xứ viễn bất đắc tức nhật hoàn 。Phật vị thính hữu như thị nhân duyên đắc khứ 。 諸比丘白佛。佛言。聽受七日去(下諸緣並同此不更煩引)。 chư Tỳ-kheo bạch Phật 。Phật ngôn 。thính thọ thất nhật khứ (hạ chư duyên tịnh đồng thử bất cánh phiền dẫn )。 不應專為飲食除餘因緣(如上釋)。 bất ưng chuyên vi/vì/vị ẩm thực trừ dư nhân duyên (như thượng thích )。 五他處比乖請懺殘。六比丘尼請懺殘。七式叉請懺悔。 ngũ tha xứ/xử bỉ quai thỉnh sám tàn 。lục Tì-kheo-ni thỉnh sám tàn 。thất thức xoa thỉnh sám hối 。 更受戒(重受六法)。若受大戒。八沙彌請受戒。 cánh thọ/thụ giới (trọng thọ/thụ lục pháp )。nhược/nhã thọ/thụ đại giới 。bát sa di thỉnh thọ/thụ giới 。 沙彌尼請欲受六法(六法尼中受應是請僧指教耳。已上即第二緣)。 sa di ni thỉnh dục thọ/thụ lục pháp (lục pháp ni trung thọ/thụ ưng thị thỉnh tăng chỉ giáo nhĩ 。dĩ thượng tức đệ nhị duyên )。 九不信樂大臣欲相見。若有益無益聽去(二重)。 cửu bất tín lạc/nhạc đại thần dục tướng kiến 。nhược/nhã hữu ích vô ích thính khứ (nhị trọng )。 十有信樂大臣欲相見。若病若憂惱事若為利益(三重)。 thập hữu tín lạc/nhạc đại thần dục tướng kiến 。nhược/nhã bệnh nhược/nhã ưu não sự nhược/nhã vi/vì/vị lợi ích (tam trọng )。 十一不信樂父母欲相見。若不信令信。若惡戒令持戒。 thập nhất bất tín lạc/nhạc phụ mẫu dục tướng kiến 。nhược/nhã bất tín lệnh tín 。nhược/nhã ác giới lệnh trì giới 。 若慳教令施。若無智教令智(四重)。 nhược/nhã xan giáo lệnh thí 。nhược/nhã vô trí giáo lệnh trí (tứ trọng )。 十二信樂父母請欲相見。若病若憂惱事。若有利益(上是父母共請下是各請)。 thập nhị tín lạc/nhạc phụ mẫu thỉnh dục tướng kiến 。nhược/nhã bệnh nhược/nhã ưu não sự 。nhược hữu lợi ích (thượng thị phụ mẫu cọng thỉnh hạ thị các thỉnh )。 十三有母請相見。十四父請相見。 thập tam hữu mẫu thỉnh tướng kiến 。thập tứ phụ thỉnh tướng kiến 。 兄弟(共請各請有二)姊妹(共請各請亦三)及諸親里知識亦如是(已上即第三緣通前 huynh đệ (cọng thỉnh các thỉnh hữu nhị )tỷ muội (cọng thỉnh các thỉnh diệc tam )cập chư thân lý tri thức diệc như thị (dĩ thượng tức đệ tam duyên thông tiền 共二十一種。半月一月並同)。又云。 cọng nhị thập nhất chủng 。bán nguyệt nhất nguyệt tịnh đồng )。hựu vân 。 若為衣鉢坐具針筒乃至藥草至七日應還(此即前檀越請緣。今約不請自求為第四耳)。 nhược/nhã vi/vì/vị y bát tọa cụ châm đồng nãi chí dược thảo chí thất nhật ưng hoàn (thử tức tiền đàn việt thỉnh duyên 。kim ước bất thỉnh tự cầu vi/vì/vị đệ tứ nhĩ )。 時有比丘在住處。見有比丘欲破僧。念言。 thời hữu Tỳ-kheo tại trụ xứ 。kiến hữu Tỳ-kheo dục phá tăng 。niệm ngôn 。 莫為我故破僧耶。白佛聽去。二見尼亦爾(尼來僧中助破)。三聞比丘。 mạc vi/vì/vị ngã cố phá tăng da 。bạch Phật thính khứ 。nhị kiến ni diệc nhĩ (ni lai tăng trung trợ phá )。tam văn Tỳ-kheo 。 四聞尼亦爾。五有比丘於住處安居。 tứ văn ni diệc nhĩ 。ngũ hữu Tỳ-kheo ư trụ xứ an cư 。 聞彼比丘欲破僧自念。我若往呵諫。 văn bỉ Tỳ-kheo dục phá tăng tự niệm 。ngã nhược/nhã vãng ha gián 。 必用我言止不破僧。又念。若自往或不用我語。 tất dụng ngã ngôn chỉ bất phá tăng 。hựu niệm 。nhược/nhã tự vãng hoặc bất dụng ngã ngữ 。 我有親厚能止彼諍事。我當語彼令止破僧事。 ngã hữu thân hậu năng chỉ bỉ tránh sự 。ngã đương ngữ bỉ lệnh chỉ phá tăng sự 。 佛聽以此事去。六聞尼亦爾(已上共六緣律令直去。鈔約可期令受自。故列為第五)。 Phật thính dĩ thử sự khứ 。lục văn ni diệc nhĩ (dĩ thượng cọng lục duyên luật lệnh trực khứ 。sao ước khả kỳ lệnh thọ/thụ tự 。cố liệt vi/vì/vị đệ ngũ )。 又上五中第四為自。二三為他。初後通自他。 hựu thượng ngũ trung đệ tứ vi/vì/vị tự 。nhị tam vi/vì/vị tha 。sơ hậu thông tự tha 。 離合中三初立義。一日已去是七日緣。 ly hợp trung tam sơ lập nghĩa 。nhất nhật dĩ khứ thị thất nhật duyên 。 八日已上即半月緣。十六日去即一月緣。 bát nhật dĩ thượng tức bán nguyệt duyên 。thập lục nhật khứ tức nhất nguyệt duyên 。 七日合者疏云。若俱三日或復三減可同七日彼此兼用。 thất nhật hợp giả sớ vân 。nhược/nhã câu tam nhật hoặc phục tam giảm khả đồng thất nhật bỉ thử kiêm dụng 。 如一是八日一是二三日。可合受半月。疏云。 như nhất thị bát nhật nhất thị nhị tam nhật 。khả hợp thọ/thụ bán nguyệt 。sớ vân 。 或張王各是七日不可合用羯磨半月。 hoặc trương Vương các thị thất nhật bất khả hợp dụng Yết-ma bán nguyệt 。 以事是別人所行止得前後受七日。 dĩ sự thị biệt nhân sở hạnh chỉ đắc tiền hậu thọ/thụ thất nhật 。 一是十六日一是二五乃至十日得合受一月。 nhất thị thập lục nhật nhất thị nhị ngũ nãi chí thập nhật đắc hợp thọ/thụ nhất nguyệt 。 如下二引例銜含也。應下三出詞句。通僧別二法用之。 như hạ nhị dẫn lệ hàm hàm dã 。ưng hạ tam xuất từ cú 。thông tăng biệt nhị Pháp dụng chi 。 懸受者謂。前事如法期限已定。 huyền thọ/thụ giả vị 。tiền sự như pháp kỳ hạn dĩ định 。 但時未至預先得受過日方用。初示如法。 đãn thời vị chí dự tiên đắc thọ/thụ quá/qua nhật phương dụng 。sơ thị như pháp 。 所為緣現顯非濫託。必下遮濫。初敘非由下出意。 sở vi/vì/vị duyên hiện hiển phi lạm thác 。tất hạ già lạm 。sơ tự phi do hạ xuất ý 。 事非的實聖教之所不被。故云不相授也。疏列四過。 sự phi đích thật Thánh giáo chi sở bất bị 。cố vân bất tướng thọ/thụ dã 。sớ liệt tứ quá/qua 。 一不可倚傍。二本無實緣。三不知期限(對此限濫)。 nhất bất khả ỷ bàng 。nhị bổn vô thật duyên 。tam bất tri kỳ hạn (đối thử hạn lạm )。 四妄受僥倖(對輒乞法)。互用正明中初科準疏。 tứ vọng thọ/thụ nghiêu hãnh (đối triếp khất Pháp )。hỗ dụng chánh minh trung sơ khoa chuẩn sớ 。 古師不分本異兩緣例得互用。今意不爾。如文所明。 cổ sư bất phần bổn dị lượng (lưỡng) duyên lệ đắc hỗ dụng 。kim ý bất nhĩ 。như văn sở minh 。 前明異緣不合。必下明本緣開得。 tiền minh dị duyên bất hợp 。tất hạ minh bản duyên khai đắc 。 十誦因比丘受日到聚落中。七夜未盡作事未竟來還。 thập tụng nhân Tỳ-kheo thọ/thụ nhật đáo tụ lạc trung 。thất dạ vị tận tác sự vị cánh lai hoàn 。 白佛因聽餘殘夜。白云。 bạch Phật nhân thính dư tàn dạ 。bạch vân 。 我受七夜二夜已過餘有。若干夜往彼出界(今若依用宜準此白。唯改夜為日)即知。 ngã thọ/thụ thất dạ nhị dạ dĩ quá/qua dư hữu 。nhược can dạ vãng bỉ xuất giới (kim nhược/nhã y dụng nghi chuẩn thử bạch 。duy cải dạ vi/vì/vị nhật )tức tri 。 本是一緣故云非謂異事也。次科望三寶則通。 bổn thị nhất duyên cố vân phi vị dị sự dã 。thứ khoa vọng Tam Bảo tức thông 。 對餘三寶為塞。如本作釋迦後作別像。 đối dư Tam Bảo vi/vì/vị tắc 。như bổn tác Thích Ca hậu tác biệt tượng 。 雖同佛事非本所期。法僧例此。在文可見。 tuy đồng Phật sự phi bổn sở kỳ 。Pháp tăng lệ thử 。tại văn khả kiến 。 後一家中初明塞。若下顯通。如但受彼請。 hậu nhất gia trung sơ minh tắc 。nhược/nhã hạ hiển thông 。như đãn thọ/thụ bỉ thỉnh 。 不定別緣通標諸事。隨為作之。故云準心等也。 bất định biệt duyên thông tiêu chư sự 。tùy vi/vì/vị tác chi 。cố vân chuẩn tâm đẳng dã 。 釋妨中恐疑異界不開。故有初問。或謂僧次非的請。 thích phương trung khủng nghi dị giới bất khai 。cố hữu sơ vấn 。hoặc vị tăng thứ phi đích thỉnh 。 故有次問。或疑捨請非我緣。故有後問。 cố hữu thứ vấn 。hoặc nghi xả thỉnh phi ngã duyên 。cố hữu hậu vấn 。 二請者即僧次別請。後云僧次應得者。 nhị thỉnh giả tức tăng thứ biệt thỉnh 。hậu vân tăng thứ ưng đắc giả 。 以施家心漫故元即本也。重受中昔解者疏云。有人言。 dĩ thí gia tâm mạn cố nguyên tức bổn dã 。trọng thọ/thụ trung tích giải giả sớ vân 。hữu nhân ngôn 。 安居立行修道為宗。緣急開三。 an cư lập hạnh/hành/hàng tu đạo vi/vì/vị tông 。duyên cấp khai tam 。 以濟時要何得重受。無此理也。故十誦中為破僧。 dĩ tế thời yếu hà đắc trọng thọ/thụ 。vô thử lý dã 。cố thập tụng trung vi/vì/vị phá tăng 。 聽受一七夜。不得二七夜。乃至三十九夜已破安居去。 thính thọ nhất thất dạ 。bất đắc nhị thất dạ 。nãi chí tam thập cửu dạ dĩ phá an cư khứ 。 此明文矣(下指和僧文即此是也。彼但有七夜三十九夜二法。不同四分)。 thử minh văn hĩ (hạ chỉ hòa tăng văn tức thử thị dã 。bỉ đãn hữu thất dạ tam thập cửu dạ nhị Pháp 。bất đồng tứ phân )。 開三法者不許重也。差不成者不許前後亂也。彼謂。 khai tam Pháp giả bất hứa trọng dã 。sái bất thành giả bất hứa tiền hậu loạn dã 。bỉ vị 。 必須先受七日次受半月。縱七日緣亦請半月。 tất tu tiên thọ/thụ thất nhật thứ thọ/thụ bán nguyệt 。túng thất nhật duyên diệc thỉnh bán nguyệt 。 一月亦爾。三法用足。或有急緣破安居去。 nhất nguyệt diệc nhĩ 。tam Pháp dụng túc 。hoặc hữu cấp duyên phá an cư khứ 。 更不開也。比由不曉受日從緣作法據實。 cánh bất khai dã 。bỉ do bất hiểu thọ/thụ nhật tùng duyên tác pháp cứ thật 。 故有此判。今解中初科初句判定。次二句指廣。 cố hữu thử phán 。kim giải trung sơ khoa sơ cú phán định 。thứ nhị cú chỉ quảng 。 疏引古難云。修道務急何得制住。 sớ dẫn cổ nạn/nan vân 。tu đạo vụ cấp hà đắc chế trụ/trú 。 必有緣來隨意開得。又今難云。如前檀越召受七日。 tất hữu duyên lai tùy ý khai đắc 。hựu kim nạn/nan vân 。như tiền đàn việt triệu thọ/thụ thất nhật 。 已後有三寶。要須經營何得不開。明知亦得。 dĩ hậu hữu Tam Bảo 。yếu tu kinh doanh hà đắc bất khai 。minh tri diệc đắc 。 但下正立。又三初申理。由受日法本為緣開。 đãn hạ chánh lập 。hựu tam sơ thân lý 。do thọ/thụ nhật pháp bản vi/vì/vị duyên khai 。 緣求法應。何有限三不前後也。故知。 duyên cầu Pháp ưng 。hà hữu hạn tam bất tiền hậu dã 。cố tri 。 昔人全迷教意。故下二指證。二十餘者如前所引。 tích nhân toàn mê giáo ý 。cố hạ nhị chỉ chứng 。nhị thập dư giả như tiền sở dẫn 。 且下舉況文亦如上。 thả hạ cử huống văn diệc như thượng 。 引證中五分一切之言豈局一番耶。十誦中初破執不聽二七之文。 dẫn chứng trung ngũ phần nhất thiết chi ngôn khởi cục nhất phiên da 。thập tụng trung sơ phá chấp bất thính nhị thất chi văn 。 初引文。列多緣者如上興福等八種。 sơ dẫn văn 。liệt đa duyên giả như thượng hưng phước đẳng bát chủng 。 自為如衣藥等。為他如受懺等。謂下釋通。 tự vi/vì/vị như y dược đẳng 。vi/vì/vị tha như thọ/thụ sám đẳng 。vị hạ thích thông 。 古師執此以為明據故須決破。雙牒者別緣加二七夜。 cổ sư chấp thử dĩ vi/vì/vị minh cứ cố tu quyết phá 。song điệp giả biệt duyên gia nhị thất dạ 。 是非法故。疏云。彼受日法但有二位。 thị phi Pháp cố 。sớ vân 。bỉ thọ/thụ nhật Pháp đãn hữu nhị vị 。 對首七夜何得重加。故不得二七夜。不妨前後去者亦得。 đối thủ thất dạ hà đắc trọng gia 。cố bất đắc nhị thất dạ 。bất phương tiền hậu khứ giả diệc đắc 。 若下破執和僧文。如上已引。初縱彼計。 nhược/nhã hạ phá chấp hòa tăng văn 。như thượng dĩ dẫn 。sơ túng bỉ kế 。 故云似耳。由似是故致令誤解。然下是奪。 cố vân tự nhĩ 。do tự thị cố trí lệnh ngộ giải 。nhiên hạ thị đoạt 。 不請文者彼不遣使。亦開受往同上五分。 bất thỉnh văn giả bỉ bất khiển sử 。diệc khai thọ/thụ vãng đồng thượng ngũ phần 。 四分一一遣信別請即是急也。 tứ phân nhất nhất khiển tín biệt thỉnh tức thị cấp dã 。 此中且約寬急相並以彰不局。疏釋云。和僧用二法已破安居。 thử trung thả ước khoan cấp tướng tịnh dĩ chương bất cục 。sớ thích vân 。hòa tăng dụng nhị Pháp dĩ phá an cư 。 去者受法依限。前二有期故開隨受。 khứ giả thọ/thụ Pháp y hạn 。tiền nhị hữu kỳ cố khai tùy thọ/thụ 。 既用法盡和滅難期。知用何法往彼和也。 ký dụng Pháp tận hòa diệt nạn/nan kỳ 。tri dụng hà Pháp vãng bỉ hòa dã 。 理須破夏是所開故。重下斥彼所據令須依理。 lý tu phá hạ thị sở khai cố 。trọng hạ xích bỉ sở cứ lệnh tu y lý 。 五百問中文理甚明。疏云。此卑摩羅叉口決。 ngũ bách vấn trung văn lý thậm minh 。sớ vân 。thử ty ma la xoa khẩu quyết 。 其人翻十誦者既有此通。義無疑矣(十誦本什師翻。後卑摩重翻故)。 kỳ nhân phiên thập tụng giả ký hữu thử thông 。nghĩa vô nghi hĩ (thập tụng bổn thập sư phiên 。hậu ti ma trọng phiên cố )。 了論得受者謂得開重也。疏解中業疏引云。 liễu luận đắc thọ/thụ giả vị đắc khai trọng dã 。sớ giải trung nghiệp sớ dẫn vân 。 雖請七日事竟不還破安居得小罪。 tuy thỉnh thất nhật sự cánh Bất hoàn phá an cư đắc tiểu tội 。 若事未了極得六夜。第七日還至八日。更請七日(今云事了者疑脫未字)。 nhược sự vị liễu cực đắc lục dạ 。đệ thất nhật hoàn chí bát nhật 。cánh thỉnh thất nhật (kim vân sự liễu giả nghi thoát vị tự )。 若後仍不了更請七日等。此下指人為證。 nhược/nhã hậu nhưng bất liễu cánh thỉnh thất nhật đẳng 。thử hạ chỉ nhân vi/vì/vị chứng 。 真諦即西印土優禪國人。 chân đế tức Tây ấn-độ ưu Thiền quốc nhân 。 梁陳二朝至此廣有翻經。寧下責其局執。一隅者無通變也。壅塞也。 lương trần nhị triêu chí thử quảng hữu phiên Kinh 。ninh hạ trách kỳ cục chấp 。nhất ngung giả vô thông biến dã 。ủng tắc dã 。 佛化本通固執乃塞。 Phật hóa bổn thông cố chấp nãi tắc 。 親聞中大唐之世玄奘西歸。那提同至。勅詔祖師同預翻譯。 thân văn trung Đại Đường chi thế Huyền Trang Tây quy 。na đề đồng chí 。sắc chiếu tổ sư đồng dự phiên dịch 。 因得備聞中國之法。足為明據。故引示之。下文指廣。 nhân đắc bị văn Trung Quốc chi Pháp 。túc vi/vì/vị minh cứ 。cố dẫn thị chi 。hạ văn chỉ quảng 。 如上略引。餘更如彼。長短中三位極限為長。 như thượng lược dẫn 。dư cánh như bỉ 。trường/trưởng đoản trung tam vị cực hạn vi/vì/vị trường/trưởng 。 一日八日十六日為短。中間長短可知。 nhất nhật bát nhật thập lục nhật vi/vì/vị đoản 。trung gian trường/trưởng đoản khả tri 。 文中唯明七日短緣。長易知故半月一月例準同之。 văn trung duy minh thất nhật đoản duyên 。trường/trưởng dịch tri cố bán nguyệt nhất nguyệt lệ chuẩn đồng chi 。 律下引文示。立下申所以。若下釋疑。 luật hạ dẫn văn thị 。lập hạ thân sở dĩ 。nhược/nhã hạ thích nghi 。 但約緣長不必路遠。僧尼中初文僧法可知。 đãn ước duyên trường/trưởng bất tất lộ viễn 。tăng ni trung sơ văn tăng Pháp khả tri 。 尼中不同。故須簡別。四分僧祇明文可了。 ni trung bất đồng 。cố tu giản biệt 。tứ phân tăng kì minh văn khả liễu 。 不云多者不明餘二也。次科初出濫行。四分下判非法。 bất vân đa giả bất minh dư nhị dã 。thứ khoa sơ xuất lạm hạnh/hành/hàng 。tứ phân hạ phán phi pháp 。 三中文敘二義。別緣者簡非眾。 tam trung văn tự nhị nghĩa 。biệt duyên giả giản phi chúng 。 故必有長緣事須前往。或容返界重受七日。 cố tất hữu trường/trưởng duyên sự tu tiền vãng 。hoặc dung phản giới trọng thọ/thụ thất nhật 。 或比難緣義通直去。事訖中疏引古計云。 hoặc bỉ nạn/nan duyên nghĩa thông trực khứ 。sự cật trung sớ dẫn cổ kế vân 。 事訖不來夏亦不失。以法在故今師不同。如文所示。 sự cật Bất-lai hạ diệc bất thất 。dĩ pháp tại cố kim sư bất đồng 。như văn sở thị 。 初示所以。施猶用也。問事訖即謝返界。 sơ thị sở dĩ 。thí do dụng dã 。vấn sự cật tức tạ phản giới 。 路遙中途經宿。無法隨身應須失夏。答法託緣生。 lộ dao trung đồ Kinh tú 。vô Pháp tùy thân ưng tu thất hạ 。đáp Pháp thác duyên sanh 。 緣謝法失。本期還來。未及本處。事猶未息故非失夏。 duyên tạ Pháp thất 。bổn kỳ hoàn lai 。vị cập bổn xứ 。sự do vị tức cố phi thất hạ 。 問事訖法亡或緣未竟。期限已滿約何明失。 vấn sự cật Pháp vong hoặc duyên vị cánh 。kỳ hạn dĩ mãn ước hà minh thất 。 答四分十誦日夜兩別如後自明。 đáp tứ phân thập tụng nhật dạ lượng (lưỡng) biệt như hậu tự minh 。 明了下引證。十誦不許者前云。 minh liễu hạ dẫn chứng 。thập tụng bất hứa giả tiền vân 。 中路聞死反戒八難起不應去等。 trung lộ văn tử phản giới bát nạn khởi bất ưng khứ đẳng 。 僧祇同者前云中前和了中後即還等是也。正加中心念中初文本是對首。 tăng kì đồng giả tiền vân trung tiền hòa liễu trung hậu tức hoàn đẳng thị dã 。chánh gia trung tâm niệm trung sơ văn bổn thị đối thủ 。 以無所對故開心念。初明開緣。 dĩ vô sở đối cố khai tâm niệm 。sơ minh khai duyên 。 獨住等者等取蘭若遠行(謂寄道中安居)。長病飢時依親里。 độc trụ/trú đẳng giả đẳng thủ lan nhã viễn hạnh/hành/hàng (vị kí đạo trung an cư )。trường/trưởng bệnh cơ thời y thân lý 。 五緣並約無侶。有即不開。故下猶須相待。 ngũ duyên tịnh ước vô lữ 。hữu tức bất khai 。cố hạ do tu tướng đãi 。 若界下示非法。即成別眾。人非所收。若待下明如法。 nhược/nhã giới hạ thị phi pháp 。tức thành biệt chúng 。nhân phi sở thu 。nhược/nhã đãi hạ minh như pháp 。 次科初指上開。若下正示告法。十下遮濫。 thứ khoa sơ chỉ thượng khai 。nhược/nhã hạ chánh thị cáo Pháp 。thập hạ già lạm 。 有執此文謂通互對等故。然此且據七日為言。 hữu chấp thử văn vị thông hỗ đối đẳng cố 。nhiên thử thả cứ thất nhật vi/vì/vị ngôn 。 羯磨月法不通餘四。前文但簡尼眾。 Yết-ma nguyệt Pháp bất thông dư tứ 。tiền văn đãn giản ni chúng 。 準理沙彌亦然。指沙彌中下亦不出。還指同僧。 chuẩn lý sa di diệc nhiên 。chỉ sa di trung hạ diệc bất xuất 。hoàn chỉ đồng tăng 。 對首中受法分五。初求他審諦。二述己情懷。 đối thủ trung thọ/thụ Pháp phần ngũ 。sơ cầu tha thẩm đế 。nhị thuật kỷ Tình hoài 。 三標期無濫(簡眾法故)。四牒事非虛。五期還奉制。 tam tiêu kỳ vô lạm (giản chúng Pháp cố )。tứ điệp sự phi hư 。ngũ kỳ hoàn phụng chế 。 簡辨中初科云準羯磨白者。即第三句緣本詞也。 giản biện trung sơ khoa vân chuẩn Yết-ma bạch giả 。tức đệ tam cú duyên bổn từ dã 。 不無加減。對之可見。次科正明中初立理。 bất vô gia giảm 。đối chi khả kiến 。thứ khoa chánh minh trung sơ lập lý 。 不下簡異。世凡論病。七日則轉。藥不加病故限七日。 bất hạ giản dị 。thế phàm luận bệnh 。thất nhật tức chuyển 。dược bất gia bệnh cố hạn thất nhật 。 次科疑者云。病轉可爾。不轉過日法應隨在。 thứ khoa nghi giả vân 。bệnh chuyển khả nhĩ 。bất chuyển quá/qua nhật Pháp ưng tùy tại 。 住猶存也。答如論者即多成了論。如四藥引。 trụ/trú do tồn dã 。đáp như luận giả tức đa thành liễu luận 。như tứ dược dẫn 。 問答中並由昔世妄行。故特辨示。 vấn đáp trung tịnh do tích thế vọng hạnh/hành/hàng 。cố đặc biện thị 。 答中初句義定。此唯約第七夜為言。 đáp trung sơ cú nghĩa định 。thử duy ước đệ thất dạ vi/vì/vị ngôn 。 非謂不兼前六夜也。以下釋所以。文明七日。餘二準同。 phi vị bất kiêm tiền lục dạ dã 。dĩ hạ thích sở dĩ 。văn minh thất nhật 。dư nhị chuẩn đồng 。 又下止非。又二初正斥妄改。亦下因斥濫用。 hựu hạ chỉ phi 。hựu nhị sơ chánh xích vọng cải 。diệc hạ nhân xích lạm dụng 。 曇諦羯磨後隨出事訖法。有昧教者輒用故。 đàm đế Yết-ma hậu tùy xuất sự cật Pháp 。hữu muội giáo giả triếp dụng cố 。 問兩宗失受同異云何。答失法則異。破夏乃同。 vấn lưỡng tông thất thọ/thụ đồng dị vân hà 。đáp thất Pháp tức dị 。phá hạ nãi đồng 。 四分受日日沒即失。十誦受夜夜盡方謝。 tứ phân thọ/thụ nhật nhật một tức thất 。thập tụng thọ/thụ dạ dạ tận phương tạ 。 及論破夏並約八日明相為言。疏云。 cập luận phá hạ tịnh ước bát nhật minh tướng vi/vì/vị ngôn 。sớ vân 。 第七夜分明相未出自屬前夜。明相若出即屬八日。 đệ thất dạ phân minh tướng vị xuất tự chúc tiền dạ 。minh tướng nhược/nhã xuất tức chúc bát nhật 。 制七日夜須及界中。又云。十誦亦及七夜返。 chế thất nhật dạ tu cập giới trung 。hựu vân 。thập tụng diệc cập thất dạ phản 。 還同四分有何異耶。問諸律立法差別何相。 hoàn đồng tứ phân hữu hà dị da 。vấn chư luật lập pháp sái biệt hà tướng 。 答五分三品。則同四分。十誦有二。一七夜法。 đáp ngũ phần tam phẩm 。tức đồng tứ phân 。thập tụng hữu nhị 。nhất thất dạ Pháp 。 二羯磨三十九夜法。僧祇亦二。一七日。二羯磨事訖。 nhị Yết-ma tam thập cửu dạ Pháp 。tăng kì diệc nhị 。nhất thất nhật 。nhị Yết-ma sự cật 。 是則別法咸同。眾法時異。 thị tắc biệt pháp hàm đồng 。chúng Pháp thời dị 。 文指後篇尋之可領。眾法示緣中先出今意又二。 văn chỉ hậu thiên tầm chi khả lĩnh 。chúng Pháp thị duyên trung tiên xuất kim ý hựu nhị 。 初示緣同者即前三寶等五種。故律受七日中備列。 sơ thị duyên đồng giả tức tiền Tam Bảo đẳng ngũ chủng 。cố luật thọ/thụ thất nhật trung bị liệt 。 已半月一月並指如上。但下明限異。 dĩ bán nguyệt nhất nguyệt tịnh chỉ như thượng 。đãn hạ minh hạn dị 。 此明前緣眾別並同日限長短為異。不同下次斥古非。 thử minh tiền duyên chúng biệt tịnh đồng nhật hạn trường/trưởng đoản vi/vì/vị dị 。bất đồng hạ thứ xích cổ phi 。 彼以短緣而加長法。疏又云。 bỉ dĩ đoản duyên nhi gia trường/trưởng Pháp 。sớ hựu vân 。 古師用七日已後有短緣。受月為非令破夏去。故知。有二古解。 cổ sư dụng thất nhật dĩ hậu hữu đoản duyên 。thọ/thụ nguyệt vi/vì/vị phi lệnh phá hạ khứ 。cố tri 。hữu nhị cổ giải 。 此下二句正斥。上句謂結業。下句即違教。 thử hạ nhị cú chánh xích 。thượng cú vị kết nghiệp 。hạ cú tức vi giáo 。 餘下指前重受。立法中通標四家。 dư hạ chỉ tiền trọng thọ/thụ 。lập pháp trung thông tiêu tứ gia 。 此與諸文差異。故須委出。疏序云。或單翻出(鎧師)。 thử dữ chư văn sái dị 。cố tu ủy xuất 。sớ tự vân 。hoặc đan phiên xuất (khải sư )。 或依律文(即今一家依本直誦)。或準義用(光師)。或引緣據(願師)。至受日中云。 hoặc y luật văn (tức kim nhất gia y bổn trực tụng )。hoặc chuẩn nghĩa dụng (quang sư )。hoặc dẫn duyên cứ (nguyện sư )。chí thọ/thụ nhật trung vân 。 初師加乞(鎧師)。二準覆藏(光師)。三準六夜(願師)。四云。 sơ sư gia khất (khải sư )。nhị chuẩn phước tạng (quang sư )。tam chuẩn lục dạ (nguyện sư )。tứ vân 。 近世諸師不加乞詞(即上序中第二)。用此二文對鈔又別。 cận thế chư sư bất gia khất từ (tức thượng tự trung đệ nhị )。dụng thử nhị văn đối sao hựu biệt 。 如下自見。指二家者應是鎧願二本(舊指鎧諦)。 như hạ tự kiến 。chỉ nhị gia giả ưng thị khải nguyện nhị bổn (cựu chỉ khải đế )。 初鎧本先出乞辭云。 sơ khải bổn tiên xuất khất từ vân 。 大德僧聽我比丘某甲受過七日法十五日若一月日出界外為某事故還 Đại Đức tăng thính ngã Tỳ-kheo mỗ giáp thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp thập ngũ nhật nhược/nhã nhất nguyệt nhật xuất giới ngoại vi/vì/vị mỗ sự cố hoàn 來此中安居(三說)。白及羯磨同今鈔中。疏云。 lai thử trung an cư (tam thuyết )。bạch cập Yết-ma đồng kim sao trung 。sớ vân 。 初人加乞羯磨不牒。恐成僧法。此古羯磨是也。 sơ nhân gia khất Yết-ma bất điệp 。khủng thành tăng Pháp 。thử cổ Yết-ma thị dã 。 次願師本其文已亡。疏云。 thứ nguyện sư bổn kỳ văn dĩ vong 。sớ vân 。 第三人(序是篇四)但準六夜乞法牒緣。誦事並盡(六夜白法中初牒所犯。次牒乞覆行覆。 đệ tam nhân (tự thị thiên tứ )đãn chuẩn lục dạ khất Pháp điệp duyên 。tụng sự tịnh tận (lục dạ bạch pháp trung sơ điệp sở phạm 。thứ điệp khất phước hạnh/hành/hàng phước 。 後牒乞六夜。最詳悉故)。意詳乞法同下光本。 hậu điệp khất lục dạ 。tối tường tất cố )。ý tường khất Pháp đồng hạ quang bổn 。 白及羯磨唯第四句中加云。 bạch cập Yết-ma duy đệ tứ cú trung gia vân 。 僧今與比丘某甲受過七日法十五日若一月日出界外為某事故還來此中安 tăng kim dữ Tỳ-kheo mỗ giáp thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp thập ngũ nhật nhược/nhã nhất nguyệt nhật xuất giới ngoại vi/vì/vị mỗ sự cố hoàn lai thử trung an 居。故云誦事並盡(素師云。願本無斥言增減者。謂準德衣立六緣耳。非關羯磨)。 cư 。cố vân tụng sự tịnh tận (tố sư vân 。nguyện bản vô xích ngôn tăng giảm giả 。vị chuẩn đức y lập lục duyên nhĩ 。phi quan Yết-ma )。 第三師中(疏序亦第三。受日中列在第二)。初三句示彼所立。疏云。 đệ tam sư trung (sớ tự diệc đệ tam 。thọ/thụ nhật trung liệt tại đệ nhị )。sơ tam cú thị bỉ sở lập 。sớ vân 。 第二人雖著乞詞。 đệ nhị nhân tuy trước/trứ khất từ 。 準乞覆藏兩遍牒事(謂白中加第二故云兩遍)。時到已前增加乞詞。忍聽已後略事。 chuẩn khất phước tạng lượng (lưỡng) biến điệp sự (vị bạch trung gia đệ nhị cố vân lượng (lưỡng) biến )。thời đáo dĩ tiền tăng gia khất từ 。nhẫn thính dĩ hậu lược sự 。 而作羯磨亦爾。此方全依曇諦舊本。今略引之。 nhi tác Yết-ma diệc nhĩ 。thử phương toàn y đàm đế cựu bổn 。kim lược dẫn chi 。 乞云。 khất vân 。 大德僧聽我比丘某甲此處夏安居受過七日法十五日若一月日出界外為某事故 Đại Đức tăng thính ngã Tỳ-kheo mỗ giáp thử xứ hạ an cư thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp thập ngũ nhật nhược/nhã nhất nguyệt nhật xuất giới ngoại vi/vì/vị mỗ sự cố 還來此中安居今從僧乞受過七日法十五日 hoàn lai thử trung an cư kim tòng tăng khất thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp thập ngũ nhật 若一月日羯磨願僧與我比丘某甲受過七 nhược/nhã nhất nguyệt nhật Yết-ma nguyện tăng dữ ngã Tỳ-kheo mỗ giáp thọ/thụ quá/qua thất 日法十五日若一月日羯磨慈愍故(三說)。 nhật Pháp thập ngũ nhật nhược/nhã nhất nguyệt nhật Yết-ma từ mẫn cố (tam thuyết )。 正加中白云。 chánh gia trung bạch vân 。 大德僧聽比丘某甲此處夏安居受過七日法十五日若一月日出界外為某事故還 Đại Đức tăng thính Tỳ-kheo mỗ giáp thử xứ hạ an cư thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp thập ngũ nhật nhược/nhã nhất nguyệt nhật xuất giới ngoại vi/vì/vị mỗ sự cố hoàn 來此中安居今從僧乞受過七日法十五日若 lai thử trung an cư kim tòng tăng khất thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp thập ngũ nhật nhược/nhã 一月日羯磨(此謂增加乞詞)。 nhất nguyệt nhật Yết-ma (thử vị tăng gia khất từ )。 若僧時到僧忍聽僧今與比丘某甲受過七日法十五日若一月日羯磨 nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính tăng kim dữ Tỳ-kheo mỗ giáp thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp thập ngũ nhật nhược/nhã nhất nguyệt nhật Yết-ma (不云為某事等故云略事作也)。 (bất vân vi/vì/vị mỗ sự đẳng cố vân lược sự tác dã )。 羯磨於第二句緣中牒乞詞下加本事云僧今與比丘某甲受過七日法十五日 Yết-ma ư đệ nhị cú duyên trung điệp khất từ hạ gia bổn sự vân tăng kim dữ Tỳ-kheo mỗ giáp thọ/thụ quá/qua thất nhật Pháp thập ngũ nhật 若一月日羯磨(第四句及結詞中單牒根本同上白中)。舉下指過。 nhược/nhã nhất nguyệt nhật Yết-ma (đệ tứ cú cập kết/kiết từ trung đan điệp căn bản đồng thượng bạch trung )。cử hạ chỉ quá/qua 。 初生起前二少見不在評論。 sơ sanh khởi tiền nhị thiểu kiến bất tại bình luận 。 此既盛行須知過失。今下正示又四。初敘今意以彰昔非。 thử ký thịnh hạnh/hành/hàng tu tri quá thất 。kim hạ chánh thị hựu tứ 。sơ tự kim ý dĩ chương tích phi 。 內猶入也。律云。下據文斥。又下取例。 nội do nhập dã 。luật vân 。hạ cứ văn xích 。hựu hạ thủ lệ 。 斥止下勸依後法。問得否者為破古解。疏云。 xích chỉ hạ khuyến y hậu pháp 。vấn đắc phủ giả vi/vì/vị phá cổ giải 。sớ vân 。 有人定判依受夏破是也。答言無失者疏云。 hữu nhân định phán y thọ/thụ hạ phá thị dã 。đáp ngôn vô thất giả sớ vân 。 增乞減乞各有所憑。 tăng khất giảm khất các hữu sở bằng 。 羯磨大途規模在故依受不失(意詳不無非法之罪)。第四師者疏云。近世諸師不加乞詞。 Yết-ma Đại đồ quy mô tại cố y thọ/thụ bất thất (ý tường bất vô phi pháp chi tội )。đệ tứ sư giả sớ vân 。cận thế chư sư bất gia khất từ 。 依本直誦(即同疏序云即今一家依本直誦也)。舊指願師本者。 y bổn trực tụng (tức đồng sớ tự vân tức kim nhất gia y bổn trực tụng dã )。cựu chỉ nguyện sư bổn giả 。 且願出北齊則非近世。問前四中不列曇諦本者。 thả nguyện xuất Bắc tề tức phi cận thế 。vấn tiền tứ trung bất liệt đàm đế bổn giả 。 答同光師故不復出之。問既除乞詞。 đáp đồng quang sư cố bất phục xuất chi 。vấn ký trừ khất từ 。 羯磨緣中應無正陳本意。答疏明古師立緣增減。 Yết-ma duyên trung ưng vô chánh trần bản ý 。đáp sớ minh cổ sư lập duyên tăng giảm 。 謂受日無乞闕第八緣。祖師難云。 vị thọ/thụ nhật vô khất khuyết đệ bát duyên 。tổ sư nạn/nan vân 。 受日無乞豈不須告準此。 thọ/thụ nhật vô khất khởi bất tu cáo chuẩn thử 。 合行事時受者應具儀至僧中告云。比丘某甲欲受十五日(若一月日)。 hợp hạnh/hành/hàng sự thời thọ/thụ giả ưng cụ nghi chí tăng trung cáo vân 。Tỳ-kheo mỗ giáp dục thọ/thụ thập ngũ nhật (nhược/nhã nhất nguyệt nhật )。 出界為某事故還來此中安居。白已方可加法(此為諸文多違後進難曉不免繁長)。 xuất giới vi/vì/vị mỗ sự cố hoàn lai thử trung an cư 。bạch dĩ phương khả gia Pháp (thử vi/vì/vị chư văn đa vi hậu tiến/tấn nạn/nan hiểu bất miễn phồn trường/trưởng )。 一月法中不得雙誦者。以律本中不別出法。 nhất nguyệt Pháp trung bất đắc song tụng giả 。dĩ luật bổn trung bất biệt xuất Pháp 。 於十五日下連書一月。翻譯省文。意令隨改。 ư thập ngũ nhật hạ liên thư nhất nguyệt 。phiên dịch tỉnh văn 。ý lệnh tùy cải 。 往往愚者依文謹誦。故此遮之。疏云。 vãng vãng ngu giả y văn cẩn tụng 。cố thử già chi 。sớ vân 。 則四十五日故也。疏又問。云受一月不云過半月者。 tức tứ thập ngũ nhật cố dã 。sớ hựu vấn 。vân thọ/thụ nhất nguyệt bất vân quá/qua bán nguyệt giả 。 解云。七日別人餘皆眾法但云過七日。 giải vân 。thất nhật biệt nhân dư giai chúng Pháp đãn vân quá/qua thất nhật 。 明知餘二俱白二也。又云。若受半月數日滿足。 minh tri dư nhị câu bạch nhị dã 。hựu vân 。nhược/nhã thọ/thụ bán nguyệt số nhật mãn túc 。 以加法云十五日故。若受一月則隨大小。私謂。 dĩ gia Pháp vân thập ngũ nhật cố 。nhược/nhã thọ/thụ nhất nguyệt tức tùy đại tiểu 。tư vị 。 若從初一受則可隨月。或中間受而遇小月。 nhược/nhã tòng sơ nhất thọ/thụ tức khả tùy nguyệt 。hoặc trung gian thọ/thụ nhi ngộ tiểu nguyệt 。 如何數之。準亦依小得二十九日。 như hà số chi 。chuẩn diệc y tiểu đắc nhị thập cửu nhật 。 以受月故(如十六日受至月盡。止得十四日後更數十五日耳)。 dĩ thọ/thụ nguyệt cố (như thập lục nhật thọ/thụ chí nguyệt tận 。chỉ đắc thập tứ nhật hậu cánh số thập ngũ nhật nhĩ )。 三料簡中通明受日安居差別之義。故云雜也。初科夏熱即餘緣。 tam liêu giản trung thông minh thọ/thụ nhật an cư sái biệt chi nghĩa 。cố vân tạp dã 。sơ khoa hạ nhiệt tức dư duyên 。 此且略舉餘例開之。 thử thả lược cử dư lệ khai chi 。 須同緣者牒事便故異緣不得。下指所出。然與四分受戒頗同。亦可例準。 tu đồng duyên giả điệp sự tiện cố dị duyên bất đắc 。hạ chỉ sở xuất 。nhiên dữ tứ phân thọ/thụ giới phả đồng 。diệc khả lệ chuẩn 。 依處中依界可解。 y xứ trung y giới khả giải 。 依藍中初文即前云結夏在前結界在後。故云先無也。 y lam trung sơ văn tức tiền vân kiết hạ tại tiền kết giới tại hậu 。cố vân tiên vô dã 。 二界即大界戒場。言離衣者此據作法攝衣為言。 nhị giới tức đại giới giới trường 。ngôn ly y giả thử cứ tác pháp nhiếp y vi/vì/vị ngôn 。 自然亦不失也。次科云本結者明先有界也。 tự nhiên diệc bất thất dã 。thứ khoa vân bổn kết/kiết giả minh tiên hữu giới dã 。 言佛制者比丘住處佛制必先結界。制令依界明矣。 ngôn Phật chế giả Tỳ-kheo trụ xứ Phật chế tất tiên kết giới 。chế lệnh y giới minh hĩ 。 伽藍有緣未及結界。或依村舍等處可依自然。 già lam hữu duyên vị cập kết giới 。hoặc y thôn xá đẳng xứ/xử khả y tự nhiên 。 若僧坊有界定須依界。 nhược/nhã tăng phường hữu giới định tu y giới 。 今人行法有界之處令依藍結。則餘場小往返無妨。意謂。 kim nhân hạnh/hành/hàng pháp hữu giới chi xứ/xử lệnh y lam kết/kiết 。tức dư trường tiểu vãng phản vô phương 。ý vị 。 依藍依界隨人所欲。 y lam y giới tùy nhân sở dục 。 反謂此文是順古義(從前至此三處出此義並指為古謬之太甚)。後學無知皆隨盲導何可救也。 phản vị thử văn thị thuận cổ nghĩa (tùng tiền chí thử tam xứ/xử xuất thử nghĩa tịnh chỉ vi/vì/vị cổ mậu chi thái thậm )。hậu học vô tri giai tùy manh đạo hà khả cứu dã 。 言却縮者捨寬藍。從狹界得教意。 ngôn khước súc giả xả khoan lam 。tùng hiệp giới đắc giáo ý 。 故下指廣者疏明先本無界依藍結者。後云立心行者。 cố hạ chỉ quảng giả sớ minh tiên bản vô giới y lam kết/kiết giả 。hậu vân lập tâm hành giả 。 行護從急。若後作法遠於自然。祖依自然分齊。 hạnh/hành/hàng hộ tùng cấp 。nhược/nhã hậu tác pháp viễn ư tự nhiên 。tổ y tự nhiên phần tề 。 既無緣難不可後開。若結狹本有說依新(他解)。 ký vô duyên nạn/nan bất khả hậu khai 。nhược/nhã kết/kiết hiệp bản hữu thuyết y tân (tha giải )。 意以安居隨本自然為定由本作法。 ý dĩ an cư tùy bổn tự nhiên vi/vì/vị định do bổn tác pháp 。 意在羯磨安居隨處。不要加結(古記見此便謂先有界處亦不須依界誤矣)。 ý tại Yết-ma an cư tùy xử 。bất yếu gia kết/kiết (cổ kí kiến thử tiện vị tiên hữu giới xứ/xử diệc bất tu y giới ngộ hĩ )。 (糸*十)指中點上所判。講者因先諸記妄云順古。 (mịch *thập )chỉ trung điểm thượng sở phán 。giảng giả nhân tiên chư kí vọng vân thuận cổ 。 便云此是斥古。妄上加妄。此妄何窮。 tiện vân thử thị xích cổ 。vọng thượng gia vọng 。thử vọng hà cùng 。 且鈔文前後義評義準其言非一。豈非文者皆不取耶。 thả sao văn tiền hậu nghĩa bình nghĩa chuẩn kỳ ngôn phi nhất 。khởi phi văn giả giai bất thủ da 。   釋自恣篇   thích Tự Tứ thiên 釋名敘意。文自詳委。行法通塞須略示之。 thích danh tự ý 。văn tự tường ủy 。hạnh/hành/hàng Pháp thông tắc tu lược thị chi 。 謂人該五眾法別三階。時局夏竟。處通二界。 vị nhân cai ngũ chúng Pháp biệt tam giai 。thời cục hạ cánh 。xứ/xử thông nhị giới 。 餘在文中。言宗要者若論眾同之本攝僧大教。 dư tại văn trung 。ngôn tông yếu giả nhược/nhã luận chúng đồng chi bổn nhiếp tăng đại giáo 。 此同說戒。即法為要。若治惡挫慢。 thử đồng thuyết giới 。tức Pháp vi/vì/vị yếu 。nhược/nhã trì ác tỏa mạn 。 清心增善眾行中最。即行為要。若律論廣博眾說繁累。 thanh tâm tăng thiện chúng hạnh/hành/hàng trung tối 。tức hạnh/hành/hàng vi/vì/vị yếu 。nhược/nhã luật luận quảng bác chúng thuyết phồn luy 。 撮錄時用以成此篇。即文為要。三釋俱通。 toát lục thời dụng dĩ thành thử thiên 。tức văn vi/vì/vị yếu 。tam thích câu thông 。 後義善尤善。自恣意中初科上二句躡前生起。 hậu nghĩa thiện vưu thiện 。Tự Tứ ý trung sơ khoa thượng nhị cú niếp tiền sanh khởi 。 俗中以十日為一旬。人下正敘來意。 tục trung dĩ thập nhật vi/vì/vị nhất tuần 。nhân hạ chánh tự lai ý 。 又二初敘意。妄情外騖。 hựu nhị sơ tự ý 。vọng tình ngoại vụ 。 無始慣習不自反照故多迷己縱下示名。上二句標。內下釋。 vô thủy quán tập bất tự phản chiếu cố đa mê kỷ túng hạ thị danh 。thượng nhị cú tiêu 。nội hạ thích 。 初二句釋上縱宜己罪。即明白義誠心露過。故曰內彰。 sơ nhị cú thích thượng túng nghi kỷ tội 。tức minh bạch nghĩa thành tâm lộ quá/qua 。cố viết nội chương 。 屈身坐草發語求誨。故云外顯。即三業也。 khuất thân tọa thảo phát ngữ cầu hối 。cố vân ngoại hiển 。tức tam nghiệp dã 。 玉病曰瑕。人病曰疵。並喻於罪。 ngọc bệnh viết hà 。nhân bệnh viết Tỳ 。tịnh dụ ư tội 。 身下一句釋上恣僧舉過。即彰恣義。故下結名。引證中初問起。 thân hạ nhất cú thích thượng tứ tăng cử quá/qua 。tức chương tứ nghĩa 。cố hạ kết/kiết danh 。dẫn chứng trung sơ vấn khởi 。 使下列釋四義。並以故字結之。 sử hạ liệt thích tứ nghĩa 。tịnh dĩ cố tự kết/kiết chi 。 不孤獨者三業憑他。不自有故。苦言即所陳詞句。 bất cô độc giả tam nghiệp bằng tha 。bất tự hữu cố 。khổ ngôn tức sở trần từ cú 。 以自述己過使眾聞故。初即明制相依。餘並清過。 dĩ tự thuật kỷ quá/qua sử chúng văn cố 。sơ tức minh chế tướng y 。dư tịnh thanh quá/qua 。 二句有已四即無犯。三通有無。 nhị cú hữu dĩ tứ tức vô phạm 。tam thông hữu vô 。 又初後生善中二滅惡。制夏末中初科初句徵。 hựu sơ hậu sanh thiện trung nhị diệt ác 。chế hạ mạt trung sơ khoa sơ cú trưng 。 若下釋又二。初敘不前意。上明來集之心欵誠也。 nhược/nhã hạ thích hựu nhị 。sơ tự bất tiền ý 。thượng minh lai tập chi tâm khoản thành dã 。 要制也。若逆下彰前舉之過。逆謂未竟。而先舉也。 yếu chế dã 。nhược/nhã nghịch hạ chương tiền cử chi quá/qua 。nghịch vị vị cánh 。nhi tiên cử dã 。 故下二明須後意。初句重牒前徵。以下釋。 cố hạ nhị minh tu hậu ý 。sơ cú trọng điệp tiền trưng 。dĩ hạ thích 。 初敘將散。方詣謂所往之處。必下明立法。 sơ tự tướng tán 。phương nghệ vị sở vãng chi xứ/xử 。tất hạ minh lập pháp 。 不獨宣者多迷己故。障道等者顯須悔故。 bất độc tuyên giả đa mê kỷ cố 。chướng đạo đẳng giả hiển tu hối cố 。 故下結意。次科律論皆云竟。證上彌顯。 cố hạ kết/kiết ý 。thứ khoa luật luận giai vân cánh 。chứng thượng di hiển 。 論中持戒律者是遵制教。及諸善者即依化教。 luận trung trì giới luật giả thị tuân chế giáo 。cập chư thiện giả tức y hóa giáo 。 化制無違故云皆不毀等。遮濫中初二句正名。 hóa chế vô vi cố vân giai bất hủy đẳng 。già lạm trung sơ nhị cú chánh danh 。 非下黜謬。昔人應以賞勞五利開破五戒。 phi hạ truất mậu 。tích nhân ưng dĩ thưởng lao ngũ lợi khai phá ngũ giới 。 是任意毀犯而立其名。此下示意。 thị nhâm ý hủy phạm nhi lập kỳ danh 。thử hạ thị ý 。 開章標列中言緣集者謂。定時簡人竝須合教方成法故。 khai chương tiêu liệt trung ngôn duyên tập giả vị 。định thời giản nhân tịnh tu hợp giáo phương thành Pháp cố 。 雜明者料簡釋疑非一相故。 tạp minh giả liêu giản thích nghi phi nhất tướng cố 。 時節含閏中初明閏四五六月。七月十五日且約前安居人。 thời tiết hàm nhuận trung sơ minh nhuận tứ ngũ lục nguyệt 。thất nguyệt thập ngũ nhật thả ước tiền an cư nhân 。 中後結者多隨前坐。故不別標。不依者謂。 trung hậu kết/kiết giả đa tùy tiền tọa 。cố bất biệt tiêu 。bất y giả vị 。 先結後閏具如前篇。此即隨竟自恣。不局時節。 tiên kết/kiết hậu nhuận cụ như tiền thiên 。thử tức tùy cánh Tự Tứ 。bất cục thời tiết 。 若下明閏七月。非前夏數。滿者此據中後者多。 nhược/nhã hạ minh nhuận thất nguyệt 。phi tiền hạ số 。mãn giả thử cứ trung hậu giả đa 。 必前多後少亦隨前。作住待日滿耳。增減中減前二日。 tất tiền đa hậu thiểu diệc tùy tiền 。tác trụ/trú đãi nhật mãn nhĩ 。tăng giảm trung giảm tiền nhị nhật 。 增後二半。 tăng hậu nhị bán 。 猶不去者開強和合一同說戒故指如前。延日中律因。 do bất khứ giả khai cường hòa hợp nhất đồng thuyết giới cố chỉ như tiền 。duyên nhật trung luật nhân 。 諸比丘安居精勤行道得增上果。恐往餘處不得是樂白佛。 chư Tỳ-kheo an cư tinh cần hành đạo đắc tăng thượng quả 。khủng vãng dư xứ bất đắc thị lạc/nhạc bạch Phật 。 因令作白增益自恣白云。 nhân lệnh tác bạch tăng ích Tự Tứ bạch vân 。 大德僧聽若僧時到僧忍聽僧今不自恣四月滿當自恣白如是。 Đại Đức tăng thính nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính tăng kim bất Tự Tứ tứ nguyệt mãn đương Tự Tứ bạch như thị 。 詳定中初定無難。若下明有難。初中又二。 tường định trung sơ định vô nan 。nhược/nhã hạ minh hữu nạn/nan 。sơ trung hựu nhị 。 初引文以定。初云律中者即自恣犍度云。 sơ dẫn văn dĩ định 。sơ vân luật trung giả tức Tự Tứ kiền độ vân 。 諸比丘欲十四十五自恣。佛言聽。 chư Tỳ-kheo dục thập tứ thập ngũ Tự Tứ 。Phật ngôn thính 。 次引急施者初句通指一戒。次句別指戒中釋衣時應畜文。彼云。 thứ dẫn cấp thí giả sơ cú thông chỉ nhất giới 。thứ cú biệt chỉ giới trung thích y thời ưng súc văn 。bỉ vân 。 若自恣十日在(七月六日)得急施衣。 nhược/nhã Tự Tứ thập nhật tại (thất nguyệt lục nhật )đắc cấp thí y 。 事已至一月(無衣)五月畜(有衣也。此即時前開十日後無所增)。乃至明日自恣應受(十五受衣。 sự dĩ chí nhất nguyệt (vô y )ngũ nguyệt súc (hữu y dã 。thử tức thời tiền khai thập nhật hậu vô sở tăng )。nãi chí minh nhật Tự Tứ ưng thọ/thụ (thập ngũ thọ/thụ y 。 十六自恣故言明日)。一月五月外更增九日(謂初七得衣。前減一日後增一日。 thập lục Tự Tứ cố ngôn minh nhật )。nhất nguyệt ngũ nguyệt ngoại cánh tăng cửu nhật (vị sơ thất đắc y 。tiền giảm nhất nhật hậu tăng nhất nhật 。 乃至十五前減九日。後增九日。故云次第增也)。此明十六自恣。 nãi chí thập ngũ tiền giảm cửu nhật 。hậu tăng cửu nhật 。cố vân thứ đệ tăng dã )。thử minh thập lục Tự Tứ 。 合上犍度三日明矣。引增三中律云。有三種自恣。 hợp thượng kiền độ tam nhật minh hĩ 。dẫn tăng tam trung luật vân 。hữu tam chủng Tự Tứ 。 十四十五月初日(十六是黑月初)。律云下正定。 thập tứ thập ngũ nguyệt sơ nhật (thập lục thị hắc nguyệt sơ )。luật vân hạ chánh định 。 此亦犍度中文。雖通三日前二非竟。 thử diệc kiền độ trung văn 。tuy thông tam nhật tiền nhị phi cánh 。 不符文意故取十六也。律又下二釋妨。初引文。此出尼犍度中。 bất phù văn ý cố thủ thập lục dã 。luật hựu hạ nhị thích phương 。sơ dẫn văn 。thử xuất ni kiền độ trung 。 恐人固執故須釋通。此文且約處遠為言。 khủng nhân cố chấp cố tu thích thông 。thử văn thả ước xứ/xử viễn vi/vì/vị ngôn 。 準理須云。 chuẩn lý tu vân 。 僧十五日尼十六日又尼近處不勞隔日。如下文中雙出二法是也。此下正釋。 tăng thập ngũ nhật ni thập lục nhật hựu ni cận xứ/xử bất lao cách nhật 。như hạ văn trung song xuất nhị Pháp thị dã 。thử hạ chánh thích 。 初二句釋通。言相依者疏云。僧須在前自恣。 sơ nhị cú thích thông 。ngôn tướng y giả sớ vân 。tăng tu tại tiền Tự Tứ 。 白眾治舉既犯。清淨方合受尼。 bạch chúng trì cử ký phạm 。thanh tịnh phương hợp thọ/thụ ni 。 故及下示通局文既通三。今取十六亦非專必。故云一期。 cố cập hạ thị thông cục văn ký thông tam 。kim thủ thập lục diệc phi chuyên tất 。cố vân nhất kỳ 。 克猶約也。恐無知者前自恣。 khắc do ước dã 。khủng vô tri giả tiền Tự Tứ 。 已出界破夏今世多然。為過斯久。封懷味教聞之不行。深可悲矣。 dĩ xuất giới phá hạ kim thế đa nhiên 。vi/vì/vị quá/qua tư cửu 。phong hoài vị giáo văn chi bất hạnh/hành 。thâm khả bi hĩ 。 人是非中列三種人。初先結後破。 nhân thị phi trung liệt tam chủng nhân 。sơ tiên kết/kiết hậu phá 。 二一向不結。三結有中後。恐疑上二不可同法。 nhị nhất hướng bất kết/kiết 。tam kết hữu trung hậu 。khủng nghi thượng nhị bất khả đồng pháp 。 故此辨之通成應教。文中初明前二種。 cố thử biện chi thông thành ưng giáo 。văn trung sơ minh tiền nhị chủng 。 四分下示後一種。但云後者義必兼中。 tứ phân hạ thị hậu nhất chủng 。đãn vân hậu giả nghĩa tất kiêm trung 。 亦約望前通名後耳。方法中標云三人者。 diệc ước vọng tiền thông danh hậu nhĩ 。phương Pháp trung tiêu vân tam nhân giả 。 對法即眾法對首心念也。僧中又二六五兩分。 đối pháp tức chúng Pháp đối thủ tâm niệm dã 。tăng trung hựu nhị lục ngũ lượng (lưỡng) phần 。 初中四門對下五人。唯第二門差五德。法雙單有異。餘三竝同。 sơ trung tứ môn đối hạ ngũ nhân 。duy đệ nhị môn sái ngũ đức 。Pháp song đan hữu dị 。dư tam tịnh đồng 。 緣起中初科為二。初示人法分齊。 duyên khởi trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。sơ thị nhân pháp phần tề 。 當下正明緣相有四。一作相。各下次敷座。 đương hạ chánh minh duyên tướng hữu tứ 。nhất tác tướng 。các hạ thứ phu tọa 。 準餘法事床席兩通。獨此自恣淮局席地。律下三布草。 chuẩn dư pháp sự sàng tịch lượng (lưỡng) thông 。độc thử Tự Tứ hoài cục tịch địa 。luật hạ tam bố thảo 。 上二句遮非。下句示法。 thượng nhị cú già phi 。hạ cú thị Pháp 。 不在座者謂所坐席處。不在地者為護身衣須以草藉。 bất tại tọa giả vị sở tọa tịch xứ/xử 。bất tại địa giả vi/vì/vị hộ thân y tu dĩ thảo tạ 。 應離座者捨席就草也(古云互跪者非)。然不許在地義須草上。 ưng ly tọa giả xả tịch tựu thảo dã (cổ vân hỗ quỵ giả phi )。nhiên bất hứa tại địa nghĩa tu thảo thượng 。 而文中不明故引五分以決。竝下四修敬。 nhi văn trung bất minh cố dẫn ngũ phần dĩ quyết 。tịnh hạ tứ tu kính 。 次科指同前者。即諸偈詞及唱告言。 thứ khoa chỉ đồng tiền giả 。tức chư kệ từ cập xướng cáo ngôn 。 今言布薩處竝須改之。然行事之時須知次第。 kim ngôn bố tát xứ/xử tịnh tu cải chi 。nhiên hạnh/hành/hàng sự chi thời tu tri thứ đệ 。 至於說清淨妙偈已即須梵唄。散洒華水亦須供養(有云。 chí ư thuyết thanh tịnh diệu kệ dĩ tức tu phạm bối 。tán sái hoa thủy diệc tu cúng dường (hữu vân 。 說戒須供戒法。自恣不須非也。此供三寶。豈唯戒法。又自恣法豈不須共)。梵唄既畢。 thuyết giới tu cung/cúng giới pháp 。Tự Tứ bất tu phi dã 。thử cung/cúng Tam Bảo 。khởi duy giới pháp 。hựu Tự Tứ Pháp khởi bất tu cọng )。phạm bối ký tất 。 說傳香偈已上座即敘事告眾。 thuyết truyền hương kệ dĩ Thượng tọa tức tự sự cáo chúng 。 選擇德人後秉差法。方接下科行事。小眾中同別二法。 tuyển trạch đức nhân hậu bỉnh sái Pháp 。phương tiếp hạ khoa hạnh/hành/hàng sự 。tiểu chúng trung đồng biệt nhị Pháp 。 同法者既唱出已至僧自恣竟鳴鐘召來。 đồng pháp giả ký xướng xuất dĩ chí tăng Tự Tứ cánh minh chung triệu lai 。 依次坐草對五德自恣。別法者送籌入僧。 y thứ tọa thảo đối ngũ đức Tự Tứ 。biệt pháp giả tống trù nhập tăng 。 已口差沙彌為五德。餘事竝同僧。五德中標分二者。 dĩ khẩu sái sa di vi/vì/vị ngũ đức 。dư sự tịnh đồng tăng 。ngũ đức trung tiêu phần nhị giả 。 其五人法跨指略法之後。欲彰差法之異。 kỳ ngũ nhân pháp khóa chỉ lược Pháp chi hậu 。dục chương sái Pháp chi dị 。 簡人中初科上二句雙標。謂下別釋。 giản nhân trung sơ khoa thượng nhị cú song tiêu 。vị hạ biệt thích 。 初五德中上四通德。如前篇分房中。下一別德。初約人釋。 sơ ngũ đức trung thượng tứ thông đức 。như tiền thiên phần phòng trung 。hạ nhất biệt đức 。sơ ước nhân thích 。 破夏不結前後等人並應自恣。 phá hạ bất kết/kiết tiền hậu đẳng nhân tịnh ưng Tự Tứ 。 三舉二滅抱過不露等名不自恣。次約時釋。 tam cử nhị diệt bão quá/qua bất lộ đẳng danh bất Tự Tứ 。thứ ước thời thích 。 三日是時餘為非時。增減難事並須曉故。 tam nhật Thị thời dư vi/vì/vị phi thời 。tăng giảm nạn/nan sự tịnh tu hiểu cố 。 三約法者一廣六略觀緣緩急。並合宜故疏云。 tam ước pháp giả nhất quảng lục lược quán duyên hoãn cấp 。tịnh hợp nghi cố sớ vân 。 眾雜是非染淨同住。無宜枉濫坌污僧倫(謂知人也)。知時知法(共上為三)。 chúng tạp thị phi nhiễm tịnh đồng trụ/trú 。vô nghi uổng lạm bộn ô tăng luân (vị tri nhân dã )。tri thời tri Pháp (cọng thượng vi/vì/vị tam )。 非人不顯故須之也。律下明次五德。 phi nhân bất hiển cố tu chi dã 。luật hạ minh thứ ngũ đức 。 初列五相。一一相中是非相對。言知時者與上何異。 sơ liệt ngũ tướng 。nhất nhất tướng trung thị phi tướng đối 。ngôn tri thời giả dữ thượng hà dị 。 上是時節此即時宜。謂量僧和諍可舉即舉。 thượng thị thời tiết thử tức thời nghi 。vị lượng tăng hòa tránh khả cử tức cử 。 疏云。舉過靜諍無不和順是也。意下隨釋。 sớ vân 。cử quá/qua tĩnh tránh vô bất hòa thuận thị dã 。ý hạ tùy thích 。 初句釋初德。次句釋第二德。 sơ cú thích sơ đức 。thứ cú thích đệ nhị đức 。 欲下三句釋第三德。故下二句釋第四德。愍下二句釋第五德。 dục hạ tam cú thích đệ tam đức 。cố hạ nhị cú thích đệ tứ đức 。mẫn hạ nhị cú thích đệ ngũ đức 。 五中上二是智能觀量故。次二是悲皆拔苦。 ngũ trung thượng nhị thị trí năng quán lượng cố 。thứ nhị thị bi giai bạt khổ 。 故後一是慈以與樂故。又第四是口餘四並心。 cố hậu nhất thị từ dĩ dữ lạc/nhạc cố 。hựu đệ tứ thị khẩu dư tứ tịnh tâm 。 此謂各人自具二種五德(有人行事差一人為自恣五德。 thử vị các nhân tự cụ nhị chủng ngũ đức (hữu nhân hạnh/hành/hàng sự sái nhất nhân vi/vì/vị Tự Tứ ngũ đức 。 一人為舉罪五德謬矣)。問既具二五。何以不名十德耶。 nhất nhân vi/vì/vị cử tội ngũ đức mậu hĩ )。vấn ký cụ nhị ngũ 。hà dĩ bất danh thập đức da 。 答罪事別故通局異故。若爾今云五德從何得名。 đáp tội sự biệt cố thông cục dị cố 。nhược nhĩ kim vân ngũ đức tùng hà đắc danh 。 答用分通局。義有兼正。約事就局從正為名。 đáp dụng phần thông cục 。nghĩa hữu kiêm chánh 。ước sự tựu cục tùng chánh vi/vì/vị danh 。 次科初徵。二釋為三。初點本宗。但令差人。 thứ khoa sơ trưng 。nhị thích vi/vì/vị tam 。sơ điểm bổn tông 。đãn lệnh sái nhân 。 及羯磨中唯牒一名。故云不了次示三律。並差二人。 cập Yết-ma trung duy điệp nhất danh 。cố vân bất liễu thứ thị tam luật 。tịnh sái nhị nhân 。 注釋多人。謂二對三對作法差已隨對起。 chú thích đa nhân 。vị nhị đối tam đối tác pháp sái dĩ tùy đối khởi 。 復互相替換始終二人非謂齊作。 phục hỗ tương thế hoán thủy chung nhị nhân phi vị tề tác 。 後引三千正明所以。僧自恣竟者即同十誦下不用之。 hậu dẫn tam thiên chánh minh sở dĩ 。tăng Tự Tứ cánh giả tức đồng thập tụng hạ bất dụng chi 。 此中但取差二之意。三中初斥專執。謂逐人差也。 thử trung đãn thủ sái nhị chi ý 。tam trung sơ xích chuyên chấp 。vị trục nhân sái dã 。 以見本宗差法單牒名故。 dĩ kiến bổn tông sái Pháp đan điệp danh cố 。 未通諸部者即上所引也。又下次斥輕易。今時皆爾。 vị thông chư bộ giả tức thượng sở dẫn dã 。hựu hạ thứ xích khinh dịch 。kim thời giai nhĩ 。 況復庸愚空無一行。妄充僧命輒號五德。名存實喪。 huống phục dung ngu không vô nhất hạnh/hành/hàng 。vọng sung tăng mạng triếp hiệu ngũ đức 。danh tồn thật tang 。 豈不悲乎。十下引證。下座來向者臘高德重。 khởi bất bi hồ 。thập hạ dẫn chứng 。hạ tọa lai hướng giả lạp cao đức trọng 。 不可勞動故。差法中初科前明簡德。 bất khả lao động cố 。sái Pháp trung sơ khoa tiền minh giản đức 。 文令上座差選。或堪能羯磨者隨作亦得。 văn lệnh Thượng tọa sái tuyển 。hoặc kham năng Yết-ma giả tùy tác diệc đắc 。 不下定處由世濫行。故須指破。次科中初明索欲。 bất hạ định xứ/xử do thế lạm hạnh/hành/hàng 。cố tu chỉ phá 。thứ khoa trung sơ minh tác/sách dục 。 餘諸羯磨通傳欲淨。獨此有異。故須別出。此下示部別。 dư chư Yết-ma thông truyền dục tịnh 。độc thử hữu dị 。cố tu biệt xuất 。thử hạ thị bộ biệt 。 僧祇等律並不開。故問和中且約通答。 tăng kì đẳng luật tịnh bất khai 。cố vấn hòa trung thả ước thông đáp 。 後顯別答。指如上者即羯磨篇。 hậu hiển biệt đáp 。chỉ như thượng giả tức Yết-ma thiên 。 五德行事和僧中初文前示威儀。今時多在僧前。 ngũ đức hạnh/hành/hàng sự hòa tăng trung sơ văn tiền thị uy nghi 。kim thời đa tại tăng tiền 。 禮已和白不應下遮非。次科初示別答。若下指通答。 lễ dĩ hòa bạch bất ưng hạ già phi 。thứ khoa sơ thị biệt đáp 。nhược/nhã hạ chỉ thông đáp 。 行草中初科為四。初示所出如前所明。 hạnh/hành/hàng thảo trung sơ khoa vi/vì/vị tứ 。sơ thị sở xuất như tiền sở minh 。 當下二令預辦。人別一剪者意使各敷。 đương hạ nhị lệnh dự biện/bạn 。nhân biệt nhất tiễn giả ý sử các phu 。 恐相連布故當用一握。長二尺許剪已束之。 khủng tướng liên bố cố đương dụng nhất ác 。trường/trưởng nhị xích hứa tiễn dĩ thúc chi 。 須令展布可容一坐即為準矣。至下三明次行。 tu lệnh triển bố khả dung nhất tọa tức vi/vì/vị chuẩn hĩ 。chí hạ tam minh thứ hạnh/hành/hàng 。 上座跪授餘人不須。各下四明敷布。 Thượng tọa quỵ thọ/thụ dư nhân bất tu 。các hạ tứ minh phu bố 。 於座前者即所坐席外地上也。注文有云。重囑預覓或云。 ư tọa tiền giả tức sở tọa tịch ngoại địa thượng dã 。chú văn hữu vân 。trọng chúc dự mịch hoặc vân 。 定是預覓何必重囑。今謂此文注上敷草。 định thị dự mịch hà tất trọng chúc 。kim vị thử văn chú thượng phu thảo 。 謂若至五德唱已。始敷事容倉卒。眾復稽遲。 vị nhược/nhã chí ngũ đức xướng dĩ 。thủy phu sự dung thương tốt 。chúng phục kê trì 。 故令受已前敷待唱即坐。有不依此。特注示之。 cố lệnh thọ/thụ dĩ tiền phu đãi xướng tức tọa 。hữu bất y thử 。đặc chú thị chi 。 辨謂布草備擬坐處也。 biện vị bố thảo bị nghĩ tọa xứ/xử dã 。 唱告中就草座者告令即時離本座處。偏但等者囑後自恣具儀致敬。 xướng cáo trung tựu thảo tọa giả cáo lệnh tức thời ly bổn tọa xứ/xử 。Thiên đãn đẳng giả chúc hậu Tự Tứ cụ nghi trí kính 。 注令從之非謂合眾即皆互跪。 chú lệnh tùng chi phi vị hợp chúng tức giai hỗ quỵ 。 下云見五德來方從座起。故知。爾前但坐草上。 hạ vân kiến ngũ đức lai phương tùng tọa khởi 。cố tri 。nhĩ tiền đãn tọa thảo thượng 。 人多錯解令眾疲極。迷文故也。問所以須坐草者。 nhân đa thác/thố giải lệnh chúng bì cực 。mê văn cố dã 。vấn sở dĩ tu tọa thảo giả 。 答自恣一法異餘眾事。 đáp Tự Tứ nhất pháp dị dư chúng sự 。 由是露過求他誨示必現卑遜。褥席坐具不以(打-丁+親)藉。 do thị lộ quá/qua cầu tha hối thị tất hiện ti tốn 。nhục tịch tọa cụ bất dĩ (đả -đinh +thân )tạ 。 屈身平地同彼罪囚。恐損身衣故令布草。疏云。 khuất thân bình địa đồng bỉ tội tù 。khủng tổn thân y cố lệnh bố thảo 。sớ vân 。 言離座者捨憍慢故。布草坐者恐有損故。斯為明證。 ngôn ly tọa giả xả kiêu mạn cố 。bố thảo tọa giả khủng hữu tổn cố 。tư vi/vì/vị minh chứng 。 豈復疑乎(舊云。佛成道時吉祥童子施草。今傚佛故因又妄述受草偈。穿鑿大甚。請以疏驗早宜廢之)。 khởi phục nghi hồ (cựu vân 。Phật thành đạo thời cát tường Đồng tử thí thảo 。kim hiệu Phật cố nhân hựu vọng thuật thọ/thụ thảo kệ 。xuyên tạc Đại thậm 。thỉnh dĩ sớ nghiệm tảo nghi phế chi )。 然今行事多從妄習隨用少草。 nhiên kim hạnh/hành/hàng sự đa tùng vọng tập tùy dụng thiểu thảo 。 繫以繒綵五色間鬪事同兒戲。又令管句之僧或復淨人分頭。 hệ dĩ tăng thải ngũ sắc gian đấu sự đồng nhi hí 。hựu lệnh quản cú chi tăng hoặc phục tịnh nhân phần đầu 。 俵散平身拋擲。及至唱告手擎頂戴。 biểu tán bình thân phao trịch 。cập chí xướng cáo thủ kình đảnh đái 。 依古謬傳誦吉祥偈。然後揭起坐具投之於下。 y cổ mậu truyền tụng cát tường kệ 。nhiên hậu yết khởi tọa cụ đầu chi ư hạ 。 身不離座復不敷草。違背正教恣任妄情。 thân bất ly tọa phục bất phu thảo 。vi bội chánh giáo tứ nhâm vọng tình 。 況自矜誇我能講說。至於行事還逐訛風。 huống tự căng khoa ngã năng giảng thuyết 。chí ư hạnh/hành/hàng sự hoàn trục ngoa phong 。 臨此明文信同夢海。況氷情固執見善不遷。 lâm thử minh văn tín đồng mộng hải 。huống băng Tình cố chấp kiến thiện bất Thiên 。 畢身長負於無知。來報更增於愚塞。 tất thân trường/trưởng phụ ư vô tri 。lai báo cánh tăng ư ngu tắc 。 知非改過其唯智人乎。對說中初引聖儀。誡令倣上。大聖尚爾。 tri phi cải quá/qua kỳ duy trí nhân hồ 。đối thuyết trung sơ dẫn thánh nghi 。giới lệnh phỏng thượng 。đại thánh thượng nhĩ 。 下凡不稟其可得乎。疏具引云。 hạ phàm bất bẩm kỳ khả đắc hồ 。sớ cụ dẫn vân 。 佛坐草座告諸比丘。汝各坐草座。默久告諸比丘。 Phật tọa thảo tọa cáo chư Tỳ-kheo 。nhữ các tọa thảo tọa 。mặc cửu cáo chư Tỳ-kheo 。 我欲受歲。我無過咎於眾人乎。又不犯身口意乎。 ngã dục thọ/thụ tuế 。ngã vô quá cữu ư chúng nhân hồ 。hựu bất phạm thân khẩu ý hồ 。 如是至三。舍利弗言。無三業過。 như thị chí tam 。Xá-lợi-phất ngôn 。vô tam nghiệp quá/qua 。 所以然者不度者度作眼目醫王。大千界尊何有過也。 sở dĩ nhiên giả bất độ giả độ tác nhãn mục y vương 。Đại Thiên giới tôn hà hữu quá dã 。 指新歲經者彼云。時三千大千世界六反震動。 chỉ Tân Tuế Kinh giả bỉ vân 。thời tam thiên đại thiên thế giới lục phản chấn động 。 一萬比丘得道跡。八千比丘得羅漢。 nhất vạn Tỳ-kheo đắc đạo tích 。bát thiên Tỳ-kheo đắc La-hán 。 空中八萬四千諸天皆發無上正真道意等。 không trung bát vạn tứ thiên chư Thiên giai phát vô thượng chánh chân đạo ý đẳng 。 正自恣法四科初中。二五德來一跪一立者。 chánh Tự Tứ Pháp tứ khoa sơ trung 。nhị ngũ đức lai nhất quỵ nhất lập giả 。 明非雙頭一時說也。今多竝跪。深乖法律。 minh phi song đầu nhất thời thuyết dã 。kim đa tịnh quỵ 。thâm quai pháp luật 。 縱前後說外儀相濫。不能顯別亦非法也。 túng tiền hậu thuyết ngoại nghi tướng lạm 。bất năng hiển biệt diệc phi pháp dã 。 次科上座法中初修敬者。律因六群反抄衣。 thứ khoa Thượng tọa Pháp trung sơ tu kính giả 。luật nhân lục quần phản sao y 。 衣纏頸裹頭通肩披衣。著革屣地上坐床上坐自恣。 y triền cảnh khoả đầu thông kiên phi y 。trước/trứ cách tỉ địa Thượng tọa sàng Thượng tọa Tự Tứ 。 佛因制具儀。律列四禮。文略脫屣。偏袒一法此土不宜。 Phật nhân chế cụ nghi 。luật liệt tứ lễ 。văn lược thoát tỉ 。thiên đản nhất pháp thử độ bất nghi 。 僧隨上座者律因上座具儀自恣。 tăng tùy Thượng tọa giả luật nhân thượng tọa cụ nghi Tự Tứ 。 餘人猶故在座。佛又制之。此亦據五德來時。 dư nhân do cố tại tọa 。Phật hựu chế chi 。thử diệc cứ ngũ đức lai thời 。 非謂大眾齊跪。十誦捉足者投身仆地。 phi vị Đại chúng tề quỵ 。thập tụng tróc túc giả đầu thân phó địa 。 舒手執足示敬之極。彼又云。若是下座不得執足乖儀式也。 thư thủ chấp túc thị kính chi cực 。bỉ hựu vân 。nhược/nhã thị hạ tọa bất đắc chấp túc quai nghi thức dã 。 陳詞中準疏分五。初句正告五德求聽說也。 trần từ trung chuẩn sớ phần ngũ 。sơ cú chánh cáo ngũ đức cầu thính thuyết dã 。 次句牒僧自恣時也。 thứ cú điệp tăng Tự Tứ thời dã 。 三我某甲等者下應上法。縱陳過咎恣僧舉也。 tam ngã mỗ giáp đẳng giả hạ ưng thượng Pháp 。túng trần quá cữu tứ tăng cử dã 。 四若見等者我有三根。慈誨賜示。疏云。解行具故名大德。 tứ nhược/nhã kiến đẳng giả ngã hữu tam căn 。từ hối tứ thị 。sớ vân 。giải hạnh/hành/hàng cụ cố danh Đại Đức 。 年臘高遠名長老。又云。前單牒者但告五德。 niên lạp cao viễn danh Trưởng-lão 。hựu vân 。tiền đan điệp giả đãn cáo ngũ đức 。 後雙牒者勤重之志在於僧也(謂囑僧中別人。僧祇則云長老及僧自恣說。故知通告也)。 hậu song điệp giả cần trọng chi chí tại ư tăng dã (vị chúc tăng trung biệt nhân 。tăng kì tức vân Trưởng-lão cập tăng Tự Tứ thuyết 。cố tri thông cáo dã )。 五我若下從聞悔過成我清美。 ngũ ngã nhược/nhã hạ tùng văn hối quá thành ngã thanh mỹ 。 三說者仰囑之勤。非濫託也。復本座者還歸席位也。 tam thuyết giả ngưỡng chúc chi cần 。phi lạm thác dã 。phục bổn tọa giả hoàn quy tịch vị dã 。 律因上座跪待疲極。白佛聽之。 luật nhân Thượng tọa quỵ đãi bì cực 。bạch Phật thính chi 。 次座中修敬陳詞一如上座。故但指之。總結中上以二座為法。 thứ tọa trung tu kính trần từ nhất như Thượng tọa 。cố đãn chỉ chi 。tổng kết trung thượng dĩ nhị tọa vi/vì/vị Pháp 。 餘竝同然。故云如是。所以展轉別對各說者。 dư tịnh đồng nhiên 。cố vân như thị 。sở dĩ triển chuyển biệt đối các thuyết giả 。 由是求他舉過。 do thị cầu tha cử quá/qua 。 必使大眾識知名字觀量有無。若令合說言相參濫。何由辨別。 tất sử Đại chúng thức tri danh tự quán lượng hữu vô 。nhược/nhã lệnh hợp thuyết ngôn tướng tham lạm 。hà do biện biệt 。 所以律中一說二說竊語疾語皆名非法。意在此也。 sở dĩ luật trung nhất thuyết nhị thuyết thiết ngữ tật ngữ giai danh phi pháp 。ý tại thử dã 。 開中隨身安者亦須坐草。但不具儀耳。 khai trung tùy thân an giả diệc tu tọa thảo 。đãn bất cụ nghi nhĩ 。 故律云。時有病比丘。偏袒脫屣互跪合掌時。 cố luật vân 。thời hữu bệnh Tỳ-kheo 。thiên đản thoát tỉ hỗ quỵ hợp chưởng thời 。 久病增。白佛因開。注中云訖自恣者。 cửu bệnh tăng 。bạch Phật nhân khai 。chú trung vân cật Tự Tứ giả 。 謂自陳三說竟也。非謂合眾都訖。上云隨訖復座。 vị tự trần tam thuyết cánh dã 。phi vị hợp chúng đô cật 。thượng vân tùy cật phục tọa 。 豈不明耶。五德處中準僧祇文。須依位者不失次故。 khởi bất minh da 。ngũ đức xứ trung chuẩn tăng kì văn 。tu y vị giả bất thất thứ cố 。 破十誦者彼取僧竟。同上三千威儀故。 phá thập tụng giả bỉ thủ tăng cánh 。đồng thượng tam thiên uy nghi cố 。 唱告中今時行事五德歸位。已呪願迴向。 xướng cáo trung kim thời hạnh/hành/hàng sự ngũ đức quy vị 。dĩ chú nguyện hồi hướng 。 然後梵唄說自慶偈。三歸禮散(多見不說偈者非也)。 nhiên hậu phạm bối thuyết tự khánh kệ 。tam quy lễ tán (đa kiến bất thuyết kệ giả phi dã )。 舉罪中依篇治者。約心違順通收懺罰。初科分二。 cử tội trung y thiên trì giả 。ước tâm vi thuận thông thu sám phạt 。sơ khoa phần nhị 。 初明五德眾僧舉。必無私曲依法加治。不假窮勘。 sơ minh ngũ đức chúng tăng cử 。tất vô tư khúc y Pháp gia trì 。bất giả cùng khám 。 若下二明別人舉。恐懷損減須究虛實。 nhược/nhã hạ nhị minh biệt nhân cử 。khủng hoài tổn giảm tu cứu hư thật 。 初明事根俱實。依遮法者作舉憶念。 sơ minh sự căn câu thật 。y già Pháp giả tác cử ức niệm 。 若下明事實根謬。反治者降等治之。注指前篇尋之可見。 nhược/nhã hạ minh sự thật căn mậu 。phản trì giả hàng đẳng trì chi 。chú chỉ tiền thiên tầm chi khả kiến 。 反治中初簡五德不治有二義。故一是眾差。 phản trì trung sơ giản ngũ đức bất trì hữu nhị nghĩa 。cố nhất thị chúng sái 。 二謂具德。言推繩者覈實加刑也。 nhị vị cụ đức 。ngôn thôi thằng giả hạch thật gia hình dã 。 不同下次明別人須治。反前二義在文顯然。 bất đồng hạ thứ minh biệt nhân tu trì 。phản tiền nhị nghĩa tại văn hiển nhiên 。 僧具缺中初舉極位僧。辦法備故。若下明次位僧。 tăng cụ khuyết trung sơ cử cực vị tăng 。biện/bạn Pháp bị cố 。nhược/nhã hạ minh thứ vị tăng 。 被事不足故。指後法者令發露也。尼來請說。 bị sự bất túc cố 。chỉ hậu pháp giả lệnh phát lộ dã 。ni lai thỉnh thuyết 。 初無尼中以說戒時尼請教誡身不現前。 sơ vô ni trung dĩ thuyết giới thời ni thỉnh giáo giới thân bất hiện tiền 。 有無俱問。自恣不爾。縱有不問。白日法中初科為三。 hữu vô câu vấn 。Tự Tứ bất nhĩ 。túng hữu bất vấn 。bạch nhật Pháp trung sơ khoa vi/vì/vị tam 。 初安尼立處。眾下止僧自恣。當下命尼陳說。 sơ an ni lập xứ/xử 。chúng hạ chỉ tăng Tự Tứ 。đương hạ mạng ni trần thuyết 。 指別法者下具云。比丘尼僧夏安居竟。 chỉ biệt pháp giả hạ cụ vân 。Tì-kheo-ni tăng hạ an cư cánh 。 比丘僧夏安居竟。比丘尼僧說三事自恣。 Tỳ-kheo tăng hạ an cư cánh 。Tì-kheo-ni tăng thuyết tam sự Tự Tứ 。 見聞疑大德慈愍故語我。 kiến văn nghi Đại Đức từ mẫn cố ngữ ngã 。 我若見罪當如法懺悔(三說)。次科上告下名勅。古語通用。 ngã nhược/nhã kiến tội đương như pháp sám hối (tam thuyết )。thứ khoa thượng cáo hạ danh sắc 。cổ ngữ thông dụng 。 今唯王者所稱。餘下指後。彼云。尼於自恣時傳僧所告。 kim duy Vương giả sở xưng 。dư hạ chỉ hậu 。bỉ vân 。ni ư Tự Tứ thời truyền tăng sở cáo 。 諸尼頂戴訖然後自恣等。 chư ni đảnh đái cật nhiên hậu Tự Tứ đẳng 。 隔日法中以夜中作法尼來不及故制重集。唯此為異。 cách nhật Pháp trung dĩ dạ trung tác pháp ni lai bất cập cố chế trọng tập 。duy thử vi/vì/vị dị 。 餘竝同前。問中以欲應羯磨。今既不作而制傳欲。 dư tịnh đồng tiền 。vấn trung dĩ dục ưng Yết-ma 。kim ký bất tác nhi chế truyền dục 。 故須問釋。答中初申理。尼八敬中依僧自恣。 cố tu vấn thích 。đáp trung sơ thân lý 。ni bát kính trung y tăng Tự Tứ 。 眾不和集非依僧故。故律下引證。 chúng bất hòa tập phi y tăng cố 。cố luật hạ dẫn chứng 。 初引開略文。處下反彰廣法。僧祇下準例。初舉文。 sơ dẫn khai lược văn 。xứ/xử hạ phản chương quảng Pháp 。tăng kì hạ chuẩn lệ 。sơ cử văn 。 彼明。尼請教誡還寺傳告。 bỉ minh 。ni thỉnh giáo giới hoàn tự truyền cáo 。 亦制尼僧盡集不來說欲。由下合例。尼來中言犯重者。 diệc chế ni tăng tận tập Bất-lai thuyết dục 。do hạ hợp lệ 。ni lai trung ngôn phạm trọng giả 。 僧殘戒分望下為言。身既有過不堪自恣也。 tăng tàn giới phần vọng hạ vi/vì/vị ngôn 。thân ký hữu quá bất kham Tự Tứ dã 。 今時尼法節制不行。幸而聞之無復見矣。略說中標。 kim thời ni Pháp tiết chế bất hạnh/hành 。hạnh nhi văn chi vô phục kiến hĩ 。lược thuyết trung tiêu 。 云雜行者緣法二種各有多別故。 vân tạp hành giả duyên pháp nhị chủng các hữu đa biệt cố 。 指緣中令量時者事在五德。眾法選舉。 chỉ duyên trung lệnh lượng thời giả sự tại ngũ đức 。chúng Pháp tuyển cử 。 非庸昧所堪可不慎乎。五德對略中初文為二。初標略緣時。 phi dung muội sở kham khả bất thận hồ 。ngũ đức đối lược trung sơ văn vi/vì/vị nhị 。sơ tiêu lược duyên thời 。 所有者略舉四種。當下示略法。 sở hữu giả lược cử tứ chủng 。đương hạ thị lược Pháp 。 初明先廣已下明次略。文略再說。疏云。對五德有二略。 sơ minh tiên quảng dĩ hạ minh thứ lược 。văn lược tái thuyết 。sớ vân 。đối ngũ đức hữu nhị lược 。 二說一說也(人云無再說非)。 nhị thuyết nhất thuyết dã (nhân vân vô tái thuyết phi )。 受兩人者縱受三人理亦無損。但不得至四耳。斥非中初示非。 thọ/thụ lượng (lưỡng) nhân giả túng thọ/thụ tam nhân lý diệc vô tổn 。đãn bất đắc chí tứ nhĩ 。xích phi trung sơ thị phi 。 雙頭者二五德齊跪。一時者兩座同說也。律下引證。 song đầu giả nhị ngũ đức tề quỵ 。nhất thời giả lượng (lưỡng) tọa đồng thuyết dã 。luật hạ dẫn chứng 。 初引本律因非特制。次引十誦。上句示法。 sơ dẫn bổn luật nhân phi đặc chế 。thứ dẫn thập tụng 。thượng cú thị Pháp 。 不下遮非有四。逆作者從下至上也。 bất hạ già phi hữu tứ 。nghịch tác giả tòng hạ chí thượng dã 。 行行者分頭各取也。超越者間隔坐次也。 hạnh/hành/hàng hành giả phần đầu các thủ dã 。siêu việt giả gian cách tọa thứ dã 。 總唱者合眾同聲也。僧對略中初標難緣。五下五德白告。 tổng xướng giả hợp chúng đồng thanh dã 。tăng đối lược trung sơ tiêu nạn/nan duyên 。ngũ hạ ngũ đức bạch cáo 。 便下眾僧對說。疏云。不對五德有三略。 tiện hạ chúng tăng đối thuyết 。sớ vân 。bất đối ngũ đức hữu tam lược 。 如百人為五十對。一時彼此三說再說一說也。 như bách nhân vi/vì/vị ngũ thập đối 。nhất thời bỉ thử tam thuyết tái thuyết nhất thuyết dã 。 三說望法。是廣對人為略。下二人法俱略。 tam thuyết vọng Pháp 。thị quảng đối nhân vi/vì/vị lược 。hạ nhị nhân pháp câu lược 。 單白中唯改再一為異。明作白中初明須白。 đan bạch trung duy cải tái nhất vi/vì/vị dị 。minh tác bạch trung sơ minh tu bạch 。 不下簡前不須。直去中初句總舉。五種如上。 bất hạ giản tiền bất tu 。trực khứ trung sơ cú tổng cử 。ngũ chủng như thượng 。 下別示第六(廣略合論去為七法)。直爾去者由難卒至不容對說。 hạ biệt thị đệ lục (quảng lược hợp luận khứ vi/vì/vị thất pháp )。trực nhĩ khứ giả do nạn/nan tốt chí bất dung đối thuyết 。 此據五德和白已後。未白難來待靜自恣。 thử cứ ngũ đức hòa bạch dĩ hậu 。vị bạch nạn/nan lai đãi tĩnh Tự Tứ 。 即五百問通一月也(舊云落增減者非也。彼為外界諍緣非八難故)。 tức ngũ bách vấn thông nhất nguyệt dã (cựu vân lạc tăng giảm giả phi dã 。bỉ vi/vì/vị ngoại giới tránh duyên phi bát nạn cố )。 難事小界如結界中已明。難名通漫。略為簡示。 nạn/nan sự tiểu giới như kết giới trung dĩ minh 。nạn/nan danh thông mạn 。lược vi/vì/vị giản thị 。 受說安恣竝以王賊水火等八難餘緣為難。 thọ/thụ thuyết an tứ tịnh dĩ vương tặc thủy hỏa đẳng bát nạn dư duyên vi/vì/vị nạn/nan 。 增減說恣即因他界鬪諍來此為難。 tăng giảm thuyết tứ tức nhân tha giới đấu tranh lai thử vi/vì/vị nạn/nan 。 三小開者竝以當界不和為難。緣相各別。 tam tiểu khai giả tịnh dĩ đương giới bất hòa vi/vì/vị nạn/nan 。duyên tướng các biệt 。 不可混濫(人多錯用故比示之)。五人法中初科。恐濫行者往往有人。 bất khả hỗn lạm (nhân đa thác/thố dụng cố bỉ thị chi )。ngũ nhân pháp trung sơ khoa 。khủng lạm hành giả vãng vãng hữu nhân 。 同上雙差五德故。次文為二。初明差法。 đồng thượng song sái ngũ đức cố 。thứ văn vi/vì/vị nhị 。sơ minh sái Pháp 。 初問和。便下秉法前後各差互為能所故。 sơ vấn hòa 。tiện hạ bỉnh Pháp tiền hậu các sái hỗ vi/vì/vị năng sở cố 。 不下遮濫。取下正對自恣。四人法中初文標緣。 bất hạ già lạm 。thủ hạ chánh đối Tự Tứ 。tứ nhân pháp trung sơ văn tiêu duyên 。 作法可解。四人二人大同小異。 tác pháp khả giải 。tứ nhân nhị nhân Đại đồng tiểu dị 。 次科可懺中自言即目求也。舉來約他舉也。 thứ khoa khả sám trung tự ngôn tức mục cầu dã 。cử lai ước tha cử dã 。 不可懺中初科偷蘭三品。上品界內大眾懺。 bất khả sám trung sơ khoa thâu lan tam phẩm 。thượng phẩm giới nội Đại chúng sám 。 能所六人方可行故。入說中者意顯此人已入罪聚故。 năng sở lục nhân phương khả hạnh/hành/hàng cố 。nhập thuyết trung giả ý hiển thử nhân dĩ nhập tội tụ cố 。 交即訓俱。僧數不滿不應前事。故云俱無也。 giao tức huấn câu 。tăng số bất mãn bất ưng tiền sự 。cố vân câu vô dã 。 發露中初準十誦。當悔未悔故。且白停。即同發露。 phát lộ trung sơ chuẩn thập tụng 。đương hối vị hối cố 。thả bạch đình 。tức đồng phát lộ 。 犯者既露。餘戒皎然。義須自恣。故云不礙也。 phạm giả ký lộ 。dư giới kiểu nhiên 。nghĩa tu Tự Tứ 。cố vân bất ngại dã 。 四分下準例。以無文故。初舉事。 tứ phân hạ chuẩn lệ 。dĩ vô văn cố 。sơ cử sự 。 即座上發露開聞說戒。既下例同。說恣眾法義無異。 tức tọa thượng phát lộ khai văn thuyết giới 。ký hạ lệ đồng 。thuyết tứ chúng pháp nghĩa vô dị 。 故文中有三。一淨行同者俱護體故。 cố văn trung hữu tam 。nhất tịnh hạnh đồng giả câu hộ thể cố 。 二眾法同者皆是攝僧本故。三攝治同者有犯竝須悔露故。 nhị chúng Pháp đồng giả giai thị nhiếp tăng bổn cố 。tam nhiếp trì đồng giả hữu phạm tịnh tu hối lộ cố 。 理下改詞句應具云。 lý hạ cải từ cú ưng cụ vân 。 諸大德一心念今日眾僧自恣我比丘某甲犯故漏失僧殘罪。 chư Đại Đức nhất tâm niệm kim nhật chúng tăng Tự Tứ ngã Tỳ-kheo mỗ giáp phạm cố lậu thất tăng tàn tội 。 即接文中以眾等語。詳此即是自恣。 tức tiếp văn trung dĩ chúng đẳng ngữ 。tường thử tức thị Tự Tứ 。 以身帶犯不可言淨。須牒入法。 dĩ thân đái phạm bất khả ngôn tịnh 。tu điệp nhập Pháp 。 前云五人已上舉得出罪指如四人者。準應白停已依常自恣。 tiền vân ngũ nhân dĩ thượng cử đắc xuất tội chỉ như tứ nhân giả 。chuẩn ưng bạch đình dĩ y thường Tự Tứ 。 不必改詞。以僧自恣法中不陳淨故。 bất tất cải từ 。dĩ tăng Tự Tứ Pháp trung bất trần tịnh cố 。 妄陳中犯三提者以三說故。 vọng trần trung phạm tam Đề giả dĩ tam thuyết cố 。 一一人邊皆結三罪(舊云望三比丘各得一提者非也。以前對一二不必定故)。不下簡異。彼不形言犯緣缺故。 nhất nhất nhân biên giai kết/kiết tam tội (cựu vân vọng tam Tỳ-kheo các đắc nhất Đề giả phi dã 。dĩ tiền đối nhất nhị bất tất định cố )。bất hạ giản dị 。bỉ bất hình ngôn phạm duyên khuyết cố 。 一人法中初文前明備具者。由本眾法無人乃開。 nhất nhân pháp trung sơ văn tiền minh bị cụ giả 。do bổn chúng Pháp vô nhân nãi khai 。 故辦所須擬同大眾也。若下作法可解。 cố biện/bạn sở tu nghĩ đồng Đại chúng dã 。nhược/nhã hạ tác pháp khả giải 。 次科約人被事可不兩相。 thứ khoa ước nhân bị sự khả bất lượng (lưỡng) tướng 。 悔犯露過並須對人不可行。故然亦可準座上發露牒犯自恣。 hối phạm lộ quá/qua tịnh tu đối nhân bất khả hạnh/hành/hàng 。cố nhiên diệc khả chuẩn tọa thượng phát lộ điệp phạm Tự Tứ 。 故云依前(詞句例前作之)。又說戒篇準五百問向四方僧。 cố vân y tiền (từ cú lệ tiền tác chi )。hựu thuyết giới thiên chuẩn ngũ bách vấn hướng tứ phương tăng 。 懺已說戒亦可例用。雜相中前明緣法。徑顯行事。 sám dĩ thuyết giới diệc khả lệ dụng 。tạp tướng trung tiền minh duyên pháp 。kính hiển hạnh/hành/hàng sự 。 其教義差別是非之相併列于後。故云大明。 kỳ giáo nghĩa sái biệt thị phi chi tướng 併liệt vu hậu 。cố vân Đại Minh 。 初問答中僧治足者上得通下。故一往對論。 sơ vấn đáp trung tăng trì túc giả thượng đắc thông hạ 。cố nhất vãng đối luận 。 若約盡辦必須二十。非謂大眾得作對念。 nhược/nhã ước tận biện/bạn tất tu nhị thập 。phi vị Đại chúng đắc tác đối niệm 。 但望人多是可行故。別人未盡者下不攝上。 đãn vọng nhân đa thị khả hạnh/hành/hàng cố 。biệt nhân vị tận giả hạ bất nhiếp thượng 。 故七聚為言須分三位。一唯僧治有三。 cố thất tụ vi/vì/vị ngôn tu phần tam vị 。nhất duy tăng trì hữu tam 。 夷殘重蘭。二唯別治有六。 di tàn trọng lan 。nhị duy biệt trì hữu lục 。 中下二蘭單提提舍重輕二吉。三通僧別者懺捨墮也。 trung hạ nhị lan đan Đề đề xá trọng khinh nhị cát 。tam thông tăng biệt giả sám xả đọa dã 。 自恣攝僧必取行淨。內彰不隱口述無瑕。故云舉心應僧也。 Tự Tứ nhiếp tăng tất thủ hạnh/hành/hàng tịnh 。nội chương bất ẩn khẩu thuật vô hà 。cố vân cử tâm ưng tăng dã 。 然對念二法言相雖殊。俱須體淨方堪陳說。 nhiên đối niệm nhị Pháp ngôn tướng tuy thù 。câu tu thể tịnh phương kham trần thuyết 。 第二問中以所出不同恐成偏計。 đệ nhị vấn trung dĩ sở xuất bất đồng khủng thành Thiên kế 。 故答中俱出正法。隨人采用。四分云。 cố đáp trung câu xuất chánh pháp 。tùy nhân thải dụng 。tứ phân vân 。 諸比丘自恣竟說戒。坐久疲極。白佛因開。文引佛語。 chư Tỳ-kheo Tự Tứ cánh thuyết giới 。tọa cửu bì cực 。bạch Phật nhân khai 。văn dẫn Phật ngữ 。 三問中律因六群尼來遮比丘。 tam vấn trung luật nhân lục quần ni lai già Tỳ-kheo 。 莫為六群作羯磨及遮自恣。乃至遣式叉沙彌尼白衣。來遮佛竝制。 mạc vi/vì/vị lục quần tác Yết-ma cập già Tự Tứ 。nãi chí khiển thức xoa sa di ni bạch y 。lai già Phật tịnh chế 。 不得在此等人前自恣。又因匿王遣兵護僧。 bất đắc tại thử đẳng nhân tiền Tự Tứ 。hựu nhân nặc Vương khiển binh hộ tăng 。 諸比丘欲自恣。佛令語使避去等文如答引。 chư Tỳ-kheo dục Tự Tứ 。Phật lệnh ngữ sử tị khứ đẳng văn như đáp dẫn 。 初明遣避。若下即自避。今世無知多容士女。 sơ minh khiển tị 。nhược/nhã hạ tức tự tị 。kim thế vô tri đa dung sĩ nữ 。 擁隘相喧深乖法制。宜須先遣。 ủng ải tướng huyên thâm quai Pháp chế 。nghi tu tiên khiển 。 客來中初總示僧別。準律自恣未竟。客來若少若等(客主數同)。 khách lai trung sơ tổng thị tăng biệt 。chuẩn luật Tự Tứ vị cánh 。khách lai nhược/nhã thiểu nhược/nhã đẳng (khách chủ số đồng )。 若多(客多於主)。竝隨上下座依次自恣(今文不引。以易知故)。 nhược/nhã đa (khách đa ư chủ )。tịnh tùy thượng hạ tọa y thứ Tự Tứ (kim văn bất dẫn 。dĩ dịch tri cố )。 若自恣竟舉眾未起。若已起客來少者應與清淨。 nhược/nhã Tự Tứ cánh cử chúng vị khởi 。nhược/nhã dĩ khởi khách lai thiểu giả ưng dữ thanh tịnh 。 不與如法治。若等若多應更自恣。不者如法治。 bất dữ như pháp trì 。nhược/nhã đẳng nhược/nhã đa ưng cánh Tự Tứ 。bất giả như pháp trì 。 若下別示別人。僧法即五人對首同四人。 nhược/nhã hạ biệt thị biệt nhân 。tăng Pháp tức ngũ nhân đối thủ đồng tứ nhân 。 故竝指如前。第五問答中破夏可解。 cố tịnh chỉ như tiền 。đệ ngũ vấn đáp trung phá hạ khả giải 。 言離衣者以未入迦提故。受日中此謂。七月九日受者。 ngôn ly y giả dĩ vị nhập Ca Đề cố 。thọ/thụ nhật trung thử vị 。thất nguyệt cửu nhật thọ/thụ giả 。 下引文證。疏云。如律所制。及七日還。 hạ dẫn văn chứng 。sớ vân 。như luật sở chế 。cập thất nhật hoàn 。 今限明相。乃在界外絕此分齊。故說破夏。又云。 kim hạn minh tướng 。nãi tại giới ngoại tuyệt thử phần tề 。cố thuyết phá hạ 。hựu vân 。 七月十日受七日。至第七日是夏滿。 thất nguyệt thập nhật thọ/thụ thất nhật 。chí đệ thất nhật thị hạ mãn 。 不來無犯(準知從十已去受者前緣未竟。不來奔夏)。 Bất-lai vô phạm (chuẩn tri tùng thập dĩ khứ thọ/thụ giả tiền duyên vị cánh 。Bất-lai bôn hạ )。 六問答中四分受日往餘處自恣。及客來多少有難。出界竝非當處。 lục vấn đáp trung tứ phân thọ/thụ nhật vãng dư xứ Tự Tứ 。cập khách lai đa thiểu hữu nạn/nan 。xuất giới tịnh phi đương xứ/xử 。 而僧祇結罪者乃制無緣輒往耳。第七問中謂。 nhi tăng kì kết tội giả nãi chế vô duyên triếp vãng nhĩ 。đệ thất vấn trung vị 。 時僧得時現前此二種施竝賞夏勞故。 thời tăng đắc thời hiện tiền thử nhị chủng thí tịnh thưởng hạ lao cố 。 非時二施非所論矣。若二衣中時現前施。 phi thời nhị thí phi sở luận hĩ 。nhược/nhã nhị y trung thời hiện tiền thí 。 局前安居人者中後非分。如後明之。答中初引文明許。 cục tiền an cư nhân giả trung hậu phi phần 。như hậu minh chi 。đáp trung sơ dẫn văn minh hứa 。 雖是中後夏功齊故。破夏不結定不預分。 tuy thị trung hậu hạ công tề cố 。phá hạ bất kết/kiết định bất dự phần 。 若下引房為例。律中分房已猶故多者開客住處。 nhược/nhã hạ dẫn phòng vi/vì/vị lệ 。luật trung phần phòng dĩ do cố đa giả khai khách trụ xứ 。 乃知中後安居得受房舍。夏竟分物可以例證。 nãi tri trung hậu an cư đắc thọ/thụ phòng xá 。hạ cánh phần vật khả dĩ lệ chứng 。 八問中有緣開略。無難如何恐致濫行。 bát vấn trung hữu duyên khai lược 。vô nan như hà khủng trí lạm hạnh/hành/hàng 。 故須問決。答中律明。六群恐餘比丘為作羯磨。 cố tu vấn quyết 。đáp trung luật minh 。lục quần khủng dư Tỳ-kheo vi/vì/vị tác Yết-ma 。 遮自恣故乃起諸過。文列七種。五是非法。 già Tự Tứ cố nãi khởi chư quá/qua 。văn liệt thất chủng 。ngũ thị phi Pháp 。 二是別眾。因一說二說佛即制斷。 nhị thị biệt chúng 。nhân nhất thuyết nhị thuyết Phật tức chế đoạn 。 自今已去三說自恣。竊語謂低聲。佛言。 tự kim dĩ khứ tam thuyết Tự Tứ 。thiết ngữ vị đê thanh 。Phật ngôn 。 應了了自恣足使他聞。疾疾即急語。佛言應徐徐自恣。 ưng liễu liễu Tự Tứ túc sử tha văn 。tật tật tức cấp ngữ 。Phật ngôn ưng từ từ Tự Tứ 。 明教詔中初教年少有三。初二師預教。 minh giáo chiếu trung sơ giáo niên thiểu hữu tam 。sơ nhị sư dự giáo 。 猶下五德臨事教。句句謂隨教者語逐句說之。二教年老。 do hạ ngũ đức lâm sự giáo 。cú cú vị tùy giáo giả ngữ trục cú thuyết chi 。nhị giáo niên lão 。 初躡前問答中初答同。故下引例。 sơ niếp tiền vấn đáp trung sơ đáp đồng 。cố hạ dẫn lệ 。 九問答中律因前後安居人雜住。不知隨何自恣。 cửu vấn đáp trung luật nhân tiền hậu an cư nhân tạp trụ 。bất tri tùy hà Tự Tứ 。 白佛初令隨上座。上座中又有前後(主客各有上座)。 bạch Phật sơ lệnh tùy Thượng tọa 。Thượng tọa trung hựu hữu tiền hậu (chủ khách các hữu Thượng tọa )。 次令隨舊住。復有前後。令隨多者。如文所引。 thứ lệnh tùy cựu trụ 。phục hưũ tiền hậu 。lệnh tùy đa giả 。như văn sở dẫn 。 第十問答中初引制教定犯。四分文通下引母論。 đệ thập vấn đáp trung sơ dẫn chế giáo định phạm 。tứ phân văn thông hạ dẫn mẫu luận 。 既云出界。即是僧住。無緣結犯應得輕吉。 ký vân xuất giới 。tức thị tăng trụ/trú 。vô duyên kết/kiết phạm ưng đắc khinh cát 。 文言緣者或是三寶。或約難事。隨有阻礙不可去者。 văn ngôn duyên giả hoặc thị Tam Bảo 。hoặc ước nạn/nan sự 。tùy hữu trở ngại bất khả khứ giả 。 五分受請正據俗舍。有惱請主故結重提。 ngũ phần thọ/thụ thỉnh chánh cứ tục xá 。hữu não thỉnh chủ cố kết/kiết trọng Đề 。 非請處者即是僧舍。反上得住準前應吉。 phi thỉnh xứ/xử giả tức thị tăng xá 。phản thượng đắc trụ chuẩn tiền ưng cát 。 次約化教顯過五。中一二可見。或下三句為三種。 thứ ước hóa giáo hiển quá/qua ngũ 。trung nhất nhị khả kiến 。hoặc hạ tam cú vi/vì/vị tam chủng 。 二三相濫。以義分之上是慳悋。下即貪求。 nhị tam tướng lạm 。dĩ nghĩa phần chi thượng thị xan lẫn 。hạ tức tham cầu 。 或可上約田宅園林。下是錢寶穀帛。 hoặc khả thượng ước điền trạch viên lâm 。hạ thị tiễn bảo cốc bạch 。 此五無非慳貪。多事非出家業。遠離此者成德可知矣。 thử ngũ vô phi xan tham 。đa sự phi xuất gia nghiệp 。viễn ly thử giả thành đức khả tri hĩ 。 迦絺那衣律中佛在舍衛。 Ca hi na y luật trung Phật tại Xá-vệ 。 拘薩羅國諸比丘夏安居竟。往見世尊道路值雨。 câu tát la quốc chư Tỳ-kheo hạ an cư cánh 。vãng kiến Thế Tôn đạo lộ trị vũ 。 衣濕僧伽梨重疲極。又寒雪國糞掃衣比丘來見世尊。 y thấp tăng già lê trọng bì cực 。hựu hàn tuyết quốc phẩn tảo y Tỳ-kheo lai kiến Thế Tôn 。 亦值天雨疲極。因聽受功德衣。 diệc trị Thiên vũ bì cực 。nhân thính thọ công đức y 。 開五種利注中翻名了論四名。第二從施主餘三就功能。 khai ngũ chủng lợi chú trung phiên danh liễu luận tứ danh 。đệ nhị tùng thí chủ dư tam tựu công năng 。 上二名下自釋。 thượng nhị danh hạ tự thích 。 無敗壞者補舊易新也(有云畜長過限不犯捨非也)。堅固者能使五戒無缺也。 vô bại hoại giả bổ cựu dịch tân dã (hữu vân súc trường/trưởng quá/qua hạn bất phạm xả phi dã )。kiên cố giả năng sử ngũ giới vô khuyết dã 。 癊覆者令眾得五利也。次古翻二名可解。五利如下說。 ấm phước giả lệnh chúng đắc ngũ lợi dã 。thứ cổ phiên nhị danh khả giải 。ngũ lợi như hạ thuyết 。 開竝為益故同名利。分章中竝雜出者。 khai tịnh vi/vì/vị ích cố đồng danh lợi 。phần chương trung tịnh tạp xuất giả 。 即下五利時非時等。初科本宗中初定時分齊。 tức hạ ngũ lợi thời phi thời đẳng 。sơ khoa bổn tông trung sơ định thời phần tề 。 前引文示開受之始。後引文證制捨之終。 tiền dẫn văn thị khai thọ/thụ chi thủy 。hậu dẫn văn chứng chế xả chi chung 。 中間則下準知五月明矣。應受者即佛聽也。 trung gian tức hạ chuẩn tri ngũ nguyệt minh hĩ 。ưng thọ/thụ giả tức Phật thính dã 。 前安居簡除中後也。冬四月者連夏一月共為五也。 tiền an cư giản trừ trung hậu dã 。đông tứ nguyệt giả liên hạ nhất nguyệt cọng vi/vì/vị ngũ dã 。 如下明餘日得受。故下引證。謂下轉釋。 như hạ minh dư nhật đắc thọ/thụ 。cố hạ dẫn chứng 。vị hạ chuyển thích 。 但云即日故知不局。所以不許經宿者二意詳之。 đãn vân tức nhật cố tri bất cục 。sở dĩ bất hứa Kinh tú giả nhị ý tường chi 。 一恐久延過時失受。二是開奢。必須制約。 nhất khủng cửu duyên quá thời thất thọ/thụ 。nhị thị khai xa 。tất tu chế ước 。 十誦證上受通一月是明文也。 thập tụng chứng thượng thọ/thụ thông nhất nguyệt thị minh văn dã 。 四分十誦受有三十日。捨唯一日。下引母論亦然。 tứ phân thập tụng thọ/thụ hữu tam thập nhật 。xả duy nhất nhật 。hạ dẫn mẫu luận diệc nhiên 。 五分中受同諸部捨法獨異。彼約得衣日去數滿四月。 ngũ phần trung thọ/thụ đồng chư bộ xả Pháp độc dị 。bỉ ước đắc y nhật khứ số mãn tứ nguyệt 。 事同安居。前減後增竝通一月。問何以異耶。 sự đồng an cư 。tiền giảm hậu tăng tịnh thông nhất nguyệt 。vấn hà dĩ dị da 。 答準詳諸部皆開四月。但是宗計各見不同。 đáp chuẩn tường chư bộ giai khai tứ nguyệt 。đãn thị tông kế các kiến bất đồng 。 五分則取受衣為始。 ngũ phần tức thủ thọ/thụ y vi/vì/vị thủy 。 四分以迦提常開不在其數。若據八月十五受者。 tứ phân dĩ Ca Đề thường khai bất tại kỳ số 。nhược/nhã cứ bát nguyệt thập ngũ thọ/thụ giả 。 不妨四分還成四月。五分却得五月。思之可解。母論初明受捨。 bất phương tứ phân hoàn thành tứ nguyệt 。ngũ phần khước đắc ngũ nguyệt 。tư chi khả giải 。mẫu luận sơ minh thọ/thụ xả 。 後七月下計日數。事緣不及。謂衣未辦。 hậu thất nguyệt hạ kế nhật số 。sự duyên bất cập 。vị y vị biện/bạn 。 或似緣礙。亦開隔日(上諸文中且據作法捨。餘捨則不定)。 hoặc tự duyên ngại 。diệc khai cách nhật (thượng chư văn trung thả cứ tác pháp xả 。dư xả tức bất định )。 十誦不得攝閏。是奢法故。衣體中四。初示體。 thập tụng bất đắc nhiếp nhuận 。thị xa Pháp cố 。y thể trung tứ 。sơ thị thể 。 若得新者即時非時施。本非作德衣也。 nhược/nhã đắc tân giả tức thời phi thời thí 。bổn phi tác đức y dã 。 檀越施者正為作德衣。施通七眾也。 đàn việt thí giả chánh vi/vì/vị tác đức y 。thí thông thất chúng dã 。 糞衣下準律合有若是新衣若是故衣二句。竝釋上糞衣耳。 phẩn y hạ chuẩn luật hợp hữu nhược/nhã thị tân y nhược/nhã thị cố y nhị cú 。tịnh thích thượng phẩn y nhĩ 。 新物揲淨即上新衣以故揲也。浣納淨者明上故衣。 tân vật thiệt tịnh tức thượng tân y dĩ cố thiệt dã 。hoán nạp tịnh giả minh thượng cố y 。 不勞更揲也(即日來一種準律。在應法字上。今科於下)。 bất lao cánh thiệt dã (tức nhật lai nhất chủng chuẩn luật 。tại ưng Pháp tự thượng 。kim khoa ư hạ )。 不以下次明求乞離過。次列六種。上五簡非如二衣釋。 bất dĩ hạ thứ minh cầu khất ly quá/qua 。thứ liệt lục chủng 。thượng ngũ giản phi như nhị y thích 。 下一顯如。謂道眾所施說淨長物也(僧祇亦云。淨財得作)。 hạ nhất hiển như 。vị đạo chúng sở thí thuyết tịnh trường/trưởng vật dã (tăng kì diệc vân 。tịnh tài đắc tác )。 三上云。即日來及應法。此二明受法。 tam thượng vân 。tức nhật lai cập ưng Pháp 。thử nhị minh thọ/thụ Pháp 。 言應法者即下簡人秉法皆須合教。四周下四明作衣法。 ngôn ưng Pháp giả tức hạ giản nhân bỉnh Pháp giai tu hợp giáo 。tứ châu hạ tứ minh tác y Pháp 。 又三初示堤條。若過是者謂七條大衣也。 hựu tam sơ thị đê điều 。nhược quá thị giả vị thất điều đại y dã 。 應云七條二十一隔大衣亦類增之。 ưng vân thất điều nhị thập nhất cách đại y diệc loại tăng chi 。 應自下明裁製。且示下衣。餘可例準。又下明色相。 ưng tự hạ minh tài chế 。thả thị hạ y 。dư khả lệ chuẩn 。hựu hạ minh sắc tướng 。 律因六群以大色染衣錦衣白色衣作之。 luật nhân lục quần dĩ Đại sắc nhiễm y cẩm y bạch sắc y tác chi 。 佛因制斷。律云。云何僧不成受功德衣。 Phật nhân chế đoạn 。luật vân 。vân hà tăng bất thành thọ/thụ công đức y 。 謂不浣不碾不治不安緣。 vị bất hoán bất niễn bất trì bất an duyên 。 不裁隔不編邊(不刺緣口)不安紐不作葉不安鉤。邪命得諂曲得相得激發得。 bất tài cách bất biên biên (bất thứ duyên khẩu )bất an nữu bất tác diệp bất an câu 。tà mạng đắc siểm khúc đắc tướng đắc kích phát đắc 。 離宿衣捨墮不作淨(前不捨墮兼收離衣)。不即日來。 ly tú y xả đọa bất tác tịnh (tiền bất xả đọa kiêm thu ly y )。bất tức nhật lai 。 不應法受衣(反前應法可解)。不四周安緣(自下三種如後簡人中引)。 bất ưng pháp thụ y (phản tiền ưng Pháp khả giải )。bất tứ châu an duyên (tự hạ tam chủng như hậu giản nhân trung dẫn )。 不在僧前受。若有難若界外住如是。竝不成反之則成。 bất tại tăng tiền thọ/thụ 。nhược hữu nạn/nan nhược/nhã giới ngoại trụ/trú như thị 。tịnh bất thành phản chi tức thành 。 十誦中初簡作。若故下簡體。 thập tụng trung sơ giản tác 。nhược/nhã cố hạ giản thể 。 到塚取者釋上覆死衣。注中和會前文。應知。四分常用糞衣。 đáo trủng thủ giả thích thượng phước tử y 。chú trung hòa hội tiền văn 。ứng tri 。tứ phân thường dụng phẩn y 。 亦無所擇。若揲下示如法。 diệc vô sở trạch 。nhược/nhã thiệt hạ thị như pháp 。 伽論急施及時衣本非德衣施。經宿亦成受。 già luận cấp thí cập thời y bổn phi đức y thí 。Kinh tú diệc thành thọ/thụ 。 僧祇未用即上新衣。五分明非有七。竝以若字標之。上四簡衣。 tăng kì vị dụng tức thượng tân y 。ngũ phân minh phi hữu thất 。tịnh dĩ nhược/nhã tự tiêu chi 。thượng tứ giản y 。 即製造體色量皆非法也。第五簡時。 tức chế tạo thể sắc lượng giai phi pháp dã 。đệ ngũ giản thời 。 六七竝簡受人。故捨五事者準彼上有若欲二字。 lục thất tịnh giản thọ/thụ nhân 。cố xả ngũ sự giả chuẩn bỉ thượng hữu nhược/nhã dục nhị tự 。 五事即畜長等五戒。上明貪利。 ngũ sự tức súc trường/trưởng đẳng ngũ giới 。thượng minh tham lợi 。 下即慢戒(有以五事為五利。彼文不然)。三明簡人。初簡受中四分四種。 hạ tức mạn giới (hữu dĩ ngũ sự vi/vì/vị ngũ lợi 。bỉ văn bất nhiên )。tam minh giản nhân 。sơ giản thọ/thụ trung tứ phân tứ chủng 。 有難者謂王賊等難眾不得受。即簡受人也。 hữu nạn/nan giả vị vương tặc đẳng nạn/nan chúng bất đắc thọ/thụ 。tức giản thọ/thụ nhân dã 。 戒疏云。律云。有難無大衣。今既賊難故不合受。 giới sớ vân 。luật vân 。hữu nạn/nan vô đại y 。kim ký tặc nạn/nan cố bất hợp thọ/thụ 。 無難應成(文見蘭若離衣戒。古云十三難人謬矣)。 vô nan ưng thành (văn kiến lan nhã ly y giới 。cổ vân thập tam nạn/nan nhân mậu hĩ )。 無僧伽梨者非本開意。如前緣中。若爾無下二衣成受不。 vô tăng già lê giả phi bổn khai ý 。như tiền duyên trung 。nhược nhĩ vô hạ nhị y thành thọ/thụ bất 。 答文中不簡思之可知。 đáp văn trung bất giản tư chi khả tri 。 界外住者身雖現前相不足數故。善見初通簡是非。 giới ngoại trụ/trú giả thân tuy hiện tiền tướng bất túc số cố 。thiện kiến sơ thông giản thị phi 。 文中必該中安居不安居者。若下別示界外。 văn trung tất cai trung an cư bất an cư giả 。nhược/nhã hạ biệt thị giới ngoại 。 初不滿及後滿五不解。竝簡異界不得中明僧及沙彌。 sơ bất mãn cập hậu mãn ngũ bất giải 。tịnh giản dị giới bất đắc trung minh tăng cập sa di 。 僧為受已成足得利。竝顯當界成受(謂請僧為受戒已但共新戒受衣)。 tăng vi/vì/vị thọ/thụ dĩ thành túc đắc lợi 。tịnh hiển đương giới thành thọ/thụ (vị thỉnh tăng vi/vì/vị thọ/thụ giới dĩ đãn cọng tân giới thọ/thụ y )。 十誦初明曲開。異界同結者彼云。 thập tụng sơ minh khúc khai 。dị giới đồng kết/kiết giả bỉ vân 。 安居竟四邊僧坊若八若九若十。 an cư cánh tứ biên tăng phường nhược/nhã bát nhược/nhã cửu nhược/nhã thập 。 若過共結一界受迦絺那衣。一切比丘皆得名受。後別結者謂。 nhược quá cộng kết nhất giới thọ/thụ Ca hi na y 。nhất thiết Tỳ-kheo giai đắc danh thọ/thụ 。hậu biệt kết/kiết giả vị 。 作法受已即解即結。非五月滿也。 tác pháp thọ/thụ dĩ tức giải tức kết/kiết 。phi ngũ Nguyệt mãn dã 。 彼問如上僧坊共結受已捨是大界。是諸比丘名受衣耶。 bỉ vấn như thượng tăng phường cộng kết thọ/thụ dĩ xả thị đại giới 。thị chư Tỳ-kheo danh thọ/thụ y da 。 答皆名受。捨者等者如有一處眾。 đáp giai danh thọ/thụ 。xả giả đẳng giả như hữu nhất xứ/xử chúng 。 不樂利不待時滿。或作法捨或遇緣失。不妨餘處故也。 bất lạc/nhạc lợi bất đãi thời mãn 。hoặc tác pháp xả hoặc ngộ duyên thất 。bất phương dư xứ cố dã 。 彼問眾多僧坊共結受已捨是界。 bỉ vấn chúng đa tăng phường cộng kết thọ/thụ dĩ xả thị giới 。 已捨迦絺那衣。一切比丘皆名捨耶。 dĩ xả Ca hi na y 。nhất thiết Tỳ-kheo giai danh xả da 。 答捨者捨不捨者不捨。今引答詞仍變其語耳。二簡犯過。 đáp xả giả xả bất xả giả bất xả 。kim dẫn đáp từ nhưng biến kỳ ngữ nhĩ 。nhị giản phạm quá/qua 。 擯人即滅擯。彼文止列四人。令加等字。 bấn nhân tức diệt bấn 。bỉ văn chỉ liệt tứ nhân 。lệnh gia đẳng tự 。 更收應擯及三舉人以棄眾外不合同法故(諸文不簡四羯磨人。義詳似得)。 cánh thu ưng bấn cập tam cử nhân dĩ khí chúng ngoại bất hợp đồng pháp cố (chư văn bất giản tứ Yết-ma nhân 。nghĩa tường tự đắc )。 持人中十誦五德。上四可解。謂下釋第五。 trì nhân trung thập tụng ngũ đức 。thượng tứ khả giải 。vị hạ thích đệ ngũ 。 得不得者須約時衣人三種釋之。 đắc bất đắc giả tu ước thời y nhân tam chủng thích chi 。 善見中初明用衣多少。重物者如送錢寶等。 thiện kiến trung sơ minh dụng y đa thiểu 。trọng vật giả như tống tiễn bảo đẳng 。 若羯磨下此明於五德中復選缺乏。以衣屬彼有所濟故。 nhược/nhã Yết-ma hạ thử minh ư ngũ đức trung phục tuyển khuyết phạp 。dĩ y chúc bỉ hữu sở tế cố 。 此科所明正簡持衣五德。 thử khoa sở minh chánh giản trì y ngũ đức 。 又論云三衣隨施主語。悉與受衣人(即是五德)。 hựu luận vân tam y tùy thí chủ ngữ 。tất dữ thọ/thụ y nhân (tức thị ngũ đức )。 眾僧不得受迦絺那衣(舊謂。五月滿已還以此衣與眾中衣壞等誤矣)。 chúng tăng bất đắc thọ/thụ Ca hi na y (cựu vị 。ngũ Nguyệt mãn dĩ hoàn dĩ thử y dữ chúng trung y hoại đẳng ngộ hĩ )。 了疏夏初先白者令僧觀察。日久可知。所觀有五。不多事者專守衣故。 liễu sớ hạ sơ tiên bạch giả lệnh tăng quan sát 。nhật cửu khả tri 。sở quán hữu ngũ 。bất đa sự giả chuyên thủ y cố 。 不好失者眾所憑故。不貪財者非為此衣故。 bất hảo thất giả chúng sở bằng cố 。bất tham tài giả phi vi/vì/vị thử y cố 。 有慈悲者憐愍眾故。好惠施者令他得利故。 hữu từ bi giả liên mẫn chúng cố 。hảo huệ thí giả lệnh tha đắc lợi cố 。 問持衣人自得利否。答但持不受故不得利。 vấn trì y nhân tự đắc lợi phủ 。đáp đãn trì bất thọ/thụ cố bất đắc lợi 。 問三不自具受時如何。答善見云。 vấn tam bất tự cụ thọ/thụ thời như hà 。đáp thiện kiến vân 。 持衣比丘捨已所受僧伽梨。著迦絺那衣。往白上座云。 trì y Tỳ-kheo xả dĩ sở thọ tăng già lê 。trước/trứ Ca hi na y 。vãng bạch Thượng tọa vân 。 我以法持僧伽梨迦絺(準此先衣捨已說淨。迦絺加法受持)。 ngã dĩ pháp trì tăng già lê Ca hi (chuẩn thử tiên y xả dĩ thuyết tịnh 。Ca hi gia Pháp thọ trì )。 四受衣法作中。初科律令差人亦不出法。僧祇文云。 tứ thọ/thụ y Pháp tác trung 。sơ khoa luật lệnh sái nhân diệc bất xuất Pháp 。tăng kì văn vân 。 大德僧聽僧得此衣財若僧時到僧拜某甲比 Đại Đức tăng thính tăng đắc thử y tài nhược/nhã tăng thời đáo tăng bái mỗ giáp bỉ 丘及餘人作僧迦絺那衣白如是。 khâu cập dư nhân tác tăng Ca hi na y bạch như thị 。 大德僧聽(合牒白。中緣本)。 Đại Đức tăng thính (hợp điệp bạch 。trung duyên bổn )。 諸大德忍某甲比丘(云云如上)者默然若不忍者便說僧已忍某甲比丘(云云)竟僧忍默然等 chư Đại Đức nhẫn mỗ giáp Tỳ-kheo (vân vân như thượng )giả mặc nhiên nhược/nhã bất nhẫn giả tiện thuyết tăng dĩ nhẫn mỗ giáp Tỳ-kheo (vân vân )cánh tăng nhẫn mặc nhiên đẳng 如常(必有用者依本宗綱緣故之)。次科初明開制。 như thường (tất hữu dụng giả y bổn tông cương duyên cố chi )。thứ khoa sơ minh khai chế 。 不得說道德者遮其詞免作留難。若不共作令彼經宿。 bất đắc thuyết đạo đức giả già kỳ từ miễn tác lưu nạn/nan 。nhược/nhã bất cộng tác lệnh bỉ Kinh tú 。 不成受故。所以下示意。 bất thành thọ/thụ cố 。sở dĩ hạ thị ý 。 諸佛贊者能使得利安樂修道。故論云。昔有佛名蓮華。 chư Phật tán giả năng sử đắc lợi an lạc tu đạo 。cố luận vân 。tích hữu Phật danh liên hoa 。 有弟子名須闍多。作迦絺那衣未成。故與諸比丘共作。 hữu đệ-tử danh tu xà/đồ đa 。tác Ca hi na y vị thành 。cố dữ chư Tỳ-kheo cọng tác 。 後科指廣仍申略意。 hậu khoa chỉ quảng nhưng thân lược ý 。 此雖不出前衣體中文亦詳矣。更引僧祇示之。彼云。 thử tuy bất xuất tiền y thể trung văn diệc tường hĩ 。cánh dẫn tăng kì thị chi 。bỉ vân 。 若外人施衣財不得默受。應作是說。我今受迦絺那衣財。 nhược/nhã ngoại nhân thí y tài bất đắc mặc thọ/thụ 。ưng tác thị thuyết 。ngã kim thọ/thụ Ca hi na y tài 。 受已到僧中。白二告僧云。 thọ/thụ dĩ đáo tăng trung 。bạch nhị cáo tăng vân 。 大德僧聽僧得此時衣財若僧時到僧取此迦絺那衣白如是(羯磨準作 Đại Đức tăng thính tăng đắc thử thời y tài nhược/nhã tăng thời đáo tăng thủ thử Ca hi na y bạch như thị (Yết-ma chuẩn tác 合上緣本為第二句)。次差能作衣者。 hợp thượng duyên bổn vi/vì/vị đệ nhị cú )。thứ sái năng tác y giả 。 若一人若二三人白二差之(如上)。差已一人作主受衣財。 nhược/nhã nhất nhân nhược/nhã nhị tam nhân bạch nhị sái chi (như thượng )。sái dĩ nhất nhân tác chủ thọ/thụ y tài 。 時應作是言。受此迦絺那衣財僧當受(三說)。浣時應云。 thời ưng tác thị ngôn 。thọ/thụ thử Ca hi na y tài tăng đương thọ/thụ (tam thuyết )。hoán thời ưng vân 。 浣是迦絺那衣僧當受如是。 hoán thị Ca hi na y tăng đương thọ/thụ như thị 。 裁時縫時染時點淨時。隨所作如上三說。不說而作亦成。 tài thời phùng thời nhiễm thời điểm tịnh thời 。tùy sở tác như thượng tam thuyết 。bất thuyết nhi tác diệc thành 。 但得越毘尼罪。正受中初科。橫疊者從長量也。 đãn đắc việt tỳ ni tội 。chánh thọ trung sơ khoa 。hoạnh điệp giả tùng trường/trưởng lượng dã 。 疊即是欇。雨頭兩綴中間三綴五綴。 điệp tức thị 欇。vũ đầu lượng (lưỡng) chuế trung gian tam chuế ngũ chuế 。 則為四疊(準此長量止八尺計明矣)。秉法中初簡眾。 tức vi/vì/vị tứ điệp (chuẩn thử trường/trưởng lượng chỉ bát xích kế minh hĩ )。bỉnh Pháp trung sơ giản chúng 。 總前諸部共十一人。一與欲人(即不現前)。二有難(此通一眾)。三無大衣。 tổng tiền chư bộ cọng thập nhất nhân 。nhất dữ dục nhân (tức bất hiện tiền )。nhị hữu nạn/nan (thử thông nhất chúng )。tam vô đại y 。 四異界。五中後安居。六破。七不結。八犯殘。 tứ dị giới 。ngũ trung hậu an cư 。lục phá 。thất bất kết/kiết 。bát phạm tàn 。 九別住。十學悔。十一擯人。 cửu biệt trụ/trú 。thập học hối 。thập nhất bấn nhân 。 令別坐者以合受人必相連接。行事便故不依欲第也。雖下遮情。 lệnh biệt tọa giả dĩ hợp thọ/thụ nhân tất tướng liên tiếp 。hạnh/hành/hàng sự tiện cố bất y dục đệ dã 。tuy hạ già Tình 。 恐謂雨分容乖別。 khủng vị vũ phần dung quai biệt 。 故問答中且據通衣通下三法。若行別答隨法牒之。白中問。 cố vấn đáp trung thả cứ thông y thông hạ tam Pháp 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng biệt đáp tùy pháp điệp chi 。bạch trung vấn 。 此與自恣法差白前後者。答有人言。 thử dữ Tự Tứ Pháp sái bạch tiền hậu giả 。đáp hữu nhân ngôn 。 德衣聽教通作不作。先和告眾許作方差。 đức y thính giáo thông tác bất tác 。tiên hòa cáo chúng hứa tác phương sái 。 自恣嚴制無慮不行直爾先差後方和眾。或可。 Tự Tứ nghiêm chế vô lự bất hạnh/hành trực nhĩ tiên sái hậu phương hòa chúng 。hoặc khả 。 德衣三法竝上座作。自恣白和須五德秉。故不等也。又可。 đức y tam Pháp tịnh Thượng tọa tác 。Tự Tứ bạch hòa tu ngũ đức bỉnh 。cố bất đẳng dã 。hựu khả 。 制法不同不須比難。差人中注示儀式。 chế Pháp bất đồng bất tu bỉ nạn/nan 。sái nhân trung chú thị nghi thức 。 與一比丘者。與謂相對問答。文似別對餘人。 dữ nhất Tỳ-kheo giả 。dữ vị tướng đối vấn đáp 。văn tự biệt đối dư nhân 。 準律即是五德。與衣中注文先示五德具儀。 chuẩn luật tức thị ngũ đức 。dữ y trung chú văn tiên thị ngũ đức cụ nghi 。 當下上座作法羯磨緣中。可分衣即目輕物。此牒緣也。 đương hạ Thượng tọa tác pháp Yết-ma duyên trung 。khả phần y tức mục khinh vật 。thử điệp duyên dã 。 僧下牒本。上二句示僧眾付衣。 tăng hạ điệp bổn 。thượng nhị cú thị tăng chúng phó y 。 此比丘下明五德受衣。次受衣中次科上座跪者。 thử Tỳ-kheo hạ minh ngũ đức thọ/thụ y 。thứ thọ/thụ y trung thứ khoa Thượng tọa quỵ giả 。 準下三座皆然。却行即退身也。 chuẩn hạ tam tọa giai nhiên 。khước hạnh/hành/hàng tức thoái thân dã 。 所以自恣對二三人今對四人者。思之可解。陳詞中三。 sở dĩ Tự Tứ đối nhị tam nhân kim đối tứ nhân giả 。tư chi khả giải 。trần từ trung tam 。 初五德作法未受令受曰當。正受是今結今名已。 sơ ngũ đức tác pháp vị thọ/thụ lệnh thọ/thụ viết đương 。chánh thọ thị kim kết/kiết kim danh dĩ 。 二僧受詞中其受者通指眾僧。善受者無非法過。 nhị tăng thọ/thụ từ trung kỳ thọ/thụ giả thông chỉ chúng tăng 。thiện thọ giả vô phi pháp quá/qua 。 此中者指所受衣。衣名功德名必有實。 thử trung giả chỉ sở thọ y 。y danh công đức danh tất hữu thật 。 功既屬我。必獲五利各各說者非合誦也。 công ký chúc ngã 。tất hoạch ngũ lợi các các thuyết giả phi hợp tụng dã 。 三五德對答。四人說已總以一答(四分唯有僧法。 tam ngũ đức đối đáp 。tứ nhân thuyết dĩ tổng dĩ nhất đáp (tứ phân duy hữu tăng Pháp 。 僧祇開對首心念受者應是部別。故所不引)。捨法中律因六群不出功德衣。 tăng kì khai đối thủ tâm niệm thọ/thụ giả ưng thị bộ biệt 。cố sở bất dẫn )。xả Pháp trung luật nhân lục quần bất xuất công đức y 。 以久得五事故。捨故佛因制捨。 dĩ cửu đắc ngũ sự cố 。xả cố Phật nhân chế xả 。 若不出過功德衣分齊突吉羅。本部中初科上二可解。 nhược/nhã bất xuất quá/qua công đức y phần tề đột cát la 。bổn bộ trung sơ khoa thượng nhị khả giải 。 又下律云。有八種因緣捨功德衣一去(作不還意出去便失。 hựu hạ luật vân 。hữu bát chủng nhân duyên xả công đức y nhất khứ (tác Bất hoàn ý xuất khứ tiện thất 。 由本受時竝有要心。後違故失也)。二竟(出界作衣作竟即失)。三不竟(出界得念亦不作衣。 do bổn thọ/thụ thời tịnh hữu yếu tâm 。hậu vi cố thất dã )。nhị cánh (xuất giới tác y tác cánh tức thất )。tam bất cánh (xuất giới đắc niệm diệc bất tác y 。 亦不還衣不竟即捨)。四失(出界作衣竟失衣。亦失德衣)。五望斷(出界外希望作衣至所望處。 diệc Bất hoàn y bất cánh tức xả )。tứ thất (xuất giới tác y cánh thất y 。diệc thất đức y )。ngũ vọng đoạn (xuất giới ngoại hy vọng tác y chí sở vọng xứ/xử 。 不得望斷即失)。六聞(出界作衣竟。聞眾僧出德衣即失)。七出界(出界作衣竟在界外。眾僧出切德衣即失)。 bất đắc vọng đoạn tức thất )。lục văn (xuất giới tác y cánh 。văn chúng tăng xuất đức y tức thất )。thất xuất giới (xuất giới tác y cánh tại giới ngoại 。chúng tăng xuất thiết đức y tức thất )。 八共出(在界外作衣。若竟不竟還住處和合出功德衣)。 bát cọng xuất (tại giới ngoại tác y 。nhược/nhã cánh bất cánh hoàn trụ xứ hòa hợp xuất công đức y )。 前五違本要心故失。後三還因羯磨出之。 tiền ngũ vi bổn yếu tâm cố thất 。hậu tam hoàn nhân Yết-ma xuất chi 。 問後三與前僧和合出有何異耶。答前是時滿。後三不定。 vấn hậu tam dữ tiền tăng hòa hợp xuất hữu hà dị da 。đáp tiền Thị thời mãn 。hậu tam bất định 。 故不同也。別顯中初明問和者。 cố bất đồng dã 。biệt hiển trung sơ minh vấn hòa giả 。 律中唯此羯磨及戒本序前具列之。 luật trung duy thử Yết-ma cập giới bản tự tiền cụ liệt chi 。 餘皆例用故須詳示令知所出。文中六緣。且據問者終須具十。如上篇中。 dư giai lệ dụng cố tu tường thị lệnh tri sở xuất 。văn trung lục duyên 。thả cứ vấn giả chung tu cụ thập 。như thượng thiên trung 。 他部僧祇有十種。一衣竟捨(受已作念。衣竟當捨。後竟即捨)。 tha bộ tăng kì hữu thập chủng 。nhất y cánh xả (thọ/thụ dĩ tác niệm 。y cánh đương xả 。hậu cánh tức xả )。 二受時捨(作念。受衣時當捨。後受即捨)。三時竟捨(作念。爾許時當捨。期滿即捨)。 nhị thọ thời xả (tác niệm 。thọ/thụ y thời đương xả 。hậu thọ/thụ tức xả )。tam thời cánh xả (tác niệm 。nhĩ hứa thời đương xả 。kỳ mãn tức xả )。 四聞捨(作念。聞和上闍梨捨時當捨。後聞即捨)。五送捨(作念。是衣與他已當捨。後送即捨)。 tứ văn xả (tác niệm 。văn hòa thượng Xà-lê xả thời đương xả 。hậu văn tức xả )。ngũ tống xả (tác niệm 。thị y dữ tha dĩ đương xả 。hậu tống tức xả )。 六壞捨(受已中間自言。我今捨。作是語時即捨)。七失捨(作念。是衣中間敗壞。 lục hoại xả (thọ/thụ dĩ trung gian tự ngôn 。ngã kim xả 。tác thị ngữ thời tức xả )。thất thất xả (tác niệm 。thị y trung gian bại hoại 。 失不現當捨。後壞失即捨)。八出去捨(作念。此中住去時當捨。後去即捨)。 thất bất hiện đương xả 。hậu hoại thất tức xả )。bát xuất khứ xả (tác niệm 。thử trung trụ/trú khứ thời đương xả 。hậu khứ tức xả )。 九過時捨(如鈔所引。彼云。得越毘尼)。十究竟捨(至臘月十五日僧中一人唱云。大德僧今日僧捨迦絺那衣三說)。 cửu quá thời xả (như sao sở dẫn 。bỉ vân 。đắc việt tỳ ni )。thập cứu cánh xả (chí lạp nguyệt thập ngũ nhật tăng trung nhất nhân xướng vân 。Đại Đức tăng kim nhật tăng xả Ca hi na y tam thuyết )。 指餘部者五分八事失。一時竟(即僧祇過時)。二失衣。 chỉ dư bộ giả ngũ phần bát sự thất 。nhất thời cánh (tức tăng kì quá thời )。nhị thất y 。 三聞失。四遠去。五望斷(此四同上四分)。 tam văn thất 。tứ viễn khứ 。ngũ vọng đoạn (thử tứ đồng thượng tứ phân )。 六衣出界(將德衣出界經宿也)。七人出界(同四分持人出界宿)。八白二捨(四分單白)。 lục y xuất giới (tướng đức y xuất giới Kinh tú dã )。thất nhân xuất giới (đồng tứ phân trì nhân xuất giới tú )。bát bạch nhị xả (tứ phân đan bạch )。 了論有八。一竟。二成就(未詳)。三出離(同前去也)。四失。五聞。 liễu luận hữu bát 。nhất cánh 。nhị thành tựu (vị tường )。tam xuất ly (đồng tiền khứ dã )。tứ thất 。ngũ văn 。 六過位(即時過也)。七望斷。八共拔除(作法出也)。十種如上僧祇。 lục quá/qua vị (tức thời quá/qua dã )。thất vọng đoạn 。bát cọng bạt trừ (tác pháp xuất dã )。thập chủng như thượng tăng kì 。 各隨下通示諸文之意。違本心者且據多分。 các tùy hạ thông thị chư văn chi ý 。vi bản tâm giả thả cứ đa phần 。 其間不無作法過時。五利中標云通塞者。 kỳ gian bất vô tác Pháp quá thời 。ngũ lợi trung tiêu vân thông tắc giả 。 通謂五月得。利塞即時外不開(此中止論有衣五月。其一刀常開。 thông vị ngũ nguyệt đắc 。lợi tắc tức thời ngoại bất khai (thử trung chỉ luận hữu y ngũ nguyệt 。kỳ nhất đao thường khai 。 如安居篇不可相濫)。通塞中初通列五相。 như an cư thiên bất khả tướng lạm )。thông tắc trung sơ thông liệt ngũ tướng 。 總開八罪畜長攝三(十日月望急施)。離衣含二(聚蘭)。釋相具明。竝指如後。 tổng khai bát tội súc trường/trưởng nhiếp tam (thập nhật nguyệt vọng cấp thí )。ly y hàm nhị (tụ lan )。thích tướng cụ minh 。tịnh chỉ như hậu 。 所以開者夏竟營衣出入多務。 sở dĩ khai giả hạ cánh doanh y xuất nhập đa vụ 。 若不開通無成濟故也。準十誦得九利。一十夜(長衣)。二六夜。 nhược/nhã bất khai thông vô thành tế cố dã 。chuẩn thập tụng đắc cửu lợi 。nhất thập dạ (trường/trưởng y )。nhị lục dạ 。 三一夜(即二離衣)。四五緣留僧伽梨(一恐怖。二兩三營大衣。四浣染。 tam nhất dạ (tức nhị ly y )。tứ ngũ duyên lưu tăng già lê (nhất khủng bố 。nhị lượng (lưỡng) tam doanh đại y 。tứ hoán nhiễm 。 五深藏)。五五緣留雨衣。六數數食。七別眾。 ngũ thâm tạng )。ngũ ngũ duyên lưu vũ y 。lục sát sát thực/tự 。thất biệt chúng 。 八九二時不白入聚落(四分不開非時。部別不同)。其下別簡畜長。 bát cửu nhị thời bất bạch nhập tụ lạc (tứ phân bất khai phi thời 。bộ biệt bất đồng )。kỳ hạ biệt giản súc trường/trưởng 。 初明分齊。一年之中五月為時。七月名非時。 sơ minh phần tề 。nhất niên chi trung ngũ nguyệt vi/vì/vị thời 。thất nguyệt danh phi thời 。 餘下持相攝時前十日開受急施。 dư hạ trì tướng nhiếp thời tiền thập nhật khai thọ/thụ cấp thí 。 即非時攝時也。自恣竟不為安居施者時攝非時也。 tức phi thời nhiếp thời dã 。Tự Tứ cánh bất vi/vì/vị an cư thí giả thời nhiếp phi thời dã 。 誡等心中恐於利養得失動懷。 giới đẳng tâm trung khủng ư lợi dưỡng đắc thất động hoài 。 故引經示令心平等。初列四法。即是八風四違四順。 cố dẫn Kinh thị lệnh tâm bình đẳng 。sơ liệt tứ pháp 。tức thị bát phong tứ vi tứ thuận 。 文先舉違故云有四。後方合辨則云八法。 văn tiên cử vi cố vân hữu tứ 。hậu phương hợp biện tức vân bát pháp 。 無恐是心以安住故。不轉即身口以守常故。 vô khủng thị tâm dĩ an trụ cố 。bất chuyển tức thân khẩu dĩ thủ thường cố 。 得下示得失平等。初別釋第一。是今正意。餘三因引。 đắc hạ thị đắc thất bình đẳng 。sơ biệt thích đệ nhất 。thị kim chánh ý 。dư tam nhân dẫn 。 故所不明。八法者一利二衰(即上得失)。 cố sở bất minh 。bát pháp giả nhất lợi nhị suy (tức thượng đắc thất )。 三毀四譽五稱六譏七苦八樂。四違對上。四順相反可知。 tam hủy tứ dự ngũ xưng lục ky thất khổ bát lạc/nhạc 。tứ vi đối thượng 。tứ thuận tướng phản khả tri 。 上即修己。為下示他。得失榮辱皆本業緣。 thượng tức tu kỷ 。vi/vì/vị hạ thị tha 。đắc thất vinh nhục giai bổn nghiệp duyên 。 違順風來故無忻慼也(即本以前段作注字。又無經文傳之訛脫)。 vi thuận phong lai cố vô hãn Thích dã (tức bổn dĩ tiền đoạn tác chú tự 。hựu vô Kinh văn truyền chi ngoa thoát )。 四分律行事鈔資持記上四 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí thượng tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 16:28:40 2008 ============================================================